Золотые монеты на алтарь бога

13 Карт
Слэш
В процессе
NC-17
Золотые монеты на алтарь бога
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Где-то в глубине заснеженных гор, непроходимых лесов и разгневанной погоды один бог укрывал деревушку. Что же делать охотнику, занесённого чьей-то волей в совершенно другой мир с другими правилами и людьми? Как сбежать из царства, увильнув от зоркого глаза местного господина? И возможно ли обрести семью в дали от дома?
Примечания
Первая публикация. Работ которые будут меня удовлетворять нету, поэтому пишу сама. Очень жаль, что это самый не популярный пейринг.
Посвящение
Спасибо моей подруге, которая меня поддерживала. Ты вряд-ли это прочитаешь, но для меня это очень важно.
Содержание Вперед

Часть 8 - В одно окно смотрели трое.

      Белые лучи били в окна, прыгали на стены и кружили пылинки в воздухе. Шаги то там, то тут раздавались от забывшегося в заботах эльфе.       Габриэль принёс свое одеяло, свернул его как подушку и подложил под голову Дантеса. Охотник тихо звал целителя, поглаживая взмокшую голову и пытаясь мягко привести больного в сознание.       Дантес, как в бреду, открыл глаза и пустым взглядом уставился на Габриэля.       — Кто ты… — одними губами промолвил Дантес.       — Я, друг мой упрямый, Габриэль, — охотник говорил это без раздражения, лишь с мягкой насмешкой, вливая в горло Дантеса пряный отвар. Целитель сначала закашлялся, а потом покорно проглотил всё, изредка делая паузы чтобы отдышаться.       Данте, что облокотился на деревянную раму, хмуро наблюдал за проиходящим, решая что делать с путником.       «Габриэль» — крутилось чужое имя в голове.       В печи грелась овсяная каша, которой Габриэль обязательно позавтракает и накормит Дантеса. А сейчас стоило поменять тряпку на лбу и перебинтовать ноги с руками.       Отыскав на одной из огромного количества полок новые ласкуты, Габриэль уселся на пол возле циновки. Прям как в тот день, когда Дантес учил его, как правильно ухаживать за ранами.       На губах охотника заиграла лёгкая улыбка. Медленно сняв скань с рук и ног, он принялся их осматривать.       Рядом замаячил высокий мужчина, он сел на пол напротив Габриэля, рук его было не видно за широкими белыми рукавами.       Габриэль нахмурился от такого соседства.       — Я же сказал, что не сбегу.       — Этот господин слышал. У него есть несколько вопросов, — благосклонно сказал мужчина, обводя глазами его израненные ноги.       Габриэль хмыкнул. Слишком спокойным стал этот человек. Почему же тогда в начале он вёл себя как обезумевший?       Габриэль аккуратно втирал целебную мазь в ноги. Раны постепенно затягивались, мазь работала прекрасно, не даром лекарь так корпел над ней. Перед уходом стоит выпросить у Дантеса пару баночек или спросить рецепт, такая вещь в хозяйстве не будет лишней.       — Как твоё имя? — подумав, Габриэль решил первым идти в наступление.       — Данте, — алые брови удивленно приподнялись.       — Данте… Что-то знакомое, кажется Дантес уже рассказывал про тебя, но не помню когда, — вслух рассуждал Габриэль, перекатывая на языке смутно знакомое имя.       От такого фривольного обращения к себе Данте на секунду потерял дар речи. Где это видано, чтобы кто-то так обращался к благородному господину?       Данте слегка нахмурился, но благоразумно промолчал.       — Если он тебе говорил про меня, значит и статус ты знаешь? — вздёрнул подбородок мужчина, ожидая когда до юноши дойдёт вся важность его собеседника.       — Знаю, ты здесь что-то вроде местного хозяина, — спокойно, даже легкомысленно, бросил Габриэль, словно для него это ничего не значило. Данте как молнией поразило.       «Что-то вроде?!»       «Да как можно так себя вести?! Передо мной люди ниц падают, выискивая благословения, а эта басота… Даже не пытается сделать вид благородного юноши!»       Руки сжались в кулаки, и Данте почувствовал, как в груди вновь теплеет уже остывшее пламя. Гнев огненной змеёй свернулся в горле, грозясь вырваться потоком брани.       «И зачем он только свалился на мою голову?»       Данте резко выдохнул, продолжая разговор.       — Выходит, и то, как появилась деревня ты знаешь?       — Знаю, по легенде ты сам воздвиг горы, среди которых была земля, которую ты благословил, оставшись жить на ней, — коротко пересказал Габриэль.       — Всё верно, эти горы и земля моих рук дело, — сложил руки на груди Бог, ожидая реакции.       Габриэль, который бинтовал уже вторую ногу, скептически посмотрел на Данте, и по его лицу всё стало понятно без слов.       — Ты значит не веришь в Богов? — понятливо протянул Данте, растягивая губы в лёгкой ухмылке.       — А должен? — тихо посмеялся Габриэль, бросая короткий взгляд. — Я верю в силу, что в моих руках, верю в лес, который исходил по всем тропам, — перечислял Габриэль, прибывая в воспоминаниях. — Верю, что нет худа без добра, верю в знания и опыт, которыми обладаю. А ещё верю в то, что могу потрогать. Как видишь, Данте, в моей жизни нет места чему-то божественному. Я хожу в такие места, о которых боги не то что не вспоминали, они об этой земле и не слышали, — его лицо потемнело, словно тот вспомнил что-то неприятное, и лишь крепче перехватил бинт.       Стоило Габриэлю упомянуть имя бога, как тот вздрогнул.       Его слишком долго не называли по имени. Просто, без вежливого «Шифу» или «Господин». Но было ещё что-то странное. Имя на чужих устах так естественно звучало, словно было сказано сотни, если не тысячи раз, что Данте даже усомнился в собственном слухе.       — Мы с Дантесом уже приняли решение, когда он меня выведет из деревни. Скоро будет праздник, люди всю ночь будут гулять, а к утру, когда праздник стихнет, и все лягут спать, он меня выведет меня из Сукхавати, — рассказал свой план Габриэль, желая как можно быстрее избавиться от собеседника.       Бог на это лишь промолчал, задумавшись.       Габриэль, который уже закончил бинтовать руки и ноги, встал, намереваясь закрыть окно.       Грязные бинты следует постирать. Не стоит разбрасываться материалом, особенно когда его так трудно достать.       С улицы в открытое окно приятно дул летний ветер, мягкий и тёплый, нагретый солнцем. Габриэль, что потянулся к ставням, так и застыл, с каждым вздохом чувствуя себя всё лучше. Да, пусть окно ещё немного побудет открытым. Дантесу должно быть станет легче от чистого воздуха.       Он развернулся и лёгким шагом направился в кухню-прихожую.       Достав ухватом-рогачём из печи тёплый горшок, он аккуратно разлил кашу в две мисочки, взял деревянные ложки и направился обратно.       — Дантес, — позвал охотник, целитель что-то забормотал, но глаза открыл.       — Габриэль, — вторил неуверенно голос. Охотник расплылся в улыбке.       — Рад, что узнал меня. Я приготовил кашу, тебе нужно её съесть, — спокойно объяснял Габриэль.       Сняв тряпку со лба, он помог Дантесу подняться и стал осторожно кормить его с ложки. От запаха еды живот Габриэля сново скрутило судорогой, а по комнате раздалось урчание.       Странно, но Габриэлю отчего-то стало неловко: вроде естественная потребность тела, а кровь еле заметно прилила к щекам.       Дантес ел неуклюже, медленно пережёвывая еду. Так обычно дёснами перетирают еду старики, когда зубы к старости выпадают.       Но Габриэль спокойно ждал. Мать-лес научила его терпению. Ведь высматривая очередную дичь в засаде, нужно было сливаться с Рощей. Дышать ей в унисон, пахнуть как она, двигаться как ветер, что колышет ветви деревьев.       Когда миска опустела, Габриэль принялся за свою еду. Поймав взгляд Данте, охотник сказал:       — Прости, еду не предлагаю, готовил только для двоих. Может быть в другой раз, — поставил перед фактом Габриэль. Данте весело фыркнул.       — Мне не нужна еда.       Каша была пресной на вкус, ведь готовилась на воде без сахара и соли. Но даже такая она нравилась Габриэлю больше чем рисовая похлёбка.       — Как так? Еда нужна всем, — возмутился охотник.       — Я питаюсь чужими подношениями, верой, молитвами. Людская еда мне чужда, — объяснил Данте, усаживаясь в позу лотоса.       Габриэль хотел возразить Данте, но бубнёшь слева привлёк его внимание.       Дантес медленно шевелил ртом, желая что-то сказать, но сил на это не хватало.       — Ну как? Тебе легче? А каша как на вкус? — тонкая, каштановая бровь выгнулась дугой. Дантес просто буравил взглядом Габриэля, не отвечая. — Ну-ну, я-то знаю, что она вкуснее, чем та стрепня, которую ты готовил, — расхохотался Габриэль.       — На одной рисовой каше далеко не уедешь. Честно, я удивлён, как ты вообще дожил до стольких лет на такой еде. Я понимаю, если бы она была вкусной, но она же просто никакая! — сетовал Габриэль Дантесу, пока менял тряпку на лбу.       Больной лишь криво улыбался, полуслепыми бёльмами уставился на Габриэля. Нельзя было сказать, слушал он или нет, но охотник всё равно говорил с ним, словно не хотел оставлять одного в схватке с жаром болезни.       — Это аскеза, — послышался спокойный голос сзади. Габриэль повернул голову к Данте, вопросительно уставившись. Бог уже хотел продолжить объяснение, как целитель хрипло заговорил:       — Милый друг…       — Дантес, можно и без любезностей, говори по делу, — Габриэль наклонился ниже, стремясь уловить каждый вздох целителя.       Дантес сделал долгую паузу и, отдышавшись, выдохнул:       — Спасибо.       Габриэль пустым взглядом уставился на Дантеса, переваривая услышанное.       Охотник медленно моргал, и даже показалось, что одно длинное ухо дёрнулось.       — Всё это время ты пытался сказать… «Спасибо»? — послышался тихий вопрос. Дантес неопределённо мотнул головой и попытался скинуть с себя одеяло. Габриэль среагировал быстро, как волк, кинулся сверху, прижимая одеяло по обе стороны от целителя, не давая его снять.       — Жарко, — Дантес скулил и извивался.       — Дантес, ты же целитель. Ты должен знать, что во время жара нужно хорошо прогреть тело. Пот, который выходит, это вся грязь и зараза в организме. Просто нужно перетерпеть, — поучал Габриэль, пока Дантес канючил, словно ребёнок. Данте наблюдал за проиходящим, не решаясь влезть.       Когда Целитель выбился из сил, охотник встал и хотел было направиться на кухню за отваром, как застыл посреди комнаты. Да так резко, что Данте вопросительно уставился на чужестранца.       Взгляд чёрных глаз заволокла пелена, челюсть плотно сжалась, и даже дыхание перестало вздымать грудь.       Открытое окно принесло шуршание зелени, крон деревьев, щебет птиц и людей, что начали покидать дома. Всё перемешалось в один тихий шум, без начала и конца.       Острое ухо дёрнулось. Габриэль резко сорвался с места и рысью было ринулся к окну. Он уже схватил ставни, как перед лицом возникла капна рыжих волос.       Габриэль испуганно сжал челюсть, чёрные глаза были прикованы к девочке лет восьми. Она хлопала карими глазками, смотря на мужчину снизу вверх.       Девочка стояла прям под самым окном и явно ранее кралась сюда через кусты, которые росли рядом с фасадом дома.       Легкие зажгло, и Габриэль понял, что не дышал всё это время.       Возникло молчание, каждый ожидал чего-то от другого. Но поняв, что ничего не происходит, девочка нарушила тишину.       — Вы — фея? — писклявым голоском спросила она.       -С вами не только феей станешь, — Габриэль поморгал, резко выдохнул и ответил. Ответил устало, сухо, но спокойно. Девочка заулыбалась       — Я знала, что вы придёте! А почему ко мне ночью не зашли? Я зуб специально помыла и рядом с подушкой положила, чтобы вам лезть не пришлось под неё! — воодушевлённо тараторила девчушка.       Сотни вопросов появились в голове эльфа, которые он очень хотел задать. Видимо, от первого испуга отошёл уже и Данте, он медленно поднялся и приблизился к окну, так, чтобы видеть гостью.       Увидев Данте, девочка удивилась даже больше, чем когда заговорила с «феей».       — Господин Данте! Вы уже покинули медитацию? А фею вы привели сюда? А мама всегда говорила, что Господин Данте очень добрый Бог! — лепетала она, хлопая от радости в ладошки и улыбаясь полупустым ртом.       Данте сконфуженно улыбнулся, покосившись на Габриэля. Положив большую горячую ладонь последнему на плечо сказал:       — Приветствую. Ты не по годам умна. Это правда, этот господин привёл… — Бог выдержал паузу, то-ли думая, как представить гостя, то-ли давая Габриэлю шанс вмешаться.       — Габриэль. Меня так зовут. И я эльф на самом деле, — и охотник воспользовался этим шансом.       — Ох, простите, эта ученица думала вы пришли, чтобы дать ей монетку. Мама сказала, что я смогу её обменять на что-то другое. То, что я захочу. Но фея так и не приходила. А потом я нашла вас, — стыдливо бубнила ребёнок, надувая щёки и губы.       Данте не хотел врать, но и расстраивать малое дитё не хотелось.       — Дания, мы обязательно вернёмся к вопросу про фею, но сейчас не время. Зачем ты сюда пришла?       — Господин, эта ученица пришла за лекарем, у матушки второй день голова ноет, а ещё Даниэль обронил на себя чан с кипятком, ему тоже нужна помощь, — Дания исподлобья взглянула на Данте, сверкая большими, как блюдца, глазами.       — Дантес не может. Его самого сразила хворь, я и… Данте ухаживаем за ним, — неуверенно подал голос Габриэль.       Девочка открыла от удивленния рот, как-то странно взглянула на обоих мужчин и после быстро-быстро закивала. Данте так и не сдвинулся с места, раздумывая, что делать с девочкой.       — Господин Данте, вы уже сообщили старейшинам о своём возвращении… и госте?       — Всему своё время. Первым делом стоит помочь Дантесу.       -Неужели болезнь такая серьёзная? — испугалась Дания, закрывая рот ладошками.       — Не стоит делать поспешных выводов. Он обязательно встанет на ноги, но неизвестно когда, — Данте встретился взглядом с Габриэлем и хотел было открыть рот, чтобы продолжить объяснение, как его опередили.       — Ступай. Скажи всем, что целитель сам слёг, и слова не говори обо мне и Данте. Когда придёт время, мы сами явимся, — Габриэль сказал это ровным, не терпящим возражений голосом, задумчиво смеряя девочку взглядом.       Данте отвёл в смятении глаза, не убирая руки. Богу было непривычно, что кто-то помимо него раздаёт указания. Так спокойно и свободно, словно в этом не было ничего особенного.       Девочка почтительно поклонилась, почти коснувшись лбом земли, и быстрым шагом скрылась среди буйства зелени и немногочисленных домов.       — Хорошая она, только наивная. Но это не плохо, я сам был таким. Ей нужно вырасти и набраться опыта, — откровенно рассуждал Габриэль, мутным взглядом смотря вдаль, где недавно исчез маленький силуэт.       — Кто прежде легкомысленным был, позднее серьёзным стал, тот освещает этот мир, как луна, освобождённая от облаков, — заключил Бог, кося глаза на профиль Габриэля, словно желал разглядеть что-то подозрительное.       Данте, опомнившись, убрал руку с чужого плеча и отошёл на почтительное расстояние.       — Этот господин сказал, что привёл тебя.       — Мой слух намного лучше человеческого, а память всё ещё крепка, — саркастично глянул Габриэль на мужчину, кривя губы в лёгкой ухмылке.       — Этот господин знает, что ты — эльф. Толкую тебе про другое, путник. Придётся показать тебя деревне, рассказывая, как о очень образованном и добродетельном учёном муже.       — Я уже понял. Ты можешь просто сказать, что я тут, чтобы помочь Дантесу, а потом выпроводить из поселения, — Габриэль сверлил его тяжёлым взглядом исподлобья, словно побитая собака, ожидавшая пинка. Они буравили друг друга глазами, словно сражаясь.       — Они будут спрашивать, какая это «помощь» и насколько страшна хворь. Что ты ответишь тогда, путник? — Данте пробрал неподдельный интерес, какую ложь придумает чужестранец, и хватит ли совести рассказывать её каждому?       — Не хочу врать, но и рассказывать всё я не собираюсь. Просто упущу некоторые детали, вот и всё, — спокойно рассудил Габриэль, отворачиваясь к окну.       — Разумно, — кивнул Данте, возвращаясь на циновку и пряча улыбку за фарфоровой чашей.       Ставни окна захлопнулись, и шторы плотной завесой скрыли два силуэта внутри дома.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.