
Метки
Описание
Джон Браун — сирота, недавно получивший письмо из Хогвартса, школы чародейства и волшебства. Справится ли он со всеми трудностями, которые его ожидают? Удастся ли ему обрести семью и верных друзей?
Примечания
В этой работе не будут упомянаться персонажи из фильмов/книг.
Глава 7
11 марта 2024, 09:31
Незаметно пролетел сентябрь, унося с собой последние лучи солнца и остатки тепла. На смену ему пришёл октябрь, выдавшийся на редкость дождливым и промозглым. Небо постоянно было затянуто серыми тучами, по земле текли бесконечные ручьи. Попасть в свою комнату, не промокнув до нитки, считалось большой удачей. Воздух постепенно становился всё холоднее, и иногда казалось, что спастись от пронизывающего ветра можно только у горящего камина, укутавшись в плед и грея руки о кружку с горячим чаем.
Студенты Хогвартса, жмурясь от ледяного ветра, спешили на уроки, стараясь как можно скорее спрятаться в тёплых стенах замка. Среди них был и Джон Браун, первокурсник Слизерина. Он с трудом пробирался сквозь толпу учеников, с головой закутавшись в чёрный плащ. Лишь румяные щеки и блестящие от дождя чёрные кудри выглядывали наружу.
Незаметно наступил и последний день октября — тридцать первое число, знаменующее собой Хэллоуин. В честь праздника уроки были отменены, что, несомненно, порадовало всех студентов. Весь замок преобразился: его украсили разнообразные декорации. В каждом углу висели самодельные паутинки, по коридорам летали игрушечные летучие мыши и ведьмы, привидения дополняли атмосферу этого таинственного праздника. В этот день у всех было самое замечательное настроение.
Не исключением являлся и сам Джон Браун. Задолго до праздника он начал размышлять над своим костюмом. Однако только за неделю перед Хэллоуином мальчик осознал, что нет смысла наряжаться слишком необычно, поскольку, опросив нескольких новых знакомых, узнал, что они и не задумывались об этом и планировали прийти в повседневной одежде. Поэтому слизеринец выбрал образ привидения — простой и стильный. После непродолжительных переговоров с домашними эльфами, которые дали ему белую простыню, Джон прорезал в ней отверстия для глаз и рта и сделал крупные красные пятна, имитируя кровь. Посмотрев на свою работу в зеркало, первокурсник остался доволен результатом.
До наступления вечера оставалось ещё несколько часов, и Джон не мог усидеть на месте в своей комнате. Он накинул на себя плод своего творчества и выскочил в коридор с намерением найти свою подругу Софию.
***
В оживлённом коридоре Хогвартса царила суматоха и многолюдье. Джон, окружённый толпой студентов в разномастных костюмах, ощущал себя крайне неловко. Его взгляд блуждал по пёстрой массе лиц, голова от переизбытка впечатлений начала кружиться, а воздух становился всё более душным. Чувствуя, что может потерять сознание от нехватки кислорода, мальчик торопливо направился к выходу из замка. Не замечая ничего перед собой, словно в трансе, Браун столкнулся с директрисой Рэйвис Блэк. Не устояв на ногах, он рухнул на пол, содрав кожу на руках о грубую каменную поверхность. — Мерлинова борода! — испуганно воскликнула Рэйвис. — Ты не ушибся? Мальчик, сдерживая слезы, поднялся и печально взглянул на старшую. — Всё в порядке, простите, что налетел на вас, — еле слышно пробормотал первокурсник сквозь стиснутые зубы, сжимая руку в кулак в попытке унять ноющую боль в ладони. — Правда? — директриса скептически приподняла бровь и с недоверием посмотрела на Джона. — Тогда не мельтеши по коридорам, это может закончиться серьёзными травмами. Мне кажется, колдомедик будет не в восторге, если тебе придётся обратиться в Больничное Крыло из-за твоего незнания правил поведения. От злости, вызванной нравоучениями и усугубляемой болями в ладонях, Браун рискнул возразить, что выходить неожиданно из-за поворота тоже не очень-то приятно, но его дерзость была резко пресечена появлением Арчибальда Блэка. Улыбаясь, профессор поприветствовал мальчика, а затем увёл свою сестру в противоположном направлении. В этот момент у Джона возникло чёткое ощущение, что мистер Блэк как будто спас его от очередной лекции и лишних проблем в праздничный день. Это обстоятельство вызвало у него смешанные чувства.***
Десять бесконечно долгих минут он простоял неподвижно, пока его не вывел из оцепенения знакомый звонкий смех, разнёсшийся по коридору. Обернувшись, Джон увидел Софию. Её губы растянулись в широкой улыбке, а рука приветливо махала ему. — Джон, ты где пропадал? Я уже заждалась тебя возле Большого зала, — спросила София, с улыбкой рассматривая его наряд. Её взгляд скользнул по кровавой простыне, имитирующей привидение, и остановился на небольших ссадинах на ладонях. — А что с руками? Джон отмахнулся от её вопроса, желая скорее переключить внимание на её костюм. — Неважно. Уже всё хорошо. Он в свою очередь осмотрел наряд Софии. Её ведьминское платье было изготовлено из тёмно-синего бархата и декорировано серебристым кружевом по подолу. Оно идеально облегало её худощавую фигуру, подчёркивая достоинства её силуэта. — Отличный костюм! Ты сама делала? — Да, я сама его сшила, — ответила София, не в силах сдержать широкую улыбку. Она не удержалась и закружилась на месте, демонстрируя своё творение. — Кстати, я захватила с собой фотоаппарат. Он сейчас у моей подруги в Большом зале. Мы могли бы сходить к ней и сделать пару снимков друг друга. Мои родители были бы в восторге! Они давно просят прислать им твою фотографию. — Это замечательная идея! — воскликнул Джон, забыв о словах мисс Блэк. Он улыбнулся подруге и рванул в сторону Большого зала.***
— Ух ты, ты бегаешь быстрее, чем я, — засмеялся Джон, подбегая к запыхавшейся Софии. После нескольких тщетных и забавных попыток заговорить с девочкой из её факультета, О’Коннел наконец сумела объяснить, чего она хочет. Забрав фотоаппарат, она принялась делать фотографии Брауна. Сначала они корчили забавные рожицы и принимали комичные позы, которые забавляли не только их, но и почти весь зал. Однако, полностью увлёкшись игрой, они постепенно перешли к более смелым действиям, сначала взобравшись на скамейку, а затем и на ещё пустые обеденные столы. — Фотки просто супер! — радостно воскликнула София, пытаясь перекричать шум и гвалт, царивший в зале. — Не сомневаюсь! — ответил Джон, спрыгивая со стола и весело оглядываясь по сторонам. Его взгляд остановился на столе преподавателей, где грозные фигуры Фредерика Блэка и декана Когтеврана стремительно приближались к ним. Недолго думая, Джон помахал рукой надвигающемуся «шторму», схватил Софию и, обогнув только что вошедших профессоров, побежал к выходу из зала. Вскоре они оказались у Чёрного озера, пытаясь отдышаться от бега и сдержать безудержный смех. — Ну и ну, а ведь этот мальчишка учится на моем факультете, — вздохнул Фредерик, когда юные беглецы скрылись из виду, и продолжил разговор со своими коллегами, шокированными недавним происшествием.