
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
AU
Hurt/Comfort
Счастливый финал
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Курение
Проблемы доверия
Подростковая влюбленность
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Психологические травмы
Без Волдеморта
Времена Мародеров
Групповое изнасилование
Магические учебные заведения
Взросление
Невзаимные чувства
Детские дома
Описание
А что, если Лили Эванс не была любовью Джеймса Поттера? Что, если Питер не был предателем? И что, если бы войны и всей этой ереси не было в принципе?
История рассказывает о жизни Мародёров и девушке Авроре; о крепкой дружбе и любви; о бедах и невзгодах, через которые они будут проходить вместе и делить их между собой; также история расскажет вам об их взрослении.
Как же сложится история знаменитых Мародёров, если ее полностью переписать?
Примечания
📍Метки:
• Обратите внимание на ВСЕ метки. Если вас такое пугает, настораживает или просто не нравится – закрывайте эту страницу, потому что рейтинг прямо намекает, что подробности будут детальные.
📍Песни:
• В работе могут присутствовать песни, которые вышли не в 70-е, а какие-то и вовсе «придумали» герои.
📍Возраст:
• Уменьшен или увеличен возраст тех или иных персонажей.
📍Персонажи:
• По ходу истории могу, может, ещё добавить каких-то героев;
• Упоминание. Тот же Ругулус, к примеру, будет очень редко появляться в истории.
📍Канон:
• Отклонения;
• Извлекая общий итог из описания, меток и прочего, то смело могу сказать, что вся работа – это почти ориджинал по канону.
📍 Объём:
• Работа будет большой. Без шуток, 100+ глав точно. Так что мы с вами тут пока задержимся.
📍Прототип:
• Аврора:
1) https://pin.it/6EvvT29 – в детстве
2) https://pin.it/2usdqEQ – взрослая
• Остальные персонажи уже на ваше представление.
Посвящение
Всем читателям, которые решили прочитать данную работу ❤️
Третий курс: «Карта сокровищ или... Мародёров?»
29 декабря 2023, 07:25
На следующем уроке УзМС, как профессор Кеттлберн и обещал, дал возможность некоторым ученикам прокатиться на гиппогрифе. Джеймс и Сириус всё-таки урвали эту возможность, а потому ходили довольные донельзя потом целый день. Чего не скажешь, например, о Маргарет Стьюи — пуффендуйка, которая боялась до безумия высоты, что в итоге едва в обморок не упала.
Но все закончилось, слава Мерлину, хорошо.
Аврора постучала в дверь, откуда послышался голос, дающий понять ей, что она может войти. Что она и сделала.
— В честь чего ты решила прийти, о наша великолепная принцесса Аврора? — издевательски спросил Сириус.
— Где моя карта? — закатив глаза, спросила Аврора.
— Ты проход новый нашла? — Джеймс подскочил с кровати, принимая сидячее положение с вытянутыми ногами.
— Нет, я кое-что покруче придумала, — ответила Аврора, принимая свою карту из рук друзей. Сев на пол, гриффиндорка развернула ее, задумчиво смотря на пергамент.
— И что же? — Питер сел напротив подруги.
— Что, если карту попробовать зачаровать? — Аврора подняла на друзей глаза, но по их недопонимаю поняла, что они ничего не поняли. — Зачаруем эту карту так, чтобы на ней мы могли видеть все потайные проходы, которые мы нашли и найдем в дальнейшем. Сделаем так, чтобы мы могли ещё видеть всех людей, которые ходят где-либо по замку. Так станет куда удобнее, если мы соберёмся устроить розыгрыш. Мы сможем отслеживать всех и понимать, например, как далеко от нас кошатник.
Парни внимали ее слова с серьезными лицами, но в глазах читалось восхищение.
— Аврора — ты гений! — Сириус упал рядом с подругой, глядя на карту. — Можно схематично нарисовать весь замок. И карта сама будет меняться на каких-то этажах. Так мы сможем с ней вообще всё! — воодушевленно проговорил он.
— А на карту ещё можно будет наложить специальное заклинание, благодаря которому ее будем видеть только мы, — подытожил Римус, садась напротив Сириуса рядом с Питером.
— Друзья, у нас в команде гении, — изрёк Джеймс, смотря то на Аврору, то на Римуса.
— Эй! А я?! — возмутился картинно Сириус.
— А ты — это ты, — махнул он на него рукой.
— А ещё назовем ее «Карта сокровищ», — усмехнулась Аврора.
— Карта Мародёров, — сказал задумчиво Питер. — Ну точно! Так и назовём!
— Решено! С этого дня будем искать в книгах способы реализовать все задумки и идеи, — произнес Джеймс с огоньком в глазах.
— Потратим целую вечность, — пустила смешок Аврора.
— В библиотеке не так и много книг нужных нам, — сказал Джеймс, но встретившись с насмешливым взглядом подруги, сдался, — и чтобы найти нужное, придется перелистать каждую… Ладно, это на целую вечность, — выдохнул он, уже представляя сколько времени им понадобится, чтобы найти всё, что только нужно.
Аврора встала с пола, оставляя карту раскрытой, пока парни там что-то с ней делали, а сама гриффиндорка подошла к кровати Джеймса, падая на нее, а потом и вовсе достала из его тумбы мятную жвачку, вытаскивая себе сразу две штучки.
— А разрешение? — усмехнулся Джеймс, проследив за действиями подруги.
— А ты против? — выгнула бровь Аврора. — С друзьями делиться нужно, если не знал.
— И чем же ты со мной поделишься в таком случае?
— Сигаретой?
Джеймс скривился, а Аврора не удержала веселого смешка.
— Спасибо, откажусь. И тебе не советую.
— Не начинай, — закатила глаза Аврора, ложась на его подушки. Аврора уже давно заметила, что у всех парней по две подушки, а у Джеймса три. Как она уже давно узнала — Джеймс не может спать на двух или одной подушке. Нужно обязательно три. И это она заметила ещё на втором курсе.
— Хватит уже спорить, — пресёк их Сириус, вставая с пола, складывая карту. — Нужно начинать штудировать храм знаний и погружаться в омут книг со всей душой.
Все в комнате посмотрели на Сириуса одинаковыми взглядами.
— Что? — спросил он, смотря на всех по очереди
— Погружаться в омут книг? — переспросила насмешливо Аврора.
— Со всей душой? — со скептицизмом уточнил Римус. А потом он переглянулись с Бренсон.
— Не понимаете вы моего слогана и метафор, — цокнул он, махнув на друзей рукой.
— Тебя чтобы понять — нужно ещё постараться, — усмехнулся Питер. — Но он прав. Пошлите в библиотеку.
Аврора спрыгнула с кровати, поправив футболку, а после пошла к выходу, а за ней и остальная четверка.
Штудировать — очень верное описание того, что они делали. А бедная мадам Пинс едва ли смогла побороть свой шок, когда увидела Поттера, Блэка и Петтигрю в библиотеке за книгами. На Аврору и Римуса даже не обратила такого прям цепкого внимания — они здесь частые гости. Но вот остальная троица…
— Нам нужно конкретно понять, что искать. А ещё нам нужно перерисовать карту, потому что это просто жирные линии чернил с надписями и коридорами, — придирчиво сказала Аврора. — Как раз будем искать параллельно потайные ходы, — уже тише добавила гриффиндорка.
— Я предлагаю для начала найти все потайные ходы, которые сможем, — сказал Сириус. — Нанести пока все это на наш, получается, черновик, а уже потом перенести более аккуратно и красиво на другой пергамент. Долго и слишком много времени потратим, но это будет того стоить.
— Тогда нужно найти книги, где могут быть упоминания ходов, — сказал задумчиво Джеймс.
— В «Истории Хогвартса», может, есть что-то, — задумчиво проговорила Аврора, вставая с пола, чтобы найти вышеупомянутую книгу. — Другое пока что-нибудь поищите!
Парни так и поступили. Убрали книги, которые лежали у них на полу раскрытые, а после разделились, оккупировав всю библиотеку.
Проходясь глазами по корешкам книг, Аврора тщательно высматривала нужные, пока не поняла, что на нижних полках ничего нет. И тогда она полезла на лестницу, где уже смогла с уверенностью спустя время заявить, что стеллаж этот пуст в плане необходимых книг.
Осторожно спустившись с лестницы, Аврора повернулась, но тут же подпрыгнула от испуга, машинально положив руку на место, где располагалось сердце.
— Ты из-под земли вырос что ли? — выдохнула Аврора, когда увидела Скотта.
— Прости. Просто я понял, что если бы позвал тебя, когда ты стояла на лестнице, то, возможно, последовала бы такая же реакция, и ты могла упасть.
— Ну, да, — согласилась Аврора, понимая, что, по сути, ее не настигла участь той самой девушки, которая эпично пугается, начинает падать с лестницы, а ее ловит красивый парень, с которым у них потом потом завязывается роман. Слишком ванильно на ее взгляд. — Чего хотел? — Аврора прошла к следующему стеллажу.
— Увидел тебя, подумал, может мы пообщаемся? Узнаем там друг друга получше? — держа руки за спиной, спросил паренёк, ходя за гриффиндоркой.
— Прости, Скотти, но я очень и очень занята, — сказала Аврора, разглядывая корешки книг.
— Тогда, может, я смогу чем помочь?
Аврора остановилась, а потом повернулась к однокурснику, который смотрел на нее в ожидании.
— Помоги найти книгу «История Хогвартса» или что-то похожее про Хогвартс.
Скотт без слов кивнул и занялся поисками на том же стеллаже, что и Аврора. Он смотрел всё внизу, Аврора сверху, стоя на лестнице.
— Чисто из любопытства, а зачем тебе эта книга? — спросил паренёк, не отвлекаясь от поисков.
— Задание нужно сделать по Истории магии, а в учебнике нет нужного мне, — на автомате солгала Аврора, даже не взглянув на когтевранца.
— Может я мог бы чем помочь? — Скотт выпрямился, задрав голову вверх, чтобы посмотреть на Аврору.
Аврора опустила руки, прикрыв глаза, а после повернула голову к Скотту.
— Найти книгу или книги. Этого будет достаточно, — сказала она, отворачиваясь.
Скотт ничего не ответил, кивнув, а после снова пошел мимо стеллажей с полками очень медленно, рассматривая каждую книгу.
Он уже даже не знал, как можно привлечь ее внимание, чтобы она пообщалась с ним подольше и помногословнее. Аврора все время отвечала сухо и кратко, почти даже не обращая на него внимание. И ему это не нравилось.
Скотт искоса посмотрел на Аврору на лестнице, а потом снова вернул глаза на полки, где его глаза зацепились за нужную книгу. Его губы самопроизвольно растянулись в победной улыбке, и он быстро взял книгу.
— Я нашел, — сказал он, обращая внимание однокурсницы на себя.
— М? — Аврора повернула голову, а заметив нужную книгу в руках паренька, она быстро слезла с лестницы. — Спасибо, что помо… — протягивая руку, чтобы забрать книгу, проговорила Аврора, но прервалась на полуслове, когда Скотт поднял книгу у себя над головой, из-за чего Аврора не смогла забрать ее. — Что ты делаешь? — нахмурилась Бренсон.
— Давай честный обмен, — сказал он. — Я тебе книгу, а ты мне что-нибудь взамен?
— Прости, ковбой, книга не твоя, чтобы это можно было назвать честным обменом, — раздался голос за его спиной, а после книгу с лёгкостью выхватили у него, заставляя парня вздрогнуть от неожиданности, резко оборачиваясь.
Джеймс вертел объемную книгу в руках, не обращая внимания на однокурсника.
— Мы с парнями нашли ещё несколько книг. Пойдем, — обратился он к Авроре. Гриффиндорка кивнула, кинув последний взгляд на Скотта.
Скотт проводил их немного недовольным взглядом, поджимая губы.
Такая задумка коту под хвост из-за этого Поттера, который вечно появляется в самый неподходящий момент.
Аврора прошла за стол, где уже сидели остальные. Девочка села на стул рядом с Римусом, беря в руки одну из шести книг.
— Всё, что найдем, выпишем куда-нибудь. Так будет проще ориентироваться по книге и ничего не забыть, — сказал Римус.
— Тогда давайте поспешим. Мы с вами часа полтора пролазили по библиотеке в поисках этих книг, — произнес Питер, открывая свою книгу на первой странице.
Пятерка Мародёров внимательно вчитывалась в каждое слово, чтобы нечаянно не упустить чего-то важного.
Мимо них прошла мадам Пинс, которая смотрела на них очень внимательно.
Может, они просто что-то задумали?
Но все пятеро сидели тише воды, склонившись над книгами. А ее и вовсе не заметили. И библиотекарша даже для того, чтобы убедиться наверняка, что ее зрение ее не подводит, склонилалась над Сириусом, заглядывая в книгу, которую он читал.
«Основание Хогвартса. Том первый.»
Книга, которая не входит в учебную программу, и тем не менее является довольно большой и сложной. Там досконально расписано все про Хогвартс с его основания. От самого первого кирпичика до верхушек высоких башен.
Сириус, почувствовав над собой чье-то присутствие, оторвался от книги, поворачивая голову. И тут же он пересекся со взглядом мадам Пинс.
— Мадам, не поймите меня неправильно, но такое положение немного странное, — сказал он, указывая на нее. Библиотекарша резко выпрямилась, уходя, но все ещё поглядывая на него через плечо.
— Если выяснится, что ее потянуло на молоденьких, а ты стал ее выбором, я клянусь, вы меня откачивать после истерики будете, — сказал Питер, смотря на Блэка со смешинками в глазах.
— Да не дай Мерлин! — ужаснулся он, заставляя всех остальных прыснуть.
— А ты тоже приглядись. Авось у вас сойдутся мнения, и вы будете прекрасно парой, — сказала драматично Аврора, взяв свою левую руку в правую.
— Как говорится: «любовь зла, полюбишь и козла», — философски изрёк Джеймс, а когда получил толчок в плечо от Блэка, рассмеялся.
— Наша Пинс просто немного не может поверить, что мы все сидим за книгами, — усмехнулся Римус. — Мы-то с Авророй вообще никак её не удивляем. Но вот вы трое…
Люпин прервался, когда Аврора рассмеялась, падая на руки, которые сложила на столе. А следом за ней залился в охоте и Питер. И только когда он стал озираться по сторонам, чтобы понять, что рассмешило друзей, он увидел Пинс, которая все ещё подозрительно выглядывала из-за стеллажа, полагая, что ее не видят.
Повернувшись обратно, Люпин увидел умирающего Джеймса, который упал на пол, держась за живот, и красного, как спелый помидор, Сириуса, который на мгновение пересекся взглядами с библиотекаршей, которая наблюдала за ним.
Кажется, у юного Блэка травма детского сознания…