
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вэй Ин всегда, сколько себя помнил, смотрел снизу вверх на освещённую солнцем поверхность моря, мечтая уплыть в мир людей. Затонувших вещей, найденных на дне, ему было мало. Берег манил, как огонь рыбы-удильщика, поэтому, когда рядом проплывал настоящий человеческий корабль, Ин не смог удержаться от того, чтобы подплыть ближе... И так и не смог забыть светлые, почти янтарные глаза спасенного им по воле судьбы человека //Русалочка-AU; 18+
Примечания
❗Данная работа не является пропагандой, носит ознакомительный характер и предназначена для читателей старше 18 лет. Запрещено распространение и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ❗
❄️Итак, давно обещанная Русалочка наконец-то здесь!🥳 Признаю, копаться в матчасти на первых главах действительно тяжело, особенно в матчасти по анатомии русалок... Но мне нравится, ха-ха!
❄️Местами главы будут повторять сюжет канонной Русалочки, местами моя фантазия пойдёт налево, а следом и сюжет. Мне искренне хочется сделать эту историю более проработанной, чувственной и, возможно, жёсткой, чем диснеевская сказка, да и жанр с двумя пейрингами, вместо одного, располагает к изменениям в сюжете — поэтому, надеюсь, вам понравится ;)
❄️Мой тгк, где я публикую свои арты, спойлеры к главам и все подробности по фф — https://t.me/HolyCookiesFB
Кстати об артах... Уже нарисовала вам несколько ;)
Вэй Ин-русал — https://t.me/HolyCookiesFB/222
Вэй Ин с Лань Чжанем — https://t.me/HolyCookiesFB/33
Мэн Яо и Лань Хуань — https://t.me/HolyCookiesFB/146
❄️Всем приятного чтения!♡
21.07.2024 #38 в популярном по фэндому "Неукротимый: Повелитель Чэньцин"
12.01.2025 #39 в популярном по фэндому "Магистр Дьявольского Культа" и #22 в популярном по фэндому "Неукротимый: Повелитель Чэньцин"
17.01.2025 #20 в популярном по фэндому "Магистр Дьявольского Культа" и #14 в популярном по фэндому "Неукротимый: Повелитель Чэньцин"
Посвящение
Всем, кто вместе со мной уже несколько месяцев ждал этот фанфик едва ли не больше, чем я♡
Глава 1. В глубине
20 июля 2024, 04:58
— Вэй Ин! Ин, подожди! — Не Хуайсан, тяжело дыша, огляделся по сторонам, ища взглядом друга. — Я не такой быстрый, как ты…
— Ой, да хватит тебе, Хуайсан! — Вэй Ин возник сзади так внезапно, что Хуайсан едва не вскрикнул от неожиданности. — Ну же! Мы почти там. Поплыли! — Ин схватил друга за запястье и, с довольной лукавой улыбкой и предвкушением на лице, взмахнул хвостом, утягивая Хуайсана за собой.
Длинные водоросли на морском дне всколыхнулись, задетые поднятой движением прозрачно-алых плавников водой, и между ними мелькнула стайка испуганных рыбок. Вэй Ин со смехом поддел ещё пару водорослей длинным чёрным хвостом, мелкие чешуйки на котором переливались красноватыми бликами, и, не тратя больше времени на подводную мелочь, метнулся вперёд, всё так же держа Хуайсана за руку. Тот жалобно застонал, едва поспевая следом. Его собственный золотисто-серый хвост мелко задрожал, как и пышные зеленоватые плавники, подхваченные волнами.
На самом деле, Хуайсан не был таким уж медленным — просто Вэй Ин плавал быстрее многих русалок и русалов. Ин был ещё юным, неугомонным и любопытным, названным сыном морского царя и просто красавцем-русалом с длинными, до самого хвоста, густыми чёрными волосами и самой яркой улыбкой, какая только была в морском мире. У Вэй Ина были острые, как у всех русалов, клычки, перепонки между когтистыми пальцами и ещё две пары коротких красных плавников — вверху и у основания хвоста. Болтливый, хуже постоянно стрекочащих дельфинов, неусидчивый, будто медузы жалят под хвост, и вечно искавший на этот самый хвост неприятности — всё это ужасно злило его названого брата, Цзян Чэна, да так, что красные плавники братца хотелось к дну прибить. Но всё же это было немного лучше, чем когда Вэй Ин исчезал не пойми куда из морского дворца вместе с лучшим другом, Не Хуайсаном, — а именно это оба русала сейчас и делали.
— Это здесь! — Ин наконец подплыл к облепленным илом и крохотными улитками камням, высовываясь из-за них и с восторгом глядя куда-то вперёд. Длинные волосы чернильным облаком разметались вокруг головы. — Смотри! Хуайсан, ну разве не прекрасно?!
Едва отдышавшись, — жабры на шее ещё долго судорожно дрожали в такт ударам сердца — Хуайсан убрал от лица волосы Ина, глянул поверх камней… И так и застыл с открытым ртом.
— Это… — глаза русала расширились ещё больше, он удивлённо ткнул перед собой пальцем. — Это же…
— Да! Ещё один корабль! — радостно воскликнул Вэй Ин.
За камнями дно моря резко обрывалось, уходя вниз. Воды тут были открытыми, но безрыбными, разве что улитки, черви и мелкие рачки в изобилии усыпали каменисто-песчанное дно. Камни, в свою очередь, помимо рачков, были покрыты тиной и водорослями, и в этой самой тине глубоко увяз затонувший много лет назад корабль. Старые доски, подпорченные водой, местами сгнили, открывая нутро корабля, где-то дерево заняли водоросли и улитки, образовав там свои небольшие колонии, одна из мачт переломилась, а паруса потрепали подводные течения, однако, несмотря на это, корабль по-прежнему казался огромным и величественным. Вэй Ин смотрел на него с восхищенным блеском в глазах, нетерпеливо стуча плавниками по песку, — но вот Хуайсан энтузиазм друга разделял не сильно.
— О… Ого… Ладно. А теперь плывём отсюда! — удивление наконец заменил страх, так что русал поспешно метнулся назад, хватая Ина за руку.
— Что? Нет! — тот упрямо потянул друга в обратную сторону. — Ты хоть представляешь, сколько сокровищ тут может быть! Как те… Ну, хрупкие, полые, разных форм… Как же слово… Вазы, точно! Или ещё…
— А вдруг тут акулы?! — нервничал Хуайсан. — И здесь глубоко, вода такая холодная… И вообще, Ин, если нас поймают, Чэн нам обоим плавники пообрывает! Не надо, прошу, прошу, про…
Вэй Ин лукаво прищурился, смотря другу в глаза.
— А ещё… — вкрадчиво проговорил русал. — Там могут быть разные блестяшки… Те красивые камни из верхнего мира… или… украшения…
Хуайсан при этих словах начал рваться назад чуть менее активно. Задумчиво поправил браслет на своём запястье, найденный вместе с Ином ещё давно на похожем корабле. Действительно, немногие русалы и русалки могли похвастаться такими необычными украшениями — почти у всех были ожерелья и браслеты из ракушек, цветы актиний в волосах. А Хуайсан, помимо браслетов, щеголял свободно болтающейся на поясе нитью с какими-то странными камнями, которых не было в подводном мире, крупными, жёлтыми и очень яркими… Да и в водоросли, которыми он собирал свои длинные волосы, была вплетена парочка похожих блестяшек…
— …Ну ладно, Вэй Ин! — со стоном сдался Не Хуайсан. — Но если Чэн или, упаси все боги моря, царица, прознают, я уношу плавники!
— Ура! Отлично, Хуайсан! — Ин, нисколько не смутившись, довольно взмахнул хвостом и потянул друга к кораблю. — Не волнуйся, нас никто не поймает, ха-ха-ха!..
Вблизи корабль казался ещё огромнее. Ин поплыл вдоль деревянного борта, нежно, почти любовно водя ладонью по резным узорам, заросшим илом и ракушками, но местами всё ещё хорошо заметным. Днище было более всего усеяно раковинами моллюсков, засохшими червями и прочей грязью, налипшей с моря во времена, когда корабль ещё мог плавать по его поверхности. Чуть выше шли отверстия — из них выглядывали полые трубки, и Вэй Ин знал, что они очень тяжёлые. А ещё выше — палуба, совсем пустая, сломанная и утратившая значение после погружения под воду. Уцелевшие мачты с потрепанными парусами возвышались над русалами, стремясь, казалось, к самой поверхности вод…
— Как красиво, — выдохнул Ин, заплывая внутрь корабля через небольшую пробоину в его борту.
—Ты точно уверен, что тут безопасно? — Хуайсан нервно растирал собственные пальцы и перепонки между ними, плывя очень медленно, оглядываясь на каждом взмахе плавников и в упор не видя в сломанном деревянном ките ничего красивого. — А если всё-таки тут что-нибудь… А-А-А-А-А!!!..
Вэй Ин невольно зажмурился от громкого и внезапного крика друга, а в следующее мгновение Хуайсан вовсе врезался ему в спину, нервно хватая руками и бормоча ругательства сквозь стучащие зубы.
— Ай! Да что случилось?.. — Ин обернулся, кое-как попытавшись отстраниться. Хуайсан, упрямо не отпуская чужие плечи, юркнул ему за спину и указал дрожащим кончиком хвоста куда-то вперёд…
Проследив за ним, Ин только вздохнул.
— Ох, да ладно тебе, Хуайсан! Скелет человека?! Мы их на каждом корабле видим, а без кораблей и того чаще!
— Я-я-я к нему н-не п…поплыву… — Хуайсан на всякий случай зажмурился.
Ин вздохнул и, наконец вывернувшись из хватки закостеневших от испуга пальцев, поплыл к трупу сам. Скелет сохранился довольно неплохо для этих вод, но кости были очевидно старыми — да, к тому же, неплохо обглоданными местной живностью. На некоторых найденных ранее скелетах были какие-то отдалённо напоминавшие парусину цветастые вторые слои кожи разной формы, — некая о-деж-да — но на этом теле уже исчезла и она. На череп, грудь и руки Ин почти не смотрел — когда он нашёл такой скелет в первый раз, к горлу подкатила тошнота, но ещё пару останков спустя всё прошло. Ин успел изучить, что до пояса люди и русалы почти не отличаются — руки людей чуть-чуть длиннее, зубы тупые и когтей нет, — как только рыбу едят?! — кости таза чуть пошире, ну и всё. Гораздо больше его интересовало то, что находилось ниже.
— Ого, а братишка неплохо выглядит! — оценил Вэй Ин, внимательно рассматривая вытянутые вдоль дна два костяных отростка, выходящих из таза. Ноги. Эти странные, по длине превосходящие всю верхнюю половину, сгибающиеся примерно посередине и имеющие на концах что-то, слабо напоминающее ласты тюленей, назывались ногами. Те самые, на которых можно было ходить по суше, бегать по песку, даже плавать, хоть Ин и не мог понять, как, а ещё прыгать, танцевать…
— Ин, хватит его разглядывать! Давай уже уплывём! — простонал Хуайсан, краем глаза испуганно косясь на друга.
— Погоди! — русал с неподдельным интересом наклонился ближе к останкам человека. — Наш дорогой друг когда-то был жив, уплывать вот так — это ли не нарушение приличий?
Хуайсан только тяжело вздохнул. Спорить с Ином, когда речь шла о людях, было лишь себе дороже.
Вэй Ина очень интересовал мир над поверхностью вод. Ради того, чтобы найти затонувшие вещи, даже самые маленькие, Ин порой заплывал так далеко, что Хуайсан, ужасно боявшийся темноты, глубины, холода или всяких запретных мест, беспомощно ждал его в более-менее безопасном месте. Кажется, это началось ещё с детства — когда Вэй Ин из озорства уплыл за пределы замка во время игры в прятки с названными братом и сестрой, и вдруг увидел на дне странный, почти полностью скрытый тиной и песком кругляш, маленький, жёлтый и всё ещё поблескивающий на свету. Таких не было под поверхностью моря — он попал сюда от людей. Все найденные вещи Ин внимательно изучал, старался понять их назначение, а потом плыл на поверхность, нарушая почти все главные запреты морского царства, и рассматривал издали берег. Он был счастлив всякий раз, когда на нём показывались и люди, но… Они были так безумно далеко…
Внутри затонувшего корабля было темно, но не слишком — свет проникал из пробоин и каких-то других, явно рукотворных отверстий, закрытых полупрозрачными дощечками, и которые уже не перегораживали странные тяжёлые трубки. «Эти, как их там… Дыры в стенах… Окна», — вспомнил Ин пару секунд спустя. К тому же, русалки видели и слышали в тёмных водах намного лучше людей. Испугавший Не Хуайсана скелет наконец-то остался позади, а в том отсеке корабля, в который они выплыли, не было видно новых трупов, поэтому русал, вздохнув с облегчением, тоже начал искать всякие человеческие безделушки. Корабль был почти пустой, наверное, многие мелкие вещички успело унести море. А может, много лет назад растащили другие русалки — почти все скалили клыки на людей, но при этом охотно пользовались находками с кораблей. Но всё же что-то всегда оставалось.
— Смотри! — Ин с детским восторгом припал к деревянному дну, а когда поднялся, Хуайсан увидел в руках друга какую-то странную маленькую штуковину, поблескивающую едва заметным белым светом. — Потрясающе, правда?!
— Что это?.. — вопросительно нахмурился Не Хуайсан, беззастенчиво копаясь в вещах и ища что-нибудь красивое.
— Да понятия не имею! Никогда не видел ничего подобного! — Ин пожал плечами, поднеся ближе к глазам маленькую, уплощенную палку, на конце которой было резкое, но такое же плоское расширение с четырьмя погнутыми временем колючками. — Хм… Может, причёски делать? Ну-ка, Хуайсан, эта вещица ведь помогла бы выпутать тину и устриц из волос! Есть ли на земле что-то вместо устриц?.. Или, может, люди так пишут! Вот, этими штуками выцарапывают слова на досках… Нет, как-то неудобно, да и зачем таких аж четыре…
— Я уверен, если ты спросишь у Мэн Яо, он опять скажет совершенно другое, — рассмеялся Хуайсан. Он выудил из тины тонкое кольцо, красивое, но явно слишком маленькое для пальца, жёлтой каплей блестевшее в воде, и сейчас с интересом рассматривал находку. — Как в тот раз, когда ты нашёл длинную трубку с дырками и подумал, что это оружие, а в дыры должны быть вставленны шипы… а Яо сказал, что это всего-то музыкальный инструмент!
— Эй! — Ин шутливо замахнулся на друга хвостом. — Но, впрочем, ты прав. Надо будет сразу поплыть к Яо и спросить! Нет, не сразу… У меня ещё с прошлого раза куча вещей, которые я ему не показывал, надо сначала заплыть за ними!
— Ты бы поосторожнее с людьми, Вэй Ин, — вздохнул Хуайсан, так и эдак крутя украшение в руках, то всё же пытаясь надеть на палец, то примеряя к волосам. — Вы оба! Хвостом чую, плохо это кончится…
— Ха! И как же именно плохо? — Ин беззаботно завернул находку в заблаговременно приготовленный кусок паруса. — Я рассыплюсь морской пеной?
Переглянувшись, оба русала на миг замолчали… А после весело расхохотались, схватившись за животы.
— Да! Белой пеной… на волнах! — едва смог произнести Хуайсан.
— А-ха-ха, какая же глупая эта легенда! — так же звонко рассмеялся Ин. — Уф… И медузе ведь понятно, что нельзя взять и рассыпаться пеной!
— И вода в нашем море уж точно солёная не из-за какого-то человека! — вторил ему друг. — Легенды о любви красивые и грустные, когда ты малёк, но стоит вырасти — они все правда становятся ужасно глупыми!
— Когда приворожён сиреной, на соль слёз будешь обречён… — с хитринкой в глазах пропел Ин. Но тут же остановился, задумавшись о чём-то другом. — Эй, Хуайсан, а здорово было бы — Песнью Сирены приманить человека, спросить у него всё-всё, чего не знаю о них, а потом уж быстро унести плавники…
— Ты с ума сошёл?! — тотчас всполошился друг. — Ин, не приближайся к людям, не надо, Ин, нет… Тебя ведь могут тоже…
Русал оборвал фразу на середине, зажав руками рот. Но Вэй Ин только вздохнул.
— Да знаю я, знаю. Убить могут, как родителей, — знаю. Не буду подплывать, Хуайсан… Я же так, просто… — он опустил глаза, смотря куда-то вниз, но на лицо почти сразу вернулась улыбка. — Но всё равно было бы здорово! Встретиться, как в песне!..
— Вэй Ин!!!
— Мир наш был сотворён и встретились тогда…
Вэй Ин всплыл выше, легко скользя между досками, странными деревянными коробками и водорослями. Наверное, он действительно слишком сильно интересовался миром над поверхностью моря. Но как можно было им не увлечься?! Люди были так не похожи на морской народ — без когтей, острых клыков и перепонок между пальцами, их кожа была ярче, темнее и теплее, волосы — короче вполовину, иногда больше, а голоса — грубее и не такие мелодичные, люди не могли дышать под водой, хуже слышали, видели в темноте и плавали, зато острее чувствовали вкус, запахи и прикосновения, а ещё ходили на своих двоих ногах вместо хвоста… А предметы из их мира… У русалок не было ничего подобного, так как возможно было не интересоваться ими?!..
Встретиться правда хотелось. Нельзя было — никому из морского народа нельзя было и близко подплывать к людям, а Ину особенно, ведь давно, так давно, что он уже сам ничего не помнил, какие-то люди убили обоих его родителей. Морской царь, Цзян Фэньмянь, итак тревожился за сына близкого друга, ещё мальком оставшегося сиротой, — а тут такие желания. Нельзя к людям. Но так хотелось… Однако всё, что оставалось — собирать странные, причудливые вещицы на затонувших кораблях, дотошно выспрашивать Мэн Яо о каждой и петь старую песню, почти единственную под морем, в которой говорилось о людях, но знакомую с детства каждому из его народа.
Мир наш был сотворён, и встретились тогда
Водная стихия и берега.
Человек склонился, воду чистую пить стал;
Думали русалки — целовал…
Ни в одном из миров не знали и знать не могли, но русалки пели эту песню совсем иначе, чем моряки над морем. Лиричнее, плавнее, вслед за дыханием жабрами и ритмами волн. Но главное было не это — помимо хвостов, ареала обитания и прочего, одно из сильнейших различий между людьми и русалками было в голосах. Людские легенды врали о том, что русалки топят моряков и рассыпаются пеной, но их волшебные, чарующие голоса вовсе не приукрашивали — напротив, у людей явно не хватало слов чтобы описать их полностью. «Песнь Сирены» — так звалась эта магия — была частью каждого русала и русалки от рождения, действуя на всех живых существ, кроме них самих. Она могла зачаровать. Могла затуманить разум. Могла отвести взгляд и заставить пойти за ней куда угодно. Конечно, кто-то не любил петь — их Песнь Сирены была не такой могущественной. Но Вэй Ин и Хуайсан любили. И их Песни лились так легко и свободно, устремляясь к верхушкам мачт корабля, а маленькие рачки, обычно ленивые, бежали следом по бортам, повинуясь влекущей мелодии. Люди воспевали голоса русалок — но даже не догадывались о том, что русалы могли петь так же нежно и чарующе. А порой — и более нежно. Более… чарующе.
Из вод русалка выплыла, нашла людей —
Увидев хвост, прогнали те скорей.
Поняв, что не понравится, коли быть собой,
Русалка пеной стала морской.
Когда приворожён сиреной,
На соль слёз будешь обречён.
Увидишь, как всё канет в пену,
Когда русал приворожён…
Опасной была Песнь Сирены. Проникающая в разум, но сливающаяся с шумом волн и пением ветра, животные и люди могли вовсе не заметить её магию, если того не хотела русалка. И погибнуть могли так же. Незаметно. Но потопить целый корабль одним своим голосом? Никому из русалок это было не под силу. К тому же, большинство любило просто заставлять кружиться в танце пестрых рыб и медуз, к которым без искусной Песни или без ловкости вовсе не стоило приближаться. О том, чтобы зачем-то петь людям, никто даже не думал.
Никто о людях вовсе не думал. Кроме Вэй Ина.
***
Берег был далеко. Но всё же недостаточно, чтобы с возвышающихся между волнами камней нельзя было различить, что на нём происходит. Русал, незаметно выглядывая из-за каменного выступа, смотрел на тянущиеся между береговыми скалами стены человеческой крепости. Золотистый хвост почти полностью был в воде, плавники с длинными лучами подрагивали, и от них шла мелкая солёная рябь. Пора было вернуться в воду полностью, сделать ещё один вдох, но пока время было. Светло-карие глаза, чуть прищуренные на солнце, продолжали наблюдать за берегом…
— Мэн Яо!
Русал вздрогнул от неожиданности, едва не соскользнув с камня в воду. Поспешно обернувшись, он почти лицом к лицу столкнулся с широко улыбающимся Вэй Ином.
— Ох, Ин… — Яо вздохнул, слегка улыбнувшись. — Ты напугал меня. Что-то случилось?..
— Да нет же, просто… Ой, там что, люди?! — Ин, встрепенувшись, бросился к камню и оперся на него руками, едва не ободрав чешуйки на хвосте и вперившись взглядом в далёкий берег. Человеческая фигура почти сразу скрылась за скалами, но Ин упрямо продолжал вытягивать шею, надеясь разглядеть ещё хоть что-то.
Мэн Яо соскользнул с мокрого камня, уступая место Ину, и на мгновение нырнул под воду за новым вдохом. На этот раз он столкнулся лицом к лицу с Не Хуайсаном.
— Яо! Смотри, что нашли! —Хуайсан с гордой улыбкой показал сверкающее украшение с затонувшего корабля. Мэн Яо посмотрел с интересом, но в глазах, при взгляде на Хуайсана, заблестели лукавые искорки.
— Значит, вы с Ином снова плавали к затонувшим кораблям людей? — он улыбнулся. Хуайсан замялся, криво взмахнув хвостом и взглядом показав на болтающиеся в воде красные плавники друга, всем своим видом говоря: «Ничего не знаю, меня заставили!». — Ох… Но эта серьга в самом деле красивая…
— Как-как ты сказал? — вновь встрепенулся Хуайсан. — Сер… Что?
Яо повёл плечами.
— Давай лучше на поверхности. Ин наверняка тоже захочет спросить.
— Э-э… Выплывать на поверхность… — Хуайсан испуганно покосился на дрожащую над головой тонкую гладь воды. — Ох, не люблю я её… И это солнце глаза жжёт…
— Всё в порядке, — Яо снова улыбнулся, слегка показав милые ямочки на щеках. — Просто смотри поначалу сквозь пальцы. Вот так…
Тонкие перепонки между пальцами русалов правда меньше пропускали солнечный свет — глаза успевали привыкнуть. Когда Мэн Яо и Хуайсан вынырнули, Вэй Ин всё ещё пытался высмотреть кого-нибудь на побережье.
— Вот невезение! — он вздохнул, наконец-то соскальзывая с камня, и тут же юркнул к остальным. — Ай, ладно. Яо, Яо, Яо! Посмотри, что я нашёл сегодня на корабле! — с неподдельным восторгом и гордостью на лице, Ин сунул Мэн Яо ту самую плоскую зубчатую палку. — Вот! Ты знаешь, что это такое?!
Мэн Яо взял странный предмет из чужих рук, задумчиво рассматривая его на солнце. Ин искренне надеялся, что приятель сможет рассказать что-нибудь и об этой странной штуке, ведь о мире людей Яо почему-то знал довольно много. Хуайсан тоже из любопытства подплыл ближе.
— …Я не помню названия, — наконец сказал Яо. — Но, кажется… Люди используют подобное для еды.
Вэй Ин удивлённо выдохнул.
— Еды?! То есть, это вообще не для волос?! И постой, ты однажды говорил, что для еды какие-то штуковины с широким плоским концом…
— Это… Для разной еды, — Мэн Яо улыбнулся, сдержав смех. Зато расхохотался Хуайсан.
— Я же говорил, что ты снова будешь неправ!
— Ах, так?! — Ин с шутливым гневом замахнулся хвостом и шумно ударил плавниками по воде, забрызгав вскрикнувшего друга. — Ха-ха! А ну-ка плыви сюда… А-ай!..
Вэй Ин вдруг сам вскрикнул, резко уйдя под воду. Слишком резко. Быстро переглянувшись, Мэн Яо и Не Хуайсан нырнули следом… И их глазам предстала крайне странная картина.
Русал с тёмно-фиолетовым хвостом и крайне злым выражением лица беспощадно оттаскивал Ина от поверхности воды за хвост.
— Вэй Ин! — рявкнул тот. — Я ждал тебя проклятую вечность, а ты здесь?!
— Ай-йя, Цзян Чэн, отпусти! — Ин забил плавниками, пытаясь вырваться. — Чего вцепляешься, как акула? Сейчас пол-хвоста оторвешь!
— И хорошо бы! — русал одарил гневным взглядом Ина, а после — и многозначительно переглянувшихся Яо с Хуайсаном. — Чего опять на поверхности делаешь, безмозглая медуза?! Вы двое, хоть бы раз удержали этого дурака от глупостей!
— Да как его удержишь… — едва слышно пробормотал Хуайсан.
— Эй, сам ты глупая медуза! — Вэй Ин вырвал хвост из когтистой хватки и поспешил отплыть ближе к друзьям. — Ты как со старшим братом обращаешься?
— Да ты… Что у тебя в руках?! — Цзян Чэн, заметив сверкнувшую в пальцах названного брата явно человеческую вещицу, разозлился ещё больше. — Дай сюда!
— Нет-нет, моё! Кто успел, тот и взял! — Ин чёрной молнией метнулся за спину Мэн Яо, оттуда показав Чэну язык. Сам Яо лишь вздохнул.
— Пожалуйста, успокойтесь…
— Если отец или мать узнают, они тебя точно за жабры оттаскают! — Цзян Чэн, не обращая никакого внимания на остальных, ринулся за Ином, но тот мгновенно ретировался уже за спину Хуайсана. — И поделом будет! Люди опасны, а ты вечно и сам в акулью пасть лезешь, и других утягиваешь! И как ты смел меня бросить?! Хуайсан, уплыви, дай мне его убить!!!
— Не достанешь, глупая медуза! А-ха-ха!
— Ещё одно слово, и я сам отцу расскажу!
— Слушай, не злись ты из-за того, что я уплыл… Ну да, мы хотели на скатов поохотиться, признаю, забыл, прости, ну и что? Жалуешься, что вместе мало времени проводим — так ты сам виноват, что не соглашаешься искать со мной корабли!
— Ах, ты…!!!
— Чэн, пожалуйста, перестань, — Яо улыбнулся, аккуратно положив ладонь на плечо распалившегося русала. Хуайсан стоически прикрывал собой Вэй Ина, а тот, в свою очередь, беззаботно попытался достать из своего мешка ещё какие-то людские побрякушки. — С Ином ничего не случилось. Да и то, что он нашёл несколько вещей с поверхности, не принесёт вреда… Никто и не думает приближаться к самим… людям.
— Не успокаивай меня! — буркнул Цзян Чэн, скинув руку со своего плеча, но всё же не стал набрасываться на Вэй Ина вновь. — Знаю я, как он «не приближается» к людям! Ин, сейчас же возвращайся во дворец и молись всем волнам, чтобы родители ничего не узнали!
— Да, да, да, — с обречённым вздохом склонил голову брат. — Поверь, я сам не хочу расстраивать дядю Фэнмяня и, упасите все морские боги, злить царицу Юй… Сейчас уплывём обратно… Только… — в серых глазах вдруг ярко вспыхнули озорные искры, а на губы вернулась шаловливая улыбка. — Сперва договорим! — он резко вытащил из мешка странную полую изогнутую трубку, тонкую и сплюснутую с одного конца, толстую и округлую с другого. — Яо, а как эта штука называется?!
Вокруг Чэна, казалось, в одно мгновение закипела вода.
— ВЭЙ ИН!!!
Хохоча во всё горло, Ин выпустил мешок из рук, толкнул его хвостом к Хуайсану и метнулся вниз, уносясь от разъяренного брата со всех плавников. Не Хуайсан поспешил поймать медленно тонущий мешок с вещами из коллекции Ина и переглянулся с удивлённым Мэн Яо.
— Кхм… Скажи Ину, я не знаю, что это, — на лицо Яо вернулась улыбка. — А твоё украшение… Люди носят такое в ушах.
Хуайсан задумчиво покрутил найденную «серьгу» в руках, ткнув кончиком пальца в какой-то тонкий, прицепленный к ней колючий отросток.
— …Просто цепляют, или аж прокалывают, как мы плавники всякими раковинами и красивыми костями рыб?.. — осторожно уточнил русал. Яо задумался, но наконец пожал плечами. — Хм… Всё равно буду носить в волосах.
***
Вэй Ин звонко смеялся на протяжение всего пути до подводного дворца. Цзян Чэн ругался, называя то медузой, то планктоном, проклинал, желая ему сотню морских ежей под хвост и засохших жабер… Но так и не догнал старшего брата до самого дворца. Лишь перед высокими стенами Ин остановился, но только для того, чтобы, подпустив Чэна поближе, опять высунуть язык и юркнуть между тонкими колоннами, окружавшими дворец.
Резиденция морского царя была воистину великолепной. Ещё множество веков назад подводные скалы, песок и известняк обточила и смешала солёная вода, а морской народ превратил подаренную ей основу в огромный дворец. Высокие тонкие шпили устремлялись вверх, и каждый раз Ин едва сдерживался, чтобы не поплыть прямо туда, куда они указывали. Перед дворцом росли красные и зелёные водоросли, вокруг вились причудливой формы скалы, отшлифованные временем и походящие на лёгкие стены. Многие из таких были превращены русалками и морем в длинные ряды колонн, отчего весь облик дворца казался ещё более лёгким и утончённым. Вершины шпилей, закрученных, как острые раковины моллюсков, венчали жемчужины, они же украшали главный вход во дворец и просторные залы внутри. «Окон» в человеческом понимании у дворца правда не было — весь он был полупрозрачным, вода свободно струилась между колоннами, арками и переплетениями известковых образований, а расстояния между ними, конечно, не закрывались ничем похожим на стекло. Простор, свободное течение вод, возможность легко дышать без давления слишком узких стен — всё это очень ценилось морским народом и было как нельзя красочнее передано в подводном дворце.
— Давай, поймай меня, Чэн! — смеялся Вэй Ин, ловко лавируя между колонн. — Я всё равно плаваю быстрее!
— А мне всё равно, недоразвитый ты малёк удильщика с муреной! — Цзян Чэн всё ещё ругался, хмуря брови и скаля клыки, но Ин отлично видел, что брат давным-давно успокоился, продолжая огрызаться лишь для приличия. — Когда я тебя поймаю, тебе конец!
Ин, всё так же хохоча во всё горло, ещё попетлял между колоннами… Как вдруг что-то в самом деле схватило его за длинные волосы, потянув назад.
— Попался! — над Ином возникло лицо жутко ухмыляющегося Чэна. Русал вскрикнул.
— Убивают! Чэн, как ты объяснишь это Яньли?!
— Оставь сестру в покое, планктон безмозглый, ещё не хватало, чтобы ты со своими людьми и её утянул в неприятности! — Цзян Чэн выпустил волосы брата, от души встряхнув за плечи, но Вэй Ин тут же сам схватил того за волосы — они у всех русалов были густыми и длинными, ниже основания хвоста. Кажется, из всех знакомых Ина, лишь у Яо волосы доставали только до талии.
— Ха! Да я лично убью любого, хоть человека, хоть русала, который посмеет ей навредить! — Ин озорно потрепал обескураженного брата по голове одной рукой и тут же отплыл дальше. — Но ещё лучше — я принесу ей новых украшений с кораблей!
— Вэй Ин! — вновь вспылил Чэн, опять бросаясь на брата. — Никогда не плавай к кораблям, не поднимайся на поверхность и не приближайся к людям! Мало тебе проблем на хвост?!
— Да что вам всем люди не нравятся?! На поверхности здорово, люди интересные! Над нами целый мир, так как можно просто взять и повернуться хвостом к целому новому…
— Что?.. — оба русала вздрогнули, резко прекратив спор, стоило услышать за спинами ещё один голос. — Ин, Чэн, почему вы снова говорите про людей?..
Братья поспешно обернулись, резко отплыв друг от друга на пару плавников.
— Дядя Фэнмянь!
— Отец!..