Клементум

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-21
Клементум
автор
бета
Описание
Мир, в потаённых уголках которого прячется тьма, прекрасен настолько, насколько и жесток. Кинич живет в ней с самого своего рождения и отчаянно борется за жизнь в поисках смысла, но встречает на своем пути Ахава. Он не просто живет во тьме, он правит ею. Тем временем по другую сторону, но не в меньшем отчаянии Кадзуха, полностью разочаровавшись работой в полиции, принимает на работу новичка. Совсем юный и зеленый Скара стремится реализовать мечты, но сталкивается с реальностью.
Примечания
Работа содержит две основные линии сюжета и две главные пары. Истории всех героев переплетены между собой. Читать с осторожностью. ОБЛОЖКА без цензуры (можешь просто посмотреть, ибо мы старались) https://t.me/milust_kink/279
Содержание

Глава 3: Добро пожаловать в клуб!

      Кинич шагал по тёмной улице, опустив голову, будто пытаясь слиться с тенями, которые ползали по тротуару. В воздухе витал запах грязи, дешёвого алкоголя и сигарет. Неоновые вывески тускло светили в темноте, их разноцветные огоньки едва освещали облезлые стены зданий, порой мигая и создавая иллюзию движения. Звуки полицейских машин, доносящиеся издалека, будто пытались скрыться в этом лабиринте из узких переулков и заброшенных домов, но, по сути, были лишь пустым шумом в этом районе, где преступления — будь то убийства, ограбления или наркотики — не были чем-то необычным. Здесь, в этой окрестности, полиция редко заезжала на вызовы, предпочитая оставлять местных преступников на произвол судьбы. Этот район был опасным, и те, кто здесь жил, прекрасно знали: если не хочешь попасть в беду, лучше не вмешивайся в чужие дела.       Кинич уже видел бар впереди. Он заметил вывеску с едва заметным символом — несколько переплетённых линий, как тени, что намекали, что здесь можно найти не только напитки, но и дела, которые лучше ни с кем не обсуждать.       Бар был старым, обшарпанным зданием, с потрёпанными столами и покосившимися стульями, которые стояли в углу, как немые свидетели всего происходящего. Внутри было тускло и мутно, будто время застыло в этом месте, но оно было идеально для таких, как Кинич — тех, кто не хотел, чтобы их нашли. Здесь не было ни изысканных напитков, ни любезных барменов.       Из динамиков звучала тихая джазовая музыка, но даже она не могла скрыть звук бокалов, которые громко звенели на стойке, а в воздухе витал запах токсичного зловония алкоголя и сигарет. Среди постоянных посетителей, лишь немногие могли удержаться от того, чтобы не заплатить за свои грехи. В углу барной стойки сидели несколько пьяных мужчин, которые смотрели на остальных, бросая косые взгляды, стараясь избежать внимания, в то время как пара женщин с вызывающим макияжем пытались привлечь взгляды, но они быстро теряли интерес, видя, что все тут не для приятного времяпрепровождения. В этом баре сидели те, кто считал, что честность и мораль — роскошь, которую нельзя позволить себе.       Барменов почти не было видно, а лишь их силуэты плавали в дымке, создавая ощущение, что ты находишься в другом мире. Только опытные клиенты знали, что этот бар — не просто место для выпивки, а место, где можно получить всё, что нужно для «особой» работы.       Когда Кинич вошёл в заведение, он уже знал, что здесь его не ждут с улыбкой на лице, но не было и нужды в этом. Он не был тем, кто привлекал лишнее внимание. А наоборот, одним из тех, кто приходил и уходил, оставаясь почти незамеченным. Тем не менее, когда он вошёл, атмосфера в баре будто стала чуть более напряжённой.       Он направился к барной стойке, где Шилонен уже стояла, её глаза чуть поднялись, когда он подошёл. Она не делала вид, что была удивлена — она знала, что он, как и все другие, кто заходил сюда. Шилонен была здесь не просто барменом. Её два мира пересекались в этом месте — одна часть её была связана с тайными сделками, а вторая часть — с баром, который был прикрытием и местом для тех, кто мог молчать и не задавать лишних вопросов. — Новый заказ, Хантер? Она не подняла бровей, не сделала никаких жестов, лишь спокойно продолжала свою работу. Она уже знала, что Кинич пришёл не просто за выпивкой. Он пришёл за чем-то, что нужно было ему и только ему. — Судя по твоему виду, что-то пошло не так, и ты хочешь что-то покрепче, чем обычно. Мое прошлое дело пошло немного не по плану. Хочется чего-нибудь выпить. Твой прошлый подарок пришелся мне по вкусу. Есть ли еще что-то с восемьдесят девятого? Кинич не отвечал на прямой вопрос, но он знал, что она понимает его скрытую просьбу. По телевизору в уголке над баром заиграли вечерние новости. Вновь крутили спецвыпуск о взрыве в одном из отелей, который уже попал на первые полосы. Шилонен мельком взглянула на экран, а затем взяла пульт и переключила канал. — Немного не по плану, говоришь. — Шилонен наклонилась к нему, её взгляд был строгим, будто она вскрывала все его тайны одним только взглядом. — Ты, похоже, не успел закончить своё задание так аккуратно, как всегда. — Ты про взрыв? — Хантер чуть сжал кулак. Он понимал, что она не просто делает вид, что ничего не замечает. Шилонен точно знала, что выстрел привел к слишком сильному шуму, что даже его старый снайперский прицел непробиваемого по базе оружия не смог скрыть его действия. Внимание привлечено — теперь вопрос времени, когда его начнут искать, если это уже не произошло. — Ты стрелял из моей винтовки, Хантер! И чуть не убил не только свою цель, но и половину того народа, — заметила Шилонен, расставив инструменты на стойке. Она выглядела взбешенной, громко ставя стакан на стойку. — Похоже, с этим твоим последним заданием всё пошло слишком куда-то не туда. Она сунула в рот леденец и сразу же раскусила его зубами, нервно начиная хрустеть им. Шилонен отчаянно пыталась бросить курить и это был её способ борьбы с вредной привычкой. — Как это вообще получилось? — продолжила она, не скрывая своего недовольства. — Выстрел — и потом этот взрыв в отеле? Сильно ты хлопнул дверью. Кинич пожал плечами, пряча своё раздражение. Он знал, что она никогда не оставит этот вопрос без ответа. Несмотря на свои темные дела, бармен еще имела капельку жизнь в своем сердце, даже в подобном месте. — Я думал, что у меня было достаточно времени, — сказал Кинич, как бы оправдывая свои действия. — Выстрел из снайперской винтовки — и вдруг взрыв. Отель сгорел, люди начали бегать, и всё на виду. Это привлекло внимание. — Не зря я всегда говорила тебе, что нужно быть осторожным, Хантер. Взрыв после выстрела — это неудачно, даже для киллера вроде тебя, — она сделала паузу, добавив, — Но ты не думаешь, что это странно? Как ты вообще оказался в такой ситуации? — Я не знал, что кто-то ещё мог быть там. Я думал, что убрал цель так же эффективно, как и раньше. — Он сделал паузу, его глаза вспыхнули коротким огнём. — Но там был кто-то, я видел его. Черт. — Стакан трескается от силы его рук. — Я должен был быть быстрее. Шилонен не удивилась. Она молча взяла свой стакан из чужих рук и слегка покачала его в руке. Она понимала, что иногда бывает не всё под контролем. — Ты мог бы найти способ оставить всё без шума. Может, тебе стоило залечь на дно? — сказала она, а её тон был почти философским. — Это не твоя проблема, не так ли? Хотя почему-то ты всё равно снова сюда пришел в поисках новенького компаньона. Кинич задумался, принимая её слова. Она была права. Проблемы — это всегда что-то временное. Он должен бы двигаться дальше. Но сейчас он не мог оставить все на полпути, тем более, когда тот человек видел его. — Мне нужно следующее. То, что не оставит следов, желательно того же года выдержки, — ответил он с усмешкой. — Какие у тебя вкусы, сколько еще будешь брать одно старье? Ты хотя бы представляешь как тяжело подобное найти? — Она подняла стол барной стойки и пригласила за собой. Шилонен открыла дверь, и они спустились вниз по лестнице в помещение, которое было совершенно не похоже на те грязные и темные уголки, что он видел на улице. Помещение было ярким, чистым, без единого следа от грязи с улицы. Лампы, висящие по периметру, освещали пространство с холодным блеском, создавая отчётливые, чёткие тени, которые выглядели неестественно среди излишней аккуратности. В этом месте не было ни пыли, ни шума, только звонкие шаги и тяжёлое дыхание, эхом отскакивающее от стен. Но, как и в баре, всё здесь было предназначено для одной цели — дела, которые никто не должен видеть. Оружие. Оно было везде. На стенах висели ряды пистолетов и винтовок — от старых модельных ППШ до современных снайперских винтовок, с тщательно отполированными стволами и кожаными прикладами. Рядом — пластиковые кейсы, запечатанные и помеченные в соответствии с назначением. Все они были разного калибра и предназначения: пистолеты для скрытого ношения, дробовики для ближнего боя, и даже сложные модули для точных выстрелов. На столах, скрытых под стеклянными крышками, лежали гладкоствольные дробовики, приклады для автоматов, и оружие для террористических операций. Одно из этих оружий — винтовка с улучшенным глушителем, предназначенная для тихих операций, когда каждое движение должно быть незаметным. На полках ближе к стенам стояли ещё более специфичные модели: "Барретт .50" — снайперская винтовка, обладающая дальностью до двух километров, предназначенная для устранения высокопрофильных целей. Также на одном из столов лежала М4 — штурмовая винтовка, с обвесами и прицелами, готовая к борьбе с любым противником. Пневматические пистолеты, подходящие для операций под прикрытием, и несколько револьверов, покрытых темной кожей, — всё имело свою точную цель. И Шилонен идеально знала, как и зачем оно работает. Кинич огляделся, не поднимая головы, хотя его взгляд был уже направлен в одну точку, приглянувшиеся ему. В этом месте не было случайных вещей. Всё здесь было предназначено для одной цели: мгновенного завершения дела. Шилонен, подходя к одной из витрин, открыла её и достала винтовку, похожую на ту, что он использовал раньше, только улучшенную. Это был новый прицел, и она знала, что для такого задания, как его последнее, нужно было что-то гораздо мощнее. — Это будет твоё решение, — тихо произнесла она, забирая оружие и ставя его на стойку перед ним. — Для таких дел, как твои, тут всегда найдётся что-то на замену. Только на этот раз не облажайся. Кинич принял оружие, но его взгляд уже был полон решимости. Он знал, что каждое оружие здесь сделано для работы. — Ты угадала, — ответил он, беря оружие в руки. И мне нужно только самое лучшее.

***

Офис ФБР.       Яркие лампы осветили просторный конференц-зал, в котором собрались агенты, ведущие расследование. Тёмные стеклянные стены, прозрачные, но с лёгкой тонировкой, создавали иллюзию изоляции, хотя каждый прекрасно понимал, что все под запись камер. На столе перед ними лежали папки с отчетами, фотографии, распечатки камер наблюдения — улики, которых было явно недостаточно, чтобы выстроить полную картину произошедшего. Главное действующее лицо в зале — Камисато Аято. Он сидел во главе стола, сложив руки перед собой, его взгляд был спокойным, но внимательным. Он слушал, не перебивая, позволяя подчинённым разворачивать перед ним всю картину преступления. Справа от него — Кадзуха Каэдэхара, чуть откинувшись на спинку кресла, с незримой скукой наблюдал за происходящим. Он не выглядел напряжённым, как остальные, потому что уже понимал, что они зашли в тупик. Напротив сидели Тома и Бей Доу, оба подготовившие свои доклады. Рядом с Томой пустовало одно кресло, но никто не придал этому значения, ведь его хозяин сегодня точно не появится. — Докладывайте, что у нас есть, — ровно произнёс Аято, сложив пальцы замком. Первой заговорила Бей Доу. Её голос был немного грубоват, но уверенный: — Свидетели утверждают, что перед взрывом от отеля уехало несколько машин. Не какие-то простые, а дорогие, бронированные модели. Одна из них — чёрный "Майбах", другая — "Астон Мартин". Это явно люди, у которых есть деньги и власть. Они вероятно могут быть замешаны в этом деле, ибо покинули стоянку в спешке. — И вы не можете их отследить? — тихо спросил Аято, не поднимая взгляда от предоставленных документов. — Номера были либо поддельные, либо стёрты. Нам пришлось искать по камерам наблюдения, но... — она раздражённо вздохнула. — Мы в тупике. Тома продолжил: — Взрыв был не случайным. Мы изучили место происшествия — газ был включён специально, чтобы спровоцировать детонацию. Преступник знал, что делает. После слышимого свидетелями выстрела кто-то перекрыл газ, а затем произошёл взрыв. Аято слегка кивнул, осмысливая услышанное. — Иными словами, нам неизвестно, кто находился в этих машинах, мы не знаем, кем был убийца, и у нас нет ни одной толковой зацепки. — Он медленно перевёл взгляд на Кадзуху, который всё это время молчал, с трудом сдерживая усмешку. — Если вы закончили, могу, наконец, показать вам, что такое настоящая улика? — лениво протянул Кадзуха, поднимаясь со стула. Тома закатил глаза. — Кадзуха, ты опять играл в одинокого детектива? — Кто-то же должен был, пока вы пялились в камеры и пытались считать машины. Он достал прозрачный пакет улик с чёрным тканевым чехлом, который медленно положил на стол. Тишина. Все смотрели на него, ожидая объяснений. —Это… чехол? — осторожно спросила Бей Доу. Кадзуха усмехнулся: — Это чехол от оружия, дорогая. Причём не от какого-то простого "Глока". Это чехол от высокоточной снайперской винтовки, используемой профессиональными киллерами. — Ты уверен? — Аято приподнял бровь. Кадзуха фыркнул. — Я видел такие в деле "Якудзы-7". Этот чехол используют для хранения "HK G28" или чего-то из того же класса. Оружие дорогого производства, способное вести стрельбу на огромных дистанциях с минимальной погрешностью. Все переглянулись. — И где ты это нашёл? — наконец спросил Тома, голос которого стал более напряжённым. — Там, где вам даже не пришло в голову искать, — Кадзуха с довольным видом откинулся назад. — На крыше здания напротив отеля. Бей Доу присвистнула. — Ты хочешь сказать, что стрелок работал с крыши? — А где ещё? Он был профи. Достаточно посмотреть на угол стрельбы и расположение цели. Аято склонил голову к плечу, задумчиво барабаня пальцами по столу, признавая: — Ты один нашёл реальную зацепку. Кадзуха широко усмехнулся: — Как обычно. Тома тяжело вздохнул: — Но это требует проверки. Тебе надо было сообщить нам об этом раньше. — Точно? — Кадзуха насмешливо приподнял бровь. — И что бы вы сделали? Заполнили ещё одну папку о том, что "у нас мало улик"? Аято встал, закрывая папку перед собой. — Хватит, — сказал он спокойно. — Мы продолжаем расследование. Он сделал паузу, глядя на Кадзуху. — Кстати, есть один человек, который может быть полезен. Он сейчас за дверью. Кадзуха нахмурился. — Что ты задумал? Аято не ответил, а просто кивнул кому-то из охраны. Через несколько секунд дверь открылась, и в зал вошёл полицейский — Скарамучча. Кадзуха вздохнул и устало закрыл лицо рукой. — Ты серьёзно? Аято сложил руки на груди и спокойно продолжил: — Мне сказали, что тебе стоит снова поработать в паре с кем-нибудь. Кадзуха бросил быстрый взгляд на Тому и Бей Доу, и, судя по их выражениям лиц, они действительно были замешаны в этой идее. — Вы меня сдаёте? — Нет, мы тебе помогаем, Кадзуха-а-а-а, — усмехнулся Тома. Аято продолжил: — К тому же, именно благодаря этому очень смышлёному, сообразительному и очень преданному своему делу полицейскому у нас есть видеозапись с места преступления. Он взглянул на Кадзуху и с лёгкой усмешкой добавил: — Уметь правильно воспользоваться уликами — тоже навык, Каэдэхара. Кадзуха скрестил руки на груди. — Этот парень даже оружие нормально держать не умеет. — Настоящий следователь должен использовать все возможные способы для раскрытия дела. — Голос Аято стал твёрже. — Этот парень может быть полезен. Кадзуха хотел было возразить, но Аято не дал ему шанса. — Или ты предпочитаешь увольнение? — Аято слегка склонил голову набок. — Напомнить тебе, что из-за твоих жёстких методов и халатности на прошлом деле мы его провалили? Кадзуха скрипнул зубами. — Чёрт.

***

      Скарамучча сидел в коридоре, опершись локтями о колени, и внимательно наблюдал за суетой, царящей в офисе ФБР. Здесь всё было иначе, чем в его участке. Другой темп, другие люди. Они двигались быстро, деловито, не тратя ни секунды впустую. Кто-то проходил мимо, погружённый в разговоры по телефону, кто-то резко закрывал папку с документами и бросал её на стол, а в дальнем конце коридора один из агентов громко спорил с коллегой, размахивая распечатками.

Ему нравилось это место.

Оно было наполнено работой. Реальной работой. Здесь вершилось настоящее правосудие, где дело решали не отчёты и бумажная рутина, а чёткие улики, стратегия и профессионализм. Он ощущал волнение, азарт, адреналин. Ему всегда говорили, что он слишком эмоционален для работы в полиции, что не умеет соблюдать баланс между интуицией и холодным анализом. Но сейчас ему предоставился шанс участвовать в деле, которое стало резонансным, которое обсуждали все.

Охота на стрелка!

Его пальцы нервно постукивали по бедру, в глазах вспыхивал огонь нетерпения. Он хотел войти в этот кабинет, услышать детали, узнать, какие улики удалось собрать федералам. Он был готов работать. Когда дверь наконец открылась и охранник жестом пригласил его войти, Скарамучча резко встал, пригладил рукав рубашки и вошёл внутрь. Но его воодушевление продлилось недолго. Как только его взгляд упал на Кадзуху Каэдэхару, развалившегося в кресле с ленивой усмешкой, энтузиазм испарился, как дым от сигареты. «Чёрт.» Скарамучча напрягся. Вся лёгкость, которую он ощущал минуту назад, сменилась раздражением и злостью. «Этот ублюдок. Он.» Они столкнулись на крыше, когда ФБР только заступили на это дело. Кадзуха был первым, кто дал понять, что не считает его всерьёз, что смотрит на него сверху вниз, как на котенка, который не знает, во что влез. А теперь что? Теперь они напарники? Скарамучча сжал челюсти и скрестил руки на груди, не отводя колючего взгляда от детектива. Кадзуха, в свою очередь, даже не выглядел удивлённым. Скорее... развлечённым. — Ну-ну, только не говорите мне, что это мой новый напарник, — с усмешкой бросил он, перекинув ногу на ногу. Скарамучча почти физически ощутил, как его терпение начинает трещать.

***

Скарамучча сжал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не врезать этому самодовольному типу прямо по лицу. Кадзуха сидел слишком расслабленно, с ленивой усмешкой на лице, будто это он сам решал, кто достоин работать на этом деле, а кто — просто неудачник, которому повезло оказаться рядом. Это был хороший момент заявить о себе, получить шанс поучаствовать в столь серьезном расследовании. Многие, кто учился с ним просто мечтают о подобном шансе, который выпадает новичку только раз в жизни. Но сейчас… Сейчас… Скарамучча почувствовал, как внутри вскипает раздражение. — Слушай, ты… — он уже был готов высказать всё, что думает, но не успел. Бей Доу действовала быстрее. Она, громко смеясь, подошла к нему и без лишних церемоний смачно хлопнула по заднице, а после обняла одной рукой за талию. — Эй, не грусти, малыш! — хохотнула она, прижимая его к себе. — Если уж ты попал в клетку к тигру, то остаётся только стать его дрессировщиком. Скарамучча почти поперхнулся воздухом. — Вы что… — он попытался вывернуться, но Бей Доу держала крепко, да ещё и хохотала так, будто это был лучший день в её жизни. Кадзуха лишь прикрыл глаза, скептически поджав губы. — Не обольщайся, салага. — Его голос звучал лениво, но в каждом слове чувствовалась колкость. — Ты здесь не потому, что у тебя есть какой-то выдающийся талант. Это просто ход моего начальства, чтобы мне насолить. Он сказал это так буднично, так спокойно, что Скарамучча почувствовал едва уловимое отвращение. Кем тот себя вообще возомнил? — Да иди ты… — Ой, ой, не ведись, парень! — Бей Доу сжала его плечо и слегка встряхнула, прерывая поток возмущений. — Ты ещё не привык к его характеру? Она развернулась и театральным жестом представила всех в комнате, улыбаясь так, будто она ведущая на комедийном шоу. — Итак, добро пожаловать в клуб профессионально двинутых психов! — Вот это сейчас было больно, — пробормотал Тома, но Бей Доу продолжила, не обращая внимания. Она кивнула в сторону Кадзухи. — Это Кадзуха. Самый крутой детектив, которого все пытаются уважать, но никто не хочет с ним работать, потому что у него жёсткие методы и он постоянно ставит наши операции под угрозу. — Грубо, но справедливо, — лениво бросил Кадзуха, не возражая. — Дальше — Тома. Самый приятный человек в этом помещении. Он умеет делать вид, что у нас всё под контролем, даже когда у нас вообще ничего нет. — Ну спасибо, — хмыкнул Тома, покачав головой. — Наш шеф — Камисато Аято. Самый терпеливый человек в мире, потому что ещё не убил нас всех за то, какие мы идиоты. Аято медленно приподнял бровь. — Это было почти комплиментом. — Ну а я, Бей Доу, твой единственный друг в этом помещении! — она хлопнула Скарамуччу по плечу. — Если тебе понадобится совет или хорошее бухло — обращайся ко мне. Скарамучча выдохнул, убирая руки в карманы, и посмотрел на Кадзуху. Тот снова медленно скользнул по нему взглядом с ног до головы, словно оценивая, стоит ли вообще тратить на него время. — Ладно, новичок, посмотрим, сколько ты продержишься. — Я не новичок, засранец. — Хороший ответ. Аято вздохнул и потер переносицу. — Ну хоть не подерётесь сразу. Уже прогресс. Продолжение следует...

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.