Кровавый драйв

Wang Yibo
Гет
В процессе
NC-17
Кровавый драйв
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В мрачном будущем, Ван Ибо, последний честный полицейский, стал свидетелем того, что не должен был видеть. Теперь ему предстоит опасная гонка через весь континент на авто, который вместо бензина использует человеческую кровь. А пилот этой машины девушка, для которой люди — лишь источник топлива её «Camaro». Смогут ли два человека, которые кажутся такими непохожими, найти точки соприкосновения и как будут развиваться их взаимоотношения в атмосфере постоянного драйва.
Примечания
Все персонажи выдуманы автором, совпадение является случайным. Романтичных и интимных отношений в обычном понимании этого слова в истории не присутствует и тем более «розовых соплей». Два человека просто пытаются выжить в поехавшем мире, а в финале как получится. Для заинтересовавшихся: прода по мере написания, т. к. на другом аккаунте висят впроцессники и их всё же надо завершить.
Содержание

Глава 7

      Ночка у беспредельщиков из-за штамма «Дионис» выдалась бурная. Некоторые из них всё ещё дремали прямо за столами, другие проснулись и, лениво позвякивая стаканами с остатками выпивки, пытались привести себя в чувство.       Грейс, задумчиво посасывая чупа-чупс, копалась в капоте автомобиля. Пока остальные гонщики заправляли свои машины человечиной, Ван Ибо стоял спиной к этому процессу и разговаривал с девушкой. — У нас всего один шанс. Нужно гнать со всей дури, оторваться от всех и выиграть время. — Верно, — согласилась она. — Ищем центр, забираем оттуда Карму и рвём когти к финишу, пока нам бошки не снесло. — Очень точно сказано, — засмеялся Ван Ибо. — Иди ты, Ибо, — сказала она, с усмешкой взглянув на него, прищурилась и громко чмокнула леденцом. — Знаешь, — произнёс Ван Ибо, приближаясь к Грэйс, — насчёт вчерашнего… Я был заражён этим дерьмом. Просто не хочу, чтобы во время гонки возникли неудобства. — Никаких неудобств, — пожала плечами Д’Ардженто. — У нас с тобой всё путём. Так что можешь выдохнуть. Но только потому, что я сегодня добрая. Я наконец-то увижу младшую сестру, — засмеялась Грэйс и шутливо щёлкнула Ван Ибо по носу. — Мы вроде стали отличной командой, не хочу всё испортить. — Ты считаешь нас командой? — с удивлением переспросила она, приподняв брови, и взяла в руки ведро с частями тела. — Ну, мы дополняем друг друга, как левое и правое полушарие. Ты умеешь выживать, к тому же… — Он посмотрел, как девушка достала кусок ноги, чтобы скормить «Camaro», и, поморщившись, отвернулся. От его потешного вида Грэйс рассмеялась в полный голос. «Прошу прощения за своё отсутствие, — раздался из селектора хриплый голос Слинка. — Вчерашние увеселения поставили меня в щекотливое положение. Я уверен, что некоторые из вас уже догадываются, почему сегодня утром я должен произнести самые страшные слова за всю историю гонки: наши планы изменились. Впервые за всё время «Кровавой гонки» мы поедем напрямую через дикие земли. Итак, гонщики, заводите моторы!» Сигнал старта раздался так громко, словно звук выстрела в тишине. Двигатели рыкнули, и гонщики рванули с места, оставляя за собой облака пыли и запах горелого бензина. В центре этого хаоса, за рулем «Camaro», сидела Грэйс. Она рвалась вперёд, словно стрела, выпущенная из лука, и вскоре оказалась на первом месте, оставив соперников позади. «Чтобы удержать вашу ногу на педали газа, а глаза на заветной цели, мы будем глушить движки машин на десять минут, если вы тронете тормоз хоть на мгновение, — динамик в машине заговорил голосом ведущего, и Грэйс скривилась, как будто съела кислый лимон. — Сегодня, дамы и господа, «Кровавая гонка» пройдёт без тормозов. Увидимся на финише!» — Грэйс, сбавь обороты, мы и так впереди всех, — взмолился Ван Ибо, когда на очередном повороте «Camaro» едва не вылетел за обочину. — Мы должны как можно дальше уйти от них, иначе нам конец, — настаивала девушка.       Радость от того, что они едут первыми, была недолгой. Из-за горизонта появилась группа мотоциклистов. Их чёрные байки мчались по пыльной дороге, как тени ночных кошмаров.       Они стремительно приближались к машинам гонщиков. Мотоциклы были более маневренными и могли легко преодолевать неровности. В то время как гонщики в автомобилях старались сохранить контроль, им нужно было не только уйти от преследования, но и не затормозить, иначе их моторы заглушит Слинк.       Байкеры поравнялись с «Camaro», и Ван Ибо увидел, что они были одеты в потрёпанные кожаные куртки, а их лица скрывали разукрашенные маски. — О чёрт, банда «Бешеных», — узнала их по экипу Грэйс. — Ты знакома с ними? — Нет, по слухам, они контролируют дикие земли, но я никогда не встречалась с ними.       Байкеры окружили машины и начали атаковать. Один из них вырвался вперёд и, балансируя на заднем колесе, попытался преградить путь гонщикам. Он размахивал цепью, намереваясь разбить ей лобовое стекло «Camaro». Грэйс вдавила педаль в пол, а потом резко повернула налево, Ван Ибо ударился головой о стекло. Затем взяла взял правее, и его вжало в сиденье. — Грэйс, чёрт возьми, посмотри, они спускаются с холмов! Байкеры, словно кенгуру, перепрыгивали через машины. Некоторые из них кидали под колёса автомобилей бутылки с зажигательной смесью. В результате несколько машин перевернулись. Два мотоцикла приближались к бокам «Camaro», целясь в её окна длинными копьям с шокерами на концах. Грэйс сделала маневр, и машина увернулась. Однако везение было недолгим, и на капот попал коктейль с горящей смесью. — Я ничего не вижу! — крикнула девушка, пытаясь удержать руль и разглядеть что-нибудь сквозь дым и пламя. — Я отличный штурман, — сказал Ван Ибо, выглядывая в окно. — Спроси Криса. Так, сейчас направо. Давай, давай, бери ещё правее. Прорвав сопротивление песка диких земель «Camaro» вылетел на шоссе и помчался вперёд. Байкеры не отставали. — Я не знаю, сколько ещё продержусь, — покачала головой девушка. — Где они? Я ничего не вижу. — Просто езжай вперёд.       И машина помчалась по федеральной трассе. Они даже опередили своих преследователей, но вскоре Ван Ибо увидел, что путь им преградила перевернувшаяся машина. — Грэйс, жми на тормоз, — закричал Ван Ибо. — Посреди дороги машина-перевертыш. Видя, что она никак не реагирует и несётся вперед, он резко вывернул руль перед самым препятствием. «Camaro» вильнул и наконец остановился. — Не благодари, — хмыкнул Ван Ибо. — Да что ты, — протянула Грэйс с издёвкой, — я прямо-таки рассыпалась в благодарностях! — Она вышла из машины и толкнула рукой то, что загораживало путь. Это был картон с напечатанным на нём объёмным изображением машины. — Прикол из мультика. Теперь мы не можем двигаться. А вот они очень даже могут, — увидев приближающуюся банду «Бешеных», сказала Грэйс. — Вылезай, Ибо, конечная.       Их окружили, и когда байкеры сняли шлемы, Грэйс и Ван Ибо обнаружили, что перед ними были исключительно женщины. Ван Ибо, как обычно, попытался договориться с ними, но получил удар электрошокером и вырубился. В результате их связали и притащили в логово банды.

***

— Итак, красотка, меня зовут Кэролайн. — представилась глава «Бешеных». — Знаешь, где мы? — Грэйс не могла говорить из-за кляпа во рту, поэтому, не дожидаясь ответа, женщина с воодушевлением продолжила: — Это Маджора — наш дом! У нас здесь всё прилично. Самцы покинули это место, потому что оно не приносило им денег. Всё что их волнует — это бабки и их пенисы. Кэролайн пнула Ван Ибо, привязанного к капоту «Camaro», едва не попав ему по причинному месту, и у Грэйс зашлось дыхание.       Вереница байкеров проехала через арку, на которой красовалась самодельная надпись: «Спа-курорт «Влажное ущелье». Грэйс за верёвку, которой были связаны её руки, потащили вслед за Кэролайн, а Ван Ибо, не обращая внимания на его сопротивление, силой увели в другую сторону.       Д’Ардженто очутилась в просторном помещении, которое напоминало салон красоты. На массажных столах девушки наслаждались процедурами, которые им проводили мужчины. Кроме того, в зале были столики, за которыми байкерши могли сделать себе маникюр. Также здесь располагалось несколько парикмахерских мест, где женщины приводили в порядок свои причёски. Примечательно, что все мастера были мужчинами. Д’Ардженто заметила, что их ноги были скованы кандалами, которые не мешали им ходить, но и не давали возможности сбежать. — Серьёзно? — изумилась блондинка, когда ее рот освободили от кляпа. — Мир катится к чёрту, а у вас тут салон красоты! — Почему бы и нет? — пожала плечами Кэролайн. — Если кто-то хочет возиться в грязи — это их право. Мы контролируем почти все дикие земли и полностью обеспечены всем необходимым. Так почему бы не позволить себе немного расслабиться? Работай лучше, не халтурь! — Она пнула носком сапога мужчину, который делал причёску черноволосой женщине. Женщина явно страдала от лишнего веса, но, казалось, не только не стеснялась этого, но и гордилась своими объёмами. На ней была узкая облегающая одежда, которая подчёркивала все складки на её теле. — К сожалению, у меня нет времени на массаж. Я должна найти сестру, — ответила Грэйс. — О, здесь ты встретишь много сестер, — произнесла Кэролайн с улыбкой, указывая на девушек, которые помахали Грэйс. — Настоящую сестру, — огрызнулась блондинка. Но Кэролайн это не впечатлило, и она сделала знак, чтобы Грэйс посадили в кресло. — Расслабься, — рассмеялась предводительница «Бешеных» и дружески похлопала Грэйс по плечу. — Сейчас у меня дела, но когда я вернусь, мы сможем поболтать. И ты расскажешь мне, почему не можешь остаться в нашем маленьком раю.       Ван Ибо потерял сознание от множества ударов электрошокерами и тычков. Очнулся он в помещении, которое, по всей видимости, служило тюрьмой. Оно было разделено на небольшие клетушки. В некоторых из них были только отхожее ведро и пучок соломы. В одной из таких клетушек и оказался Ван Ибо. А в других — всё необходимое для комфортной жизни: мини-холодильник, небольшой телевизор, односпальная кровать и комод, который служил столом и шкафом для одежды.       Такая комната оказалась рядом с Ван Ибо. Вскоре её дверь распахнулась, и внутрь втащили мужчину. Он был очень худым и выглядел измождённым. Из одежды на нём мешковато висели только широкие, изношенные брюки, а его голая грудь была впалой и костлявой. Обветренные губы и бледное лицо выдавали крайнюю степень истощения. Как только дверь за стражницами закрылась, мужчина стремительно бросился к холодильнику, достал несколько бутылок пива и прижал их к паху. Затем он с глубоким вздохом опустился на диван, открыл пиво и сделал большой глоток. И только после этого, осмотрев комнату, он заметил Ван Ибо. — Слава чёртовым сиськам, наконец-то появился новый мужик, — произнес он, подходя к небольшой решетке, которая разделяла их клетки и вытащил магнитный ключ. — Сразу хочу предупредить: не стоит питать надежды, — сказал он, указывая на магнит. — Этот ключ подходит только к этой двери. — Заходи, — пригласил он. Открыв ещё одну бутылку, он протянул её Ван Ибо. — Пей больше жидкости. Она тебе очень пригодится. — И давно тебя здесь держат? — спросил Ван Ибо, принимая напиток. — Без понятия, чувак, — пожал плечами собеседник. — Что им от тебя надо? — Того, чего у них самих нет, — с усмешкой ответил мужчина, указывая на свою ширинку. — То есть они… — Да сам загляни, — он махнул рукой на решетчатое окно, частично закрытое жалюзи. — Подойдешь им, будут трахать и доить, нет — пойдешь улицы мести. — Фу, бля… — выругался Ван Ибо, увидев, что происходило за окном. — Как ты ещё жив? — Да не всё так плохо. Кормят, поят, я уже и привык. Со временем это как щекотка. — Куда им столько спермы? — глядя, как девчонка ловко составляет склянки в большой контейнер, удивился Ван Ибо. — У них здесь целая лаборатория. Часть продукции продают, а остальное используют сами. Я слышал, что из неё даже делают косметику, например, маски для лица. О, ещё одного брата привели! — сказал он, указывая на ранее пустую камеру рукой, в которой была зажата бутылка. Оказалось, что «братом» был Клифф, который участвует в гонке вместе со своей женой Доми. Ван Ибо вспомнил, что Грэйс отзывалась о них как о жестоких маньяках. — Эй, чувак, добро пожаловать в рай! — поприветствовал его узник, который так и не представился. А Ван Ибо было не до имён. — Ребята, — жалобно проскулил Клифф и подполз к решетке. — Можно мне тоже пиво?

***

— Обожаю такие краткие пит-стопы, — радостно щебетала Доми, сидя рядом с Грэйс. В то время как Доми делали эпиляцию бикини и укладку волос, Грэйс отнюдь не наслаждалась массажем. — Порадуешься, когда мы проиграем гонку и нам вышибут мозги, — хмуро отозвалась Д’Ардженто. — Половина участников сидят на трассе и ждут, когда заведут их двигатели, — возразила Доми. — У нас полно времени насладиться гостеприимством. Это так освежает, правда? — Да, как аромат цитруса, — произнесла Грейс. Наконец ей удалось незаметно перепилить веревки, которые связывали её руки. Освободившись, она с силой ударила свою охранницу в лицо. Спрыгнув со стола, Грэйс бросилась к выходу, но путь ей преградили двое стражниц с копьями-электрошокерами. В этот момент в комнате появилась Кэролайн. — Оставьте её, девочки, — попросила она и обратилась к Грэйс: — Ты должна преодолеть свои предрассудки и остаться здесь, в Маджоре. Свободной. Понимаешь? — Ах, свободной, — губы Грэйс искривились в усмешке, глядя на раба-мужчину в кандалах. — Что ж, спасибо за маски и массаж, но мне действительно нужно идти. Где Ван Ибо? — Он твой самец? — спросила Кэролайн. «Чертовы феминистки», — подумала блондинка и мило улыбнулась: — Нет, он не мой самец. Он — мой напарник. Нам нужно срочно попасть в центр Клэрвью. — Ты имеешь ввиду центр реабилитации? — нахмурилась глава «Бешеных». — Для женщин? — Ты что-то про него знаешь? — насторожилась Грэйс. — Да, мы все оттуда, — ответила женщина. — Нас пытали охранники. Эти сучьи спермобаки. Но мы сожгли его до основания. Если хочешь найти Клэрвью, то направляйся на север и насладись живописным видом кратера. В полном отчаянии Грэйс закрыла глаза и произнесла: «О, боже, Карма, как же с тобой трудно!» — Карма Д’Ардженто, твоя сестра? — удивлённо спросила Кэролайн. — Откуда ты её знаешь? — поинтересовалась Грэйс, устремляясь к ней, но охранницы не дали ей приблизиться. — Она была с нами с самого начала. — Отведи меня к ней, — попросила Грэйс, нервно теребя медальон с фотографией сестры в предвкушении встречи.

***

— Парни, можно мне бутылочку пива, — канючил Клифф. — Извини друг, больше нет. — Вон же, полный холодильник, — возразил на это Клифф. — Надо валить отсюда, — прервал их диалог Ван Ибо. — Ой, да ладно тебе, — засмеялся уже почти пьяный собеседник. — Подумаешь, кончать заставляют. — Эти гребаные феминистки выкачивают из тебя сперму и беспрерывно трахают. Да вы у них как дойные коровы, и ты считаешь это нормальным? Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возникла стражница. — Самец Грэйс, на выход! — скомандовала она. — Давай, соберись, чувак, выдай им как следует, — засмеялся мужчина. — Спасибо за пиво, друг, — Ван Ибо поставил полупустую бутыль на столик и, потянувшись к пленнику, предложил: — Обнимемся на прощание? Как только парень обнял Ван Ибо, тот оттолкнул его прямо на стражницу и побежал к выходу. План был хорош, если бы на улице его не встретили женщины с оружием. Прижав Ван Ибо копьем к земле, одна из них приставила мачете к его шее. — Не шевелись!

Корпорация «Heart Enterprises»

      После множества болезненных и порой унизительных процедур Крис, бывший напарник Ван Ибо, получил новый глаз. Возможно, более подходящим термином было бы «орган зрения», поскольку это творение биоинженерии периодически демонстрировало ему удивительные явления.       Крис, возможно, намеренно или случайно, с его помощью подключался к камерам «Кровавой гонки» и мог наблюдать за происходящим. Так он узнал, что Ван Ибо помнит о нём и хочет найти, но не может этого сделать. Он решил помочь своему товарищу выбраться оттуда и начал активно искать способ это осуществить.       Будучи новым сотрудником, Крис получил задание разносить корреспонденцию по отделам, чтобы лучше узнать корпорацию. Он обнаружил, что на некоторые этажи и в кабинеты вход для него закрыт. Туда могли попасть только сотрудники, имеющие секретный доступ.       Криса распирало от любопытства, и он решил узнать, что скрывается за этими запертыми дверьми. Для этого он украл карту доступа у одного из беспечных коллег. Однако даже с её помощью ему не удалось получить никакой информации.       Крис оказался в ярко освещённом помещении, которое представляло собой коридор с множеством дверей. Все они были закрыты, но ключ-карта ни к одной не подходила. На некоторых из них висели таблички, которые были совершенно незнакомы ему, а на других — привычные, например, «Архив». Харпентер уже собирался выйти из этой странной комнаты, когда одна из дверей распахнулась, и оттуда появился Слинк. — Ты был на сцене, когда пропал Ван Ибо, — с этими словами Крис схватил его за грудки и сильно встряхнул. Однако это не возымело никакого эффекта. — Если хочешь фото с автографом, то пришли письмо с обратным адресом, — усмехнулся Слинк, с явным презрением глядя на Криса. — Где Ван Ибо? — спросил Харпентер, сжимая зубы. — Он цел. В моих надежных руках, — с ехидной ухмылкой ответил ведущий. — Я ещё раз спрашиваю: где Ван Ибо? — повторил Крис, хорошо приложив Слинка об стену. — Ты пришел в «Heart Enterprises» ради него? Я думал, тебя интересует эта баба-робот, — рассмеялся Слинк. — Откуда тебе об этом известно? — нахмурился Крис. — О, мы уже раскрыли это дело, констебль, — иронично ответил Слинк, слегка коснувшись своего котелка. — Заткнись! Что у меня с Аки — это не твое дело! — Ага, подозреваю доверия между вами нет. Ведь сейчас она наблюдает за нами через этот твой новый чудесный глазик, — он наклонился к самому лицу Криса и, кривляясь, как клоун, произнес: — Аки, милая, привет, привет. — Прекрати ломать комедию! — Харпентер поднял его и снова ударил о стену, но вдруг законы притяжения изменились, и он оказался на полу, не в силах пошевелиться. Слинк стоял над ним. Ведущий постучал своей тростью по его телу и сказал: «Передавай ей привет» — и после этого исчез за одной из дверей. «Что за хрень здесь происходит?» — мелькнула мысль в голове Криса, когда он попытался встать, но его тело, словно налитое свинцом, не желало принимать вертикальное положение.

Маджора

«Спа-курорт «Влажное ущелье»

      Как только Кэролайн узнала, что Карма Д’Ардженто приходится сестрой Грэйс, она сразу же приказала отпустить её и повела за собой. — Мы все в долгу перед твоей сестрой, — сказала Кэролайн. — Благодаря её храбрости появилась Маджора. Именно она начала бунт в Клэрвью. Я всегда знала, что сильная, но когда увидела, как она сражается… Чё-ёрт, — Кэролайн восторженно закатила глаза. — Она была невероятно смелой, и сделала нас такими же. Они подошли к небольшому каменному домику, и Кэролайн, потянув за плотную занавеску, объяснила: — Это святилище. — Где же Карма? — нахмурилась Грэйс. — Она не смогла пережить бунт, — с печалью произнесла Кэролайн.       Грейс, входя в комнату, увидела большое каменное изваяние, в котором узнала черты своей сестры. Рядом курились благовония, были расставлены фотографии Кармы, цветы и подношения. Несколько женщин сидели в молитвенной позе возле статуи. — Постой, о чём ты говоришь? — с нарастающим беспокойством спросила Грэйс, уже начиная догадываться. — Я не могла ничего изменить, — с грустью произнесла Кэролайн, беря в руки медицинский браслет, который носили все пациенты в центре, и протягивая его Грэйс. — Карма мертва.        Грэйс отвернулась от сочувствующих глаз Кэролайн и устремила взор на измазанный кровавыми отпечатками идентификатор. У неё оборвалось сердце, ноги ослабели, и она опустилась на землю, прямо у ног каменного изваяния. — Как она погибла? — тихо спросила Грэйс. — Вокруг был хаос, — ответила глава «Бешеных». — Она сражалась как настоящий воин. — Она умерла одна? — Карма ушла из жизни в окружении своих сестёр! — Кэролайн обвела рукой молящихся, а затем указала на себя. — Нет! — крикнула Грэйс ей в лицо. — Я её сестра! Почему… Почему меня там не было?! «Я хочу побыть с ней одна», — после небольшой паузы попросила она Кэролайн. Та согласно кивнула и велела женщинам покинуть святилище. — Позволь спросить, — произнесла она, когда все разошлись. — Почему вы расстались, если были так близки? — Всё не так просто, — ответила Грэйс. — Там был один парень… — Вот видишь, — воскликнула Кэролайн, тыча в неё пальцем. — Все беды от мужиков! Мужики, — она развела руки в стороны. — Это они отняли у тебя сестру и забрали её у меня. — Да уйди ты наконец, — не выдержала Грэйс и оттолкнула её к выходу.       Осознание того, что её сестры больше нет, заставило Грэйс испытать такую боль, что она не смогла сдержать слёз. Ей было жаль и свою сестру, и себя, и свою жизнь, которая, по сути, никогда не была наполнена настоящей радостью. А теперь у неё не будет ни сестры, ни семьи — ничего, что могло бы сделать её счастливой.

Корпорация «Heart Enterprises»

      За овальным столом, кроме Слинка, расположились трое: президент, известный под псевдонимом «Старик», и двое представителей совета директоров — молодой брюнет в дорогом костюме и яркая шатенка с каре. — Боюсь, наши зрители не найдут в этой гонке никого, с кем могли бы себя сравнить, и вряд ли захотят кого-то из них «трахнуть», — сказала шатенка, обращаясь к Слинку. — Да, они выглядят совсем не круто, — с сомнением протянул мужчина. — Может быть, для пафоса добавить чёрные очки и сигареты? — Но ведь должен же быть сюжет! — возразил Слинк, услышав их бредовые идеи. — Детальная проработка любви, предательства и… — Боже мой, да всем насрать на сюжет. Главное — секс и расчленёнка, — закатила глаза женщина. — Мы уже это сто раз вам говорили. — Да, я помню, — ответил ведущий, соглашаясь с ней. — Скажите, всех ли устраивает моё шоу? — Что ж, я ознакомилась со всеми рейтингами, — произнесла шатенка, извлекая из папки несколько листов и бегло их изучая. — Они намного ниже целевых. — Наш рейтинг расчлененки зашкаливает, — возразил ей Слинк. — Он выше положенного. — Всё верно, но при этом процент выживания слишком высок. На одного участника приходится слишком мало увечий, — заметил мужчина. — К тому же, расовая статистика у тебя всего пятнадцать процентов! Пятнадцать, Слинк. Это совсем мизер, и то за счет Ван Ибо, — повторила шатенка, тряхнув бумагами. — Это всего лишь придирки статистов, — нашелся ведущий и вальяжно закинул ноги на стол. — Довольно, — произнёс «Старик», и Слинк тут же выпрямился по струнке. — Мне надоело видеть твои заламывания рук и попытки найти оправдания. Вот главный вердикт: между фиаско в Мидвилле и эскападой* в Кейм Хилл ты потерял контроль над ситуацией. Наши внутренние просмотры подскочили до небес, пока тебя там нет. Мы запускаем трансляцию, и «Кровавую гонку» будут смотреть по всему миру уже со следующей среды. — Наконец-то! — воскликнул Слинк, схватив свой котелок, и уже было собрался к выходу, но его остановил оклик «Старика»: «Без тебя!». — Что? — опешил Слинк, не ожидая такого поворота событий. — Вы же не можете плюхнуть «Кровавую гонку» людям в лицо без моего руководства. В таком проекте обязательно нужен ведущий голос, артист. И я не собираюсь ни под кого подстраиваться. — Ты нам не нужен, — повторил «Старик», и по серьезному тону Слинк понял, что он не шутит. Слинк снова сел за стол. — Давайте обсудим все детали. Чего именно вы хотите? — Я хочу, чтобы ты сдох, — с ненавистью сказал «Старик» и грязно выругался. После этих слов к нему подошёл брюнет и что-то тихо сказал на ухо. Старик нахмурился и переспросил: «Что значит нельзя убить и постоянный контракт?» Затем он посмотрел на Слинка и добавил, обращаясь уже к нему: «Похоже, нам нужно уладить кое-какую хрень».

Маджора

— Что, уже буянишь? — Кэролайн с насмешкой пнула Ван Ибо, прижатого к земле электрическими копьями. — То, что вы делаете, — аморально, — произнёс он, с трудом выговаривая слова и выплёвывая песок. — У доноров спермы, как и у всех остальных, есть пища, кров и смысл эякулировать — это всё, что требуется от рабов. На алтарь его, — приказала она стражницам, — когда он сдохнет, убейте и того коротышку.       Клифф, наблюдая за происходящим через маленькую щель в окне, услышал, что его ожидает скорая кончина. — Доми, Доми, спаси меня, — жалобно простонал он, мечась в клетке из угла в угол. — Если я и решу, чтобы меня убили, то только ты должна это сделать. — Чувак, твоя жена не сможет тебя вытащить, она не может быть лучше нас или их в драке, — усмехнулся парень из соседней камеры. Он был уже сильно пьян и не прочь увидеть зрелище.       Клифф не слушал болтовню мужчины, его мысли были заняты поиском выхода из сложившейся ситуации. Внезапно его взгляд остановился на старой батарее, и в голове возник план. Клифф снял обручальное кольцо и начал выстукивать им морзянку, которую они с Доми понимали. Если трубы были соединены, а его жена находилась в этом же помещении, то она могла услышать его. «Мне грозит смертельная опасность… Повторяю, я в смертельной опасности. Эти люди хотят меня убить», — услышала Доми. В этот момент ей делали массаж ног, а она занималась своими ногтями. Она недовольно поджала губы. Доми была немного обижена на своего мужа. В дороге они повздорили из-за того, что их чувства начали угасать, а семейная жизнь стала скучной и однообразной. «Повторяю, меня хотят убить. Наше счастье может насрать… Прости, поправка: настать», — продолжал выстукивать Клифф. — Дамы, благодарю вас за восхитительные, освежающие спа-процедуры, — с милой улыбкой произнесла Доми, вставая с кресла. Стоявшая рядом стражница улыбнулась ей в ответ, но Доми внезапно схватила её за шею одной рукой, а другой вонзила маникюрные ножницы в вену. — Однако, к сожалению, мне пора уходить, — сказала она, и в её голосе даже прозвучали нотки грусти.

***

      Грэйс сидела возле самодельного алтаря, и её глаза, полные слёз, скользили по медальону с фотографией Кармы, запечатлённой в моменте безмятежного счастья. — Я опоздала, — прошептала она. Её голос был наполнен горечью, подобную горькому привкусу полыни. Воспоминания о смехе сестры, который когда-то звучал как звонкий колокольчик, теперь казались лишь далеким эхом. — Я проехала столько миль, убила столько людей и всё напрасно. Это ты чувствовала? Когда я тебя оставила? Это очень, очень больно.       Отчаянные крики Ван Ибо с улицы напомнили Грэйс, что жизнь продолжается, даже когда её мир рухнул, оставив лишь мрачные тени. Она подскочила и, схватив свою заточку, которую ей вернула Кэролайн, выбежала на улицу.       Тем временем Клифф потерял надежду увидеть Доми. Пьяный сокамерник принялся его утешать. — Да забудь ты о ней, — он открыл ещё одну бутылку пива и с жадностью присосался к горлышку. — Лучше посмотри на нормальных девок, вздрочни, покажи всем, как надо это делать. Клифф вытаращился на него как на ненормального. В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась Доми. Она была с ног до головы перепачкана свежей кровью, в руках держала отрезанную женскую кисть с зажатым кольцом ключей от камер, а на её лице сияла широкая улыбка. — Привет, красавчик. Кажется, наше время пит-стопа вышло.       Ван Ибо лежал на большом камне, его руки и ноги были крепко привязаны к мотоциклам, которые стояли по обе стороны от него. Седоки медленно давали газу, и каждое движение вызывало у него болезненное ощущение растяжения. Поначалу они лишь слегка трогали педаль газа, но Ван Ибо чувствовал, как веревки натягиваются, словно стальные пружины, врезаясь в его запястья и оставляя болезненные порезы. Боль пронзала его руки, и, несмотря на все усилия Ван Ибо сдержать панику, из его уст вырывались громкие крики. С каждым новым рывком моторов он ощущал, как руки вот-вот отделятся от его тела.       Седоки, смеясь и подбадривая друг друга, постепенно увеличивали обороты, и веревки натягивались всё туже. Ван Ибо чувствовал, что его тело начинает растягиваться, как на дыбе, и с каждым мгновением боль становилась всё более невыносимой. Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на чем-то другом, но в голове звучали лишь крики и смех его мучителей, смешиваясь с ревом моторов. — Никакой пощады, — воскликнула Кэролайн, ударив его по лицу ремнем с металлическими бляшками. — Все мужики одинаковы. Все! Вы убили Карму и испортили жизнь Грэйс. — Нет, вы не так поняли. Я, наоборот, хочу помочь ей, — произнёс Ван Ибо, с трудом сдерживая кровавый кашель. — Оставь его, — послышался голос Грэйс. Она внезапно оказалась позади одной из членов банды и приставила к её шее острое лезвие заточки. — Я, конечно, не хотела, чтобы ты это видела, однако рада, что ты здесь, — сказала ей Кэролайн. — Это твой единственный путь к свободе, — она указала на распятого Ван Ибо. Кэролайн не успела закончить свою речь, как услышала звуки борьбы и громкие крики о помощи. Она обернулась и увидела, что Доми и Клифф с боем прорываются к своей машине и делают это довольно успешно. Помимо своего мужа, Доми освободила всех мужчин из клеток, и теперь они, вооружившись, мстили своим бывшим надзирательницам за унижение. — Сестры! — громко крикнула Кэролайн. — Все на защиту Маджоры! — Разрежь веревки, Грэйс, прикончим её вместе, — сказал Ван Ибо. — Я сама, Ибо, — произнесла девушка, и в её голосе он уловил нотки безысходности. — У нас тут девичник. — Ты отрава, Грэйс, — сквозь зубы сказала Кэролайн и спрыгнула с камня. — Тебе промыли мозги капиталисты, милитаристы и прочие самцы. — Заткнись, Кэролайн, — ответила Грэйс. Она вытащила из кармана ключи от машины и положила их рядом с Ван Ибо, а затем, бросив лезвие, встала в боевую стойку, дожидаясь приближения Кэролайн. — Твой радикально-феминистский бред уже убил одну Д’Ардженто. — Грэйс, ты что делаешь? — изумился Ван Ибо, увидев, что девушка без оружия. — Она же убьет тебя! — Вини в этом мужиков, — предводительница «Бешеных» ткнула пальцем в сторону Ван Ибо. — А я любила её. Она сделала несколько быстрых шагов навстречу Грэйс и нанесла удар электрошоковым копьём снизу вверх, после чего отступила в сторону и атаковала снова. Грейс даже не пыталась сопротивляться, она лишь неловко отступила назад, но тут же получила сапогом в живот. — Да что ты?! — тяжело дыша и поднимаясь на ноги, сказала девушка. — А может, виновата ты, злая и жестокая тварь, которая винит мир в своих ошибках. Я не этому учила сестру и уверена, что она не этого хотела от мира. Ты подвела её, так же как и я. Правда вот в чём: неважно, через что ты прошла, это не повод причинять боль другим. Он научил меня этому, — она повернулась в сторону Ван Ибо, и он поймал её теплый взгляд. — Значит, это ложь, — усмехнулась Кэролайн. — Правда всегда остаётся правдой, какой бы идиот её ни говорил, — произнесла она, не сводя взгляда с Ван Ибо. Он мог поклясться, что в её глазах мелькнул не только намёк на чувства, но и прощание. Такой взгляд может быть у человека, который стоит на грани отчаяния и готов к последнему шагу. — Ну давай, Кэролайн, мне до смерти интересно, что такая неудачница может со мной сделать. Грэйс сделала лёгкий выпад в сторону женщины, но та легко увернулась от удара, схватила её за руку и сильно вывернула. Грэйс вскрикнула от боли, а Кэролайн с силой ударила ей под дых. — Смелее, — подбадривала её Грэйс. — Позволь себе насладиться собственным превосходством. Ведь тебе не нужны правила и законы, не так ли? Ты лучше и выше их. С садистской радостью Кэролайн набросилась на девушку, пиная ногами, как футбольный мяч. Она не кричала, лишь сдавленный хрип вырвался из её груди, а мир поплыл в глазах. — Грэйс, нет! — крикнул Ван Ибо, глядя на экзекуцию. Внутри него нарастала ярость — не от страха и не от стремления выжить, а от жгучего желания придушить эту тварь, которая сейчас издевается над безоружным человеком. Он собрал все свои силы и напрягся, стараясь подтянуть тело на несколько сантиметров. Если ему удастся добраться до лезвия, он сможет перерезать веревки, а заодно и шею этой безумной бабе.       Кэролайн была безжалостна. Она крепко держала Грэйс и наносила ей прямые удары в лицо, которое уже было похоже на кровавую маску. — Что, добить кишка тонка? — произнесла Грэйс, еле шевеля разбитыми губами. — Я поняла, что ты задумала, — наконец-то до Кэролайн дошло, что именно делает Грэйс. — Ты жаждешь наказания за свой грех. Но давай-ка это без меня.       Тем временем Ван Ибо, наконец, смог перерезать веревку на одной руке. Он схватил лезвие и начал освобождать остальные свои конечности. — Смотри, как быстро мы разрушаем себя, — усмехнулась Кэролайн и отпустила девушку. Грэйс рухнула на землю, истекая кровью. Сознание уже не могло воспринимать реальность, в глазах стремительно темнело, а звуки уличной битвы быстро стихали вдали. — Что ты с ней сделала, тварь? — Ван Ибо оставалось вытащить одну ногу из тугой петли, и он прилагал все усилия, опасаясь, что не успеет. — То же самое, что и с собой, — освободила, — ответила она равнодушно, в последний раз встряхнув лежащую без движения девушку, после чего, не оглядываясь, поспешила на помощь своим «сестрам». — О, боже, Грэйс, — прошептал Ван Ибо, глядя на её окровавленное лицо. В этот миг он пережил сильнейшие эмоции, какие не испытывал никогда в жизни. — Слава богу, ты жива!       Ван Ибо не стал вступать в драку, хотя и был полон желания отомстить. Вместо этого он решил как можно скорее перенести девушку в машину и вернуться на трассу. — Грэйс, мне очень жаль, — произнёс Ван Ибо, когда они уже были на шоссе. Он сосредоточенно вёл машину, а девушка бездумно смотрела вдаль. — Я больше не могу вернуть тебе Карму. Но эту боль причинила тебе «Heart Enterprises». Твоя сестра — лишь одна из тысяч жертв. Откровенно говоря, я не представляю, как смогу продолжить это дело без тебя. Теперь нас ничто не связывает, но если будем действовать вместе, у нас есть шанс прижать «Heart» ради Кармы и всех остальных. Цель уже близка, Грэйс, и ты нужна мне, — он изо всех сил старался вернуть ей смысл жизни. — Поговори со мной, Грэйс. Ты меня слышишь, малышка? Грэйс?

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.