
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В мрачном будущем, Ван Ибо, последний честный полицейский, стал свидетелем того, что не должен был видеть. Теперь ему предстоит опасная гонка через весь континент на авто, который вместо бензина использует человеческую кровь. А пилот этой машины девушка, для которой люди — лишь источник топлива её «Camaro». Смогут ли два человека, которые кажутся такими непохожими, найти точки соприкосновения и как будут развиваться их взаимоотношения в атмосфере постоянного драйва.
Примечания
Все персонажи выдуманы автором, совпадение является случайным.
Романтичных и интимных отношений в обычном понимании этого слова в истории не присутствует и тем более «розовых соплей». Два человека просто пытаются выжить в поехавшем мире, а в финале как получится.
Для заинтересовавшихся: прода по мере написания, т. к. на другом аккаунте висят впроцессники и их всё же надо завершить.
Часть 4
01 декабря 2024, 10:10
Джулиан Слинк уже долгое время стоял перед длинным хромированным столом. Ни стула, ни кресла ему не предложили. За столом тоже никого не было, кроме Аки — секретарши-андроида, которая расположилась прямо на столешнице и внимательно смотрела на него.
— Сядьте, — наконец, произнесла она, указывая Слинку на стул. — Решение допустить стража порядка на гонку было большой ошибкой.
— Ошибкой? — возразил он. — О господи, конечно нет. Это возможность. — Слинк артистично наклонился вперёд и с жаром продолжил: — Непредсказуемый источник для повествования. Я дал вам историю. Я дал вам шоу! Ван Ибо совершенно безопасен. Да и вообще, почему я говорю с тобой? — Он скривил губы и осмотрелся. — Где Старик?
— Вы недостойны его внимания, презрительно скривила губы Аки. — И едва достойны моего.
— Что ж, я рад, что мы поболтали, но мне пора вернуться на гонку, — сказал Слинк и взял свой чемоданчик, собираясь уйти. Однако из уст секретарши прозвучал строгий приказ, произнесённый резким мужским голосом, словно команда, отданная собаке: «Сидеть! На месте!»
Он медленно разогнулся и сел обратно на стул.
— Вы не видите всей картины, мистер Слинк, — произнесла девушка. —Спонсоры вашего шоу, а также руководство «Heart» планируют вскоре начать его трансляцию в эфир.
— Это невозможно, — нахмурился Слинк. — Правительство нас сразу прикроет. Кроме того, это искусство, а не жвачка для масс.
— Мы считаем, что мир будет готов к принятию такого жестокого проекта уже в ближайшее время, — она обошла стол и остановилась рядом с ним. — А это значит, что гонку можно будет транслировать на всю планету.
Аки сощурилась, и в её взгляде вспыхнул холодный огонь. Её убеждённость в этой правоте граничила с безумием. Джулиан Слинк не смог найти подходящих слов для ответа.
— Вы станете весьма известны, — хмыкнула девушка.
— О! — кивнул Слинк, слегка озадаченный. — Это просто чудесно.
— Да вот только готовы ли вы к такой известности? — с сомнением в голосе спросила Аки, присаживаясь на стол рядом с ним. — Не буду лгать. Мы собирались сегодня вас устранить. Однако после того шоу, что вы устроили в холле, передумали. Именно это нам и нужно, мистер Слинк. Кровь — сама суть «Heart Enterprises». Свяжитесь с гонщиками, пускай продолжают путь. Вы не уволены. …Пока что, — она иронично засмеялась.
Джулиан Слинк нервно сглотнул и заверил:
— О, даю вам слово, в этом году Кровавая гонка будет самой жестокой, самой отвратительной в истории. Никто не делает шоу лучше меня, уж поверьте.
— И напоследок, — вновь раздался суровый мужской баритон, — есть пара замечаний…
— Замечаний? — повторил Джулиан, а в его голосе прозвучали нотки обиды.
— Да. С вами свяжутся позже по этому поводу. А пока — свободны.
Кровавая гонка
День третий. Юта
Сжав губы и погрузившись в свои мысли, Грэйс Д’Ардженто выжимала из двигателя всё возможное. Даже если Ван Ибо и просил её не гнать, она не слышала его из-за шума мотора. Ради сестры она должна была показать лучшее время в этой гребаной гонке и не погибнуть, и у неё был только один шанс сделать это без ошибок. — Грэйс, если мы разобьёмся, то не сможем помочь Карме, — прокричал Ван Ибо, наклоняясь к её уху. — За нами только Клоун Дик, так что пристегнись, — не глядя на него, ответила блондинка. — Судя по GPS, впереди развилка, — Ван Ибо посмотрел на навигатор. — Мы нагоним время, если поедем короткой дорогой. — Мы ни за что не сунемся в это место, — покачала головой Грэйс. — Мы же предпоследние, — удивился Ван Ибо. — Что ты знаешь о Стальном городе? — Там делают машины, — пожал плечами Ван Ибо. — Что ещё я могу знать?! — После «Шрама» производство остановилось, — начала объяснять Грэйс, ненадолго отвлекаясь от дороги и глядя на Ван Ибо. — После технокатастрофы жители озлобились. И когда правительство узнало об этом, было уже поздно. Несколько раз туда отправляли войска, но они не вернулись. Затем решили прекратить попытки, чтобы не подвергать их опасности. — Ясно, — с некоторым разочарованием произнёс Ван Ибо. Хотя их «Camaro» шёл предпоследним, сейчас самое важное — добраться до финиша без приключений. Он зевнул и откинулся на сиденье в надежде немного подремать. Не успел Ван Ибо закрыть глаза, как машина пошла юзом и остановилась посреди дороги, прямо у злополучной развилки. — Чёрт возьми, как же не везёт! — Грейс с досадой хлопнула дверью и принялась осматривать машину. — Что случилось? — Ван Ибо вышел следом за ней. — Обод погнулся! Стойка дала трещину. А у меня нет запасной, — Грэйс беспомощно развела руками. Мимо них с громким хохотом пронёсся Клоун Дик, и Ван Ибо едва успел отскочить в сторону, чтобы не попасть под колёса. — В Стальном городе делали тачки, так? Вполне возможно, там есть запчасти, — предложил он идею. — Твое желание всё же исполнится, — хмыкнула девушка и взялась за домкрат. — Чтобы нагнать всех и выжить придется срезать путь. Если конечно это нас не убьет. Ван Ибо взглянул на дорожный знак, который указывал направление на перекрёстке: «Солт-Лейк-Сити — 420 миль. Стальной город — 50 миль». Он посмотрел на город, окутанный мрачными тучами, в глубине которых вспыхивали странные зелёные разряды. Тревожные мысли заставили его поежиться, но он постарался отбросить их, как ненужные. — Ты боишься? — услышал он за спиной голос Грэйс. — Нет, — нарочно бодро ответил Ван Ибо.***
В то время как Грэс ставила запаску и направлялась к Стальному городу, Джулиан Слинк сидел возле телефона в своем шатре. Звонок был поставлен на громкую связь, а видео отключено. Поэтому никто из спонсоров гонки не мог увидеть, как неуважительно он закинул ноги на стол и с каким презрительным выражением лица вёл разговор. Во-первых, его раздражало, что собеседник постоянно путал его имя, называя Джонатаном. А во-вторых, слышал только себя. — Эй, Джонатан, — в который раз прозвучало из телефона, и Слинк сделал такое выражение лица, будто съел неспелую сливу. — Это Найджел из офиса Стэйси. Мы все здесь, вся команда. Подождите, сейчас к нам присоединятся ещё люди. — О, привет, Джонатан! — раздался еще один воодушевленный голос. — Как дела? — Нахрен вас всех, — проворчал Джулиан, выразительно закатив глаза, и уже громче ответил: «Хорошо, а у вас?» — У вас отличное шоу, фантастика, — продолжал заливаться соловьем Найджел. — Прелесть, всё так подробно. — Спасибо, — ответил Слинк не меняя позы. — Мы стараемся как можем. — Класс! Классные репортажи! — собеседник выразил своё восхищение, используя какой-то архаичный сленг. — Мне всё очень нравится. Есть лишь несколько незначительных замечаний. — О, конечно, замечания. Может, нам стоит дождаться Старика? — предложил ведущий гонки. — Не, он велел начинать без него, — отмахнулся Найджел. Услышав эти слова, Джулиан напрягся, вспомнив что говорила по этому поводу Аки. Он убрал ноги со стола и весь обратился в слух, ожидая продолжения. — Мы считаем, что необходимо повысить ставки. — Повысить ставки? — повторил Слинк, и его брови удивленно приподнялись. — Хорошо, я подумаю. — Парочка Грэйс и Ван Ибо вроде ничего, довольно колоритные, но все идет как-то вяло, — сказал Найджел. — Вяло? — удивился Слинк. — Старик просит вас в ближайшее время создать ситуацию, где Грэйс продемонстрирует свои чувства к Ван Ибо. — Но они уже трахались, чтобы выжить, — Джулиан устало закатил глаза. — Это и есть драма. — Это Кровавая гонка по всей стране, но где же накал эмоций? — с недовольством в голосе продолжил собеседник. — Всё дело в настрое, — стал объяснять ему Слинк, словно маленькому ребёнку. — Безусловно, Ван Ибо оживил гонку, — согласился Найджел. — Но нам бы хотелось увидеть и других участников. Как попал в гонку «Джентльмен»? — Увеличьте мне бюджет и я вам покажу, — предложил Слинк. — Еще наш настрой сбили эти твари — светляки. Так их называют? — Да, именно так их и называют! — крикнул в трубку Слинк, уже не в силах сдерживать раздражение. — На наш взгляд, это перебор. А вы, похоже, чем-то недовольны? Мы же пытаемся работать в команде. — Да, я понимаю, что все мы вместе и это наша общая заслуга, — закатил глаза Джулиан. Ему очень хотелось снять штаны и, как бы банально это ни звучало, обоссать собеседника и выкинуть на мороз. — Я тоже командный игрок и пытаюсь играть в команде.***
«Camaro» двигался осторожно. По обеим сторонам дороги тянулись фабрики и склады, погружённые в темноту, безлюдные и неживые. Все боковые улочки Стального города были завалены обломками столкнувшихся автомобилей, балками, проволочной сеткой, металлическими укреплениями, которые, казалось, были разрезаны когтями, и прочим хламом. — Ну вот, запчасти мы нашли. Значит, не зря заехали, — заметил Ван Ибо. — Надо валить отсюда. У меня от этого места мурашки, — произнесла Грейс, и её передернуло, будто в подтверждение своих слов. — Расскажи о своей сестре, — предложил Ван Ибо. Однако девушка отрицательно покачала головой и указала на блокнот в его руках. — Лучше расскажи, что ты там пишешь. Ван Ибо с улыбкой покрутил в руках небольшую книжицу и произнес: — В ней столько грязи, что можно целый сад посадить! Я пытаюсь сложить все детали воедино. Никак не пойму, какой план у «Heart». — Нет никакого плана, — сказала Грэйс, доставая из бардачка «Чупа-Чупс» и отправляя его в рот. — Они как вирус. Ты просто зря тратишь время. — Ничего подобного, — отозвался Ван Ибо. — Этот блокнот дал мне один очень хороший человек. — Он умер? — спросила блондинка, с энтузиазмом облизывая конфету и объезжая ржавый остов грузовика. Ван Ибо немного помолчал и ответил: «Он заставил меня пообещать, что не сдамся. Продолжу копать и закончу то, что он начал». — Вранье! Бескорыстных не бывает, — скептически фыркнула Грэйс. — О, ты просто его не знаешь, — поспорил с ней Ван Ибо. — Разумеется, нет, — ответила девушка. — Но я знаю, что моя сестра в руках у этих психов. И если мы готовимся к бою, я хочу, чтобы мой напарник, будь он проклят, хотя бы немного был реалистом и понимал, с чем мы имеем дело. У каждого есть свои тёмные стороны. — Хочешь об этом поговорить? Ладно. Поговорим о твоей сестре. Зачем ты оставила ее в лечебнице? Давай начнем с этого. — Не хочу, — заявила Грэйс и вскрикнула, — О черт, мы в тупике! Тут нам не проехать. Д’Ардженто сдала назад, и предупреждение Ван Ибо о том, чтобы она этого не делала, прозвучало слишком поздно. «Camaro» задел проволоку-ловушку, что привело в движение механизм, и большая металлическая дверь заблокировала их в этом тупике. Грэйс взяла заточку, открыла дверцу и вылезла наружу. — Ну что, наступило время показать свою тёмную сторону? — спросила она Ван Ибо. Однако, услышав за дверью странное рычание и скребущиеся звуки, передумала: «Да ну нафик, лучше свалим отсюда». Её взгляд упал на проём, который, по всей видимости, вёл в бывшее складское помещение. Девушка схватила Ван Ибо за рукав и быстро увлекла его за собой внутрь. Они затаились, не зная, что предпринять дальше. В это время к машине подбежали люди. Их одежда представляла собой странную смесь деловых костюмов и изношенных уличных вещей. В руках они держали нечто, похожее на электрошоковые копья. — Вот оно, новое окно возможностей! — с воодушевлением воскликнул их лидер. — Метод налицо. Соберем данные и получим точные цифры. О, как же приятно будет поучаствовать в прибыли! Синергия снова проявила себя с наилучшей стороны! Катите машину к директору! — Да, сэр, тимлид*! — хором ответила группа и подбежала к «Camaro». — О чём они говорят? Что ещё за Синергия? — Ван Ибо нахмурился. Грэйс же, разозлившись, прошипела: «Если они тронут мою тачку…» и уже собиралась выбежать на улицу. — Подожди, — остановил её Ван Ибо. — Давай понаблюдаем за ними. Возможно, они выведут отсюда машину. Трое мужчин медленно и аккуратно подталкивали машину к погрузочному механизму, который аккуратно переместил её в контейнер. Остальные члены команды внимательно следили за тем, чтобы не допустить повреждений. Когда машина была полностью погружена, их лидер закрыл двери и набрал код, надёжно закрыв контейнер. — А что делать с владельцами автомобиля? — поинтересовалась у него темноволосая девушка с вьющимися волосами, помогая ему с замком. — Рассмотрим вопрос в перспективе. Они будут мертвы к закату, — отмахнулся тимлид. Как только они ушли, Ван Ибо и Грэйс поспешили к контейнеру. Ван Ибо, подсмотрев код через окно, набрал его на панели и, открыв дверь, жестом пригласил девушку войти внутрь. — Неплохо, — одобрительно улыбнулась она. — Дамы вперёд! — Так и чего ты ждешь? — Ой, да ладно, — с иронией произнёс Ван Ибо запрыгивая внутрь. — Ты забыла добавить свою коронную фразу — азиатская кукла. Сначала вокруг царила кромешная тьма, и Ван Ибо не мог ничего разглядеть. Однако постепенно глаза привыкли к сумраку, и он начал различать металлические перекладины балок, ряды флюоресцентных ламп и металлические ступени, ведущие на мостик. Ван Ибо понял, что это был не просто контейнер, а замаскированный проход в складские помещения. Попетляв по проходам, они наконец вышли к убежищу, которое, несомненно, принадлежало группе людей, угнавших их машину. А затем они увидели «Camaro». Вокруг авто собралась толпа, и под предводительством стройной чернокожей женщины проходило какое-то собрание, больше похожее на ритуал. — Вот, смотри, — Ван Ибо указал на металлические ворота в другом конце помещения, — там выход. Я пойду и отвлеку их внимание на себя. Когда они побегут за мной, прыгай в «Camaro» и езжай следом. — Ты не будешь возникать если пара этих психов попадут в двигатель, так ведь? — Возможно, — хмыкнул Ван Ибо. — Нет, гораздо лучше напасть на них, когда они молятся этой бабе и нашей машине, и перерезать им глотки. — Может, не надо, — Ван Ибо слегка замутило от такой перспективы. — Ибо, скажи, какие ещё есть варианты? Ты должен сделать выбор. Решай. — Тачка, — кивнул Ван Ибо. — Наконец-то ты въехал в тему, — Грэйс с радостью взъерошила его волосы, отметив про себя, какие они нежные и приятные на ощупь, словно мягкий шёлк. — Давайте примиримся с тем, что вы видите внутри себя, — говорила женщина, которая, судя по всему, была у них кем-то вроде божества.— Любой выбор определяется вашим сознанием. Все оживились, по рядам людей, стоящих на коленях, прошёл шёпот одобрения, и они согласно закивали головами. — Позвольте мне вмешаться, — произнёс Ван Ибо, появляясь рядом с Грэйс и тем самым освобождая ей путь к машине и людям, стоящим позади. — Я хозяин этого автомобиля. Он поднял руки вверх, стараясь показать свою доброжелательность. Однако его тут же окружила взволнованная вооружённая толпа. — Остановитесь! — скомандовала главная. — Тимлид, не отклоняйтесь от списка заданий. Проверьте, чтобы во тьме никто не прятался. — Вы слышали, что сказала директор? Выдвигаемся! Красные и синие группы, на выход! — скомандовал он. — Живо! Живо! Люди сразу же забыли о Ван Ибо и сосредоточились на поставленной задаче. — Тимлид, будьте осторожны, — сказала директор, похлопав его по плечу. — Всем взять световые палочки! У выхода мужчина раздавал светоотражающие палочки из объёмного ящика.** — Красная команда, осветите периметр! Синяя команда, следуйте за мной! — скомандовал тимлид, жестом приглашая своих коллег следовать за ним. — Они у вас как шелковые, — Ван Ибо одарил темнокожую женщину одной из своих самых обворожительных улыбок. — Ты кто такой? — поинтересовалась она, пристально оглядывая его с головы до ног на предмет оружия. — Как зовут? — Меня зовут Ван Ибо. Хорошо, что вы не используете этот ужасный жаргон. — Идём, — сказала она, бесцеремонно ткнув его копьём. — Возможно, для тебя это покажется странным, но они уже давно не видели никого из внешнего мира. Хотя мы и отделились от остальных, это способствует укреплению нашей группы и помогает нам выжить. — Выжить? — Ван Ибо остановился и с недоумением повернул к ней голову. — До центрального шоссе всего лишь сутки пути пешком. — Сутки — это день и ночь, — произнесла женщина. — Кстати о дороге. Что вы здесь делаете? — она вновь ткнула его копьём под колени, и Ван Ибо, потеряв равновесие, с грохотом упал на пол. — И где вы нашли столько топлива, чтобы проехать сухую зону? Эта тачка прожорлива. Она угрожающе подняла руку с копьём, нависая над Ван Ибо. Он был уверен, что если ответ её не устроит, то копье полетит ему в голову. — Пожалуйста, успокойтесь, — Ван Ибо мягко уговаривал её, подняв руки. — Я гонщик, и мне пришлось приехать сюда по необходимости. Пожалуйста, просто верните мне машину, и я уеду. — Ночью ты никуда не уедешь, — нервно рассмеялась она. — Но нам нужно спешить! — Ван Ибо, осознав, что проговорился, досадливо зажмурился. — Нам? — Она пнула его и обернулась, но тут же наткнулась на остриё заточки, которое держала в руке Грэйс. — Именно так, — подтвердила блондинка. — Нам. Ты можешь и остаться. Возьму кого-нибудь другого вместо тебя. Внезапно они услышали низкое утробное рычание, которое, как показалось Ван Ибо, раздалось совсем рядом, прямо над головой. А затем услышали громкие крики людей и топот бегущих ног. — Что это было? — нахмурилась Грэйс, с тревогой оглядываясь по сторонам. — О, боже, — произнесла директор с нотками отчаяния в голосе. — Господи боже, они здесь! — Она перепрыгнула через Ван Ибо и насторожившись, стала наблюдать за проемами. Тусклый свет ламп начал мерцать. — Как они прорвались внутрь? Вы закрыли за собой дверь, когда сюда проникли? — Я… — Ван Ибо попытался вспомнить и развел руками. — Вы поставили нас под удар, — тихо сказала она, обращаясь к Ван Ибо. — Мои группы обыскивают помещения, чтобы защитить тебя, а ты убил нас всех. Вскоре Грэйс и Ван Ибо увидели, о ком шла речь. В темноте вспыхнули ярко-зелёные глаза, и их было очень много. Существа находились так близко, что можно было услышать их низкое дыхание, пробирающее до костей. Однако в круг света они не заходили. Их головы мелькали во всех проёмах, но они появлялись и исчезали так быстро, что невозможно было угадать точное количество. — Что это за твари? — поинтересовалась Грэйс, принимая соответствующую стойку. — Сейчас вы видите только их глаза. А если свет погаснет, то почувствуете их зубы. Когда-то они были людьми, но потом превратились в это. Мы называем их светляками. Они избегают света. — Что значит были? — спросил Ван Ибо. — Что с ними случилось? — Это всё триоксин*** — новая присадка к бензину. Она попала в грунтовые воды. — Она немного помолчала, а потом продолжила. — Никогда такого не видела. Я заправляла машину, когда тот парень возник из ниоткуда, засунул шланг себе в рот и стал пить бензин. Его лицо было разорвано осколками металла, и он истекал ядовитой зеленой слизью. — Боже, — едва слышно произнёс Ван Ибо. Ему казалось, что он оказался в безумном мире, который существует в параллельной реальности. То, что он увидел за последние несколько дней, — это полный идиотизм, который возможен только в выдуманном мире абсолютного хаоса и абсурда. — Они были словно торчки, — продолжала свой рассказ женщина. — Безумны и склонны к самоубийству. Город пал всего за ночь. Все, кто пил воду, превратились в этих тварей, и они пойдут на все ради нашего бензина. — Почему вы тогда в порядке? — недоумевал Ван Ибо. — Из-за дурацкой любви к чистоте, — горько засмеялась она. — Мы все пили воду из бутылок и соки. Я даже овощи и фрукты мыла кипятком. Теперь меня считают пророком. — Но почему вы не уезжаете? — До заката не удастся покинуть долину. В это время светляки начинают свою охоту, — произнесла она, взяв канистру и начав разливать её содержимое. — Чем вы питались все это время? — поинтересовался Ван Ибо, пытаясь понять, как можно было выжить в таких условиях. — Мы ищем еду днем, когда безопасно. У нас есть запасы, которых хватит еще на пару лет. — Ну на день благодарения мы точно не останемся, — вступила в разговор Грэйс. — А что за воротами? — Это выезд в город. Ворота с электроприводом, но бензина у нас мало. Если включить на полную, генератор сдохнет. — Так давайте откроем ворота и свалим отсюда, — просто предложила Грэйс. — Тогда свет погаснет, и светляки нас разорвут! Даже если ворота откроются, вы не прорветесь. Они облепят машину и порвут вас в клочья. — Если уж мне суждено умереть, лучше я умру на дороге, — Грэйс двинулась к воротам, но «Директор» перехватила её руку. — Грэйс, я ей верю, — сказал Ван Ибо. — Я тоже, — блондинка резко вырвала свою руку. — Но сидеть здесь не собираюсь! — Я вам кое-что продемонстрирую, — произнесла женщина, беря в руки канистру. Она подошла к границе света и тени и, чуть помедлив, плеснула немного бензина на пол. Тут же показались невообразимо уродские твари, и Ван Ибо мог разглядеть до неузнаваемости изменённое человеческое лицо. Тело было сгорбленным, покрытым наростами, а вместо пальцев — острые изогнутые когти.«Директор» взяла портативный светильник дневного света и направила его на группу тварей, которые жадно слизывали горючее. В следующую секунду их тела разлетелись на куски, извергнув мерзкую зелёную массу, напоминающую болотные гейзеры, забрызгав ошметками Ван Ибо и Д’Ардженто. Рвотный позыв скрутил желудок Ван Ибо, и он инстинктивно прикрыл рот рукой, развернувшись к Грэйс, которая тоже выглядела не лучшим образом. — Свет убивает их, — заключила женщина. — Охренеть, — Ван Ибо стряхнул с пальцев слизь и, найдя тряпку, начал вытирать лицо. — Мы уже убили тысячи, но они все лезут. Поэтому свет должен гореть, а для этого нужно много бензина. У нас, конечно, есть небольшой запас в кладовой. — И где же ваша кладовая? — спросила Грэйс. — Вот там, — сказала она, указывая в сторону прохода, где толпились светляки. — Хорошо, нужно принести бензин, заправить генератор и запустить его, — Грэйс открыла машину и включила фары. — Так не пойдет, — «директор» покачала головой. — Запах машины. Они почувствуют его. — О, нет, — произнесла Грэйс, любовно проводя ладонью по капоту «Camaro». — Наша секси ездит не на бензине. После недолгих обсуждений они решили разделиться. Ван Ибо с «директором» отправились в обход по узким коридорам, которые обслуживали вентиляционную систему. — Вы сказали, что вас считают пророком. Почему? — Триоксин должен был нас спасти. Он увеличивает мощность в десять раз. Экономия затрат была колоссальной, — произнесла она, решив пооткровенничать с Ван Ибо. — Вот почему я одобрила его использование. Кстати, меня зовут Мерседес. — Ну вы же не знали что он отравит всех, — осторожно ответил на это Ван Ибо. — Я виновата в том, что город погиб. Пусть меня считают мессией, мне всё равно. Пока у людей есть надежда, они будут жить. — Не нужно нести такое бремя, Мерседес. В итоге оно вас раздавит. — Чтобы жить и помогать жить другим, нужно чем-то жертвовать, — она обернулась и пристально посмотрела на него. — Существует тьма, из которой нет выхода. — Не правда, — возразил Ван Ибо. — Выход всегда можно найти. — Хм… — женщина прислонила оружие к стене и начала возиться с замком. — Твоя напарница сказала, что «Camaro» не нужен бензин. Что это значит? — А это, — замялся Ван Ибо. — Вы не поверите, если я скажу. — Ну ты попробуй. Я видела много странного за последние годы, — она наконец открыла дверь и жестом пригласила его в кладовую. — А была не была, — пробормотал Ван Ибо и решил довериться. — Машина едет на крови. Те кто любит испытать удачу, обычно обнаруживают, что она исчезла в самый неподходящий момент. Так и Ван Ибо своим признанием совершил ошибку. Услышав эти слова, Мерседес быстро захлопнула дверь и заперла её снаружи на засов. Ван Ибо уже давно не было, и Грейс не находила себе места от беспокойства. В то время как она ждала, твари все прибывали и окружали помещение, наполняя его злобным воем и рычанием. Она взяла тряпку и уже было собралась стереть остатки зелёной субстанции со своего тела, но вдруг вспомнила слова чернокожей женщины и её демонстративное убийство светляка. У Грэйс возникла одна идея, и она решила её проверить. Девушка подняла крышку моторного отсека, соскребла с тела жижу и направила её в двигатель. Металлические зубцы заработали с удвоенной силой, а мотор довольно заурчал. — О, чёрт! Азот, — произнесла она задумчиво и с алчным блеском в глазах взглянула на светляков. С такой «кровью» они могли бы не только наверстать упущенное время, но и с лёгкостью вырваться вперёд. Ван Ибо до сих пор не было видно, но он должен был быть где-то поблизости, поскольку бомба не подавала никаких сигналов. Однако задержка могла стать фатальной, так как даже с таким топливом им следовало поторапливаться. Грейс схватила свою любимую заточку и отправилась на поиски. Она видела, каким маршрутом ушла директор, и последовала туда же. — Ибо! Ибо! Эй, партнёр! — время от времени звала Д’Ардженто, но безрезультатно. — Грэйс! — вдруг раздался сдавленный крик Ван Ибо, и сквозь прозрачное окошко в двери она увидела его самого. Девушка быстро отодвинула засов и распахнула дверь. — Грейс, она солгала, — Ван Ибо указал на пустые полки кладовой. — Здесь воды и еды всего на пару дней, а бензина нет совсем. Она собирается сбежать на нашей машине. — Вот дерьмо, — Грэйс бросилась обратно, а Ван Ибо устремился вслед за ней, но услышав жалобные стоны приостановился. В проходе на полу лежала девушка. Её голос, полный мольбы о помощи, доносился из глубины коридора: «Прошу, помогите». На полу уже образовалась внушительная лужа крови, в которой плавали длинные волосы девушки. Её голова была скрыта в тени, а ноги слегка подрагивали. — Я иду, — немедленно отозвался Ван Ибо и под протестующие крики Грэйс направился к ней. Он почти добежал до цели, но поскользнулся на кровавой луже и, падая, проехал на коленях почти до самой стены. Там он столкнулся нос к носу со светляком. Ван Ибо повезло, что он не попал в тень. Не отрывая взгляд от зеленых огней глаз, он попятился, пробуксовывая в бурой жидкости, чувствуя, как вдруг его собственное дыхание стало хриплым. Горящий смертью взгляд упал на Ван Ибо, щелкнули уродливые желтые зубы, словно зубья капкана, а изо рта раздался нежный девичий голос: «Помоги мне»… Руки существа, покрытые наростами, оканчивались массивными когтями. С их помощью он разрывал тело девушки на куски и с жадностью проглатывал их. Из его ушей, ноздрей и глаз текла какая-то слизь. — Ибо, надо валить, — раздался голос Грэйс, казавшийся таким далёким, словно он звучал из другого мира. — Какого хрена ты там делаешь? Ван Ибо выпрямился и крепко сжал пальцы, пытаясь унять дрожь в руках. Его переполнял тихий ужас, словно он был треснувшим кувшином, который вот-вот прорвётся. Но именно страх и держал его в плену. Внезапно он осознал, что больше не может понять, находится ли он в реальности или где-то перешел черту и погрузился в мир безумия. Его взгляд упал на световое копье, которое по всей видимости выронила девушка перед смертью. Он схватил его и вонзил прямо между глаз светляка. — Сдохни тварь! Существо дико взвизгнуло и заскребло когтями пол, пытаясь подняться. Но от света его голова взорвалась, словно гнилая тыква. — Теперь можно ехать, — сказал он Грейс. Она кивнула и, найдя в кладовке упаковку фаеров, зажгла один из них. Второй фаер Грейс передала Ван Ибо, и они бросились к машине. Изо всех щелей вылезало множество светляков. Целое стадо ужасных тварей окружило их со всех сторон. Преследователи, натыкаясь на свет, отскакивали, словно обезумевшие пауки, и это позволило им без происшествий добраться до «Camaro». В помещении света не было совсем. В тусклом освещении от факела Грэйс разглядела следы борьбы и разбитое боковое окно. — Ибо, на что ты там уставился? Давай скорее в машину, — поторопила она. «Стальной город» — партнёр компании «Heart Enterprises». Триоксин. Имущество «Heart Enterprises», — прочёл Ван Ибо на бочке. Рядом с ней лежал труп Мерседес, залитый кровью. Он отшвырнул фаер и запрыгнул в авто. — Ладно, погнали. Грэйс включила двигатель. Ван Ибо увидел множество зеленых глаз и услышал жуткие вопли, от которых хотелось зажать уши. — Грэйс… — Доверься мне, — подмигнула она и, включив дальний свет, открыла капот, не выходя из салона. Ошметки от светляков, облепивших машину, попали прямиком в мотор, и они увидели, как ёмкость с топливом за считанные секунды наполнилась до краёв. Внутри двигателя засиял зелёный свет, а из выхлопной трубы повалил зелёный дым. Под отвратительные визги светляков они направились к выезду на улицу. В тесных поворотах Грэйс раз за разом едва не утыкалась носом «Camaro» в стены. Последний поворот и, наконец, въезд в тоннель, ведущий к шоссе. Грэйс ускорилась на этой плавной кривой, твари отстали, и Ван Ибо почувствовал, как звук мотора, отражаясь от каменных стен тоннеля, эхом отдаётся в его голове.***
Близилась полночь, а вечеринка только набирала обороты. Как обычно, «Чаши наслаждения» были до краев наполнены добавками всевозможных цветов и вкусов, и еще не успели опустеть. По всей территории были разведены костры, колонки разрывала музыка, а в воздухе мелькали огненные пои.**** — Приветик, мои глупенькие психопаты! — вещал со сцены Слинк, одетый во фрак и боа с черными перьями. — Среди отстающих сегодня «Клоун Дик», а так же Грэйс и наш мальчуган в синей форме. Так давайте же проследуем к линии финиша! Грэйс гнала «Camaro» по шоссе, яростно взвинчивая темп. И без того грязная одежда пропиталась потом, а руки онемели от перенапряжения. — Клоун Дик далеко впереди, — Ван Ибо сосредоточенно смотрел на навигатор, словно это могло помочь им двигаться быстрее. — Мы ни за что не сможем его догнать. — Если повезет, на финише будут сиськи, — ответила Грэйс. — Как ты можешь думать о сиськах в такой момент? — воскликнул Ван Ибо, но Грэйс лишь игриво подмигнула и кивнула в сторону приближающейся финишной черты. — Я люблю тебя, Клоун Дик, — кричали фанатки гонщика, одетые в диско-платья, которые совершенно не скрывали их прелести. Он притормозил рядом с ними и, высунувшись из окна попросил: «Ну же, детки, не стесняйтесь, скорее поцелуйте Клоуна Дика». В следующую секунду одна из фанаток бросилась к его машине. Её грудь, казалось, вот-вот выскочит из низкого выреза платья. — Эй Дик, лучше жми на газ, — предупредил его Слинк, но тот показал ему средний палец. — Иди в жопу, Слинк. — Жопа — это я! — Он довольно мерзко хихикнул и указал на «Camaro», который обошёл машину Клоуна Дика и с триумфом остановился за белой финишной чертой. Слинк прощальным жестом поднял бокал с вином и нажал на кнопку активации бомбы. В следующее мгновение голова «Клоуна Дика» взорвалась, словно спелый арбуз, и ошметки разлетелись по сторонам, забрызгав девушку-фанатку. Ликующая толпа тут же обступила «Camaro» со всех сторон, а кто-то поставил на крышу упаковку «Budweiser». Слинк подмигнул Ван Ибо и уже торжествующе поднял свой бокал. Все участники этого заезда были объявлены, и вечеринка пошла своим чередом. Ван Ибо, облокотившись на машину, увлечённо что-то записывал в своём блокноте. А Грэйс, лежа на капоте «Camaro», потягивала пиво. — Забавно, как они нежны друг с другом в этом безумии, — сказала она, указывая на целующуюся парочку гонщиков: Доми и Клиффа. — Что? — Ван Ибо прервал свои занятия и без любопытства спросил: — Кто они такие? — Это одни из самых известных маньяков, — ответила Грэйс. — Они отправились в Швейцарию на свой медовый месяц, где устроили кровавую бойню в отеле, убив и расчленив швейцара, который обслуживал их номер. — Я так и думал, что здесь одни психи, — усмехнулся Ван Ибо. — Ты заметила лого «Heart» в Стальном городе? — Да. Ну и что? — Триоксин создан ими, — сказал Ван Ибо. — А та чернокожая женщина — Мерседес, одна из его разработчиков и работала на «Heart». — Если у них есть технология превращения людей в монстров, то как их можно остановить? Ван Ибо пожал плечами, а Грэйс вздохнула и сделала глоток «Budweiser». — Там, в Стальном городе, в коридоре, — продолжила она. — У тебя была возможность уйти. Но ты решил убить светляка. — Я сделал то, что было необходимо. Он мог убить кого-то ещё. — Нет, я говорю не об этом, — Грэйс поставила бутылку и села, глядя ему в глаза. — Я видела твоё лицо. И я имею в виду то, что ты прикрываешь меня и готов идти на тёмную сторону. — Да, я прикрываю тебя, — произнес Ван Ибо. — Мы уничтожим «Heart» и спасём твою сестру и остальных. — Заметив её скептический взгляд, он добавил: — Грэйс, я действительно в это верю. — Прекрасное представление! — К ним приблизился Слинк, сопровождаемый донельзя уродливой особой с непропорционально огромной головой и тощим телом. — Великолепный финал. — И на этой ноте… — Грэйс спрыгнула с машины и демонстративно удалилась. Она оставила Ван Ибо разбираться со Слинком и пошла к машине Школяра. Как обычно, он возился с двигателем и что-то тихо напевал. — Добрый вечер, — сказала она, и Школяр от неожиданности подпрыгнул. — Хочу кое-что предложить. Грэйс достала склянку и, отвинтив крышку, капнула несколько капель в мотор. Увидев, какое это произвело на Школяра впечатление, она сказала: — Не скажу, где я это взяла, но могу поделиться с тобой, если ты сделаешь кое-что для меня. — И чего ты хочешь? — Вытащи бомбы из наших шей. — Не смогу, — с такой усмешкой ответил Школяр, словно она предложила ему что-то совершенно неразумное. — Пока в них есть хоть одна искра, они неуязвимы, и все мы сразу взорвёмся. — А как насчет коробки, которую носит Слинк? Можешь её заглушить? Школяр ненадолго задумался и, почесав голову, ответил: — Ну, теоретически это возможно. — Мне нужно четыре часа. Сможешь? — Ладно, — согласился он. — Что именно ты задумала? — Семейную встречу, — хмыкнула Грэйс. — Послушай, если они узнают, — он наклонился к её уху, — а они обязательно узнают, тебе конец. — Возможно, — произнесла Грэйс, взглянув на Ван Ибо, который вновь погрузился в свой блокнот. — А может, и нет.Где-то в недрах «Heart Enterprises»
Вероятно, Криса Харпентера прошило электричеством, потому что он вновь потерял сознание от боли, проваливаясь в пропасть. И только яркий свет вернул его к реальности, заставив всё вспомнить. Он уже тысячу раз пожалел, что согласился работать в «Heart». Когда Крис окончательно пришёл в себя, то обнаружил, что лежит на том же металлическом холодном столе, что и раньше. К его телу были прикреплены присоски, которые, стоило ему ошибиться в ответах на тесты, тут же начинали бить током. Рядом стояла Аки. Увидев его взгляд, она задала вопрос: — Ты видишь на дороге скулящего щенка. Твои действия: Вариант А — ты наедешь на него, чтобы он замолчал. Вариант Б — отнесешь его в ветеринарную клинику. Если ты не ответишь, я принесу живого щенка для наглядности. — Вариант Б, — сказал Крис и сразу ощутил резкую боль. Казалось, его тело вот-вот развалится на куски. — Зачем ты это делаешь? — Это коррекция поведения для жизни в нашей корпорации. Ты должен изжить в себе сострадание. Только тогда ты будешь эффективным винтиком в нашей машине. А иначе пойдешь на запчасти. — Я не буду служить вам. А когда мой напарник вытащит меня отсюда, мы превратим тебя в кучу бесполезных проводов. — У Ван Ибо появился новый напарник, — сказала она, включая панель на стене. Перед глазами Криса предстало видео, на котором запечатлена интимная сцена из салона «Camaro». Никто не сообщил ему, при каких обстоятельствах Ван Ибо оказался в этой ситуации. На записи было видно, как пара страстно занимается любовью. — Как видишь, сейчас он немного занят. Так что не жди от него помощи, — произнесла Аки, и увидев что видео произвело нужный эффект, выключила панель и вернулась к тесту. — Итак, приступим. Тебе сообщили о домашнем насилии, и ты обнаружил голодного ребёнка, привязанного к батарее. Вариант А… — К чёрту! — закричал внезапно Крис. — Я брошу его, пусть подыхает. Нахер всё! Сделаю так, как вы скажете. — Теперь ты понял, — улыбнулась Аки. — Сейчас я должна провести ряд манипуляций, чтобы понять, что ты говоришь искренне, а не то, что я хочу услышать. А потом у тебя будет выбор для одной модификации тела. Мы можем изумительно восстановить твой глаз.