Очаровать сердце

История Тарна и Тайпа
Слэш
Перевод
Завершён
R
Очаровать сердце
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тайп, 19-летний парень, чья жизненная цель - стать великим шеф-поваром и однажды открыть свой ресторан. Но всё идёт не так, как он хотел. Он теряет родителей и остаётся с младшим братом. Устраивается на работу поваром за столь необходимые деньги, но в итоге заменяет мать своему брату. Дополнительной проблемой становится его босс, который проявляет к нему интерес, хотя Тайп не гей, но что-то тянет его к своему боссу. (продолжение в примечании)
Примечания
Тарн, в возрасте 25 лет у него нет другого выбора, кроме как стать генеральным директором бизнеса своего отца после потери семьи. На руках мужчины также осталась племянница. От давления на работе и родной крови его жизнь становится всё более сложной. Но все проблемы оказываются пустяком, когда в его жизни появляется Тайп. С первого взгляда он захотел, чтобы этот парень принадлежал ему, но на пути к завоеванию появляется всё новые и новые препятствия.
Посвящение
Нашим любимым мальчикам и читателям❤
Содержание Вперед

Глава 22: Врозь

POV Тарн       После разговора с тетей Лерин Бэн сразу отвёз нас домой. Я выхожу из машины, захлопываю дверь, как только мы подъезжаем, и быстро забегаю внутрь, оглядываясь по сторонам.       — Тетя Лерин!       У меня нет времени на поиски и метания по всему дому, поэтому позвать ее — лучший вариант. Минуту спустя она спускается по лестнице вместе с детьми. Мой гнев и напряжение немедленно остывают и сменяются беспокойством, когда я вижу, как Лин плачет в объятиях тети Лерин. Помимо размышлений о том, что произойдет с Тайпом, меня также беспокоила моя племянница. Она не отходила от Тайпа ни на секунду, а после того ночного кошмара тем более. Теперь, когда ее кошмар превратился в реальность, я не знаю, как с ней справляться.       — Папа, — зовет она меня, протягивая руки, и я забираю ее у тети Лерин. — Мама, где мама? Я хочу к маме.       Лин смотрит на меня полными слез глазами, но что я могу ей ответить, когда сам не знаю, где Тайп? Мое сердце болезненно сжимается, стоит мне увидеть ее слезы и услышать ее плач. Я проглатываю ком, образовавшийся в горле, прежде чем ответить ей:       — Он пошел встретиться с другом, но совсем скоро вернется, — лгу ей, не желая расстраивать еще больше.       — Отведи меня к маме, я хочу к маме, — плачет Лин, уткнувшись мне в шею. Я могу только гладить ее по спине, пытаясь успокоить.       Потом я опускаю взгляд и вижу Криса, стоящего у моих ног и смотрящего на меня. Я впервые вижу слезы в его глазах, и это разбивает мне сердце окончательно. Несмотря на то, что Крис все еще ребенок, он сильный мальчик. Он никогда ни по чему не плакал и не закатывал истерики, в отличие от большинства детей его возраста. Теперь, видя, как он плачет по своему брату, единственной семье, которая у него осталась, я чувствую себя ничтожеством, потому что не смог защитить самого важного человека в наших жизнях.       Но я не могу тратить время впустую, просто стоя здесь и сожалея о своей беспомощности. Я должен найти Тайпа.       — Тетя Лерин, расскажите, пожалуйста, что произошло?       — После того, как ты ушел на работу, мы позавтракали, а потом Тайп отвел детей в их комнату. Он искупал их и уложил спать, пока я занималась домашними делами. Где-то около одиннадцати или половины двенадцатого он поспешно спустился вниз. Он сказал, что ты хочешь его куда-то отвезти и попросил подождать снаружи дома. Но через час он не вернулся. Я пыталась дозвониться до него, но он не отвечал на звонки. Тогда я позвонила тебе, — объясняет она.       Не понимаю. О чем она? Какие сообщения? Когда я успел отправить Тайпу сообщение?       — Вы уверены, что это я отправил Тайпу сообщение?       — Да, Тарн. Он сказал, что это ты отправил ему сообщение.       — Тетя Лерин, позаботьтесь о детях. Я найду Тайпа, — прошу я и передаю ей Лин.       Малышка плачет, говорит, что не хочет отпускать меня и что хочет пойти со мной. Но я решительно отдаю ее тете Лерин и наклоняюсь к Крису. Я нежно глажу его по волосам и целую в лоб, прежде чем встать и выйти из дома. Вместо того чтобы сесть в машину, я подхожу к воротам и осматриваю окрестности в поисках какой-нибудь зацепки. Но удача явно отворачивается от меня, потому что никаких подсказок нет. Однако сдаваться я не намерен. Прищурившись и просмотрев дотошно каждый сантиметр асфальта и ворот, я нахожу телефон в кустах рядом с воротами.       Наклонившись, я беру телефон и рассматриваю его. Он точно принадлежит Тайпу, если судить по обоям блокировки, на которых стоит Крис. Я провожу пальцем по экрану, чтобы перейти на главный экран, потому что пароля нет, и открываю приложение «Сообщения». Первое имя, которое я вижу, — моё. Нажав на чат, я шокировано замираю, прочитав сообщение, в котором действительно говорится, что Тайп должен встретить меня за воротами. Но как это могло случиться? Я вообще никогда не отправлял ему сообщений. Это все ловушка сталкера, в этом нет никаких сомнений.       Я достаю свой телефон и немедленно звоню Эдди. Примерно после трех гудков он отвечает на звонок.       — Привет, Тарн. Есть что-нибудь…       — Тайп пропал, его похитил сталкер!       — Что?! Но ты был здесь всего час назад, — отвечает он потрясённо, но прежде чем я успеваю ответить, он продолжает: — Хорошо, времени на пустые разговоры нет, немедленно приезжай ко мне.       — Конечно, я буду через несколько минут.       Вместе с Бэном мы возвращаемся в офис Эдди. Когда мы добираемся, я немедленно мчусь в его кабинет, не дожидаясь Бэна, зная, что он последует за мной. На этот раз не стучу в дверь, сразу входя внутрь.       — Тарн, ты здесь! Расскажи мне, что произошло, и убедись, что не пропустил ни одной детали, — моментально начинает расспрашивать Эдди, нервно ходя по комнате.       — Сталкер отправил сообщение Тайпу с моего номера с просьбой встретиться на улице и похитил его, — объясняю я и кладу телефон Тайпа на стол.       Это не такая уж длинная история, чтобы я мог объяснить ему все подробно. Все произошло внезапно и очень гладко.       — Ты нашел кого-нибудь подозрительным сегодня или одолжил кому-нибудь свой телефон? — спрашивает Эдди, просмотрев телефон.       — Нет, я был на работе, а потом пришел сюда, чтобы встретиться с тобой. Я ни с кем не встречался. Чего я не понимаю, так это как он мог отправить сообщение с моего номера, как будто это сделал я.       — Возможно, он взломал твой номер и отправил это сообщение.       — Эдди, — зову его по имени, вспомнив о GPS, который я приготовил для Тайпа. — GPS-навигатор. Я вставил его в ожерелье и сказал Тайпу носить его постоянно. Посмотри, может ли это помочь найти и отследить их.       Я отдаю ему устройство слежения.       — GPS?! Ты уже все спланировал?       — Да. Этот парень повсюду следовал за Тайпом. Я хотел подстраховаться, если он решит действовать более решительно, — объясняю ему, и слова звучат горько, потому что я никогда не желал, чтобы такая ситуация произошла.       — Прекрасно, Тарн. Это нам очень поможет и значительно облегчит нашу работу, а также мы сможем отслеживать их без всяких проблем.       Я просто киваю. Хотя Эдди считает, что я совершил великое дело, я чувствую себя неудачником. Даже после всего этого я не смог спасти Тайпа от этого ненормального. Как я и предполагал, он всегда на шаг впереди меня.       — У тебя есть представление о том, когда его похитили? — спрашивает он некоторое время спустя, все еще просматривая устройство через компьютер.       — Около одиннадцати или половины двенадцатого.       Эдди кивает и продолжает работать, пока я сижу и жду, когда он что-нибудь скажет. Каждая прошедшая секунда кажется мне вечностью. Я просто хочу найти их и спасти Тайпа от похитителя. Я даже боюсь представить, через что сейчас проходит мой любимый человек.       — Нашел! — неожиданно кричит Эдди.       — Что именно? — нетерпеливо спрашиваю я, вставая со стула.       — Да, местоположение отслеживается. Мы сейчас же выезжаем. Я буду продолжать информировать тебя обо всем.       Эдди начинает быстро собираться, надевая бронежилет и портупею с оружием.       — Я поеду с тобой, — заявляю я, из-за чего он недоуменно замирает.       — Что? Ты не можешь поехать с нами, это слишком рискованно. Мы позаботимся обо всем.       — Нет, Эдди. Я не могу просто сидеть и ждать.       — Хорошо, как скажешь, — довольно быстро сдается Эдди, понимая, что споры только крадут драгоценное время.       Я киваю и поворачиваюсь к Бэну.       — Бэн, ты возвращаешься домой и сообщаешь тете Лерин обо всей ситуации, только убедись, что рядом нет детей. Также объясни, что я уезжаю с ними. Позаботься обо всем, пока мы не вернемся, и помоги тете Лерин с детьми.       Бэн не пытается меня переубедить, только серьезно кивает и просит быть осторожнее.       Эдди организовывает все необходимое для путешествия по морю, как показывает GPS-навигация. Потом мы вместе с полицейской группой едем в порт. Они наняли корабль, на который мы садимся, и отплываем. Жди меня, Тайп, я скоро буду рядом.

***

      — Сколько времени осталось? — спрашиваю капитана, пока он продолжает управлять кораблем.       — Час, может чуть больше или меньше. Мы очень близко к местоположению GPS, — спокойно отвечает он, прежде чем повернуть штурвал направо.       Я киваю ему и покидаю капитанский мостик, направляясь туда, где сидят остальные. Прошло почти три дня с отплытия, и GPS показывает, что мы приближаемся к месту назначения. В течение этих дней я много раз звонил Бэну, чтобы узнать о ситуации дома. И не удивился, когда он сообщил, что дети спрашивают о нас и усложняют тем самым жизнь для него и тети Лерин.       То, что Тайп не с ними, — это одно, но когда отсутствуют оба, — совсем другое. Даже без Тайпа, если бы я остался, все было бы по-другому. Детям, по крайней мере, нужен один из нас. Поэтому я понимаю, как трудно тете Лерин и Бэну справиться с ними. Но я очень им благодарен, за то, что они заботятся о детях, пока я и полиция спасаем Тайпа. Кроме того, я также попросил Бэна присмотреть за работой и сообщить Мие о моем внезапном отсутствии.       — Тарн!       Из раздумий меня вырывает голос Эдди. Я подрываюсь с места и бегу к нему.       — Что случилось?       — Посмотри на этот корабль, — он указывает пальцами на корабль перед нами. — Именно туда указывает GPS. Думаю, Тайп на этом корабле.       Сообщив мне обо всем, Эдди уходит, чтобы позвать своих людей и осуществить проработанный план, в то время как я следую за ним. Он собирает группу и дает им последние наставления, потом они надевают спецодежду и разбирают оружие.       — Эдди, я иду с вами.       Эдди удивленно распахивает глаза.       — Но это опасно, Тарн. Мы все обучены, а ты нет. Тем более у меня нет даже запасного бронежилета для тебя. Это слишком опасно.       Однако, зная, что Тайп находится совсем близко, я больше не могу ждать.       — Я знаю, но я очень хочу пойти. Обещаю оставаться на безопасном расстоянии.       Я должен быть в безопасности, чтобы не заставлять Тайпа нервничать лишний раз.       — Ладно, ты упрямый парень.       Эдди обречённо вздыхает, направляясь к выходу, и я следую за ним.       Его команда начинает соединять наш корабль с другим, забрасывая на него якорь. С большим трудом нам удается пройти по канату и проникнуть на корабль, где держат Тайпа. Члены команды рассыпались по всему кораблю, занимая позиции, в то время как мы с Эдди выступаем впереди. Мое сердце начинает учащённо биться, когда Эдди выламывает дверь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.