Очаровать сердце

История Тарна и Тайпа
Слэш
Перевод
Завершён
R
Очаровать сердце
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тайп, 19-летний парень, чья жизненная цель - стать великим шеф-поваром и однажды открыть свой ресторан. Но всё идёт не так, как он хотел. Он теряет родителей и остаётся с младшим братом. Устраивается на работу поваром за столь необходимые деньги, но в итоге заменяет мать своему брату. Дополнительной проблемой становится его босс, который проявляет к нему интерес, хотя Тайп не гей, но что-то тянет его к своему боссу. (продолжение в примечании)
Примечания
Тарн, в возрасте 25 лет у него нет другого выбора, кроме как стать генеральным директором бизнеса своего отца после потери семьи. На руках мужчины также осталась племянница. От давления на работе и родной крови его жизнь становится всё более сложной. Но все проблемы оказываются пустяком, когда в его жизни появляется Тайп. С первого взгляда он захотел, чтобы этот парень принадлежал ему, но на пути к завоеванию появляется всё новые и новые препятствия.
Посвящение
Нашим любимым мальчикам и читателям❤
Содержание Вперед

Глава 19: За тобой следят?

POV Тайп       — Вот так, ты выглядишь как самая красивая девушка во всем мире, — делаю я комплимент Лин, надевая ей белую повязку на волосы, в ответ на что она хихикает.       Сегодня мы идем на вечеринку к Риду, так что Тарн скоро вернется домой. Я собрал детей, одел Криса в голубую рубашку и джинсовый комбинезон, а также коричневую куртку и ботинки. А Лин в серое платье с белыми сандалиями от Мэри Джейн.       — Вы посидите здесь и поиграйте, но не создавайте никаких проблем, хорошо? — предупреждаю детей, пока веду их в игровую комнату.       Они кивают головами и, пошатываясь, заходят внутрь, хватают игрушки и начинают играть. Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, замечаю идущую ко мне тетю Лерин.       — Тетя Лерин, не могли бы вы, пожалуйста, присмотреть за детьми, пока я собираюсь?       — Конечно, Тайп. Я присмотрю за ними, так что иди со спокойной душой переодеваться.       Женщина улыбается и заходит в игровую.       Я спешу в свою комнату и захожу в ванную, быстро принимаю душ и сразу же выхожу. Подходя к шкафу, внутренне конфликтую по поводу одежды. Даже если я никогда не был на подобных вечеринках, у меня, по крайней мере, есть представление о том, какими там будут люди. Большая часть моей одежды повседневная, и если я надену ее, то буду только позорить Тарна. Почему я раньше не задумался об обновлении гардероба? Я действительно не могу пойти в таком виде, что мне теперь делать?       — Тайп! Ты где?       Внезапно я слышу голос Тарна, зовущий меня по имени.       — Тарн!       Я выхожу из спальни и вижу, как он направляется к входной двери с намерением уйти, возможно, подумав, что меня здесь нет.       — О, ты здесь! — по лицу Тарна четко видно, какое облегчение он испытал, увидев меня. — Я купил это для тебя, надень его на вечеринку, — говорит он, суя мне в руки фирменный пакет.       — Что это? — спрашиваю я, глядя на него в замешательстве.       — Открой и посмотри сам.       Я медленно открываю пакет, заглядывая внутрь.       Это одежда, точнее, костюм, светло-розовый костюм и белая рубашка. В довершение всего Тарн еще и купил мне новые туфли.       — Что за повод для подарка?       То, что у меня нет подходящей одежды для вечеринки, само по себе позор, но то, что Тарн ее купил, — это полное безумие. Как, черт возьми, ему вообще пришло это в голову?       — Я купил костюм для себя и подумал, почему бы не купить такой же тебе. Тебе не нравится? — небрежно отвечает он, прежде чем на его лице появляется обеспокоенное выражение.       — Конечно мне нравится, спасибо. Просто я удивился, что ты подарил мне костюм, когда я в нем так нуждался. Я обязательно надену его на вечеринку, — объясняю ему, вздыхая с облегчением, потому что теперь я могу присутствовать на вечеринке без каких-либо проблем.       Кивнув, Тарн с улыбкой уходит. Я ухожу в спальню, где одеваюсь, брызгаюсь духами и надеваю туфли. На половине спуска со второго этажа я останавливаюсь, увидев Тарна, стоящего в гостиной с детьми. Но не это меня остановило, а костюм на нем. Это точная копия моего костюма, за исключением цвета — у него голубой, а у меня розовый. Именно тогда до меня дошло, что Тарн купил нам парные костюмы, из-за чего мои щеки наливаются румянцем.       — Идем?       Эхо его голоса вырывает меня из мыслей.       Я вижу, что Тарн и дети ждут меня, поэтому киваю, спускаюсь к ним. Мы прощаемся с тетей Лерин, выходим из дома и садимся в машину. Бэн отвозит нас до места проведения. Увидев огромный дом, мои глаза расширяются в изумлении. Это пятиэтажное здание, красиво украшенное цветами и воздушными шариками в честь вечеринки.       Мы входим внутрь, здороваемся со всеми его друзьями и поздравляем Рида, вручая ему букет, который мы купили по дороге. Усадив меня вместе с Бэном за столик, зарезервированный для нас, Тарн отправляется на встречу со своими друзьями и бизнесменами. Нам подают напитки, а я осматриваю все заведение, попивая апельсиновый сок. Все мужчины в костюмах, в то время как дамы — в красивых платьях. Все они выглядят очень стильно и элегантно, заставляя меня чувствовать себя не в своей тарелке. Я впервые присутствую на подобном мероприятии, а вид стольких людей, похожих на знаменитостей, никак не успокаивает. Я только надеюсь, что к концу вечера не пожалею о том, что пришел сюда.       — Прости, что покинул тебя, Тайп. Я хотел сразу встретиться с ними, чтобы мне не пришлось снова покидать тебя, — извиняется Тарн, возвращаясь почти через тридцать минут и усаживаясь рядом со мной.       — Все хорошо, Тарн. Это важные люди, так что ты должен встретиться с ними, я понимаю, — успокаиваю я с улыбкой.       — Нет никого важнее тебя, Тайп, — шепчет он, заглядывая мне в глаза.       Я чувствую, как щеки заливает жар, и отворачиваюсь от него, но не пропускаю тихий смешок, который вырвался у него. Мы продолжаем болтать о каких-то случайных вещах и плывём по течению вечеринки, пока к нам не подходит девушка.       — Привет, Тарн.       Она приветствует моего спутника красивой улыбкой.       — Привет, Кейт, — сухо отвечает он.       — Ты здесь один?       Мы что, невидимки для нее? Как грубо.       — Нет, я со своей семьей, — Тарн поворачивается ко мне. — Это мой парень Тайп, а это наши дети.       Его слова явно шокируют девушку. Ха, выкуси.       — О, я… приятно познакомиться с вам. Тарн, мне… мне нужно идти, пока.       Она прикрывает глаза и, спотыкаясь, возвращается туда, откуда пришла. Я в замешательстве смотрю ей в спину.       — Вижу, она все еще пытается попытать счастья с тобой, — бормочет Бэн, заставляя меня повернуться к нему.       Я вопросительно смотрю на него, умоляя рассказать подробнее.       — Хочешь, чтобы я рассказал больше? — я моргаю, давая понять, что горю желанием узнать каждую мелочь. — Кейт познакомилась с Тарном на деловой вечеринке полгода или чуть больше назад, и они мгновенно сблизились. Они довольно долго болтали, танцевали вместе и не отходили друг от друга на протяжении всего вечера, привлекая всеобщее внимание. К концу ночи они отправились в отель, чтобы приятно провести время.       Мои глаза расширяются от рассказа, я не могу поверить в услышанное. То есть, я не ждал, что Тарн будет святым, но думал, что, по крайней мере, он не станет связываться с любой случайной девушкой, которую увидит.       — Ты упустил важную деталь, — вмешивается Тарн, привлекая наше с Бэном внимание. — Я отвёз ее в отель, но ничего не сделал, кроме поцелуя. В тот день я был слишком пьян, чтобы осознавать свои действия. Я даже не вспомнил о ней на следующее утро, пока она все не объяснила. Поверь мне, Тайп. Я ничего от тебя не скрываю.       Тарн встревоженно смотрит на меня. Я беру минутку и все тщательно обдумываю. Если он говорит так отчаянно, значит, действительно не лжет мне. Даже если бы он что-то с этой девушкой делал, все осталось в прошлом. Я не имею права злиться или грустить и заставлять его чувствовать себя плохо, когда мы даже не были знакомы.       Я смотрю ему в глаза и улыбаюсь.       — Я верю тебе, Тарн. Все это в прошлом.       Тарн облегченно выдыхает и нежно улыбается.       — Мама, сок закончился, — кричит Лин, побуждая меня посмотреть на нее и увидеть, как она переворачивает вверх дном бутылку с соком, которую я дал ей несколько минут назад.       Прежде чем я успел остановить ее, сок попадает мне на костюм. Я передаю Лин Тарну и встаю со стула.       — Нужно привести себя в порядок.       — Я пойду с тобой, — заявляет Тарн и делает попытку встать.       — Все в порядке. Я пойду один, присмотри пока за детьми.       Тарн неохотно соглашается, кивая.       Я отхожу и начинаю плутать в поисках туалета. Я прохожу мимо людей, некоторые из которых бросают на меня странные взгляды, как будто я какое-то неизвестное существо. Я низко опускаю голову и быстро обхожу помещение, пока не вижу табличку, указывающую дорогу к туалету. Я поспешно вхожу внутрь и привожу в порядок свою одежду, прежде чем взять сухие полотенца и высушить костюм. Выбросив использованную бумагу в мусорное ведро, выхожу из туалета, но по дороге с кем-то сталкиваюсь.       — Простите, — немедленно извиняюсь и поднимаю голову.       — Это моя ошибка, извини.       Этот голос. Почему мне кажется, что я его где-то слышал?       Я продолжаю смотреть на человека, чтобы получше разглядеть его лицо, но он быстро уходит. Где же я его видел?       — Тайп, слава Богу, ты здесь. Я уже решил, что ты заблудился.       Тарн подходит с другой стороны и поворачивает меня к себе.       — Ой! Я не потерялся, просто встретил кое-кого и…       Я замолкаю, не зная, что сказать дальше.       — И что? — нетерпеливо спрашивает он, в то время как его глаза внимательно осматривают мое окружение.       — И почувствовал, что видел этого человека раньше, но не могу вспомнить где.       — Как ты думаешь, он может быть тем, кто присылает тебе фотографии и письма? — Тарн хватает меня за плечи.       — Но я не знаю, кто этот парень, присылающий мне письма, я его никогда не видел.       — Возможно, он тот самый! — восклицает Тарн и тянет меня за собой.       Он тащит меня к нашему столику и заставляет сесть. Я вижу, что все гости рассаживаются по своим местам, поскольку еда готова к подаче.       — Мы уходим после ужина, — сообщает нам Тарн, на что Бэн кивает.       Когда подают ужин, мы едим в напряжённом молчании. Тарн не произносит ни слова, пока ест, внимательно время от времени поглядывая на меня, пока я занят детьми. Закончив трапезу, мы собираемся уходить.       — Вы уже уходите, почему бы вам не остаться еще ненадолго?       Пытается удержать нас Кэйд, когда Тарн сообщает друзьям о нашем отъезде.       — Извини, Кэйд, мы не можем. Дети уже устали, как и Тайп, поскольку заботился о них.       — Все в порядке, Тарн. Я счастлив, что вы пришли. Приходи с семьей, когда захочешь.       Рид улыбается, похлопывая Тарна по плечу.       — Конечно, еще раз поздравляем, — улыбается Тарн в ответ.       — Спасибо, Тарн, — Рид поворачивается ко мне. — Спасибо, Тайп. Я счастлив, что ты пришел.       Я улыбаюсь на его добрый жест и прощаюсь.       Пока мы возвращаемся домой, я продолжаю думать о словах Тарна. Парень, который присылает мне письма, тот же самый, с которым я столкнулся на вечеринке? Кто следит за мной все это время? Почему он преследует меня? Смогу ли я сбежать, если он все же попробует украсть меня? Разум так переполнен всеми этими мыслями, что я даже не заметил, как Тарн притягивает меня к себе. Я поднимаю на него взгляд и вижу, что его обеспокоенные глаза пристально смотрят на меня.       — Я уже говорил тебе, что никому не позволю забрать тебя у меня, — говорит он с уверенностью.       — Я знаю, — шепчу я в ответ, положив голову ему на плечо.       Тарн — единственная отдушина, только благодаря ему я остаюсь в здравом уме в этой напряженной обстановке.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.