
Автор оригинала
Jenny Frame
Оригинал
https://archive.bookfrom.net/jenny-frame/page,3,524774-someone_to_love.html
Метки
Описание
❤️❤️🔥
Давина Трент живет ради работы. Она проводит свои дни в престижной семейной юридической фирме, расторгая браки своих клиентов и договариваясь об их солидных выплатах. Браку суждено распасться, а семье доверять нельзя. Но когда неожиданно умирает её двоюродный брат, Трент остается единственной родственницей, которая может позаботиться о двух маленьких детях...
Продолжение 👇
Примечания
❤️🔥❤️🩹
https://t.me/c/1642079169/48. — Фото ассоциации
https://t.me/c/1642079169/49 — ТИЗЕР к книге.
Посвящение
👇Все, чего Венди Дарлинг когда-либо хотела — это семью. Когда ее бросила любимая девушка и опустошила банковский счет, она не думала, что ее сердце когда-нибудь исцелится. После нескольких лет работы няней за границей, она возвращается в Великобританию, чтобы получить диплом и наконец, вернуть свою жизнь в прежнее русло.Венди полна решимости показать Трент, какой полноценной может быть семейная жизнь, и вскоре любовь начинает расцветать.
Часть 18
10 декабря 2023, 11:19
Подготовка к поездке в Лапландию была напряженной. Большая часть работы была возложена на Венди, поскольку рабочий график Трент был менее гибким. Элис и Ноа были вне себя от радости, когда узнали об этом, и с нетерпением ждали Рождества.
Они уезжали этим утром, 23 декабря, и возвращались 27-го. Венди была уверена, что они хорошо проведут время, когда доберутся туда, но стресс, связанный с подготовкой двух детей сказывался и на ней, и на Трент.
У входной двери уже стояли две сумки, и Трент тащила остальные, ворча и бормоча по пути. Она была в плохом настроении с тех пор, как встала этим утром, и это начинало раздражать Венди.
— Такое ощущение, что в этих чемоданах лежат свинцовые гири, — пробормотала женщина.
Венди подошла к ней и сказала:
— Они тяжелые, потому что ты настояла, чтобы дети получили все подарки на свете. Нужно ли мне напоминать, что я купила все подарки и одежду, сделав покупки в оживленных магазинах в самое оживленное время года. А все, что тебе нужно сделать, это только довести их до лифта и погрузить в машину.
— Я просто хотела бы, чтобы все были немного более организованными. Машина, которую я заказала в аэропорт, уже пятнадцать минут ждет внизу. Мы опаздываем.
— В чем твоя проблема? У тебя плохое настроение с тех пор, как ты встала.
— Со мной все в порядке, — защищаясь, сказала Трент.
Венди в раздражении закрыла лицо руками. Это была их первая ссора с тех пор, как они стали больше, чем просто друзья, и девушка поняла, что Трент может быть упрямой, как мул.
— Просто отнеси сумки вниз к машине, я соберу Элис и Ноа, и мы сможем начать наш волшебный семейный отпуск, — отрезала Венди.
— Прекрасно, — ответила Трент и направилась с двумя чемоданами к лифту.
Как раз в тот момент, когда Венди собиралась пойти собирать детей, в доме зазвонил телефон. Она прошла на кухню и ответила:
— Здравствуйте, квартира Трент.
— Доброе утро, могу я поговорить с мисс Трент, пожалуйста?
— На самом деле мы как раз собираемся уехать на рождественские каникулы. Она относит багаж в машину. Могу я передать что-то?
— С кем я разговариваю? — Спросил голос более резко.
— Я няня. Могу я принять сообщение?
— Скажи ей, что звонила Клаудия. Я уверена, что она позвонит мне при первой же возможности. — Затем без всяких любезностей звонившая Клаудия повесила трубку.
* * *
Трент сидела поглощенная своими мыслями. Услышав голос Дейла, она обернулась к нему:
— Ничего, если я посижу с тобой? Моя жена разговаривает с Венди.
— Конечно. Я рада, что она хорошо ладит с Беккой, — сказала Трент.
Дейл сел, вытянул свое длинное тело и скрестил лодыжки.
— Да, я слышал, что у вас что-то происходит. — Он улыбнулся и подмигнул ей.
— Мы встречаемся и не торопимся. У Ди проблемы с отношениями и — Трент сделала паузу, а затем потерла шрам над бровью. — О чем, черт возьми, я говорю? У меня проблемы с отношениями — ну, ты это и сам знаешь.
— Эти двое детей любят тебя, и если ты нравишься этой девчонке, то ты счастливый сукин сын. В твом случае — дочь. — Сказал Дейл, улыбаясь. — Она действительно милая. Хотя я не таким представлял твой типаж. Ты такая… чопорная.
— Я сказала то же самое о тебе, когда ты вошёл в жизнь Бекки, — самодовольно ответила Трент.
Дейл рассмеялся.
— Да и остальные ее друзья тоже.
Трент вздохнула.
— Ее подруга предостерегла ее от меня.
Прошлой ночью Венди ушла в свою комнату, чтобы поговорить со своей подругой Кирой. Трент не пыталась подслушивать, но когда она пошла в свой кабинет, то услышала часть разговора.
— Ты ее не знаешь, Ки. Она не такая и… Нет, она не использует меня в своих интересах, и возраст не имеет значения… Ки, пожалуйста, поверь мне, я справлюсь с этим. Я обещаю, что ни во что не вляпаюсь. Я знаю, что у меня вся жизнь впереди.
— Ее подруга знает меня только по моей репутации.
— У тебя та еще репутация… — пошутил Дейл.
— Все думают, что я какой-то Лотарио*, как будто я сплю с гораздо более молодой няней просто так. Я люблю её. Ее подруга, возможно, права, но мы решили не торопиться и узнать друг друга получше.
Дейл наклонился и прошептал, чтобы дети не услышали.
— Вот почему ты выглядишь как сварливый засранец.
Трент пристально посмотрела на него.
— Твоя жена тебя случайно не потеряла?
— Я просто прикалываюсь, — сказал Дейл.
— Время от времени я вспоминаю о нашей разнице в возрасте, о музыке, которую мы любим, о нашем поведении, взглядах на мир — и я беспокоюсь, что, возможно, ее подруга права. — Трент вздохнула.
— Возраст — это ничто, не беспокойся об этом. До тех пор, пока это то, чего вы обе хотите. Кроме того, ты делаешь хорошее дело для этих детей, серьезно. Плюс милая девушка, с которой можно провести время? Как я уже сказал, у тебя все хорошо, приятель.
— Самое ужасное, что она думает, что я опытнее, мудрее. Что я могу решить все проблемы, которые у нас есть, и мне стыдно признаться в том, что я в полнейшем ужасе. Мгновенная семья, мгновенный партнер.
Трент подпрыгнула, услышав, как кто-то откашлялся. Это была Венди.
— Дейл? Бекка хочет тебя видеть.
— Мой поводок дергают обратно. Увидимся позже, приятель, — сказал Дейл.
Много ли услышала Венди?
— Вы уже поболтали? — Спросила Трент.
— Да, а ты? — Сказала Венди.
Тон голоса девушки убедил Трент, что она все слышала. Отлично.
— Чтобы сразу было понятно, так как ты не слышала начала разговора. Я не жаловалась на то, что у меня сразу появилась семья и партнер. Может, я намного старше тебя, но мне тоже бывает страшно.
— Почему ты боишься?
— Я никогда не устраивала семейное Рождество. Все эти детские штучки, которые Дейл приготовил для своих детей. У моих — я имею в виду Элис и Ноа — буду только я. Единственное, что я знаю о Рождестве — это ежегодная вечеринка с выпивкой в лондонском особняке герцога Вестминстерского. Я боюсь, что все испорчу.
Венди заставила ее замолчать поцелуем.
— Эли и Ноа любят тебя. Они отлично проведут время со своими новыми друзьями и с нами.
— Я слышала, как ты разговаривала по телефону с Кирой прошлой ночью. Я не хотела подслушивать, но ты говорила довольно громко.
— Ах, так вот почему ты была в таком ужасном настроении с утра.
— Послушай, я не знаю, что говорит тебе твоя подруга, но я на тебя не давлю. Мы даже больше не спим вместе. Я обещала, что ты можешь доверять мне и я сделаю для этого все, что в моих силах.
— Я сказала ей тоже самое. Кира не знает тебя, а я знаю, и я знаю, чего хочу. И кого хочу. Бекка предложила пригласить Эли и Ноа на ужин и оставить их с ночевкой. — Венди указала на сердце Трент. — Мы же, в это время, будем узнавать друг друга получше и наедине, а затем следующие несколько дней проведем в кругу семьи. Что ты думаешь об этом?
На лице женщины появилась улыбка.
— Это лучшая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову.
— Спасибо, Питер. О, ты перезвонила своей подруге Клаудии перед нашим отъездом?
Улыбка Трент дрогнула, и она переключила все свое внимание на то, что происходило за окном самолета.
— Она мне не подруга.
* * *
Они прибыли в аэропорт Рованиеми в Лапландии. Доставить стайку возбужденных детей и множество чемоданов к входу в аэропорт, где их ждали машины туристической компании, было колоссальной задачей. Венди наслаждалась комичным выражением лица Трент, когда она увидела, что их водители и гид были одеты как эльфы и полностью соответствовали своему образу для детей. Дейл, конечно, как обычно, сразу проникся духом мероприятия. Две семьи сели в машины и отправились в деревню Санты.
Венди чувствовала напряжение Трент. Для такого человека, как она, должно было быть странным перейти от одинокой жизни, полной взрослых развлечений и разговоров, к тому, что два эльфа везут вас в хижину в Лапландии. Но это было одной из причин, по которой она влюбилась в неё. У нее было такое доброе сердце, в которое не поверил бы никто, кто слышал о ее репутации юриста. Эли держала Трент за руку, а Ноа с трудом мог говорить от шока.
— Эльфы Санты везут нас к Санте!
Венди, сидевшая рядом с ним, добавила:
— Да, это волшебно, не так ли?
Эли, которая до этого молчала, сказала:
— Папе бы это понравилось.
Венди посмотрела на Трент, которая кивнула. Женщина обняла Элис и сказала:
— Он будет так счастлив, зная, что ты здесь, чтобы наслаждаться праздником. Дэвид не хотел бы, чтобы ты грустила, Эли.
Она кивнула и положила голову на грудь Трент. Венди не могла перестать улыбаться. Трент все делала абсолютно правильно. Она так гордилась ею. Вскоре девочку отвлек заснеженный пейзаж. В снегу было что-то такое, что привлекало детей.
Машины, наконец, заехали на небольшую автостоянку рядом с большим деревянным зданием. Девушка-эльф на пассажирском сиденье обернулась и сказала:
— Хорошо, девочки и мальчики, нам просто нужно, чтобы вы расписались в гостевой книге Санты в здании регистрации, а затем мы отвезем вас в ваши домики.
— На машине? Я не вижу никакой дороги, — сказала Трент.
Эльф улыбнулся.
— Нет, на оленях Санты.
Венди ахнула и указала на большие сани, запряженные северными оленями, подъехавшие к деревянному зданию приемной. Дети неистово начали визжать.
— Там олени Санты!
— О, боже мой, — пробормотала Трент и в шоке покачала головой.