
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В университетской суете, Ханна Дефер, королева кампуса, запутывается в опасном романе с новым преподавателем - успешным инвестором Флойдом Брэдфордом. Её темное прошлое сталкивается с его семейными тайнами. Их запретная связь становится полем брани между страстью и ненавистью. Между лживыми масками и болезненной правдой. Между жизнью и... смертью.
Примечания
▪️ Работа касается сферы бизнеса. Не претендую на правильность терминов и достоверность учебного процесса. Всё в чём я лично не разбираюсь взято из просторов Интернета, а не из моей великолепной фантазии.
▪️ Отрывок: "Фантазия запретно рисовала в голове не то наказание, которое входило в его профессиональные обязанности. Он преподавал в университете всего шестнадцать дней, а уже перешагнул все нормы морали, грозя своей студентке воспользоваться её юным телом на своем столе..."
▪️ Внешность персонажей: https://www.instagram.com/p/CvaDHo7NrNG/?img_index=1
Глава 24
29 ноября 2023, 08:00
Флойд впервые находился в комнате допросов. Помещение было пустым, но хорошо освещённым, не таким, как на мрачной картинке в фильмах. Невысокий среднего телосложения мужчина в клетчатой рубашке, почесав слегка посидевшие усы, положил ноутбук на стол и присел напротив.
— Мистер Брэдфорд, — начал он. — Я инспектор Хьюберт Роджерс, и я провожу расследование в отношении инцидента, который произошёл недавно. Вас обвиняют в умышленном рукоприкладстве. Вы готовы ответить на наши вопросы?
Герберт Уилсон — адвокат, который сидел рядом, кивнул, демонстрируя, что клиент может ответить.
— Готов, но сначала хотел бы узнать больше деталей о том, что именно мне приписывают, — проговорил Флойд, но уже знал, что мог сказать такой гадкий тип, как Брайан.
— Разумеется. По информации, полученной от пострадавшего, вы якобы физически систематически избивали его. По его словам, ночью вы подсыпали ему что-то в напиток. Он утверждает, что вы нанесли ему несколько ударов и другие телесные повреждения, а также разбили его машину. Можете ли вы объяснить, что произошло в тот момент?
Флойд нуждался в паузе, чтобы переварить услышанное. Брайан скатился настолько, что повесил на него чужое преступление? Ладно, это лучше, чем если бы он обвинил в этом Энни. Пускай она больше не связывается с Брайаном.
Откинувшись на спинку стула, сложив пальцы в замок, он ответил:
— Вчера я был со своей семьёй. Однако, если вам интересно, готов пожать руку тому, кто это сделал.
— Значит, — инспектор подозрительно сузил веки и продолжил: — Вы не отрицаете, что плохо относитесь к Брайану Нилу?
— Ни в коем случае. У меня нет за что относиться к нему плохо, но я наслышан о его нелестном обращении с женщинами. Это, как минимум, не заслуживает моего уважения.
— Откуда у вас такая информация?
— Знаю девушку, над которой он собирался совершить насилие.
— Кто эта девушка?
— Не хочу втягивать её в это. Она и без того достаточно пострадала.
— Кем вам приходится эта девушка?
Флойд задумался над вопросом. Кем ему приходится Энни? Студентка? Любимая племянника? Самый ярый враг племянницы? Дочь партнёра по работе? Девушка, которая запретно поселилась в его мыслях и стала почти наваждением?
— Знакомая, — ответил Флойд.
— Мистер Нил говорил, что вы держите на него зло из-за прошлого.
— Не понимаю о чём речь.
— Ваша жена изменила вам с Брайаном Нилом.
Флойд пожал плечами:
— Это лишь мечты мистера Нила. Ничего подобного не было.
Флойд смотрел в глаза инспектора, не отводя взгляд, пытаясь донести мысль, что у него нет оснований причинять вред Брайану. Измена жены — существенный аргумент, который вполне бы мог натолкнуть инспектора думать, что его поступками руководило желание мести. Это совсем было не так. Флойд никогда не злился на Брайана. Виноват только тот человек, который пошёл на поводу у соблазна и изменил. Кто был этим соблазном, никак не имело значения.
— Ладно, — инспектор взял длительную паузу. — Брайан Нил дважды снимал побои за месяц. Он сказал, где и когда вы применяли насилие по отношению к нему, но по странному стечению обстоятельств в первый подобный случай, как и вчера, камеры наблюдения заведения не работали. Что бы это могло значить, мистер Брэдфорд?
— Что нужно вызвать специалиста по техническому обслуживанию камер?
Инспектор слабо улыбнулся, смотря на сохранявшего серьёзность подозреваемого.
— Вы ведь понимаете, что я имею в виду.
— Конечно. Я в этом клубе редкий гость. Мне неизвестно, когда и как работают камеры. У меня инвестиционная компания, и я не занимаюсь установкой и обслуживанием систем видеонаблюдения.
— Но в тот вечер вы были в заведении. Можете не отрицать.
— Не отрицаю, но как это доказывает, что я избивал мистера Нила?
— Пока что никак. Если вы невиновны, то мы стремимся к тому, чтобы это стало ясным в ходе расследования.
— Я понимаю и надеюсь, что расследование поможет разобраться в этом неприятном происшествии. Я готов предоставить вам все сведения, которые могут быть полезными.
— Спасибо, — инспектор Роджерс поднялся, задвинув за собой стул. — Если у вас появятся дополнительные сведения или информация, пожалуйста, сообщите нам. Сейчас вы свободны из-за недостатка доказательств. Пока что не уезжайте из страны. Мы ещё свяжемся с вами.
Флойд поднялся, вежливо попрощался и вместе со своим адвокатом покинул помещение. Выйдя в коридор, он остановился, заприметив около следующего кабинета Брайана, который, облокотившись об стену, рыскал в своём телефоне.
Этот идиот, который пытался изнасиловать девушку, без стыда продолжал доказывать, что дно — это не самый низ, на который можно упасть.
— Брайан! — Флойд ступил в его сторону.
Брайан несколько раз моргнул, спрятав телефон в карман. Оглянувшись, он в ужасе округлил глаза и сделал шаг назад:
— Полиция! Пусть этот ненормальный не подходит ко мне!
Флойд поймал взгляд сотрудника полиции, который подозрительно посмотрел на него, как на преступника. Брайан восхитительный актёр. Он продолжал играть роль жертвы.
— Всем плевать на тебя, — проговорил Флойд, остановившись перед ним. — Ты ведь понимаешь, что ничего не добьёшься, обвинив меня?
— Если не добьюсь, то снова пересплю с твоей женой, — Брайан хитро улыбнулся, уверенный, что сможет вывести Флойда из себя этой фразой, сделав шаг вперёд.
— Вперёд. Честь моей жены настолько дешевая, что именно ты и стоишь её.
Улыбка с лица Брайана медленно исчезала. Видимо, он ждал иной реакции, чтобы Флойд сорвался в полицейском участке, доказав то в чём был обвинен.
— Что у вас с дочкой Дефера? — спросил Брайан. — Ты постоянно появляешься там, где она. Гнался, как гонщик, ночью за моей охраной. Между вами с этой девушкой что-то есть. Флойд, если она так ценна, может, мне и её забрать у тебя, как я забрал Шерон?
Как только тема коснулась Энни, Флойд не смог сохранить столь характерное для него хладнокровие. В груди, казалось, загорелось пламя, начиная топить глыбы льда, которые стали для него привычными. К счастью, его умение никак не реагировать на провокации всё ещё не сгорело в этом пламени.
— Можешь рискнуть ещё раз, — ответил Флойд. — Очень хочу снова услышать историю, как ты просыпаешься голым посреди поля, пока твоя машина плавает в Гудзоне. По десятибалльной шкале насколько это унизительно?
Брайан глубоко вдохнул, нахмурился, челюсть сжалась:
— Я уничтожу тебя, Флойд Брэдфорд! Запомни этот день и готовься снова стать банкротом!
Флойд лишь вскинул одну бровь вверх, когда Брайан, возможно сильно тронутый воспоминанием этой ночи, сорвался с места и быстрым шагом вылетел из участка.