Защитник моего сердца

Законы притяжения
Слэш
Завершён
NC-17
Защитник моего сердца
автор
Описание
Один высокомерный бизнесмен , второй правильный телохранитель им предстоит поработать вместе. Они как огонь и вода, как восход и запад. Между ними больше различий, чем сходства, но как говорится противоположности притягиваются... Что же им уготовила жизнь???
Содержание Вперед

14 глава

Чан сидел в тишине, держа голову в руках. Он тяжело вздохнул и закрыл глаза, осознавая, как сильно сожалеет о своих необдуманных поступках. Когда он поднял голову, его взгляд был полон пустоты и глубокого раскаяния. Он понимал, что его действия привели к серьезным последствиям. Проводя рукой по лицу, словно стирая ненужные мысли, он почти зарыдал от отчаяния. Чан пообещал себе, что сделает все возможное, чтобы Тинн выжил. Он жалел, что не решился действовать быстрее и раньше, может быть, в этом случае Тинн не пострадал бы. Чан снова закрыл глаза, и перед ним предстала картина.  В тот момент, когда он увидел Донга, страх словно  мгновенно исчез. Чан смотрел на него, не отводя глаз. Движимый какой-то невидимой силой и желанием,  Чан без колебаний шагнул вперед. Когда они стояли рядом, Чан больше ничего не замечал, только ухмылку на этом лице. Восприятие мира сузилось до точки, и он видел перед собой только Донга.  Все окружающее словно застилилось туманом.  Внезапно прогремел выстрел. Все обернулись в сторону звука. Внутри Чана все похолодело. Он  почувствовал, как его мир рушится. Страх, беспомощность и ярость захлестнули его сразу же, когда он увидел, как Тинн падает. Человек, который выстрелил в Тинна, теперь направил свой пистолет на Чана. Тот даже не моргнул, в его глазах не было больше страха, потому что терять ему было больше нечего. Внезапно преступник упал. Этот в помещении ворвалась  команда Тинна.  Чан разрывался между желанием кричать от боли и стремлением изо всех сил помочь Тинну. Сжимая зубы, Чан  подбежал к пострадавшему чувствуя, как сердце разрывается на части от отчаяния. Чан стал кричать и звать на помощь. Словно в замедленной съёмки,  руки Чана не слушались и дрожали, когда он дотрагивался до бессознательного тела. Он придерживал рану, стараясь остановить кровь. Все это время по его щеками  лились слезы. Нет только не сейчас! Тинн не должен умереть. Этот крик в его душе, разбивал его сердце от чего  всё внутри Чана сжималось, когда  он осознал, что жизнь может покинуть Тинна. Страх и гнев застилали ему глаза, и Чан сейчас мог  думать  только об одном – как спасти Тинна. Взгляд Чана был полон суровой решимости - он обещал себе, что сделает всё, что в его силах. Через несколько минут команда оказала помощь, вынесла Тинна и поместила его в автомобиль, который спешно отправили в больницу. Чан был настроен не оставлять Тинна сейчас и решил поехать вместе с ним. Во время дороги он молился всем богам, чтобы тот выжил. В больнице их уже ожидала бригада специалистов, которые немедленно отправили Тинна на операцию, ничего подробно не объяснив. Чан ощущал пустоту и огромное чувство вины. Ведь Тинн пришел  туда из-за него. Внезапно кто-то прикоснулся к плечу, и он поднял глаза. Перед ним стояла Роуз, которая бросилась к нему на шею. —Чан, дорогой, ты жив… - прошептала она дрожащим голосом, глаза ее наполнились слезами. —Я... —Роуз! - громко прервал ее Чан. —Там из-за меня умирает Тинн. Он указал куда-то на дверь. Он уронил голову на плечо сестры, и две крупные слезы скатились по его внезапно побледневшим щекам. Роуз гладила брата, пока он изливал  свою душу. Немного погодя к ним подошёл  Ган. Он вкратце рассказал, что случилось после того, как Тинна увезли в больницу. —Мы нашли доказательства, и Нутт был арестован, - закончил он свой рассказ. Роуз выразила благодарность за проделанную работу. Чан хранил молчание. —Также был арестован Донг, - продолжал Ган, но Чан не проявил никакой реакции, его мысли были с Тинном, который сражался за жизнь на операционном столе. —Чан, - осторожно обратилась к нему сестра, —может быть, тебе стоит обратиться к врачу... Ты выглядишь не очень хорошо. Чан отказался. —Дорогой пускай они хотя бы обработают раны…, - настаивала Роуз. —Я хочу  подождать  новостей о Тинне, - грубо отрезал Чан, посмотрев на сестру сурово. —Тут остается Кхун Ган, и он нам все потом передаст... —Нет, - воскликнул Чан, вставая, — он там из-за меня. Я не могу  просто уйти. Ган подошел к Чану и похлопал его по плечу: —Ты должен знать, Тинна не так легко сломить. Чан поднял глаза и кивнул. Время тянулось мучительно медленно, как всегда бывает, когда очень ждёшь чего-то, а сердце сжимается от тревоги в груди. Через несколько часов вышел доктор.  ——Операция была чрезвычайно сложной, и мы несколько раз чуть не потеряли пациента, - объяснил врач. - Но хирурги её успешно провели.   Из-за кровопотери и состояния пациента, мы  вынуждены были поместить его в искусственную кому. Чан, Роуз и Ган слушали с замиранием сердца. —Мы будем наблюдать за его состоянием, но более подробную информацию сможем дать только в последующие дни. —Спасибо, - сказал Ган, пожимая руку врачу. —Могу я его увидеть? - спросил Чан поникшим голосом. Доктор посмотрел на него и кивнул. - Только через стекло, - добавил он. Шли дни за днями, но Тинн так и не приходил в себя. Тогда Чан решил стать его временным опекуном и заботиться о любимом. Он каждый день посещал его в больнице, проводил с ним много времени, проявляя безграничную заботу и поддержку.  Каждый взгляд на Тинна болью отзывался в сердце Чана. Первые дни все эти трубки и провода, торчащие со всех сторон, пугали его, но постепенно медперсонал стали их  вынимать, когда отпадала  необходимость. отпадала  необходимость.  Чан посмотрел поверх книги на больного, улыбнувшись он приподнялся и убрал локон с лба Тинна. Затем он опять сел в свое уже родное кресло. Чан задумчиво отвернулся к окну сжав  губы в нитку, он почти без интереса рассматривал пейзажи. Войдя в палату, Ган заметил, как нежно и внимательно Чан ухаживает за Тинном. Медперсонал рассказал, что Чан часто устраивает сюрпризы, чтобы поднять им настроение, принося красивые цветы или вкусняшки. Однако самое главное, что Чан всегда рядом с Тинном. Он почти все время проводит в палате, сидя возле него и держа его руку, поддерживая физическую связь. Чан разговаривает с ним, читает вслух, делится своими мыслями и воспоминаниями, веря, что его присутствие и позитивная энергия помогут Тинну вернуться к обычной жизни. Кроме того, Чан позаботился о всех потребностях Тинна, чтобы его время в больнице было комфортным. Когда Ган вошел, Чан был так поглощен своими мыслями,  что не заметил его. Осторожно прикоснувшись к нему, Ган поздоровался. Чан очень радостно встретил посетителя, затем  рассказал последние новости от врачей. —Сегодня Тинну немного лучше, — весело добавил  Чан. - Я уверен, он скоро очнется.  — Я знаю, Кхун Ган, - Чан поправил одеяло Тинна. — Он поправится, нам просто нужно быть терпеливыми. Тинн почувствовал, что его грудь стиснуло, и ему казалось, что у него не хватает сил даже для вдоха. Он открыл глаза и стал с трудом дышать. Постепенно его состояние и сердцебиение стали возвращаться к норме. Слабость и дезориентация охватили его, когда он пришел в себя. За окном уже смеркалось, но фонари еще не включились. Он в больнице пронеслось у него в голове. Осматривая себя Тинн увидел, что  руки и ноги целы. Он стал ими двигать и тут же осознал, что совершил фатальную ошибку. Его левое плечо, часть шеи и рука пронзила дичайшая боль, так что слезы навернулись и он замычал. Он потянулся к кнопке вызова и застыл. В кресле на расстоянии вытянутой руки спал Чан.  Внутри Тинна вспыхнули смешанные чувства недоумения, боли и обиды. Он почувствовал, как его сердце сжалось от шока, а затем душу пронзила  боль. Не сдержавшись, он выругался. Чан вздрогнул  и открыл глаза. На радостях он вскочил и поспешил к Тинну, который пришел в себя.  Чан потянулся к нему, но тот отдернул руку, и опять резкая боль пронзила все тело. —Тинн, аккуратно, не стоит так усердствовать. Чан осторожно его погладил, но из-за звенящей боли во всем теле, Тинн не среагировал и не сбросил его руку. —Как ты себя чувствуешь? - обеспокоенно спросил Чан. Через некоторое время, Тинн взглянул на Чана, испытывая смешанные чувства от того,что он рядом. Часть его хотела кричать и послать Чана его к чертовой матери, а другая страдала от горького чувства потери и предательства. В мгновение он ощутил, что весь мир рушится вокруг него, а потом он почувствовал страх перед неизвестным будущим. —Что ты здесь делаешь, Кхун? - Тинн попытался придать голосу самый обычный тон. Чан все еще улыбался. — Когда в тебя  выстрелили, я подумал, что мой мир рушится, когда увидел, что ты лежишь там... —Ха-ха! - прервал его Тинн. - Я бы рассмеялся, но не могу. Тебе не  кажется  это абсурдным, - Тинн сурово посмотрел на Чана. - Еще раз спрашиваю, зачем ты здесь?  —Тинн, я... —Я бы защитил любого клиента. Я не сделал этого исключительно ради тебя, Кхун, - Тинн закрыл глаза, будто ему было сложно говорить, но затем снова посмотрел на Чана. - Ваша сестра обратилась в нашу компанию за помощью, и мы помогли. Нет оснований превращать это в личное. Нас ничего не связывает. Чан что-то хотел добавить, но Тинн поднял руку. —Мне кажется, вашему партнеру не понравится, что вы заботитесь о своем бывшем.   Чан резко обернулся на Тинна, но тот отвернулся. —Лучше позовите врача и прощайте. Он закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. Чан быстро вышел из палаты и позвал врачей и медперсонал. Когда врачи пришли осматривать Тинна, он чувствовал волнение и страх перед тем, какой вердикт они  скажут. Медперсонал обращался к нему очень заботливо и внимательно, проявляя понимание и сострадание, наблюдая за его реакцией и задавая вопросы, чтобы понять, как он себя чувствует. Тинн испытывал смешанные эмоции: надежду на выздоровление и тревогу по поводу своего состояния. —Могу я поговорить с ним немного? - спросил Ган лечащего врача после того, как он рассказал о состоянии Тинна. —Хорошо, только недолго, - согласился тот. —Друг, ты нас напугал, - сказал Ган, входя в палату и покачивая головой. Тинн выглядел растерянным, затем заставил себя улыбнуться. —Как ты? - спросил его Ган. Тинн лишь слабо пожал плечами, пока не подействовало обезболивающее, любое движение отдавалось болью. —Наверное, еще не понял, что все это значит. В голове каша. А как там бабушка и Кхао? - встревожено спросил он прикрывая глаза. —С Кхао все хорошо, она идет на поправку, - заверил его друг. —Они знают, что произошло? -  поинтересовался Тинн обеспокоенным  и тихим голосом. Ган покачал головой. —Я сказал твоей бабушке, что ты  ещё на задании. Мы пару раз с ней созванивались и я заверил, что у тебя все в порядке, - пояснил Ган, садясь рядом. - Тинн, можешь ведь рассказать им правду. Тинн посмотрел на друга шокировано. —Нет! Обещай, что ты ничего не расскажешь,- попросил он. Ган кивнул.  —Ты сказал, чтобы я сохранял это для тебя, - он вытащил маленький сверток из кармана, протягивая его Тинну. Тинн медленно раскрыл сверток и увидел в нем кольцо, которое ему подарил Чан. Он сжал его в руке и протянул обратно —Возьми его и выбрось, - сказал Тинн. — Э нет, это твое, у меня рука не поднимется выбросить такую красоту, - возразил Ган. Тинн закрыл глаза и кивнул. —Тинн! Чан все это время был с тобой и почти не... —Мне это не интересно, давай мы больше не будем обсуждать Чана и наши с ним отношения, - прервал его Тинн. —Хорошо, - Ган встал. —Выздоравливай, друг. Попрощавшись он оставил кольцо на тумбочке и вышел. Состояние Тинна не только не улучшалось, но и ухудшалось с каждым днем. Он словно находился на грани и врачи были в недоумении, не зная, в чем проблема. Когда Тинн вышел из комы, он чувствовал себя потерянным. С одной стороны, он был рад вернуться в реальность и увидеть своих близких, но с другой стороны, ему предстояло рассказать  им плохие новости, что было очень сложно для него. С тех пор, как Тинн выгнал Чана, тот перестал посещать его палату, хотя все равно находился в больнице большую часть времени. Чан узнал, что Тинну стало еще хуже. Он чувствовал себя беспомощным и волновался, не зная, что делать, чтобы помочь ему. Доктора созвали консилиум, но никто из них не мог найти конкретную причину ухудшения состояния пациента. Это только усилило чувство отчаяния и тревоги у Чана. Он испытывал сильное чувство вины, потому что не мог помочь своему любимому человеку и избавить его от страданий. Чувства Чана менялись каждый день, от надежды и любви к Тинну до отчаяния и безысходности. Он беспокоился о Тинне и искренне желал вернуть ему здоровье.  В конце концов, Чан принял решение, что не может просто сидеть и ждать, пока кто-то другой поможет Тинну. Он решил самостоятельно изучить исследования и консультироваться с другими специалистами, чтобы найти подходящее лечение или лекарство. —Чан, ты чем занимаешься? - спросила Роуз, входя в кабинет. Ее брови нахмурились, лицо ожесточилось, а ее глаза превратились в два стальных клинка. —Ищу информацию... - ответил Чан. —Чан, объяснишь, что происходит? - Роуз присела на стол и взяла его за руку. —Состояние Тинна не улучшается, и я хочу найти тех, кто сможет помочь, - Чан устало прикрыл лицо руками. — Лучше иди отдохни. Ты почти не спишь в последнее время, - умоляюще произнесла Роуз. - Роуз, пожалуйста, мне нужно помочь ему, даже если он не захочет меня больше увидеть. Сестра сжала его руку —Дай Тинну время, а насчет специалиста, у меня есть идея, но скажу, если ты пойдешь в душ и спать. Она поднялась и потянув Чана на себя, обняла его. —Спасибо, - Чан поцеловал сестру в щеку и скрылся за дверью. —Привет, как дела сегодня? — поздоровался Ган, входя в палату. Тинн лишь хмыкнул в ответ. Ган сел рядом на стул. — Тинн, твоя бабушка звонила сегодня уже несколько раз, — проинформировал  его Ган. Тинн испуганно посмотрел на друга. — Я не могу говорить с ней в таком состоянии, — ответил Тинн, покачав головой. — Ты же обещал, что не скажешь ей ни слова, — напомнил он Гану, который похлопал Тинна по руке. — Тинн, это  глупо и бесполезно… Прошло уже столько времени, — сказал Ган. — Я сказал нет, — настаивал Тинн. Ган кивнул и тихо вышел из палаты. Когда Ган вышел, у него зазвонил телефон. —Да? — Ган повеселел сразу же, услышав голос на другом конце провода. - … —Бабушка, мне кажется, вам не стоило звонить мне. Я собирался сам позвонить вам. Тинн уже в пути домой… —... —Конечно с Чаном. Он помог ему. В этот момент Чан, который сидел у двери, в недоумении посмотрел на Гана. —Как только у Тинна будет связь, он вам позвонит, не волнуйтесь. —... —Всего хорошего. — Ган выключил телефон и почти упал на скамью. —Что случилось, Кхун? — обеспокоенно поинтересовался Чан. Тот лишь устало помотал головой. —Кхун? — Чан присел рядом. — Расскажите, я постараюсь помочь... - умоляюще произнес Чан. Ган молча собирался с мыслями несколько долгих минут. —Тинн не хочет рассказывать бабушке и Кхао, что произошло. —Что? — удивился Чан. — Почему? Ган шумно выдохнул. —Он боится их напугать. Мне кажется, что моя ложь может напугать их еще больше, чем правда… — пояснил Ган. Чан задумчиво посмотрел на него.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.