Мои чувства не отражаются на моем лице [BL]

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
Мои чувства не отражаются на моем лице [BL]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ли Цинчжоу после долгих лет борьбы с болезнью умер и оказался связан со старым любовным романом, где стал злодеем. Этот злодей был красив, однако имел скверный характер и был прикован к инвалидному креслу из-за проблем с ногами... Ли Цинчжоу хотелось плакать и кататься по земле, крича: «Не буду этого делать! Отказываюсь!» Система: [Как только завершите миссию, ваши ноги будут восстановлены.] Ли Цинчжоу: «Что за миссия? Давай сюда!»
Примечания
[Задача: найти партнера для дяди главного героя, Лю Бохуая, чтобы он не остался холостым.] Система отправила его в книгу и испарилась, но перед этим кинула ему чит-плагин, однако он попал не в того человека... С тех пор Лю Бохуай мог слышать голос сердца Ли Цинчжоу и пузырьки настроения, поднимающиеся от макушки его головы. [Холодный и красивый повелитель демонов с золотым сердцем, болен и безумен X утонченный, элегантный и благородный мужчина, с которым никто не смеет связываться и который верит в равнодушие, как Будда]
Содержание Вперед

Глава 18.2

Когда Ли Цинчжоу вернулся домой, Гэ Юэ вечером отправил ему сообщение. Помимо разговора с ним о новом комиксе, он также рассказал о званом обеде в честь 80-летия старика Хэ Чжанлина. Я марсианин: «Цинчжоу, мой дядя дал тебе приглашение на вечеринку? Ты пойдешь, да?» Ли Цинчжоу, несколько озадаченный, напечатал: «Я не видел господина Хэ Цзяньсюня, приглашение на банкет дал мне господин Лю, я пойду». Я марсианин: «симпатичный_мальчик_в_шоке.jpg, мистер Лю? Какой мистер Лю?! Ты не имеешь в виду дядю Лю, не так ли??» Один лист Цинчжоу: «Это действительно господин Лю Бохуай». Было неизвестно, что там происходит, потому что сообщение пришло через некоторое время. «Я просто пошел спросить своего дядю. Он сказал, что дядя Лю случайно встретил тебя сегодня, поэтому он попросил приглашение. Цинчжоу, пойдем со мной завтра вечером». Ли Цинчжоу подумал и напечатал: «Нет, господин Лю пригласил меня посетить с ним банкет». С другой стороны внезапно появилась большая серия восклицательных знаков, за которой последовала серия смайликов симпатичного мальчика, потрясенного до потери дыхания. Я марсианин: «Мне кажется, что мистер Лю, о котором ты говоришь, и дядя Лю, которого я знаю, не один и тот же человек...» Один лист Цинчжоу: «Господин Лю хорошо относится к своим деловым партнерам». Я марсианин: «Да быть не может...» Один лист Цинчжоу: «Хм». Я марсианин: «В любом случае, я зайду к тебе после того, как поеду отмечать день рождения моего прадедушки по материнской линии. Прадед не любит видеть посторонних, банкет и прочее все организуют мои дедушка и дядя, тоже ради толпы и гуляний...» Ужин проходил всегда на одной из больших вилл семьи Хэ. Старик обычно появлялся, а затем поднимался наверх, чтобы отдохнуть, и широкая публика его вообще не видела. Ли Цинчжоу выразил свое понимание. Двое мужчин еще немного поговорили, прежде чем завершить разговор. *** На следующий вечер две машины подъехали к воротам семейной виллы Хэ одновременно, затем их встретила охрана и припарковала на частной автостоянке семьи Хэ. Лю Бохуай вышел из машины первым и подождал, пока Ли Цинчжоу не будет полностью готов, прежде чем войти с ним в банкетный зал. Так как они пришли немного раньше, народу еще не было. Лю Бохуай и Хэ Цзяньсюнь были хорошими друзьями, поэтому, естественно, ему пришлось встретиться со стариком Хэ Чжанлином и поздравить его с днем ​​рождения. В этот момент все члены семьи Хэ, вероятно, были на третьем этаже. Узнав о прибытии Лю Бохуая, Хэ Цзяньсюнь спустился сверху. Он сказал: — Дедушка упомянул тебя сейчас при мне, сказав, что у него есть что спросить. Я не знаю, что это такое, но пойдем ко мне. Сказав это, он повернулся к Ли Цинчжоу и вежливо улыбнулся. — Ли, извини меня, подожди минутку здесь. Ли Цинчжоу кивнул головой. Малыш в пузыре сидел, скрестив ноги, и покачивался из стороны в сторону, глядя туда-сюда. Только когда он услышал голос Хэ Цзяньсюня, он повернул голову и махнул рукой двум мужчинам. «Пока-пока». Лю Бохуай открыл рот: — Я скоро вернусь. Ли Цинчжоу на мгновение замер, а затем сказал: — Хорошо. Хэ Цзяньсюнь удивленно посмотрел на Лю Бохуая. После того как двое ушли, Ли Цинчжоу повернул свое инвалидное кресло, чтобы пойти в столовую и что-нибудь поесть, к тому времени, когда его желудок немного наполнился, банкетный зал стал заметно полнее. Он увидел, что прибыла пушечное мясо женского пола по имени Цуй Тин из оригинальной книги. Рядом с ней стоял похожий молодой человек, Цуй Мяо, пушечное мясо и брат Цуй Тин. Цюй Юйфань, второй мужчина, и Ци Хао, третий мужчина, также прибыли один за другим... Ли Цинчжоу в данный момент оставался в углу, не сильно бросаясь в глаза. Он откусил последний кусочек суши и прикинул время — главный мужчина и главная героиня должны скоро прибыть. И действительно, вскоре после этого, словно в сопровождении фоновой музыки, два «главных героя» торжественно вошли в зал. — Главная героиня женского пола была потрясающе красива в своем ртутном платье, а главный герой-мужчина был красив в своем синем костюме-тройке, украшенном драгоценными камнями. Они смотрелись вместе, как золотая пара, мгновенно становясь центром внимания в банкетном зале. Конечно, они также привлекли к себе много враждебных и даже ненавистных взглядов. Глядя, как женское пушечное мясо выходит вперед в поисках неприятностей, Ли Цинчжоу почувствовал, что без стакана ледяной колы под рукой он не сможет насладиться этой сценой. К сожалению... Когда Цуй Тин рыдала от удара, а лицо Цуй Мяо посинело, а затем покраснело, Ци Хао нечаянно повернул голову и заметил Ли Цинчжоу, который смотрел из своего угла. — Э, разве это не старший молодой мастер семьи Ли? Почему он на вилле семьи Хэ? Ци Хао не только увидел его, но и выкрикнул. Ли Цинчжоу: «...» Почему третий мужчина усложнял жизнь злодею? И это произошло, когда он тайно смотрел хорошее шоу... Ничего не выражая, у Ли Цинчжоу не было другого выбора, кроме как развернуть свою инвалидную коляску. Увидев это, Сюй Мэннин по привычке поспешила помочь ему. У Лю Сяхуэя было холодное выражение лица. Сюй Мэннин в замешательстве спросила, толкая: — Цинчжоу, когда ты вернулся в Яньцзин из Сичэна?.. Она не знала и даже не получала никаких новостей. Сюй Мэннин не могла не прикусить уголок нижней губы. Она продолжала чувствовать, что Цинчжоу немного отдалился от нее в последнее время... В отличие от того, что было раньше, когда они были намного ближе, чем сейчас. Ли Цинчжоу сказал: — Я тоже только что вернулся, недавно был занят выбором места для моей новой компании. Услышав объяснение Ли Цинчжоу, сердце Сюй Мэннин сильно расслабилось, когда она приняла его оправдание. Она как раз собиралась что-то сказать, когда ее прервала Цуй Тин. — Возможно ли, что в наши дни любая кошка или собака могут прийти на банкет семьи Хэ? Я действительно должна сказать дяде Хэ, что не всех можно приглашать, иначе это принесет неудачу и станет бельмом на глазу. Злоба в словах Цуй Тин была безоговорочно направлена ​​на Ли Цинчжоу, а также на Сюй Мэннин, которая была рядом с ним. Ли Цинчжоу мрачно посмотрел на нее и усмехнулся, сказав легким голосом: — Мисс Цуй только что выползла из выгребной ямы? У тебя так сильно воняет изо рта, почему бы тебе не пойти в ванную и не вымыть его, прежде чем выйти, и спасти себя от убийства других своим запахом? — Ты!.. — Губы Цуй Тин дрожали от гнева. Цуй Мяо, возможно, не осмелился разозлить Лю Сяхуэя, но он не мог бояться бизнесмена, только что приехавшего в Яньцзин из Сичэна. В конце концов, семья Цуй имела определенный статус в Яньцзине. Так Цуй Мяо, увидев, что над его сестрой Цуй Тин издеваются, посмотрел на Ли Цинчжоу презрительным и зловещим взглядом и яростно сказал: — Скажи это еще раз, если у тебя хватит смелости. Выражение лица Ли Цинчжоу было равнодушным: — Ты больной? Хочешь, чтобы я еще раз проклял твою сестру? Я не могу тратить на это время. Перебранка здесь уже давно привлекла множество взглядов. А теперь люди тем более таращились тайком. Особенно, когда они увидели, что молодой мастер семьи Цуй собирался сделать ход, но был остановлен, некоторые люди начали указывать вперед... К тому времени, как старику Хэ Чжанлину помогли спуститься вниз, они еще не успокоились.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.