It's Not A Fashion Statement

My Chemical Romance Frank Iero Gerard Way
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
It's Not A Fashion Statement
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Джерард — модельер и основатель ведущей линии одежды в Америке. Что произойдёт, если Уэй найдет идеальную модель в стесняющемся бездомном мальчике, найденом на улице его помощником?
Примечания
работа на этапе редактирования (2024 год) Фрэнк Айеро - застенчивый бездомный парень, найденный на улице ассистентом Джерарда. Джерард находит для него хорошую работу, при этом хочет заботиться о нем. 16 лет. Этот фанфик уже начинали переводить, но в итоге заморозили. Я решила сделать свой собственный перевод и довести эту историю до конца. Фрэнк — https://vk.com/photo-112261871_456239239 Джерард — https://vk.com/photo-112261871_456239238
Посвящение
Глупо кому-то посвящать, учитывая, что я всего лишь переводчик, а не автор.
Содержание Вперед

POV Gerard

      Фрэнки внезапно врывается в комнату, распахивая ногой дверь и бросаясь ко мне с беспокойством в глазах. — Джи, что случилось? — Я думал, ты не хотел меня видеть? — слова в спешке срываются с моих губ, пока я пытаюсь выровнять дыхание. — Да, я знаю, но я услышал громкий крик и не собирался его просто игнорировать… — Он отвечает, а затем садится рядом со мной, внимательно следя за каждым моим движением. После он берет мою ладонь в свою и пытается восстановить дыхание, стараясь ухватиться за мою другую руку, но из-за огромного гипса на его руке это довольно сложно, — Джи, просто скажи, ты в порядке? — продолжает он с беспокойством в глазах.       Я подстраиваюсь под его дыхание и сразу начинаю чувствовать себя немного спокойнее. Мы остаемся в таком положении несколько минут, пока мое дыхание не становится ровным и я не перестаю нуждаться в его поддержке. 
Он отпускает мою руку и большим пальцем вытирает слезы, о которых я даже не подозревал. Его мозолистый большой палец нежно проводит по моей щеке, пока он наблюдает за мной с осторожностью и вниманием, его брови слегка хмурятся, когда он концентрируется на том, чтобы вытереть все слезы, которые мягко стекают по моему взволнованному лицу. — Джи, что случилось? — спрашивает он, забираясь на кровать рядом со мной и обнимая мое дрожащее тело. 
— Я думал, ты не придешь, — заявляю я, еще не отвечая на его вопрос. 
— Да, я был в ярости. То, что ты сделал, было глупо. Я все еще зол, но могу простить тебя. А теперь скажи мне, что произошло.       Он притягивает меня ближе к себе и запускает руку в мои волосы, перебирая их, как бы расчесывая пальцами, что, несомненно, расслабляет. 
— Ничего, все в порядке, — отвечаю я, после чего получаю сердитый взгляд от Фрэнки.
 — По шкале от 1 до 10, насколько глупым ты меня считаешь? Потому что ты видимо думаешь, что у меня, блять, 12 баллов. Джерард, я знаю, что что-то не так. Ты можешь мне доверять, понимаешь? — начинает он, проводя рукой по моему лицу и успокаивающе поглаживая щеку.
 — Я не хочу говорить об этом, — вздыхаю я, переворачиваясь на другой бок и кутаясь в одеяло.
 — Может ты просто расскажешь? — настойчиво спрашивает Фрэнк, когда я не отвечаю после первых трех его вопросов. Я думал, он уже давно ушел.
 — О чем ты не хочешь говорить? — спрашивает он в десятый раз, и в его тоне появляется легкое нетерпение. — Джерард, у тебя есть 10 секунд, чтобы повернуться, посмотреть на меня и сказать, что происходит, иначе я ухожу, и ты не сможешь разговаривать со мной лично или даже видеть меня, не говоря уже о том, чтобы прикасаться ко мне, всю следующую неделю. — Ох, ладно, ладно, как скажешь… — Я сдаюсь, закатываю глаза и тут же поворачиваюсь к нему, признавая его угрозу.
 — Я знал, что это сработает… — бормочет он себе под нос, и на его губах появляется самодовольная улыбка, хотя это не слишком заметно.
 — А теперь расскажи мне, что это было?
 — Он скользит под одеяло и прижимает меня к своей груди, обхватывая мою обнаженную грудь и выводя по ней кругами успокаивающие движения. 
— Перестань, это щекотно, — хихикаю я, извиваясь под его нежными прикосновениями, отталкивая его руку.
 — Извини… просто у тебя действительно красивый торс, к нему трудно не прикасаться… — Видишь, твоя угроза не сработала бы… — О, ты меня недооцениваешь, поверь мне, — так и подтрунивает ответить «докажи это», но я знаю, что пожалею об этом, потому что вероятно, у него все получится, ну, по крайней мере, на несколько дней. 
— Хорошо, а теперь перестань увиливать. Что не так? — он становится серьезным, затем приподнимает мой подбородок, чтобы я посмотрел ему в глаза.
 — Мне просто приснился кошмар… — Правда? Почему тогда ты так неохотно рассказывал мне об этом? — я пожимаю плечами и утыкаюсь лицом в изгиб его шеи. 
— Расскажи мне об этом, что это было? — продолжает он, снова поглаживая мои волосы и нежно проводя рукой вверх и вниз по верхней части моего тела, отчего внутри меня разливается тепло.
 — Ничего, это не имеет значения… — Ага, имеет. Давай же, расскажи мне.       Я обдумываю это и начинаю рассказывать ему историю своего ночного кошмара. Он просто внимательно слушает, время от времени поглаживая меня по спине своими изящными пальцами и кивая, когда это необходимо, пока я не начинаю рассказывать о финале и не разражаюсь слезами. Этот образ до сих пор так отчетливо стоит у меня в голове… — Хей, тише, иди сюда, детка, — бормочет он, снова притягивая меня к своей груди, в очередной раз вытирая мои слезы большим пальцем, затем нежно прижимается своими губами к моим и нежно целует. Фрэнк не использует язык, это просто нежный, короткий и сладковатый поцелуй, но этого все равно достаточно, чтобы у меня внутри все перевернулось, а сердце забилось в два раза быстрее.

 — Это всего лишь сны, ничего из этого не было, милый, хорошо? Все это нереально, понимаешь? — заканчивает он, шикая на меня и крепко прижимая к себе, хоть гипс на его запястье мешает нам сделать это нормально. 
Он усмехается и отводит свое забинтованное запястье в сторону, так что оно оказывается на моей стороне, притягивая меня к себе.
 Если бы только он был прав и это был всего лишь сон…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.