
Автор оригинала
frerardcrap
Оригинал
http://www.mychemicalromancefanfiction.com/Story/70060/Its-Not-a-Fashion-Statement
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Поцелуи
Счастливый финал
Бизнесмены / Бизнесвумен
Развитие отношений
Минет
Незащищенный секс
Прелюдия
Стимуляция руками
Отношения втайне
Элементы ангста
Страсть
Упоминания наркотиков
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Underage
Первый раз
Сексуальная неопытность
Dirty talk
Анальный секс
Секс в нетрезвом виде
Нежный секс
Воспоминания
Знаменитости
Прошлое
Разговоры
Петтинг
Спонтанный секс
Универсалы
Потеря девственности
Мейлдом
Первый поцелуй
Мастурбация
Трудные отношения с родителями
Доверие
Игры с сосками
Хэллоуин
День рождения
Привязанность
Богачи
Анальный оргазм
Сироты
Промискуитет
Модели
Описание
Джерард — модельер и основатель ведущей линии одежды в Америке. Что произойдёт, если Уэй найдет идеальную модель в стесняющемся бездомном мальчике, найденом на улице его помощником?
Примечания
работа на этапе редактирования (2024 год)
Фрэнк Айеро - застенчивый бездомный парень, найденный на улице ассистентом Джерарда. Джерард находит для него хорошую работу, при этом хочет заботиться о нем. 16 лет.
Этот фанфик уже начинали переводить, но в итоге заморозили. Я решила сделать свой собственный перевод и довести эту историю до конца.
Фрэнк — https://vk.com/photo-112261871_456239239
Джерард — https://vk.com/photo-112261871_456239238
Посвящение
Глупо кому-то посвящать, учитывая, что я всего лишь переводчик, а не автор.
POV Frank
27 января 2017, 12:22
Я шёл вниз по улице в поисках этой чертовой задницы. Я не хотел верить в то, что с ним что-то случилось. Я даже не потрудился расспросить незнакомца о большем.
Уже было поздно. Часы показывали половину седьмого, и на улице явно потемнело. Небо было затянуто облаками, и ночь надвигалась на город. Уже можно было увидеть яркую луну.
Может быть, он уже пришел домой, пока мы искали его. Я не знаю. Уже стемнело, и совсем скоро я не смогу ничего увидеть. Уверен, что этот узкий переулок — не самое лучшее место на Земле. Я развернулся и направился к месту, где меня должен был встретить Энди, но вдруг кто-то схватил меня за ногу, и я закричал.
Я попытался освободить свою ногу, но за неё схватились очень сильно. Посмотрев вниз, я не увидел лицо того, кто схватил меня. Человек сидел на бордюре, а вокруг него было разбросано множество разбитых бутылок, в которых ранее находился алкоголь, и черное пальто рядом.
— Пожалуйста, помогите. — Я спокойно сел рядом с ним и убрал волосы с лица. Это Джерард и он был почти без сознания. Гребанный идиот.
— Джерард, ты кретин. Ты, блять, даже представить не можешь, как я волновался за тебя. Мы с Энди искали тебя весь ебучий день.
— П-пожалуйста, мне х-холодно.
Я встал на ноги и попробовал оценить ситуацию. И как, блять, я должен сделать это? Несколько раз крикнув Энди, я понял, что это бесполезно, так как он пошел в другую сторону и явно не слышит меня. Я обернул пальто вокруг Джерарда, чтобы хоть немного согреть его. Он выглядел, как безжизненный. Его глаза закрыты, а дыхание тяжелое и медленное.
— Ты можешь встать? Хотя бы немного? — но он не отвечал.
Знаете, что было бы круто сейчас? Гребанный телефон.
Я попробовал найти телефон в карманах Джерарда, но там не было ничего, кроме таблеток, сигарет и маленькой пустой бутылочки с крышкой. Он принимал и блядские экстази тоже.
— Джерард, твой телефон с тобой? — я попытался привести его в чувства и просто говорить с ним, но его глаза закрылись, и он лишь пожал плечами.
Я осмотрел его задние карманы джинс, затем передние, но нашел лишь ключи от его машины и решил пройти этот тяжелый путь и попытаться дотащить парня до машины.
Я обхватил руками его спину и потащил. Блять, он тяжелый. Не то чтобы он толстый или что-то подобное, но шестнадцатилетнему низкому парню чертовски тяжело нести пьяного мужика, который к тому же находится и под наркотическим воздействием какого-то дерьма.
Я поднял его вверх и, мне кажется, со стороны это казалось, будто он невеста, а я с ним на руках спешу к свадебному алтарю. Дыхание Джерарда очень замедлилось, и паника вдруг одолела меня.
Идя вниз по дороге, парень чуть не выпал у меня из рук, но я легонько подтолкнул его коленом. Я чувствовал, как силы покидают меня, но пытался идти в том же темпе к месту, где мы договорились встретиться с Энди, чтобы спасти Джерарда. Я начал идти быстрее, перешел на бег, решив, что может быть поздно. Казалось, что я сейчас упаду в обморок, мои руки и ноги совсем ослабли, а мои легкие были наполнены холодным воздухом. Еще немного и меня бы вырвало кровью, которую я уже чувствовал в своем рту.
— Фрэнк? ФРЭНК! Господи, как ты сделал это? — я заметил Энди в конце дороги.
Я ужасно устал, но я чувствовал себя так хорошо, потому что все-таки донес Джерарда до конца пути. Осталось дойти совсем чуть-чуть.
Наконец, добравшись до Энди, который пытался дозвониться до реанимации, я вспомнил о том, что у Джерарда в кармане лежат ключи от машины. Я достал их и кинул их Энди в руки, парень тут же открыл машину и помог мне посадить туда Джерарда. Я сидел на заднем сидении, а парень лежал у меня на коленях. Убрав его волосы за уши, я чуть приобнял его.
Мне до сих пор казалось, что я сейчас блевану. Джерард до сих пор не открывал глаз, и это просто пиздецки пугало.
Я попытался поговорить с ним, поддержать его, но он не реагировал, и по моему телу прошла дрожь.
— Энди, пожалуйста, поспеши. — Даже если я не знал его, мне все равно было чертовски страшно держать на коленях того, кто еле дышит.
— Джерард, шш, пожалуйста, успокойся, потерпи. — Я медленно говорил с ним, проговаривая каждое слово так четко, как только мог, но это было, блять, тяжело, когда ты весь на нервах.
Он приоткрыл глаза, и я увидел его огромного размера расширенные зрачки. У него пиздецки воняло изо рта, а руки были липкие из-за пролитого на них алкоголя. Я решил снять с него галстук и немного поднять футболку, надеясь, что ему будет намного легче дышать. Джерард крепко сжимал мою руку, а я все еще пытался хотя бы чуть-чуть успокоить его.
— Быстро! — Машина остановилась, и Энди открыл дверь для меня.
Парень побежал в госпиталь, а я погнался за ним, все еще пытаясь удержать Джерарда на руках. Знаете, было бы прекрасно, если бы, блять, Энди помог мне донести его. Хотя, мне кажется, что сейчас не лучшее время, чтобы оставлять саркастические комментарии.
Мы прошли в одноместную комнату и положили Джерарда на носилки. Мы с Энди следовали за работниками госпиталя, которые несли Джерарда, и иногда перекидывались взволнованными взглядами.
Мы сели на два кресла в комнате, в то время как Джерарду вкололи несколько иголок в руку и провели пару трубок. Никто не просил нас уйти, так что мы могли оставаться там на столько, на сколько посчитаем нужным. Вокруг парня крутилось четыре доктора, каждый из которых кричали какие-то сложные аббревиатуры и числа. Они были одеты в маски и очень быстро носились по кабинету, как вдруг Джерард издал громкий крик. Я повернулся к Энди и взглянул в его большие глаза, которые были наполнены страхом и тревогой. Он обвил мои плечи своими руками, чтобы попытаться успокоить меня, и снова посмотрел с беспокойством в мои глаза. Джерард вертелся, лежа на кровати, задыхаясь и плача от боли. Это самая пугающая вещь, которую я когда либо видел. Теперь я знал, почему обычно люди не допускаются в палаты.
— Что происходит? — спросил я, заикаясь и вцепившись в футболку Энди.
— Он просто боится иголок, вот и все. Он будет в порядке, — я кивнул, хотя парень выглядел так, будто он пытался убедить себя самого больше, чем меня.
Это похоже на ночной кошмар. Это ужасно. Джерард выглядел так, будто его ударило током. Но зато я понял, что я никогда в жизни не буду употреблять наркотики, никогда. Я начал задыхаться и отвернулся, уткнувшись в шею Энди, так как не мог смотреть на то, что происходит.