Железное алиби

Мстители Железный человек
Гет
В процессе
NC-17
Железное алиби
автор
Описание
Вынужденное близкое сотрудничество Джоанны Нэльсон и "босса всех ее боссов" Энтони Старка, повлекшее за собой череду интересных знакомств с командой Мстителей и раскрытие тайн.
Примечания
Обложка - https://ibb.co/RCwBkZQ Конкретного временного промежутка нет, чтобы можно было провести параллель с фильмами. Отклонения от канона минимальные, но необходимые в рамках сюжета. Ладно, беру слова обратно — отклонения от канона нормальные такие, но, действительно, необходимые в рамках сюжета. 1. Тони Старк — Железный человек, но мир не знает, кто в костюме (как Бетмен или Человек Паук) 2. Башни «Мстителей» нет, есть башня «Старка». У Мстителей база. 3. Героиня почти совершенна, так как это «Марвел». Там нет неидеальных. Иногда будут встречаться знакомые реплики героев из фильмов или комиксов (только "Марвел") — прошу не считать за плагиат. Это делается для передачи атмосферы и эмоций. Слова, выделенные курсивом (кроме тех, которые идут после знака „—”) являются прямыми мыслями главной героини. ПБ включена. Буду рада участию, так как заметила, что, порой, "хромает" пунктуация (школу закончила очень давно, если что :D)
Содержание Вперед

—3—

      До главного здания мы доехали быстро. Гарольд остался у машины, что хотела сделать и я, но Тони настоял, чтобы я пошла с ним. Пришлось послушаться и последовать за мужчиной, задаваясь вопросом: "Зачем мне сопровождать Тони в "Старк Индастриз"? Чтобы все наглядно увидели, что мы с ним вместе даже на работе или что?"       Оказавшись вдвоём в лифте, я снова попыталась узнать у Старка о произошедшем, и что помешало воплотить наш уговор в самолёте.       — Так было нужно, — пожал плечами учёный и скользнул по мне взглядом поверх своих очков. — В сеть слили кадры нашего побега, что не сочеталось с придуманной легендой. Поэтому пришлось действовать по-другому.       — Известно, кто слил файлы?       — Сейчас и узнаю. Поужинай со мной.       Двери лифта распахнулись, и Тони направился в свой офис, заставляя меня поспешить следом. За руку меня больше не вели. Но голова всё ещё путалась в эмоциях и мыслях.       Научи меня так же моментально переключаться, Старк!       — Мистер Старк!       Светловолосая миловидная девушка в строгом чёрном костюме — тройке и на высоченной шпильке мчалась к нам.       — Нужно подтверждение директора, чтобы запустить производство, — начала она, настигнув начальника. — А мисс Поттс сегодня нет...       Меня не обошёл стороной её заинтересованный оценивающий взгляд сквозь узкие прозрачные очки. Не скажу, что это что-то завистливое или злое. Но точно не совсем приятное чувство. Может, она уже увидела новость с аэропорта? Хотя прошло от силы тридцать - сорок минут после заявления Старка. А может они всех потенциальных сопроводительниц своего начальника-плейбоя разглядывают и оценивают.       — Малышка, — обратился ко мне Тони, принимая планшет из рук сотрудницы, чтобы поставить электронную подпись, и не смотря в мою сторону. — Подожди меня в кабинете, буду через минуту.       «Малышка»? Это что за новости?       От такого обращения на публике в офисе, да ещё и из уст мистера Старка, мне хотелось сначала ударить его, а потом провалиться на парковку, чтобы избежать тех самых взглядов, которыми меня наградили сейчас окружающие, ставшие свидетелями реплики своего босса.       Решив, что побью Старка без лишних глаз, молча обхожу парочку и двигаюсь в сторону кабинета президента компании. На этаже директоров «Старк Индастриз» я была всего раз или два, но это не составило труда найти нужный мне путь.       — Что за бред вообще происходит?! — недовольно бурчу сама себе под нос и попутно расстёгиваю куртку. — У нас там убийство моего босса — сотрудника компании, а Старк в жениха играет… Вот же реально неистовый человек! Только я подумала, что он никак не сможет пойти против своей репутации, так он просто берёт и объявляет всему миру, что собирается жениться! Где логика у этого гения?!       Продолжая тихо возмущаться, вхожу внутрь кабинета, но, заметив чужой силуэт, резко останавливаюсь.       — Капитан Америка?! — вырвалось у меня быстрее, чем я пришла в себя и осознала, что происходит.       Высокий мускулистый мужчина в джинсах и коричневой куртке поднял голову и озадаченно посмотрел на меня. Логично, ведь в офисе Старка он ожидал увидеть самого мистера Старка. Тони, как раз, вошёл следом за мной.       — О, Кэп, давно не виделись. Какими судьбами?       Мужчины деловито обменялись рукопожатием.       — Есть разговор, — уклончиво сказал капитан Америка, с опаской и интересом поглядывая на меня.       — А, вы, кажется, не знакомы, — опомнился Тони, показательно не замечая хмурый и серьёзный настрой гостя. — Я вас представлю: Капитан Америка, он же — Стив Роджерс. Джоанна Старк, она же — Джо.       — Старк? — не скрывая потрясения от услышанного уточнил Стив Роджерс, а я мысленно эхом повторила, как изобретатель представил меня. Из его уст это прозвучало очень пафосно. Но до чёртиков красиво.       Хозяин кабинета явно наслаждался сложившейся путаницей в голове Капитана Америки, чего даже не думал скрывать.       — Проблемы со слухом, Стиви? — как ни в чём не бывало, обратился он к Кэпу с довольной ухмылкой на губах. — Я же так и сказал.       — Моя фамилия — Нэльсон, мистер Роджерс, — попыталась я прояснить недопонимание, специально вызванное Старком. Теперь капитан, нахмурив брови в немом вопросе, смотрел на главу «Старк Индастриз».       — Это ненадолго, — отмахнулся второй и прошёл к мини бару. — Мы помолвлены, — на этом моменте, кажется, брови Стива Роджерса так сильно взлетели вверх, что примкнули к линии роста светло-русых волос. — Выпьете чего-нибудь? — получив в ответ безмолвное «нет» от меня мотанием головы и ступор Стива Роджерса, Тони флегматично кивнул сам себе и налил в стакан янтарной жидкости. — Смотри, как капитан Америка замялся. Это редкий кадр.       — Тони! — сдержанно, но с оттенком упрёка, бросила я. — Не вводи людей в заблуждение. Мы ещё не женаты, — было странно обращаться к мистеру Старку так фамильярно и, тем более странно, говорить с ним о совместной помолвке, пусть и фиктивной.       — Я и говорю, — безмятежно парирует мистер Старк, усаживаясь в своё широкое офисное кресло с очень высокой спинкой. — Остались формальности. Стиви, — обратился он, наконец, к капитану. — Чем могу помочь?       Не нужно быть гением, чтобы понять, что сейчас я здесь лишняя. Поэтому, не дожидаясь, пока капитан Америка замешкается ещё больше, первой взяла ситуацию под контроль.       — Тони, — кивком головы указываю на входную дверь. — Я отойду ненадолго.       Почему-то, всем в этой комнате, и даже мне, показалось, что я спрашиваю у него разрешения. Но это не был вопрос, я просто поставила мистера Старка в известность.       — Далеко? — на секунду померещилось, что на его лице промелькнула тень беспокойства или сомнения.       Сама не знаю. Вроде бы и глаза мозолить любопытным работягам в холле не хочется, но и тут навязываться не позволяет культура поведения.       — Нет, не далеко, — ответила я, и Тони, поправив очки на переносице, согласно кивнул и вернул своё внимание Стиву.       В Нью-Йоркском офисе «Старк Индастриз» я бывала много раз, будь то совещание, конференции или незначительные рабочие моменты. Но именно сегодня мне показалось, что абсолютно все, кто здесь работают не сводили с меня своих глаз. Шептались, обсуждали или осуждали. Возможно, с моим воображением играла паника из-за того, что мне известна правда. Вся правда.       Тони сказал, что меня хотят подставить и «повесить» убийство моего начальника. А если это не так? Да, Старк почти никогда не ошибается, но… Что, если мной заинтересовались не с целью обвинить, а потому что я владею информацией… Томас Дойл, действительно, мне много чего доверял. Он очень часто пользовался моим рабочим компьютером или пересылал какие-либо файлы мне домой, на личный гаджет. И я собиралась всё пересмотреть и исключить вариант наличия данных, не предназначенных для моей работы.       — Джо!       Повернув голову к соседнему лифту, я столкнулась с мисс Поттс, которая, очевидно, только что приехала сюда.       — Пэппер, — вяло отозвалась я.       Я не была уверена, рада ли сейчас видеть её. Ведь совсем неизвестно, какие отношения связывают мисс Поттс и мистера Старка, кроме рабочих, и как она вообще отнеслась к последней новости.       — Торопишься? — спросила Пэппер и, получив отрицательный ответ, позвала меня к себе выпить кофе.       Что ж, может быть, это наилучший вариант для меня сейчас, чтобы избавиться от назойливых и нескромных взглядов окружающих людей. Тем более, Вирджиния выглядит вполне дружелюбно-настроенной.       — Давай сразу к делу, — начала я, как только мы оказались за закрытой дверью её кабинета. Лучшая защита — нападение, и я решила не ждать, пока директор "Старк Индастриз" начнёт обрушивать на меня переживания, что заявление Старка может негативно повлиять на репутацию компании. — Обо всём случившемся тебе лучше поговорить с мистером Старком. Я до последнего не была уверена, что он скажет прессе.       Тони, ведь, доверяет Пэппер? Может, стóит ей рассказать правду? Не ту, конечно, где меня хотят связать с убийством Томаса Дойла, а хотя бы ту, где Старк наврал о помолвке. Кстати, к вопросу о доверии, почему из аэропорта мы уехали без Пэппер? Я уже и не припомню в истории их отношений, чтобы мистер Старк и мисс Поттс уезжали порознь в середине дня из общественного места. Может, и не нужно рассказывать ей правду, пока не обговорю все детали с Тони.       Как же всё запутано и сложно!        — Ты лучше меня знаешь, какой мистер Старк импульсивный, — я попыталась сгладить «острые углы» темы разговора и стянула с себя куртку, перекинув её на согнутую в локте руку.        — Где он, кстати? — Вирджиния прошла по кабинету и села за свой стол, махнув мне рукой в сторону одного из офисных кресел напротив. — У себя?       — Да, у него посетитель.       С помощью коммуникатора она попросила принести два кофе и десерт. Во всяком случае, Пэппер не так зла, как я думала, она будет. Это не могло не порадовать — не придётся отбиваться от её нападок.       — Джо, тебе известны какие-либо подробности о смерти мистера Дойла?       — Нет, я знаю то же, что и ты. А, может, и меньше, — разговор об убийстве начальника, пусть и с Пэппер, вновь разбудил внутри меня волнение и тревогу. Я сидела в кресле напротив директора компании — косвенного начальника моего мёртвого начальника — и нервничала как первоклашка перед старшеклассниками. Отчитав себя за очередную попытку закусить губу, я начала теребить замок своей куртки, что держала в руках.       — Скоро пресса узнает об этом, — вздохнула Пэппер. — И, если у вас нет очередной сенсации в виде совместного десятилетнего сына, то нам придётся очень тяжело с этим.       — Пеп, — послышался усталый голос мистера Старка в коммуникаторе. — Зайди ко мне, пожалуйста.       Пэппер покинула своё кресло, пообещав скоро вернуться. На выходе из кабинета она столкнулась с девушкой, что принесла нам кофе на подносе.       — Угощайся, — бросила мне мисс Поттс и умчалась прочь.       Девушка с кофе была одета примерно так же, как та блондинка в холле. Приталенный пиджак, обтягивающие брюки и высокие каблуки — все как любит мистер Старк. Она поставила передо мной чашку и тарелку со сладостями. Затем обошла стол и оставила для Пэппер вторую чашку, изредка поглядывая на меня.       — Спасибо, — я подняла на неё твёрдый взгляд и взяла кружку в руку. Дня не прошло, как Старк приковал ко мне всеобщее внимание и интерес, а я уже устала от этого. Как он живёт такой жизнью?       Телефон в кармане оповестил о новом сообщении. Номер неизвестный.

«Ужин отменяется. Съезди домой и собери необходимые вещи.

Какое-то время поживёшь у меня.

В целях безопасности. Хэппи тебя отвезёт.

И пусть везде сопровождает. Даже в твоём доме.»

      Надо бы его номер внести в контакты.       Оставив кофе недопитым, а десерт нетронутым, я покинула кабинет Вирджинии Поттс и, натягивая находу куртку, отправилась решать новоиспечённые дела.       Очень странно, что мой директ ещё не завален сообщениями в связи с последними новостями.       Вот Хэппи, он же мистер Хоган, то обрадуется, таскаться со мной. У нас с ним не враждебные отношения, но, как мне кажется, и до дружеских далеко. Тем не менее, Тони доверяет мистеру Хогану свою жизнь, а раз уж я доверяю Тони, то у меня не остается другого выбора.       Кстати, нужно уточнить у мистера Старка, куда отправили мой багаж с самолёта. Там остался рабочий компьютер.

┈─── ⒾⓇⓄⓃ ⓐⓛⓘⓑⓘ ───┈

      Уточнять про чемодан не пришлось, так как вечером он меня уже ждал в башне Старка, как и сам хозяин шикарной высотки.       — Всё гладко? — встречая нас на сорок пятом этаже из лифта, спросил Тони.       — Да, сэр, — ответил мистер Хоган. — Ещё поручения?       На пересечении пятьдесят восьмой улицы и Бродвея, в огромной Нью-Йоркской башне, с кричащей надписью «СТАРК» на самом верху, я оказалась впервые. И поэтому, не стала слушать диалог мистера Старка и его подчинённого, а молча прошла от лифтов вглубь зала, разглядывая обстановку.       А разглядывать было что. Космических размеров свободное пространство с лестницами и этажами-уровнями, обустроенное в стиле модерн. Бесчисленное множество технических и компьютерных установок, большой тренажёрный зал на втором уровне и небольшая библиотека в противоположном углу. На третьем уровне – барная зона и рядом внушительных размеров место для отдыха в виде множества мини-диванов и столиков. Рояль, кухня с кухонной техникой и длинной столешницей на первом уровне. Множество экранов различного диаметра по всему периметру. И, что самое главное — ни одного человека, присутствовавшего бы здесь и сейчас, кроме нас троих. Только внизу, на ресепшн, нам встретились несколько работников. Но, как мне успел поведать мистер Хоган, выше десять этажей лаборатории, и, скорее всего, уж там есть люди.       — Первый раз?       Воодушевлённая интерьером и масштабом, я не сразу заметила, как подошёл изобретатель.       — Мистер Старк, у меня просто нет слов, чтобы описать свои чувства сейчас, — искренне сказала я, отметив про себя, что мистера Хогана здесь уже нет.       — Я распорядился отнести твои вещи в пентхаус, где сам живу. Не переживай, там есть пара отдельных спален и ванных комнат. Пошли, проведу тебе экскурсию.       Сначала я хотела отказаться. Ну зачем Тони Старку тратить своё время, чтобы провести для меня экскурсию? Он мог с тем же успехом дать это задание Хэппи или кому-нибудь ещё. Но Хэппи здесь уже не было, а с местностью ознакомиться нужно, раз мне придётся тут какое-то время обитать, поэтому я, поблагодарив хозяина башни, последовала за ним к лестницам между ярусами и старалась запомнить, где лучше ничего не трогать или вообще не ходить.       Больше всего меня, как учёного, заинтересовала лаборатория. Но туда Тони собрался отвести меня завтра, интригуя вопросами о моём мнении относительно тех или иных химических соединений и сплавов.       — Ниже, над головным управлением, ещё есть кинотеатр, — вспомнив уже в лифте, добавил Тони. — Самая полная видеотека, на всех языках, во всех дубляжах.       — Я уже и забыла, когда в последний раз была в кино.       — Я свожу тебя.       Двери лифта бесшумно распахнулись, и Тони пропустил меня вперёд, позволяя самой освоиться в обстановке.       — Там, — указываю рукой в сторону, скошенных внутрь от пола, панорамных окон и примыкающим к ним нескольких широких ступенек лестницы. — Выход на балкон?       Учёный улыбнулся. Очевидно тому, как мелко и поверхностно я размышляю о возможностях Тони Старка.       — Выход на крышу. И вертолётную площадку.       Я промолчала, поздно сообразив, какую глупость сказала. Ну какой балкон? Вертолётная площадка, не меньше.       — Тони, я бы хотела принять душ и переодеться.       Собирая вещи у себя дома, я даже не успела сменить одежду, из-за настойчивой спешки Гарольда. Тот причитал, что босс велел, как можно скорее управиться с делами и доставить меня в башню.       Старк указал мне путь к спальням, а так же предупредил, что в случае чего, мне поможет Пятница.       — Добрый вечер, мисс Нэльсон, — тут же отозвался голос.       — И тебе привет, Пятница.       После душа я не позволила себе облачиться в домашний наряд, несмотря на то, что с собой такой имелся.       Время ещё только восемь вечера, самый "час-пик" порой. Никогда не знаешь, где и какая работа может тебя настигнуть. Поэтому я надела тёмно-серые джинсы классического прямого кроя и свободную хлопковую чёрную рубашку с длинным рукавом, который закатала до локтя. Ноги за весь день изрядно устали от каблуков, и я, решив пощадить себя, обулась в замшевые серые туфли на сплошной подошве и шнуровке. Или, по другому – лоферы.       — Мисс Нэльсон, — позвала неожиданно Пятница. — Мистер Старк интересуется, что вы предпочитаете на ужин?       — Передай ему, пожалуйста, что я, в свою очередь, интересуюсь, сколько будет длиться наш спектакль. А ещё хочу сосиски с овощами.       Я расчёсывала свои подсушенные длинные волосы, сидя на краю большой и мягкой кровати и задавалась вопросом, сколько ночей мне предстоит здесь провести. Не то, чтобы мне тут что-то не нравилось — здесь всё чудесно — просто свою двухкомнатную квартиру в Квинсе я люблю больше. Ведь это родное. И только моё.       Ещё и сожительство с мистером Старком путало мысли в край. Не говоря уже о том, что нам предстоит изображать обручённую пару. Интересно, кто, кроме доктора Беннера, знает правду? Пэппер? мистер Хоган? Сотрудники компании? Будет очень неловко, если Старка заметят в недвусмысленном сопровождении какой-нибудь дамы, до того, как разрешится новость с нашей помолвкой. Я окажусь обманутой невестой, а он — изменщиком. Хотя, на самом деле всё будет обоюдно-согласовано...       Поток размышлений был прерван искусственным разумом:       — Мистер Старк ожидает Вас в общем зале.       — Спасибо. Скоро буду.       Перед уходом из комнаты, я достала рабочий и личный компьютеры и оба поставила на зарядку.              Тони Старк тоже успел переодеться в более неформальную одежду и, как оказалось, совсем не скучал в ожидании меня. В общем зале он уже был не один. Вирджиния Поттс активно скрашивала ему компанию. Даже став равноправным партнёром Старка, Пэппер не отходит от него и постоянно маячит рядом. До сих пор удивляюсь, как это в Сингапуре её не было?       А может, будь она там, всё сложилось бы совсем по-другому.       Скорее всего, Пэппер бы убедила Тони не вмешиваться в ход событий, и возможно, я была бы уже в тюрьме. Всё-таки Вирджиния Поттс — самый рациональный человек из всех, кого я знаю. Несмотря на наши дружеские отношения, она наврятли бы позволила Старку сделать то, что он сделал. Мисс Поттс в первую очередь заботится о репутации фирмы, которую возглавляет, а сомнительная авантюра, пусть и с нижестоящим сотрудником организации, не пошла бы на пользу одному из директоров и, как следствие, это отыгралось бы на благосостоянии компании.       Я удивилась странным и не очень приятным ощущениям, появившимся из ниоткуда, как только в поле зрения появилась бывшая помощница Старка. Она была в той же одежде и с теми же аккуратными макияжем и прической — ни осыпавшейся туши, ни выбившейся прядки, ни единого пятнышка на строгом офисном платье — идеальная женщина. Меня так же задело то, что они не заметили моего прихода, пока я, в свою очередь, не знала, куда себя деть и что делать. Вроде бы и гость здесь, но так же не хочется навязывать на себя внимание.       Снова промелькнула мысль, что лучше было мне остаться у себя дома. Или уехать в офис работать.       Тони и Пэппер с интересом изучали различные голографические схемы, досье и файлы перед собой. В одном из выплывших окон я идентифицировала Халка, а так же ещё нескольких людей, мне незнакомых.       С другой стороны, даже работая на «Старк Индастриз», таких технологий, как голографические проекции данных в человеческий рост, в наших лабораториях нет. Что не могло не восхищать учёного внутри меня.       Пятница подала голос:       — Мисс Нэльсон, сосиски с овощами будут через семь минут.       Старк и Поттс оторвались от работы с голограммой.       — Сосиски с овощами? — переспросил изобретатель без тени насмешки и, бегло взглянув на меня, вернул своё внимание парящим в воздухе документам.       — Сказала первое, что пришло в голову, — пожала я плечами и прошла к диванам в зоне отдыха. — В тот момент захотелось именно этого.       Тони задумался и небрежным взмахом руки скрыл проекции, оставшись стоять на том же месте:       — Кажется, я теперь тоже это хочу.       Пэппер оставила данную тему без комментариев.       — Знаешь что, Фил, — сказал мистер Старк, смотря в мою сторону. — Передай Фьюри, что у меня нет настроения.       Я уже решила, что изобретатель разговаривает через наушник, но вдруг за моей спиной раздался незнакомый мужской голос:       — Я передам, не переживайте, — голос приблизился, и я обернулась. Невысокий русый мужчина, тридцати пяти — сорока лет на вид, в строгом чёрном костюме подозрительно мне улыбнулся. — Мисс Нэльсон, поздравляю с помолвкой, — от неожиданности я не сразу поблагодарила его за поздравление. — Скоро нас ждёт официальная встреча, — снова обратился ко мне он. — Меня зовут Филипп Колсон, агент Стратегического Внутреннего Подразделения Интервенции, Обеспечения Правопорядка и Логистики, — кажется, вместо зрачков, в глазах у меня появились дымящиеся шестерёнки. — Или просто ЩИТ, — закончил агент Колсон, снова ехидно улыбнувшись.       Мистер Старк подошёл и вальяжно сел на соседний диван.       — Всего доброго, Фил, — сказал он агенту, давая понять, что тому здесь больше делать нечего.       — Хорошего вечера.       Филипп Колсон скрылся в лифте, оставив нас в тишине. Мисс Поттс всё так же стояла у дальнего стола с планшетом в руках, где недавно они что-то изучали по голограммам с Тони. Я повернулась к изобретателю и негромко спросила, надеясь, что Пэппер не услышит:       — Что он имел ввиду?       — Они начали расследование, — серьёзные карие глаза внимательно посмотрели на меня. — Мне нужно знать все детали.       Сейчас я заметила, что Старк был без своих очков. В последнее время, он на всех встречах был в них, что я про себя начала смеяться, а не спит ли он в этом аксессуаре.       — Я утром вылетаю в Вашингтон, — подала голос такая же невеселая, но как всегда собранная и серьёзная, мисс Поттс, оторвавшись от планшета. — До тех пор ничего неизвестно. Джо, как ты? Уже освоилась? — тон её слегка смягчился.       — Я...мм..да. Всё отлично, — краем глаза я заметила, как со стороны служебного лифта начал движение человек с тележкой.       — Ура, еда! — воодушевился Тони. — Гамбургеры есть? Хотя, я уже не уверен, что хочу их есть. Меня тут раздразнили сосисками, — добавил он, кинув насмешливый взгляд на меня.       Молодой парень в чёрно-белой форме подкатил тележку к нам и молча начал выкладывать накрытые блюда на стол. Последними был кувшин с ярко-оранжевым соком и стаканы. Пожелав «Приятного аппетита», он так же тихо удалился.       Мистер Старк снял все крышки с тарелок. На одном блюде были печёные овощи, на другом свежие крупно-нарезанные, на третьем много румяных длинных сосисок. Так же несколько соусниц с разноцветными соусами, корзинка с различным хлебом и три, дымящихся от жара, больших гамбургера.       — Пеп? — позвал её Тони, протягивая мне чистую тарелку и приборы.       — Я не голодна, — отозвалась Пэппер. — Пойду к себе, поработаю. Приятного вечера.       У меня не было времени удивиться, что у мисс Поттс здесь имеются собственные апартаменты, потому что Тони вовлёк меня в разговор.       Изобретатель не расспрашивал меня об отношениях с мистером Дойлом и не интересовался его секретами в этот раз. За что я осталась ему благодарной. Без сомнения, мне нужно рассказать всё, что известно, но, для начала, я решила разобраться в своей голове и отсеять действительно важную информацию.       Тони рассказывал мне, как ему удалось открыть новый химический элемент, когда Пятница сообщила, что прибыли доктор Беннер и агент Романофф.       — Еще один агент? — вырвалось у меня.       Приезд Брюса меня не удивил, хозяин башни рассказал ранее, что доктор живёт внизу, в частном секторе. Как я поняла, там несколько апартаментов для проживания. А в самом пентхаусе обитают только хозяин и Пэппер.       Теперь и я.       К слову об этом.       — Мистер Старк, — я потянулась, чтобы налить в стаканы сок. — Как долго нам нужно изображать помолвку? Надеюсь, мы не дойдём до свадьбы, — протягиваю ему наполненный стакан.       — Я так противен, что ты бы не вышла за меня? И что за «мистер Старк»? Надо над этим поработать, — забирает стакан, шутливо скривившись от моего обращения.       — И все же, — настаивала я на своем вопросе. — Сколько я здесь пробуду?       — Как минимум, пока мы не разберёмся, из-за чего убили Тома. Ты можешь быть в опасности вне башни.       — То есть, мне нельзя отсюда выходить?       Башня Старка оснащена всем, абсолютно всем, необходимым для обитания в ней без нужды выхода отсюда. Но всё же, неприятно осознавать себя запертой внутри.       — Я не могу тебе этого запретить. Но настоятельно не советую покидать это место без острой на то причины.       Что ж, спасибо и на том, что советуете, а не приказываете.       За сегодняшний день я была до предела истощена как морально, так и физически. У меня уже не было желания продолжать спор, поэтому я просто потёрла, начавший пульсировать болью, висок и вновь обратила своё внимание на собеседника:       — А что на счет агента Колсона? Он ещё что-то сказал?       Я переживала, что меня, как в фильмах, вызовут на допрос в жуткую комнату в полиции. Что будут шантажировать работой, чтобы получить от меня хоть какую-то информацию. А если я, действительно, владею данными, из-за которых могли пытать мистера Дойла, то это очень скверно. Тогда окажется, что я могу быть причастна к его убийству. Уже по-настоящему.       В этот момент я особым усилием заставила себя остаться сидеть на месте, а не броситься в комнату, чтобы начать проверять компьютеры.       — Относительно тебя он ничего не сказал, — ответил Старк. — Кроме того, что они собираются с тобой побеседовать и прояснить некоторые моменты. Он вообще по другому делу заходил.       Я не стала расспрашивать, что за «другое дело», так как, совершенно очевидно, что это меня не касается.       — Странный он тип, — поморщилась я, вспомнив ухмылку агента Колсона.       — Это его работа — быть странным, — Тони достал смартфон. — Я пойду немного поработаю. Сама здесь справишься?       Я кивнула в ответ, совершенно не понимая, с чем я тут должна справляться. Ну кроме остатков еды и посуды, за которыми уже пришёл тот самый парень с тележкой.       Остаток вечера я провела прорабатывая материалы на компьютерах. Если на рабочем лэптопе проблем с расположением файлов почти не возникло, то на втором — это была просто беда. Архив на личном компьютере был совсем не упорядочен и, соответственно, все документы оказались разбросаны в хаотичном порядке.       Сон настиг меня во время деления проектов на «Воплощённые», «В стадии редактирования» и «Закрытые». И, конечно же, я не обратила внимания на мигающий огонёк в углу экрана, оповещающий о стороннем подключении через удалённый доступ.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.