
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Пропущенная сцена
Повествование от первого лица
Алкоголь
Бизнесмены / Бизнесвумен
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Вагинальный секс
Прелюдия
Стимуляция руками
Элементы ангста
Элементы драмы
Второстепенные оригинальные персонажи
Разница в возрасте
Нежный секс
Элементы флаффа
Знаменитости
США
Современность
Элементы детектива
Мегаполисы
Супергерои
Люди
Наемные убийцы
Посмертный персонаж
Военные
Гении
Боги / Божественные сущности
Тайные организации
Ответвление от канона
Элементы мистики
Богачи
Искусственные интеллекты
Двойные агенты
Шпионы
Спецагенты
Научная фантастика
Наука
Ученые
Нереалистичность
Sugar daddy
Гики
Вымышленные профессии
Без Таноса
Описание
Вынужденное близкое сотрудничество Джоанны Нэльсон и "босса всех ее боссов" Энтони Старка, повлекшее за собой череду интересных знакомств с командой Мстителей и раскрытие тайн.
Примечания
Обложка - https://ibb.co/RCwBkZQ
Конкретного временного промежутка нет, чтобы можно было провести параллель с фильмами.
Отклонения от канона минимальные, но необходимые в рамках сюжета.
Ладно, беру слова обратно — отклонения от канона нормальные такие, но, действительно, необходимые в рамках сюжета.
1. Тони Старк — Железный человек, но мир не знает, кто в костюме (как Бетмен или Человек Паук)
2. Башни «Мстителей» нет, есть башня «Старка». У Мстителей база.
3. Героиня почти совершенна, так как это «Марвел». Там нет неидеальных.
Иногда будут встречаться знакомые реплики героев из фильмов или комиксов (только "Марвел") — прошу не считать за плагиат. Это делается для передачи атмосферы и эмоций.
Слова, выделенные курсивом (кроме тех, которые идут после знака „—”) являются прямыми мыслями главной героини.
ПБ включена. Буду рада участию, так как заметила, что, порой, "хромает" пунктуация (школу закончила очень давно, если что :D)
—1—
15 января 2024, 04:03
На работе я для всех «доктор Джоанна Нэльсон», но близкие люди чаще называют меня просто Джо. Мне самой так больше нравится.
Я вполне общительная, весёлая, местами упрямая и рискованная девушка. Иногда могу быть несдержанной и агрессивной, если что-то или кто-то меня выведет из себя.
Увлечения совсем разносторонние и противоречащие друг другу — от изучения иностранных языков и решения многоуровневых научных уравнений до скоростных гонок на кроссовом мотоцикле в глухой степи.
У меня нет больших выразительных глаз, пышной груди и длинных ног, но я и не считаю себя обделённой в красоте. Стройное тело, ухоженные руки, прямые длинные волосы шоколадного оттенка, чуть вздёрнутый нос, длинные подкрученные густые ресницы, средней полноты губы с чётким контуром и золотисто-ореховые глаза.
В этой жизни мной был вытянут золотой билет, так как область, где я работаю, отвечает моим личным интересам. Я — научный переводчик наивысшей квалификации с тремя докторскими степенями по математике, физике и химии. Помимо родного английского языка, в совершенстве владею русским, немецким, испанским и турецким языками. Знание русского и турецкого автоматически добавляет ещё несколько славянских и тюркских языков в мой лексикон.
Моя профессия требует отличного внешнего вида, так как я часто езжу в командировки на научные конференции, выступления или переговоры, в последствии перетекающие во многомиллионные сделки. В связи с этим, я регулярно посещаю косметологические салоны, стабильно занимаюсь спортом и, по возможности, слежу за питанием. Хотя, буду откровенной, не откажусь и от гамбургера со стаканом отменного охлаждённого пива.
В личной жизни «перекати поле». С такой работой, как у меня, сложно создать семью, где будет процветать доверие. Я знаю, о чём говорю, мне двадцать девять лет. Были и долгие, и «на одну ночь» отношения. Они всегда лгут и изменяют. Если ты в другом городе на выездном заседании, он поедет к той, что будет доступна в этот вечер. Поэтому, я не растрачиваю себя на поиски постоянного спутника жизни, я целиком и полностью отдаюсь работе.
Как в этот уикенд...
Из прохладного Нью-Йорка, где сейчас, в ноябре, средняя температура десять градусов выше нуля, мы летим на другой континент, где круглый год температура не опускается ниже двадцати семи градусов тепла.
— Дамы и господа, — послышалось из динамиков самолета. — Мы приступаем к снижению. Просьба занять свои места и пристегнуться.
Я облегчённо выдохнула. Наконец-то этот полёт, длиной почти в сутки, заканчивается. Несмотря на то, что летели мы в бизнес классе со всеми удобствами, нахождение на высоте двенадцати тысяч метров в авиалайнере на протяжении восемнадцати с половиной часов изматывает не хуже усиленной тренировки в зале с тренером.
— Джоанна, — обратился ко мне Томас Дойл — мой начальник, сидевший впереди. — Перед вечерней презентацией я хочу встретиться с нашими коллегами из «Старк Индастриз».
— Хорошо, мистер Дойл, от меня что-то требуется? Организовать встречу?
— Нет, — светло-русый мужчина, развернувшись обратно, поёрзал в кресле, устраиваясь удобней. — Я сам позвоню Старку. От тебя мне нужен будет твой прелестный ум и сосредоточенность.
Мы ещё обсудили с мистером Дойлом несколько рабочих моментов, и вот, спустя полчаса, шасси самолёта достигли земли, и пассажиры, наконец-то, услышали приветственное от пилота:
— Добро пожаловать в Сингапур. Наш самолёт совершил посадку в аэропорту Чанги. Местное время три часа сорок семь минут после полудня. Температура за бортом плюс двадцать девять градусов по Цельсию. Желаем вам приятного отдыха!
Поселиться нам предстояло в отеле «Mandarin oriental». Именно здесь было запланировано вечернее мероприятие, куда прилетели научные деятели большинства развитых стран мира.
Для предстоящего собрания я взяла с собой платье от Роберто Кавалли: длинная черная модель без рукавов. Спереди строгий коктейльный вид без намека на открытость, но сзади… Глубокий, до самой поясницы, вырез на спине, украшенный цепью-портупеей в виде длинной змеи. Скромность, граничащая с дерзостью. Идеально, как по мне.
После перелёта особо времени не осталось, чтобы отдохнуть, потому, заселившись в номер, я приняла душ и собралась на мероприятие. Волосы заплела в небрежную пышную косу, слегка скошенную в бок, чтобы ее можно было красиво перекинуть вперед, открывая обзор на спину. На ногах классические черные лодочки на высоком каблуке.
Вечер был рассчитан на восемьдесят пять персон и забронирован в лаундж-баре с возможным выходом в зал совещаний, что в нашем случае было главным критерием.
Сначала по плану должен быть сбор гостей по именным приглашениям, следом речь от некоторых высокопоставленных людей, сама презентация и фуршет-переговоры с голосованием.
Я стояла с бокалом минералки в руке и любовалась огнями ночного Сингапура с пятьдесят пятого этажа. Вне зависимости от того, что в этой стране я впервые, подобную панораму приходится видеть часто. Ночной город, кипящая жизнь внизу, фары автомобилей, яркие вспышки баров, уличное освещение — всё сливается в одну картину. Меня этим уже не удивишь, но привлечь внимание — всегда.
— Мисс Нэльсон! Какая приятная встреча! Здравствуйте!
— Добрый вечер, мистер Старк! Взаимно, — одаряю подошедшего главу «Старк Индастриз» приветливой улыбкой.
Энтони Эдвард Старк — красивый и обаятельный темноволосый мужчина за сорок лет, даже скорее, ближе к пятидесяти. Наследник многомиллиардного состояния, оставленного родителями Говардом и Марией Старк. Плейбой, научный и технический гений и изобретатель в сфере компьютерных технологий, математики, физики и химии. В прошлом — производитель и поставщик оружия для вооруженных сил США.
Мужчина был одет в графитовый смокинг с атласным черным галстуком, черные лакированные туфли и неизменные крупные очки со слегка затемнёнными стеклами. Руководитель многомиллиардной корпорации знает, как преподнести себя публике и ни капельки не сомневается в своей харизме.
Я бросила кроткий взгляд за спину деятеля науки и, не обнаружив кого-то, кому бы понадобилась моя компания сейчас, вернула своё внимание мистеру Старку.
А высматривала я…, ну, например, мисс Вирджинию Поттс, которая, ещё со времён должности помощницы и правой руки генерального директора «Старк Индастриз», всегда и везде сопровождала его.
— Должен заметить, выглядите Вы бесподобно, — знаменитый плейбой не обделил меня своим фирменным оценивающим взглядом. — Утром в самолёте читал одну из Ваших последних работ про «Ультрарадикальные слияния функций». Очень занятное чтиво.
— Спасибо, — смущенно улыбнулась я.
Высший комплимент, для меня, это похвала и одобрение моих научных трудов от такого эксперта, как Энтони Старк. Ведь, не зря с ним советуются даже оборона и власти США по сей день.
Это не первая моя встреча с мистером Старком. Так как, организация, где я работаю, является дочерней фирмой «Старк Индастриз», мы уже давно с ним сталкиваемся на различных мероприятиях или собраниях компании. Наше общение не заходит за рамки «Приятно встретиться, мистер Старк» или «Отлично выглядите, мисс Нэльсон» в силу этикета и трудового устава. И вообще, в прошлом году, на выездной конференции в Монако, мне показалось, что между Энтони Старком и Вирджинией Поттс уже совсем не деловые отношения. В прочем, это совсем не моё дело, он – «Большой босс», начальник всех начальников, и может иметь отношения, с кем только пожелает.
Совру, если скажу, что сама не представляла себя рядом с ним, на месте мисс Поттс. Всё-таки, гений, миллиардер, плейбой, еще и филантроп — просто завидный лакомый кусочек для женщин. С другой стороны, когда ты — знаменитый и желанный холостяк, твоя репутация идёт впереди тебя. Изобретатель Энтони Эдвард Старк — не исключение. Все мы знаем про его «потребительскую любовь» к женскому полу и алкоголю.
Вот почему я ранее пыталась обнаружить Вирджинию Поттс или кого-то, кто бы мог сопровождать этого гениального и талантливого человека сегодня.
— Мисс Нэльсон, Вы не думали перейти в «Старк Индастриз»? — в свойственной ему, небрежной манере спрашивает меня «большой босс». — Моим глазам просто необходимо лицезреть такую красоту в своём офисе, — показательно окидывает меня взглядом и подносит к губам бокал, сомневаюсь, что с чем-то безалкогольным, как у меня.
Нет, спасибо, мистер Старк. Меня прекрасно устраивает нынешнее положение под покровительством Томаса Дойла, который, за несколько лет моей работы, ни разу не позволил себе двусмысленных взглядов или фраз в мою сторону.
— Тони! — негромко кто-то крикнул, и, через полминуты, рядом с нами уже стоял доктор физических наук Роберт Брюс Беннер. Известный специалист в ядерной физике, биохимии и гамма-частицах (тех самых, из-за обильного воздействия которых доктор Беннер может превращаться в Халка). — Новая речь, — отдаёт мистеру Старку сложенный вдвое листок и обращает внимание на меня. — Добрый вечер! Брюс Беннер, — протягивает ладонь в знак приветствия.
— Джоанна Нэльсон, — пожимаю его руку в ответ и отдаю свой бокал официанту, проходившему мимо. — Я, в некотором роде, Ваша поклонница.
Стоявший рядом, Энтони Старк оторвался от прочтения речи и поднял свои глаза на меня в лёгком...удивлении?
— Да, я тоже тащусь, как он умеет, теряя контроль, становиться огромным зелёным монстром, — без намека на иронию сказал миллиардер и вновь скосил взгляд на лист в своих руках.
Мне было известно о бестактности всемирного гения, и сейчас я смогла лицезреть это лично. Если меня ещё как-то смутила фраза мистера Старка, то доктор Беннер проявил удивительную невозмутимость, никак не отреагировав на слова о зелёном монстре.
— Эмм, нет, — бегло проскользнув глазами по собеседникам, улыбаюсь: — Я про Вашу работу «О соударении антиэлектронов», доктор Беннер.
— О, спасибо, мисс Нэльсон, — с гордостью сказал ученый. — В таком случае, можете звать меня Брюс.
— А меня Джо, — решила я ответить взаимностью.
Второй раз за такой короткий промежуток времени я уловила косой взгляд «большого начальника» в свою сторону.
— Мистер Старк! Разрешите фотографию для отчётной статьи?
К нам подошёл фотограф с небольшой профессиональной камерой, и я попыталась отстраниться от мужчин, чтобы не испортить им кадр, но оба учёных решили обратное… Брюс окликнул меня, а мистер Старк ненавязчиво поймал свободной рукой за запястье.
Я оказалась по правую руку от Энтони, Брюс встал слева от него. Мои обонятельные рецепторы оказались поглощены смешением терпких ароматов мужского парфюма. Уверенности в себе и беспечности владельца «Старк Индастриз» можно только позавидовать. Позируя фотографу и не сговариваясь, мужчины начали играть мимикой и жестами. Мне тоже пришлось что-то сделать на камеру, но ничего в голову в тот момент не пришло, кроме, излюбленного «жеста Старка». Не кривя лицо, а просто легко улыбаясь, я обеими руками показала «мир». Фотограф сделал несколько кадров и отправился дальше работать с гостями. Полагаю, вместо классических приевшихся деловито-вежливых физиономий, в будущей статье промелькнут озорные лица серьёзных ученых. Лично мне такой формат был бы интересней к прочтению.
После мини-фотосессии я в стороне увидела своего начальника и поспешила к нему, пообещав Брюсу, что мы ещё пообщаемся этим вечером.
— Только не говори, что это она — цель Ника, — услышала я фразу доктора.
— Это не речь, а хрень полнейшая..., — в своём репертуаре ответил ему Энтони Старк.
Диалог затих по мере увеличения расстояния между нами, и мне осталось только гадать, что, а точнее, кого имел в виду Брюс Беннер.
В Сингапуре английский язык является одним из государственных. И несмотря на то, что здесь присутствовали политики и доктора наук из абсолютно разных стран, весь вечер был полностью англоязычным. Большинство ученых были из Северной Америки, России и Финляндии, а вот политических деятелей было больше из Канады, Японии и Германии.
Не все гости в совершенстве владели английским языком, но ни у кого не возникло проблем с переговорным процессом.
Я невольно залюбовалась Энтони Старком во время его выступления. Удивительный человек. Такой статный, элегантный и сексуальный. Высокий лоб, точечная и аккуратная форма ушей, очень тёмные густые брови и выразительные глаза глубокого кофейного оттенка, опущенные сейчас в, уже изрядно помятый, листок с речью. Очки он спустил с переносицы на самый кончик носа, что позволило в полной мере дать оценку красоте его глаз.
— Я видел, как американских солдат убивали моим оружием, которое создавалось, чтобы служить им, — мистер Старк небрежно скомкал листок и невозмутимо бросил его через плечо. — Я понял, что стал придатком системы, процветающий в своей безответственности. После плена в Афганистане, — на этом моменте он дотронулся рукой до центра груди, где находился реактор, продлевающий жизнь своему носителю. — Я.... я словно прозрел. Я осознал, что могу предложить миру нечто большее, чем то, что может его взорвать! Мы все, — указательным пальцем обводит всю аудиторию перед собой. — Все вместе сможем обеспечить себе спокойный сон.
Публика одобрительно загудела и взорвалась аплодисментами на слова гениального изобретателя.
Энтони Старк выступал последним из пяти презентаторов. Выставив пальцами свой фирменный жест, со словами «Мир вам», он покинул сцену и углубился в зал.
После презентации и закрытого голосования почти все гости разбрелись по террасе с локализовано накрытыми фуршетными столами. Если кому-то было не комфортно на свежем воздухе, то в баре также была зона отдыха с накрытыми столами и мягкими стульями.
Лично я сильно люблю пребывание на свежем воздухе, особенно сейчас, когда мы прилетели в совсем другой климат. Поэтому, я как можно больше времени проводила на улице этим вечером и наслаждалась тягучей влажностью атмосферы. А так же, если учесть, какой привлекательный вид тут открывается, а на фоне играет ненавязчивая музыка живого оркестра.
Я перестала наблюдать за горизонтом, когда ощутила чье-то присутствие рядом.
— Место встречи изменить нельзя.
— Мистер Старк?
— О, Джоанна, прошу, зови меня Тони. Не первый день знакомы.
И даже не год…
Я удивленно приподняла одну бровь и взглянула на мужчину.
— С чего бы это?
— То есть Беннерское «Можете звать меня Брюс», — саркастично, но без злобы передразнил изобретатель друга. — Не вызвало вопросов. Хотя вы только что познакомились!
— Мистер Тони Старк, — хихикнула я. — Если бы я Вас не знала, то могла бы подумать, что Вы приревновали меня к доктору Беннеру, — вскидываю ладонь вверх, предотвращая его попытку возразить. — Но, конечно же, это не так. За столько лет работы, я узнала Вас…
Мужчина подошел ближе и слегка подался вперед, чтобы поставить свой недопитый бокал куда-то позади меня. В следующий миг, я почувствовала мимолетное касание его руки к моей оголенной спине. Невесомое скольжение пальцев. А затем Тони чуть повернул голову в мою сторону и негромко, но вкрадчиво, спросил, сделав акцент на моем имени:
— Ты так в этом уверена, Джо?
Ох, прекрасный и обольстительный Энтони Старк, зачем ты со мной это делаешь?
Несмотря на мой стойкий (а местами стервозный) характер, этому красавцу я противостою с огромным трудом. Вроде бы думаешь: "А что такого? Ну пофлиртуете, может, переспите...это жизнь". Но потом вспоминаешь, что это «Босс». Босс всех твоих боссов. А таких, простите, «шлюшек» у него по нескольку штук в каждом филиале работают, и не хочется быть «еще одной». Мисс Поттс мне показалась исключением тогда. Со стороны сильно был заметен контраст — как мистер Старк обращался с ней и как с абсолютно всеми другими женщинами. Сразу видно уровень уважения, доверия и симпатии. Кстати, о мисс Поттс…
— Тони, — игнорирую предыдущий вопрос мужчины. Он уже выпрямился, но расстояние между нами не сократил. И когда я чуть повернула корпус, чтобы взять тот самый его бокал с перил и сделать глоток, как ранее и предполагалось, неразбавленного виски, наши тела тесно соприкоснулись. — А где Пэппер?
С мисс Поттс у нас достаточно хорошие отношения. Не сказать, что мы — вечерние подружки с бутылкой вина, но друг к другу обращаемся не официально.
Тони Старк понял, что я еще могу перед ним устоять и даже попробовать играть в его игры с соблазнением, потому что взгляд его заметно изменился, сразу, как я взяла бокал.
— Пэппер?
Кажется, он сначала даже не уловил сути моего вопроса, продолжая смотреть на свой бокал в моих руках.
— Пэппер, — повторила я и снова сделала небольшой завлекающий глоток виски. Очень крепкого, между прочим. Как люди пьют такое и не морщатся?! — Я ожидала, что раз «Старк Индастриз» тут, значит оба директора будут.
— А ты хороша, — вдруг отметил Тони, загадочно улыбаясь своим мыслям. — И как это раньше я тебя не замечал? — аккуратно двумя пальцами забирает у меня бокал и припадает губами к нему, допивая виски. — Шучу. Конечно заметил. Сразу, — став серьезным сказал мистер Старк.
Вопросительно смотрю на мужчину.
— Тони, Вы даже не знаете, когда я устроилась работать к вам. Мы впервые встретились спустя полтора года моей трудовой деятельности в компании.
— Год три месяца и одиннадцать дней.
— Что?
— Столько ты отработала, прежде чем мы впервые встретились лично, — бесстрастно сказал он. — В Праге.
Энтони Старк, конечно, гений каких еще поискать, но эти точности с датами в отношении меня — подчинённой его подчинённых, немного сбивают с толку.
— Я знаю, когда ты устроилась работать. Я знаю всех своих сотрудников, даже если сам их не нанимал. И ты меня заинтересовала, не буду скрывать. Потанцуем?
Как же он мастерски переводит темы и меняет настроения просто за доли секунды.
— Что? — опешив, оглядываюсь по сторонам. — Но никто не танцует.
— Это проблема?
— Просто типичная сцена из женского романа: гений миллиардер встречает девушку, подслащивает её фразами «я давно тебя приметил», «ты мне интересна» и ещё что-нибудь в таком стиле. Потом они танцуют, смутив всех остальных, а наутро она в одиночестве просыпается в его номере с прощальной или благодарственной запиской от него.
— Неплохо. Ты ещё и романы сочиняешь? Но, Джо, если хочешь проснуться утром у меня в номере, то только скажи. Мой отель совсем рядом, во-он там, — указывает рукой на видневшиеся знаменитые три башни «Marina Bay Sands».
— Мистер Старк! Не стóит разговаривать со мной в такой манере. Я ценю свою работу, но ещё больше я ценю уважение к себе, — с пробуждающейся злобой процедила я.
Шутки шутками, но не нужно из меня делать шлюху, жаждущую получить любое внимание от богатого плейбоя. Как ранее упоминалось, характер у меня взрывной. В долгу не останусь ни словом, ни делом.
— Прошу прощения, мисс Нэльсон, — со всей серьёзностью сказал Тони, почтительно приложив руку к груди. — Не имел цели оскорбить Ваши чувства.
— Это правильно, — я посмотрела время на своих наручных часах. Близится к полуночи. Наверное, нужно найти мистера Дойла и, если рабочих поручений нет, то отправиться к себе в номер, чтобы отдохнуть. — И нет, не потанцуем. Я не хочу. Всего доброго, мистер Тони Старк.
Возможно, мне хотелось, чтобы он пошёл за мной, и мы продолжили диалог с колкостями и пошлыми шутками. Если отбросить в сторону особенности темперамента мистера Старка, то именно с ним мне комфортно разговаривать на совсем неформальные темы. Вот же человек какой, а, всех-то он очарует собой!
А про Пэппер он так и не ответил...
В баре моего начальника не оказалось, на террасе тоже. Решив задержаться ещё на пятнадцать минут, я направилась к барной стойке. Вдруг мистер Дойл отлучился в туалет или позвонить и через пару минут придёт. Лучше перестраховаться.
Присев на один из свободных барных стульев, я позволила бармену налить мне виски с колой. Ну а что? Чистый виски я сегодня уже пила, почему бы теперь не выпить более «женственный» напиток.
— Не знаю, в курсе ты или нет, но Старк весь вечер с тебя не сводит взгляд, — послышалось сбоку и через несколько секунд соседний стул уже не был пустым. — Даже сейчас он разговаривает с каким-то политиком, но глаза, то и дело, впиваются в твою соблазнительно-открытую спину. Хочешь, дам пиджак?
Брюс Беннер повернулся лицом ко мне, опираясь локтем на барную стойку, я же машинально выпрямила спину после его слов.
— Спасибо, Брюс. Но, если бы я сомневалась в себе или боялась чужих взглядов, это платье так и осталось бы висеть в шкафу, — испытывая, странное для меня, ликование внутри, потягиваю свой напиток. — Пусть любуется, мне не жалко.
— Скромна и уверена в себе, что за сочетание?! — доктор тоже заказывает себе алкоголь, разворачиваясь к бару.
Мы какое-то время пообщались с ним на тему математического моделирования, а потом я спросила у Брюса, не видел ли он моего начальника.
— Видел. Он попрощался и ушёл чуть меньше часу назад.
Вот они — минусы работы подчиненного — перед тобой не отчитываются.
— Хм, — задумчиво протягиваю. — Наверное, мне тоже стóит уже пойти спать.
┈─── ⒾⓇⓄⓃ ⓐⓛⓘⓑⓘ ───┈
Вибрация телефона под подушкой окончательно прогнала волшебство сонного мира и нагло вернула меня в реальность. С моей работой часто приходится сталкиваться с ранними телефонными звонками или даже поездками, но в этот раз я впервые за двое суток спала в мягкой удобной кровати, и подъём выдался невыносимо-тяжёлым. — Алло? — деловито-бодрым голосом отвечаю на незнакомый номер. — Просыпайся, малышка, солнце уже высоко. Хмурю брови и ещё раз смотрю на номер входящего. Всё так же неизвестен. — Это кто? — Тот, кто уже неприлично долго стоит у тебя за дверью и ждёт, пока его впустят. Наконец, голова прогрузилась после сна, и мозг выдал узнавание. — Мистер Старк? — Если ты имела в виду Тони Старк, то да. Это я. Надевай халатик и впусти уже меня. Срочно! — на последних словах его голос с ироничного превратился в ледяной и серьёзный. Не сбрасывая вызов, я нырнула в тапочки у кровати и побежала к входной двери, заскочив в ванную за одеждой. Прижимая телефон плечом к уху и на ходу запахивая халат, я с сомнением открыла дверь. Передо мной стоял Тони Старк. От вчерашнего сексуального плейбоя остались только шаловливый взгляд и очки. Одет он был совсем по-простому: серая футболка и льняные тёмные штаны. — Доброе утро, красавица, — сказал мужчина и прошёл вглубь номера мимо меня. Я убрала телефон от уха, выглянула в коридор и, убедившись, что больше никого нет, закрыла дверь. — Тони, — начала я, заметив, что незваный гость уже расположился в полулежачей позе на моей постели. — Я тут сплю вообще-то, а Вы в обуви! — Уже не спишь, — не меняя положения, сказал он. — Чем обязана в такой ранний визит? Смотрю на телефон в руках — почти семь утра. Не так уж и рано по местным меркам. Но недосып и смена часового пояса, порой, дают о себе знать. — Расскажи мне, Джо... Ничего же, что Джо? Мы вчера, вроде как, договорились, я — Тони, ты — Джо, — жестикулировал изобретатель руками и, не дождавшись от меня какого-либо ответа, продолжил: — Какие у тебя отношения с Томасом Дойлом? — Что?! — ошарашенно, с долей ярости спросила я, совсем позабыв о субординации. — Тебе какое дело? Конечно, с мистером Дойлом у меня никаких отношений нет, кроме «начальник-подчиненная». Но этот вопрос, задевающий мою личную жизнь, от стороннего человека, меня разозлил. — Просто скажи, — спокойно говорит Тони. — Негативные, натянутые, дружелюбные или что-то большее. Мне важно знать в общем картину. Вы близки? — он увидел, что на лице моём проскользнула вспышка гнева и тут же пояснил: — В работе, Джо. Как сильно он доверял тебе? В этот момент моё сердце пропустило удар, и, кажется, кровь ушла от лица. — Тони, почему Вы задаёте такие вопросы. И почему вопрос прозвучал в прошедшем времени? Что случилось? Энтони Старк принял сидячее положение, поставив ноги на пол. Несколько мгновений он в задумчивом молчании смотрел на свои руки, а затем поднял на меня пристальный взгляд. — Томаса Дойла нашли сегодня мёртвым. Тобой кто-то заинтересовался сверху.