
Метки
Бизнесмены / Бизнесвумен
Неторопливое повествование
Дети
Отношения втайне
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
ОМП
Открытый финал
Нелинейное повествование
Прошлое
США
Расизм
Противоположности
Российская империя
Семьи
Семейные тайны
Семейный бизнес
Художники
Мечты
Богачи
Ностальгия
XX век
Токсичные родственники
Бедность
Переезд
Письма (стилизация)
1920-е годы
По разные стороны
Рассказ в рассказе
Описание
Мои дорогие родители, я ваша дочь Радосвета Владимировна Шишковская. Я должна признаться в правде, которую больше не могу держать в своем сердце. Пока весь мир оплакивал Луизу Круппи и обсуждал книгу «Великий Гэтсби», у меня завязался роман с Фрэнком Джолиром. Кто он? Прочтите это письмо и узнайте сами...
Примечания
Возможно, я не знаю всех подробностей об этой эпохе, поэтому здесь могут быть некоторые нестыковки, но, на мой взгляд, это не важно для развития сюжета.
Посвящение
Русских за пределами России очень много, и каждому из эмигрантов очень сложно начать там новую жизнь, кто-то там - за границей становится одним из них Игорем Сикорским или ватником типа «Сани из Флориды». Я посвящаю эту работу всем тем, кто по тем или иным причинам покинул нашу родину, и вашим детям, которые стали американцами. В этой работе я не пытаюсь никого осуждать за переезд в Америку, потому что это личное дело каждого человека.
Встреча на Нью-Йоркском пирсе.
06 сентября 2024, 08:00
Когда я узнала, что вы искали меня и нашли, и теперь ждешь в том месте, куда Фрэнк ходит каждый день, я не сразу решилась пойти туда, потому что не хотела видеть вас в своей жизни. Но вы спросите меня, зачем я все равно пошла тогда? — ответ прост, как дважды два четыре: мне нужно было защитить Фрэнка.
•••
Ночь была холодной и дождливой, из-за чего в камине всю ночь играли искры огня, а жильцы дома, где спала Радосвета Владимировна Шишковская, как и она сама, были одеты в теплую одежду и закутаны в одеяла. Во всех их владениях царили тишина и покой, которые были прерваны звоном будильника. — Шесть часов. — пробормотал Фрэнк сквозь зевоту и выключил будильник. — Радосвета, нам обоим пора вставать. — Уже утро? — удивилась она и посмотрела в разные стороны. Она лежала на кровати, где до ее прихода спал Фрэнк. — Еще раз, который час? — Сейчас ровно шесть часов утра. — ответил он ей. — Конечно, я знаю, что у вас, русских принцесс, не принято просыпаться так рано в вашем розовом дворце, но все же я… — Я поняла тебя. — Радосвета Владимировна фыркнула и поднялась на ноги. — Не заканчивай предложение до конца. — Отлично, а теперь пойдем, нам с тобой нужно умыться. — торопливо сказал Фрэнк и спустился по лестнице. — У вас есть ванная? — с любопытством спросила она, голосом, по которому было понятно, что она искренне рада и не менее удивлена. — Да, у нас есть зубная щетка. — подтвердил он и махнул рукой в ее сторону, как бы подзывая к себе. — Пойдем, я дам тебе неиспользованную зубную щетку. — Фрэнк поспешно добавил про себя: «Если, конечно, у нас есть такая». Фрэнк в конце концов не нашел зубной щетки, которой никто не пользовался, и Радосвете пришлось чистить зубы щеткой, которой пользовался один из членов семьи Джолир. Кого она не знала об этой щетке? В это же время Фрэнк разогревал на плите остатки ужина, но ему пришлось прервать это занятие, чтобы ответить на внезапный звонок. — Алло, кто мне звонит? — спросил Фрэнк Джо, прижимая трубку к уху. — Кто это? — спросил он еще раз, когда никто не ответил в первый раз. — Фрэнк, это я, ваш капитан. — в трубке послышался старческий голос, хриплый и усталый. — Я капитан Джон Сузрут. — ответил он. — Джон? — Фрэнк Джо был серьезно удивлен услышанным, потому что капитан никогда не звонил ему лично. — Что случилось? — Я хотел бы знать, как дела у этой девушки и в какой больнице она находится? — спросил капитан Джон, который явно был чем-то напуган, как будто его жизнь зависела от жизни этой девушки. — С ней все в порядке, только голос у нее немного хриплый и ей больно глотать, но это мелочи. — спокойно ответила Фрэнк и решила попросить его позаботиться о том, чтобы в будущем у него не возникло никаких проблем из-за этого. — Капитан, если я скажу вам правду, вы не отругаете меня и не уволите? — В зависимости от того, какую правду ты собираешься мне рассказать. — спокойно произнес он своим мелодичным голосом, который было привычно слышать от потомков венгерских иммигрантов. — Вы просто поймите, что здесь произошла такая проблема, она не в больнице, она у меня дома. — неохотно признался Фрэнк, почесывая в затылке. — С кем ты сейчас разговариваешь по телефону? — с любопытством спросила Радосвета Владимировна, выйдя из ванной. Франклин Фрэнсис Эванс Джолир сразу понял, что ей лучше не знать содержания этого диалога, так как чувствовала, что они с капитаном Джоном будут обсуждать что-то, о чем ей пока не следует знать. Он прижал трубку к груди, чтобы она не слышала голоса капитана, и указал в сторону кухни. — Завтрак на плите, иди поешь. — приказал он ей таким голосом, словно хотел избавиться от нее, как от какой-то вещи. — Но ты не ответил на мой вопрос, — напомнила она ему, как будто говоря: «Ответь мне, и тогда я уйду». Она спросила. — Кто это? — Это мой капитан, я расскажу тебе все позже, а сейчас иди завтракать. — настаивал Фрэнк, который говорил как любой родитель, который не хочет ничего объяснять своему ребенку. — Ладно, я пойду. — сказала Радосвета Владимировна, которая была слегка расстроена его поведением: «А вчера он был таким милым парнем, что сейчас началось». Она вышла из прихожей и вошла в кухню. — Пожалуйста, простите, что прерываю диалог с вами, но я должен был ей что-то ответить. — извинился Фрэнк, который был немного напряжен. — Что ты имеете в виду, говоря «ей»? — любопытством спросил капитан. — Ты о той девушке, которую мы спасли вчера, или о твоей матери, или о ком-то еще из членов семьи женского пола? — Я говорю об этой девушке, и ее зовут Радосвета Владимировна Шишковская. — ответил он ему. — И что она делала у вас дома, когда я попросил вас отвезти ее в больницу, а? — с любопытством спросил капитан Джон, и в его голосе прозвучало осуждение. — Быстро отвечайте, что она у тебя забыла? — Поверьте, она здесь не по своей воле, я подал в суд, потому что полиция начала преследовать меня и считает, что я преступник, а она жертва моих злодеяний. — ответил Фрэнк. — Фрэнк, сынок, ответь мне прямо, у тебя проблемы с полицией? — с любопытством спросил капитан Джон, в его голосе слышались отцовские чувства. — Лично я соблюдаю все законы этой страны, но, как вы все знаете, чернокожие преступники всегда совершают больше преступлений, поэтому, когда случается какая-то подлость, все думают о нас. — сказал он без обиды в голосе. — Что ж, я знаю это не понаслышке от вас и ваших старших товарищей по рыбалке. — капитан грустно вздохнул и решил высказаться. — А на что они рассчитывают, когда загнали вас всех в нищету, из которой нет возможности выбраться? Что вы будете законопослушными гражданами своей родины? Нет! Все преступники совершают преступления из-за бедности и тогда, когда нет другого выбора. — Капитан, я знаю это так же хорошо, как и вы, и поверьте, я не нуждаюсь в каких-либо объявлениях по этому поводу. — уверенно сказал он. — Я знаю, ты в курсе, я просто хотел высказать свое мнение. — прохрипел он и сплюнул. — Значит, ты говоришь, что с ней все в порядке, если закрыть глаза на ее голос? — Да, с ней все в порядке. — заверил он его и решил задать вопрос, который его беспокоил. — Так это все, что ты хотел от меня услышать? — Нет, я хотел сказать, что полицейские, которые были на борту одного круизного лайнера, связались с нами и потребовали доставить ее на нью-йоркский пирс, откуда мы всегда отплываем в воды Атлантического океана. — настойчиво сказал Джон. — Какое совпадение, я как раз собирался отправить ее туда, чтобы онп подтвердила, что я ее не грабил и не делал ничего плохого. — Фрэнк Джо иронично усмехнулся и почесал в затылке. — Я уже всем это сказал, так что не волнуйся, у тебя снова репутация белого человека, за исключением твоей кожи. — саркастически заметил Джон Сузрут. — Кстати, передай ей, что на пирсе ее ждут гости. — Что это за гости? — настороженно спросил Фрэнк. — Ты можешь сказать мне, кто это? — Разве это не очевидно? — спросил он так, словно был учителем, отчитывающимся перед всем классом. — Это ее семья, которая искала ее изо всех сил, не давая полиции закрывать на это глаза, которая плыла на моторной лодке в ближних водах к побережью США в Атлантическом океане и искала ее на дне океана. — Ее родители там? — спросил Фрэнк Джо таким голосом, словно не мог поверить в это из-за плохой стороны этих слов. — Какая радость. — Да, ее родители здесь, и если ты не приведешь ее сюда, я убью ее, потому что меня тошнит от ее истеричных матери и отца, которые возомнили себя Богом, и теперь они оба терроризируют мой мозг, а их дети подпевают им в их злодеяниях. — А по-моему, ее родители были тиранами, которым она не нравилась. — сочувственно сказал Фрэнк. — Меня не волнуют их семейные отношения, для меня главное, чтобы ты привез ее сюда и заставил замолчать ее родителей! — потребовал от него Джон. — Поторопись, или я скоро кого-нибудь убью! — это были последние слова, прежде чем он повесил трубку. — Хорошо, я обязательно приду. — Фрэнк Джо сказал это с легким испугом, хотя и понимал, что его капитан не убийца. Он повесил трубку и пошел на кухню, где Радосвет Владимировна убирала. — Что ты делаешь? — Я решила немного прибраться на кухне после того, как поем. — ответила она, продолжая мыть посуду. — Твой завтрак в горшочке, поешь, а я помою. — Я бы предпочел, чтобы мой гость не работал в моем доме. — уверенно заявил Фрэнк и принялся за завтрак. — Для меня это непривычно. — Поверьте, моя семья пережила здесь гораздо больше глупостей, чем вы. — спокойно сказала Радосвета Владимировна. — Ваш дискомфорт связан со странностью ситуации, а дискомфорт моих родителей вызван неуверенностью в завтрашнем дне и скукой дома. — Ты скучаешь по дому? — с любопытством спросил Фрэнк Джо и, когда она не ответила с первого раза, снова обратился к ней. — Ты лично скучаешь по своей родине, Радосвета? Она не ответила на этот вопрос и долго думала, что ответить. Она начала вспоминать все, что происходило в прошлом между ней и ее родителями. Она подбежала к ним и показала рисунок, на котором были изображены они — ее родители: «Мама, папа, с годовщиной свадьбы!». Они похлопали ее для приличия, но потом серьезно избили и порвали рисунок, сказав ей: «Не порти бумагу», — и мы просим тебя не подходить к нам во время разговора с Александром Дмитриевичем Зиновьевым, я надеюсь, это тебя чему-то научит». Из-за этого было много таких случаев, но всегда был один урок — веди себя тихо, не мешай нам, не выделяйся и так далее. — Я люблю свою историческую Родину за ее культуру, красоту языка и горжусь тем, что в моей крови течет кровь таких людей, как Достоевский и Павлов, но мои родители не привили мне любви к стране и народу. — сказала она таким голосом, что казалось, она вот-вот заплачет. — Вот как. — сочувственно произнес он, а затем задумался над ее словами, потому что не знал, что еще ей сказать и как ей помочь. — Конечно, я не знаю, что ты чувствуешь, но я тебе очень сочувствую. Это были единственные слова, которые он сказал ей тогда. А что он мог ей сказать? Он решил заглушить все свои мысли едой, которую безжалостно клал в рот и уничтожал, как человечество уничтожало китов в прошлом веке. — Ты лжешь мне, но не так, как мои родители, и ты лжешь не потому, что привыкла лгать, а потому, что эта тема вызывает у тебя дискомфорт. — Радосвета сказала это со спокойной уверенностью и принялась мыть очередную тарелку. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. — уверенно сказал Фрэнк Джо и продолжил поглощать еду. — Радосвета, что ты хочешь этим сказать? — Конечно, я могу ошибаться, но вы законопослушный гражданин Соединенных Штатов Америки, не так ли? Так. Но в то же время отношение к вам такое, как будто вы сделали что-то плохое. — сказала Радосвет Владимировна и включила воду, чтобы смыть пену с посуды. — Напрашивается вопрос, что для вас США? Родина или тюрьма? — Ваш вопрос интересен, но если вы так думаете, то весь земной шар для меня — тюрьма из-за моей кожи, но я считаю, что моя страна — мой дом, потому что здесь моя семья, и я понимаю, что отношение ко мне здесь, несомненно, ужасное, но вы же знаете, что христиане в Древнем Риме к ним относились как к мусору, а сейчас Рим есть официальная резиденция папы римского. — Я знаю. — ответила Радосвет Владимировна и начала смеяться над словами Фрэнка. — Значит, вы думаете, что в будущем вы, чернокожие, станете элитой Америки как христиане после местного миланского указа. — Я ничего не говорю, я просто шучу. — уверенно сказал Фрэнк Джо. — Ты что, шуток не понимаешь? — Я понимаю твой юмор, но лично я предпочитаю более грубый, как у англичан. — уверенно заявила Радосвета и, вытерла кастрюлю полотенцем, поставила ее на стол. — Рассказать тебе анекдот? — Ну же, расскажи мне анекдот. — настойчиво попросил Фрэнк Джо, и по его голосу было ясно, что его заинтересовало русское чувство юмора. — Учитель всегда пытается научить ученика правильно писать и произносить слова, но это бесполезно, и тогда он говорит: «Сынок, твоя голова бесполезна, так что давай сделаем из него что-нибудь полезное, например, горшок для кишечника, чтобы у тебя хотя бы были мозги». — сказала Радосвета Владимировна таким голосом, как будто рассказывала этот анекдот не в первый и не в последний раз, и рассмеялась. Смех у нее был звонкий, как колокольчик, и в то же время очень простой, как будто она была из деревни. — Ну, это забавно, хотя, на мой взгляд, это немного грубо, но в целом «да» — это забавно. — уверенно сказал Джо. — Этот анекдот замечательный. — с иронией сказала она. — Это моя любимая шутка, которую я придумала сама. — Да, я согласен, лучше не скажешь. — уверенно сказал он и погрустнел, потому что вспомнил, что всю свою жизнь, когда был маленьким, мечтал пойти в обычную школу для белых детей и учиться там. — Да, эта шутка действительно замечательная. — Что здесь происходит? безучастно спросила Хэтти. — Вы двое в своем уме, чтобы так орать? — Простите нас, миссис Джолир. — она извинилась перед ней, когда чистила плиту от жира и грязи. — Мы просто болтали. — Я тоже люблю поболтать, но моему сыну нужно работать и зарабатывать деньги. — сказала Хэтти и посмотрела на него лукавыми глазами, а затем перевела взгляд на их гостью. Принцесса, вам вовсе не обязательно это делать. — Я хочу как-то отблагодарить вас за то, что ваш сын спас мне жизнь. — настойчиво сказала она ей. — Это самое малое, что я могу для вас сделать. — Конечно, я вам благодарна, но, пожалуйста, пойдите и скажите этим тупым белозадым полицейским, что мой сын герой, а не преступник, каким они его считают. — настойчиво сказала она и схватила ее за руку, чтобы Радосвет Владимировна Шишковская перестала чистить плиту. — Поверьте, этим вы принесете нам больше пользы, чем настоящей уборкой. — Мама, капитан Джон уже все объяснил полиции Нью-Йорка, так что пусть она все равно вымоет плиту, после нее ее никто мыть не будет. — попросил ее сын. — Но тебя ждет работа. — неодобрительно напомнила ему мать.- Или он уволил тебя за то, что ты не отвез ее в больницу и не занялся самолечением? — Мама, меня никто не увольнял и увольнять не собирается. — сердито сказал он, явно ожидая истерики со стороны матери. — Я пойду коротким путем и приду вовремя. — Я очень на это надеюсь. — сердито сказала Хэтти и, попрощавшись, вышла из комнаты. — Не забудь взять зонтик, по радио сегодня обещали дождь. Радосвета Владимировна закончила делать мини-уборку, после чего вышла из дома вместе с Фрэнком. Они прошли по улицам, по которым ходили только чернокожие американцы, а затем спустились по прямой лестнице — это была канализация Нью-Йорка. — Фрэнк, зачем мы сюда спустились? — с любопытством спросила Радосвет Владимировна Шишковская. — Этот туннель будет самым быстрым способом добраться до Нью-Йоркского пирса, иначе вам пришлось бы пробираться через другие, по которым таким людям, как мы, ходить запрещено. — сказал он с ненавистью. — Ясно. — спокойно сказала Радосвета Владимировна и начала закрывать глаза от отвратительного запаха. — Боже, запах здесь отвратительный до неприличия! — Следуйте за мной, и этот туннель с его запахом останется в ваших воспоминаниях, как вчерашний ужин. — сказал он ей с резкой злобой в голосе. — Кстати, я не хочу забывать о вчерашнем ужине, он был замечательным. — Радосвета Владимировна Шишковская сказала это с благодарностью. — Рад тебя слышать. — Фрэнк нашел в себе силы выдавить улыбку. Фрэнк и Радосвета Владимировна выбрались из канализации Нью-Йорка и оказались на каком-то заброшенном складе товаров из старого света. Они пошли старым маршрутом, которым часто пользовался Фрэнк, а именно по дороге, разделявшей склад и пирс, и добрались до корабля, на котором Джон Сусрут и его темнокожая команда должны были отправиться в Атлантический океан ловить рыбу. — Джо, наконец-то ты приехал и привез сюда эту девушку. — радостно воскликнул капитан, подбегая к нему. — Ее семья будет свидет меня в могилу, вот почему я попросил тебя привезти ее, когда общался по корабельному телефону. — Я даже боюсь представить, что они с вами делали, пока меня здесь не было. — сказала Радосвета Владимировна таким голосом и глазами, что было слышно, что ей стыдно и она сочувствует капитану Сузруту. — Вам следует их бояться, они страшнее акул или касаток. — уверенно заявил капитан Джон. — Тот, кто живет с ними, явно чудак или самый эмоционально и физически сильный человек. — Поздравляю, этот человек — я. — высокомерно произнесла Радосвета Владимировна и указала на себя, а затем убрала правую руку, которой придерживала себя. — Где моя семья? — Твоя семья в моей каюте. — ответил он и достал ключ из левого кармана пиджака. — Я запер их там, чтобы они меня не беспокоили. — О Боже, скажи мне, почему я должна терпеть от тебя эти издевательства? — Радосвета Владимировна Шишковская со стоном вздохнула и закрыла глаза. — Отведи меня в эту каюту. — Сейчас. — капитан Джон Сузрут поспешно ответил и сделал именно то, о чем она просила. Вставив ключ в замочную скважину и повернув его пару раз против часовой стрелки, дверь открылась. — Выходите, русские медведи. — Я попрошу вас называть меня полным именем. — настойчиво произнесла Елена Николаевна Шишковская, вышедшая первой. — Я, кстати, русская графиня. И я капитан этого корабля, и я прошу вас убираться отсюда и никогда больше не приходить ко мне, как какой-нибудь мессия, как Христа. — подтвердил капитан и указал на выход. — Мы что, ходим и орем, как дикари, или это демократия так влияет на людей? — насмешливо сказал Владимир Владиславич Шишковский, вышел из капитанской каюты и увидел свое золото. — Радочка. — Отец. — сказала она сухо, таким голосом, что было слышно, как она пытается скрыть свою неприязнь. — Доченька, я так счастлив, что увидел тебя! — воскликнул отец и обнял ее так крепко, что стало ясно: она для него самый дорогой человек на свете. — Прости, что я удалил тебя, мне так стыдно перед тобой. — Нет. — холодно и решительно прошептала ему на ухо Радосвет Владимировна Шишковская. — Нет, не начинай снова. — Нет? — Владимир Владиславич был искренне, до глубины души удивлен таким поворотом событий. Он побледнел и, перестав обнимать дочь, стал придерживать ее за плечи. — Радосвета Владимировна Шишковская, вы решили покинуть всех нас из-за событий двухдневной давности? — Дочь моя, я прошу тебя с уважением относиться к своему отцу. — настаивала Елена Николаевна, которая была возмущена ее поведением. — Он был готов ради тебя перевернуть весь Атлантический океан. — Он свернет ради меня горы, бросит вызов всем законам науки и техники, перенесет Московский Кремль в Африку и так далее, я слышала это каждый божий день, когда ссорилась с ним. — уверенно заявила она. — Дочь моя, почему ты это оспариваешь? — непонимающе спросила Елена. — Конечно, мы суровы до неприязни, но мы твои родители и готовы на все, чтобы спасти тебя. — Даже бросить меня, потому что, по-моему, это единственный способ, которым я не покончу с собой или не убью своих родителей. — сказала она громким голосом, чтобы все могли слышать и знать. — Радочка, что ты говоришь? — непонимающе спросила Наташа. — Ты наглоталась воды или ты сошла с ума? — спросила она ее таким голосом, будто не узнала родную сестру. — Я прошу вас всех покинуть корабль, он должен отплыть через несколько минут. — настойчиво сказал капитан Джон. — Сестра, я, конечно, понимаю, что голая семья — это не стандарт, но с каких это пор ты решила, что семья тебе не нужна? — возмущенно спросил Дмитрий Владимирович. — Дима, я думала, ты умнее их всех. — она фыркнула и посмотрела на него злыми глазами. — Или ты не помнишь, о чем я тебе говорила? — Я помню все, что вы мне рассказывали, в мельчайших подробностях и в какой день вы говорили то или иное. — уверенно сказал Дмитрий. — Сынок, было бы лучше, если бы ты использовал свою замечательную память для учебы, а не запоминал словесный мусор своей сестры. — укоризненно сказал ему отец. — А какие у тебя могут быть секреты от родителей? — возмущенно спросила Елена Николаевна и посмотрела на сына так, словно нашла козла отпущения. — А почему ты не остановил ее, когда она сказала, что хочет умереть? — Значит, я все еще виноват во всем этом, да? — обиженным голосом спросил ее сын. Он развел руками в гневе и ярости. — Сынок, не смотри на себя так, между прочим, я дал тебе лучших воспитателей из Великобритании, чтобы эти британцы превратили тебя в настоящего джентльмена, а твое нынешнее поведение совсем не по-джентльменски. — она сказала это без эмоций, просто констатируя факты, хотя в ее голосе слышались попытки подавить появившиеся злобу и гнев. — Мама, поверь, я знаю, кто меня научил, но это не мешает мне возмущаться твоим отношением ко мне, как будто я виноват во всех бедах человечества. — уверенно сказал он. — Пожалуйста, покиньте мой корабль, нас и… — настоятельно попросил их капитан корабля и резко замолчал, потому что никто не хотел его слышать. — Лена, это нормально, что у детей есть секреты, которые они не рассказывают своим родителям. — спокойно сказал Владимир, желая успокоить ее. Он знал, что Елена в гневе будет ожидать неприятностей, поэтому в вопросах наказания он всегда отстранялся от этого вопроса. — Да, я согласна, это нормально — иметь секреты от своих родителей, но не тогда, когда речь заходит о суицидальных мыслях. — возмущенно воскликнула Елена Николаевна. — Мама, поверь мне, у нее не было желания покончить с собой или убежать. — заверил ее Дмитрий Владимирович Шишковский. — Поверь мне. — Они меня совсем не слышат. — возмущенно сказал Джон, оскорбленный тем, что его честь пытаются защитить. — Это неприемлемо! — Но это забавно. — сказал Фрэнк с ухмылкой. — Что здесь смешного, Фрэнк? — с любопытством спросил капитан Джон Сузрут. — Они ссорятся, как дикие звери, из-за куска мяса, и мясо для них — ненависть и желание высказаться. — Конечно, я понимаю, что злорадствовать над ними неправильно, но забавно, как они кричат друг на друга. — уверенно сказал Фрэнк. — Я даже использую некоторые слова как ругательства, чтобы они звучали страшнее. — М-да, у тебя сомнительный способ выучить иностранный язык. — уверенно сказал Джон и направился к своей каюте. — Впрочем, мне уже все равно, корабль все равно отчаливает. — А почему я должна вам верить? — презрительно спросила она. — Вы, дети мои, все это время скрывали правду от нас, от своих родителей. Как мы можем после этого вам доверять? — А может, мы не хотели разговаривать только из-за вас двоих? — с тихим отвращением спросила Радочка у родителей. — Или вы двое настолько самовлюбленные, что даже не хотите думать о том, что мое желание больше не жить — следствие ваших действий? — И что же мы, ваши родители, такого преступного сделали, что юная леди пришла к мысли о самоубийстве? — с любопытством спросил Владимир Владиславич Шишковский. — Они били, кричали, заставляли нас делать то, чего мы не хотели и не желали, обращались с нами так, как будто мы рабы, которые должны служить вам, хозяевам, за то, что вы подарили нам жизнь… — Радочка перечисляла депрессивным голосом и поведением. — Жизнь — это дар, но я пришел к выводу, что это Божья кара. — Дочь моя, если все это причиняет тебе боль, ты могла бы рассказать нам. — сказала она успокаивающим тоном. — Сказать вам, что у меня на сердце? — спросила Радосвета Владимировна, слегка усмехнувшись. — А тебе не пришло в голову более умное предложение? — Радочка, доченька, пожалуйста, скажи мне, что у тебя на сердце, и мы откроем новую страницу в нашей истории. — настойчиво сказала Лена. — Очень странно слышать это от людей, которые внушили мне главную мысль — заткнись, и все будет хорошо. — сказала она со злой усмешкой и добавила глухим, рычащим, как у животного, голосом. — Под словом «хорошо» я подразумеваю, что вас не запрут в подвале дома и не подадут ужин. — Доченька, я понимаю твою ненависть к нам, но, пожалуйста, сейчас у тебя есть шанс рассказать нам все, и я прошу тебя сказать нам все, что ты думаешь. — умоляюще произнес Владимир и опустился перед ней на колени. — Сказать тебе, что я думаю? Удивленно спросила Радочка. — Честно говоря, я ненавижу тебя от пяток до макушки. — Вы (она указала на родителей) терроризировали меня каждый день и пытались уничтожить своими запретами, вот почему я до сих пор не понимаю, кем я хочу стать, а вы (она указала на своих братьев и сестер) все, что вы делали, это игнорировали меня, несмотря на мои травмы! — Вообще-то я защищал вас и выслушал после того, как ты пережила еще один день. — возразил Дмитрий Владимирович. — Большое вам спасибо, но мне это не помогло. Вы учились в университете, а когда вернулись, то всегда говорили, что у вас много работы, а все остальные говорили, что, хотя они и разделяют мою боль, у них есть свои дела. — сказала она, почти крича. — Каждый день я чувствовал себя ничтожеством, созданным для того, чтобы над ним издевались садисты в лице моих родителей… — Хватит! — прервал ее отец и закрыл ей рот. — Мы все неправы в этом конфликте, но мы не должны забывать, что мы — семья Шишковских. Радосвета Владимировна ударила Владимира Владиславича по левой ноге, он отпустил ее и схватил себя за ногу. Она отошла от него на несколько шагов вперед, в северную часть корабля, и вся семья окружила отца и мужа. — Владимир, тебе больно? — обеспокоенно спросила Елена Николаевна и дотронулась до своей ноги. — Когда я так с тобой поступаю, тебе не больно? — Нет, мне не больно. — ответил ее муж и поднялся на ноги. — Я в порядке. — Ты уверен в этом? — с любопытством спросил Владислав Владимирович. — Может быть, после этого мы сходим к врачу, и он вас осмотрит. — Сынок, поверь мне, со мной все в порядке. — заверил Владимир и посмотрел прямо на дочь, которая стояла у поручней корабля. — В отличие от нее. — Что ты собираешься с ней делать? — с любопытством спросила Наташа Владимировна Шишковская. — Ты убьешь меня или бросишь? — после этого вопроса мама ударила ее по голове. — Не говори глупостей. — потребовала ее мать, которая едва сдерживала гнев. — Твой отец никогда бы так не поступил ни с ней, ни с тобой. — Простите, я не хотела. — сказала Наташа Владимировна, поняв, что шутка получилась крайне неудачной. Она стала держаться за то место, куда ее ударила мама. — А если честно, больно. — Ты должна извиняться не передо мной, а перед своим отцом, без которого тебя и всех вас не было бы на свете. — уверенно заявила Елена Николаевна. — Нет, Елена, хватит выслушивать извинения из уст наших детей, теперь наша очередь. — уверенно сказал Владимир Владиславич и подошел к Радосвета Владимировне. — Да поможет Бог ему и моей дочери погасить пожар войны и начать жить в мире и спокойствии. — уверенно сказала Елена Николаевна, держась за крест. — Привет, Радочка, как дела? — дружелюбным тоном спросил Владимир Владиславич. — Я вижу, ты не хочешь со мной разговаривать, но я скажу тебе, что теперь мы квиты. — Я не хочу с тобой разговаривать по другой причине. — уверенно сказала Радочка. — Все мое желание покончить с собой гораздо глубже, чем ты думаешь. — Доченька, я это понимаю, но, как говорят все врачи, лечить нужно не признаки болезни, а ее корни, и я убежден, что вместе мы сможем вылечить этот недуг. — Владимир Владиславич говорил с искренней верой в это. — А я уже давно в это не верю. — с холодной решимостью сказала Радочка и бросила свой крестик в воду. — Я больше ни во что не верю. Владимир Владиславич Шишковский был потрясен до глубины души таким поступком, совершенным не кем-нибудь, а ее собственной дочерью. В любой другой ситуации, как если бы вместо него была его дочь, какая-то другая женщина или другая ситуация, он осуждал такие действия, потому что это было богохульством против Бога, но он понимал, что в нынешней ситуации он не тот, кого следует осуждать, потому что именно его действия привели к попытке покончить с собой. — Значит, ты веришь в научный атеизм, что ж, поздравляю, ты не изобрела ничего нового. — безмятежно произнес Владимир Владиславич Шишковский. — При чем тут «научный атеизм», если я отказалась от креста, чтобы не иметь с вами ничего общего? — возмущенно спросила его дочь на повышенных тонах. — Это крайне глупо с твоей стороны, потому что у нас все-таки общая кровь. — спокойно сказал Владимир Владиславич Шишковский и глубоко вздохнул. — Но если в будущем вы решите принять другую религию, например ислам, или перейти в другую ветвь христианства, например, баптизм, я не буду против. — Поздравляю, теперь зовите меня Кристин Дрюк. — торопливо произнесла она и перешла на английский. — Я американка еврейского и польского происхождения. — Теперь ты можешь делать все, что угодно, но я все равно буду любить тебя, потому что ты моя дочь, и я надеюсь, что ты понимаешь, что все, что ты делаешь, — это не желание быть похожей на нас, но ты часть нашей семьи, а мы часть тебя. — уверенно сказал Владимир Владиславич. — Я ненавижу вас. — Радочка сказала это с холодной уверенностью. — Мне нет двадцати, а я уже ненавижу свою жизнь. — Ты можешь ненавидеть нас и меня сколько угодно, но в одном ты права. Ты молодая девушка, и поэтому глупо делать выводы о всей своей жизни. — уверенно сказал Владимир Владиславич. — И что же ты мне предлагаешь? — спросила она с сарказмом, как будто говорила ему: «Говори, что хочешь, я все равно тебя не слушаю». — Жить как раньше? — Нет, мы не сможем жить как раньше и пытаться не будем. — убежденно сказал Владимир Владиславич. — Мы начнем все сначала здесь, в Америке, здесь родятся наши внуки и новая бизнес-империя. — Что ж, удачи вам всем в этом, а я буду жить жизнью путешествующей актрисы. — горячо сказала Радосвета Владимировна Шишковская. — Конечно, я бы вас отпустил, но я убежден, что ваш талант актрисы здесь будет востребован. — Владимир Владиславич сказал это с твердой уверенностью.•••
В тот день, когда мы встретились снова, я подумала, что ты лжешь моему отцу, но я согласилась пойти с тобой по одной причине, которую многие сочли бы глупой: я действительно верила, что ты хочешь измениться. Не для того, чтобы измениться по доброй воле, а для того, чтобы я не покончил с собой, и, к моему личному удивлению, ты произвел на меня приятное впечатление.