Заблудшие в судьбе.

Ориджиналы
Не определено
В процессе
NC-17
Заблудшие в судьбе.
автор
Описание
Эйдан - наемный убийца, вынужденный выполнять опасные задания, чтобы расплатиться с долгами отца. Очередная цель - успешный бизнесмен Эван Спенсер, который стал врагом мафиозной группировки. Но когда Эйдан оказывается перед своим прицелом, он узнает в Спенсере лицо своего давно потерянного друга. В этот момент сомнений он решает не стрелять, пока не узнает всю правду. Эйдан начинает расследование, что сталкивает его с опастностями и призраками, способными изменить его настоящее.
Содержание Вперед

Глава 6. Небо до которого не дотянутся.

Спустя несколько месяцев. Элиас шёл по переулку, не спеша, как обычно, погружённый в свои мысли. Он уже почти дошёл до парка, когда его взгляд случайно зацепил темный силуэт на крыше одного из зданий. Он застыл на месте, пытаясь понять, что это за фигура, и вдруг тот же силуэт, словно из ниоткуда, с ловкостью кошки, спрыгнул прямо на фонарный столб, почти впритык к нему. Элиас вздрогнул, едва не отскочив назад, когда он понял, что это был Эйдан. Тот висел вниз головой, его волосы распрямились, будто после какого-то дёргающего движения, а он сам смотрел на Элиаса с ухмылкой, как будто ничего необычного не случилось. — Ты что, с ума сошел? — ошарашенно спросил Элиас, пытаясь прийти в себя. Эйдан, всё ещё висев на столбе, как будто не заметил его реакции, ободряюще дернул подбородком в сторону, приглашая его к себе. — А ты разве не видишь, что это идеальное место для парковки? — Эйдан сказал это с таким видом, как будто весь мир был ему подвластен, а стоять на фонарном столбе — абсолютно нормальное занятие. Элиас тихо ругнулся, переведя взгляд на то, что выглядело как удобная точка обзора, но тем не менее явно не предназначенная для сиденья. Он покачал головой, хотя в глубине души был удивлён тем, как легко Эйдану даются такие вещи. — Ты что, как человек, который вырос в этих трущобах, привык ко всему? — насмешливо сказал Элиас, окидывая его взглядом. — Или тебе просто нравится смотреть, как все пугаются? Эйдан без спешки спрыгнул с фонаря, мягко приземлившись на землю и невозмутимо отряхивая одежду, как если бы это было самым обыденным делом. — Пугаются? — с усмешкой ответил он, поднимая глаза на Элиаса. — Если ты пугаешься от таких вещей, тебе лучше домой идти. Хотя, если хочешь, могу предложить тебе ещё пару развлечений поопаснее. Элиас приподнял бровь. Он не ожидал, что парень будет так расслаблен, словно ему просто нечего бояться в этом мире. Эйдан же, казалось, с каждым днём становился всё более загадочным и в то же время странно привлекательным в своей непредсказуемости. — Что, все твои увлечения сводятся к рискованным трюкам? — спросил Элиас, хотя в его голосе было уже больше любопытства, чем осуждения. Эйдан начал шагать рядом с ним, жестикулируя руками, как будто рассказывая о каком-то особом тайном клубе. — Не только трюки. Иногда жизнь — это просто один большой эксперимент, понимаешь? Это как найти уголок в городе, который тебе по-настоящему нравится. Ты ведь не думаешь, что я просто люблю быть везде и сразу, да? Элиас взглянул на него с новым интересом, словно пытаясь уловить скрытый смысл в этих словах. — Ты просто любишь смотреть, как всё вокруг рушится, а потом лезешь из этого мусора? — спросил он, с полусерьёзной интонацией. Эйдан пожал плечами, почти беззаботно. — Да нет, я просто забочусь о том, чтобы всегда быть в моменте. А вот ты, — он вдруг стал более серьёзным, — слишком много думаешь о будущем. Ты живёшь на нервах. Ты вообще хоть когда-нибудь позволяешь себе просто быть, Элиас? Элиас нахмурился, не привыкший, чтобы кто-то так легко проникал в его внутренние дела. — И ты предлагаешь мне... быть как ты, жить без плана и вообще не задумываться? — с сарказмом ответил он. Эйдан усмехнулся, взгляд его стал чуть более настойчивым. — Нет, я предлагаю тебе не жить, как если бы каждый шаг был на весах. Мы ведь не роботы. Иначе как иначе — можно забыть, как это просто жить? Так что, — он вкрадчиво добавил, — если ты хочешь, могу показать тебе место, где можно реально ощутить, что значит быть живым. Элиас остановился, изначально не понимая, что он подразумевает. Но его интерес пробудился, несмотря на его попытки остаться скептичным. — Ну, хорошо, покажи, где этот уголок. Убедишь — посмотрим. Эйдан повернулся и с уверенностью зашагал вперёд, ведя Элиаса в сторону от обычных маршрутов. Элиас следил за ним, ощущая странное сочетание раздражения и привлечения к этому непредсказуемому парню, который умел превращать даже обычную прогулку в настоящее приключение. Эйдан вел Элиаса по извилистым улицам, обходя мусорные контейнеры и старые постройки, казавшиеся забытыми городом. Он казался абсолютно не обеспокоенным маршрутом, словно знал, что все дороги в этом районе ведут к интересным местам. Элиас, с его аналитическим взглядом, не мог не заметить, как легко Эйдан переставлял ноги, оглядываясь по сторонам, словно каждое место здесь — его территория. — Ты действительно знаешь каждую щель в этом городе, да? — заметил Элиас, разглядывая окрестности. Эйдан не обернулся, но его голос был убаюкивающе спокойным, как если бы этот разговор был продолжением того, что они уже обсуждали. — Знаю, если честно, я предпочитаю скрываться в местах, где не ждут, — ответил Эйдан, его шаги были уверенными, но лёгкими, словно он двигался на полшага впереди Элиаса. — Вообще, если честно, удивительно, что в этом районе до сих пор есть такие уголки, которые не забрали для себя все эти... "города без закона". Элиас бросил быстрый взгляд на его профиль. Вроде бы, обычная фраза, но в его тоне скрывалось что-то большее. Он решил, что может подождать, пока Эйдан не продолжит. — Не понимаешь? — продолжил Эйдан, заметив его молчание. — Ну, это не просто улицы, а настоящие лабиринты. В них много чего можно найти, если не бояться глубже заглядывать. Люди, они ведь как... как улицы. Обычные с виду, а потом вдруг открываешь, что под асфальтом целый мир. Всё просто: хочешь увидеть больше — ищи. Хочешь — смотри мимо. Элиас задумался, чуть прищурив глаза. — А ты что, таким образом с людьми себя и ведешь? Вечно что-то скрытое искать? Эйдан усмехнулся, не оборачиваясь. В его голосе звучала лёгкость, но в словах скрывался другой смысл. — Да нет, я просто в поиске баланса, — ответил он, словно объясняя очевидное. — С людьми всё проще. Всё равно если ты хочешь с кем-то взаимодействовать, ты в первую очередь должен позволить им быть собой. Кому-то нужно быть полезным, кому-то — доминировать. А кто-то вот так сидит и ждёт, чтобы их мир раскрылся. Только таких людей тяжело встретить, понимаешь? Элиас задумался. Речь Эйдана была абсолютно ясной, но в ней было нечто загадочное, что заставляло его смотреть на мир по-новому. — Ну, может, ты и прав. У меня не получается просто сидеть и ждать. Я всегда как-то жду чего-то в ответ. Эйдан подкинул камешек, он скользнул по дороге и исчез за углом. — Вот ты и сам говоришь, — начал он, — ты ждёшь чего-то от мира. А может, стоит начать искать, а не ждать? Мир, как и человек, он не сразу раскроет все карты. Это всё... как покер, — он окинул Элиаса взглядом, — ты можешь все карты держать, но если не будешь показывать свои, другие тоже не покажут свои. Элиас хмыкнул. — Покер, говоришь... Можешь объяснить, как это применимо к реальной жизни? Эйдан кивнул, глядя вдаль. — Конечно, — его голос был почти философским. — Всё просто. Ты не можешь сыграть с миром, если не умеешь читать его правила. А они, понимаешь, всегда меняются. Если ты умеешь предсказать, что будет дальше, тебе и не нужно будет бояться проиграть. Просто выбери правильную руку. А если ты встанешь на стол — вряд ли кто-то успеет оценить твои карты, пока не наступит момент. Всё, что ты сделаешь, это создашь свою собственную игру. Понимаешь? Элиас замер, его взгляд стал острым, как лезвие. — Это... звучит странно, но что-то в этом есть, — сказал он, наконец, понимая, что Эйдан в этих словах скрывает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. — Так ты ведь всегда с кем-то играешь, да? Или играешь только с собой? Эйдан замедлил шаги и оглянулся, встречая взгляд Элиаса. Его глаза ярко сверкали, будто в них была тень того самого покера, о котором он говорил. — А разве ты не играешь? — ответил он с лёгкой усмешкой, добавив: — Мы все играем, Элиас. Просто кто-то делает это открыто, а кто-то прячет свои карты. Элиас был в поисках ответа, но Эйдан уже продолжал идти вперёд, не останавливаясь. Казалось, что каждое его слово — это не просто фраза, а своего рода ключ к разгадке. — Ты, похоже, вообще не боишься раскрывать свои карты, — пробормотал Элиас, продолжая следовать за ним. Эйдан снова оглянулся и, усмехнувшись, сказал: — А тебе разве не кажется, что карты не должны быть закрытыми? Всё равно когда-нибудь их раскроют. И вот они подошли к старому зданию, которое казалось заброшенным. Эйдан остановился, поднял руку, указывая на массивную дверь, за которой скрывалась их цель. — Вот и то место, о котором я говорил, — сказал он, словно ничего не происходило, и снова добавил с лёгким оттенком шутки: — Прокачаем твою способность видеть скрытое. Здание перед ними было не совсем тем, чем могло бы показаться с первого взгляда. Снаружи оно выглядело как обычная старая фабрика или склад, заброшенная и забытая многими. Стены, покрытые отслаивающимися красками, обвиты корнями диких растений, которые вытягивались вверх, как руки, стремящиеся к свету. Окна были выбиты, а остатки стекол лежали вокруг, словно кто-то пытался давно забыть, что здесь когда-то работали люди. На крыше росли травы, создавая странную гармонию с руинами. Входная дверь была не заперта, а слегка приоткрыта, как будто ожидая гостей. Но, несмотря на все это, было что-то в этом месте, что привлекало внимание. Элиас мог почувствовать, что здесь не просто пусто. В воздухе витал какой-то особенный запах — не пыль, а скорее, нечто устаревшее и таинственное, как если бы стены этого здания хранили истории, которые никто не решался рассказать. Эйдан, словно в курсе всех этих скрытых секретов, подошёл к двери и с лёгкостью её толкнул. Он прошёл внутрь, не давая Элиасу времени на размышления, как будто это место было ему знакомо, и ему не нужно было опасаться. — Ну, давай, не стоим в дверях, — сказал он, не оборачиваясь, с сарказмом в голосе. — Мы ведь не за археологическими артефактами сюда пришли. Элиас замер на мгновение, ещё не понимая, что за скрытые механизмы и секреты могут скрываться в этом здании. Он всё-таки шагнул внутрь и осмотрелся. Внутри было гораздо тише, чем снаружи. Здесь царила необычная тишина, как если бы всё вокруг было живым, но молчаливым. — Ну что, как тебе это место? — спросил Эйдан, прищурив глаза и оглядываясь по сторонам. Его взгляд был будто бы проникающим, и Элиас ощущал, что Эйдан видит больше, чем, кажется на первый взгляд. — Что, тут, типа, особое место? — Элиас поинтересовался, оглядывая пространство. Его глаза искали что-то необычное, но ничего необычного не было видно. Всё выглядело как заброшенное строение. Однако было чувство, что здесь что-то скрывается. Эйдан же, как будто бы чувствовал, что его собеседник не до конца понимает, что происходит, легко поднял одну из старых металлических штук, висящих на стене. Она была покрыта ржавчиной, но выглядела достаточно массивно, как механизм с давних времён. — Ну, конечно, что за человек я был бы, если бы привёл сюда просто посмотреть на старые коробки, да? — сказал он с лёгким смешком. — Это не обычная заброшка. Тут есть кое-что, что так не просто встретишь. Ты же не думаешь, что я сюда всех тащу, чтобы попугать их парой пыльных коробок, правда? Элиас снова осмотрел место. И вот тогда он заметил. К уголкам комнат были прикреплены странные металлические конструкции, что-то похожее на следы былых работ. Они были покрыты тонкой пеленой пыли, но Элиас мог различить лёгкие следы, будто кто-то недавно что-то двигал, даже если это всё выглядело так, как будто никто не был здесь десятилетиями. — Окей, ты меня заинтриговал, — признал Элиас, не в силах игнорировать это ощущение. — Ты мне говоришь, что в этом месте всё совсем не так, как кажется? Эйдан усмехнулся, всё ещё не оборачиваясь, но чувствовалась его лёгкая уверенность, как если бы он знал, что Элиас скоро всё поймёт. — Ну, давай скажем так, — сказал он, с сарказмом, — в этом месте, если ты хочешь найти что-то по-настоящему ценное, нужно быть готовым, что это не будет просто "смотреть и уйти". Это не просто заброшенное здание, как ты, возможно, думаешь. Это место — нечто большее. Оно обманчиво простое, как те двери, через которые ты входишь в свою жизнь. Всё кажущееся поверхностным... но если ты будешь искать, ты начнёшь видеть то, что скрыто от других. Элиас посмотрел на Эйдана, не совсем уверенный, что тот на самом деле имеет в виду, но его слова, как всегда, пробудили интерес. — Я, конечно, понял, — сказал он с лёгким вызовом в голосе. — Просто ты часто говоришь такими словами, что мне приходится перелопачивать всё, что я думаю о происходящем. Эйдан остановился, обернувшись на него с игривым взглядом. — Ну, что, ты думал, я буду всё раскладывать по полочкам для тебя? Это же не моя фишка. Я тебе не психотерапевт. Я говорю, как есть. А ты уже решишь, что с этим делать. Элиас кивнул, продолжая идти следом. Он понял, что Эйдан никогда не будет говорить прямым текстом. Он всегда что-то оставляет для собственного размышления. — Ты странный, знаешь? — сказал Элиас, продолжая идти. — Ты как будто пытаешься заставить меня смотреть на вещи так, как я раньше даже не думал. Эйдан усмехнулся, будто слышал это уже не раз, но не сказал ничего в ответ. Они продолжали двигаться по зданию, и Элиас всё больше погружался в это место, чувствуя, как его взгляд меняется. — Ты не думаешь, что человек сам может выбрать, что для него важно, да? И что же ты ищешь здесь, Эйдан? — спросил Элиас, его интерес был искренним. Эйдан наконец остановился, подойдя к одной из стен, к которой была прикреплена странная металлическая панель. Его пальцы начали осторожно касаться поверхности. — Я ищу ответы, — ответил он, не оборачиваясь, — и иногда я нахожу их в местах, где люди даже не пытаются искать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.