МОЯ ЖИЗНЬ — УЖАСНАЯ СКАЗКА

Bangtan Boys (BTS)
Гет
В процессе
R
МОЯ ЖИЗНЬ — УЖАСНАЯ СКАЗКА
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Она мечтала поступить в академию, встретить своего единственного и жить с ним у берега моря. Но судьба выбрала другой сюжет для её жизни и ее мечтам не суждено было сбыться... Каково узнать о том, что ты оплатила собой долг в несколько миллионов долларов? Каково узнать об этом спустя несколько лет, выйдя замуж за нелюбимого человека?
Содержание Вперед

20 ГЛАВА

Девушка сидела на заднем сиденье машины, глядя в окно. Солнечная погода резко сменилась дождливой. Голову не покидала сегодняшняя встреча с Ынгю. Она видела, как больно и тяжело ему давалось каждое слово. Он так искренне желал ей помочь, хотел оградить ото всех и всего. Хоа приходилось говорить хорошие слова, глядя ему прямо в глаза, хотя на сердце было совсем другое. По щеке медленно скатывалась кристальная капелька, дававшая понять, что где-то внутри болит. Хоа не сразу поехала домой, она задержалась, потому что хотела побыть одна у реки: подышать свежим воздухом и привести мысли в порядок. Так она провела свое время около полутора часов, гуляя по набережной под внимательным наблюдением Гувона, шедшего позади неё на расстоянии пяти метров. Он молча следовал за ней, периодически задумчиво опуская взгляд на землю, будто его что-то беспокоило и постоянно погружало в тревожные мысли. К трём часам Хоа уже была в доме семьи Мин и как раз успела на обед. За трапезой девушка часто отвлекалась на телефон, потому что читала сообщения подруги, в которых та зашифрованными словами рассказывала Хоа о том, что Ынгю очень рассердился и даже спустя два часа не смог успокоиться. Сообщения эти были такого рода содержания: «Хоа, я закончила смотреть этот трогательный сериал! Дино так и не смог отпустить Розэ. Он пообещал больше не появляться в её жизни, однако, думаю, это не конец... Скоро выйдет второй сезон...». Из этих сообщений Хоа стало понятно, что Ынгю больше не будет ей названивать и искать встречи, так как понял, что это может ей навредить, однако, так просто он всё не оставит и из благих намерений всё равно постарается помочь. Такое поведение невестки за столом не понравилось господину Мину и он не оставил это без внимания: — Неужели переписки с подружками настолько важны, что из-за этого ты постоянно держишь в руках телефон вместо вилки? Настолько важные сообщения, что требуют незамедлительного ответа? — мужчина сидел на стуле с прямой спиной и в упор смотрел на девушку, что сидела напротив. — Ты должна думать о том, как бы подружиться с женами приятелей твоего мужа, дабы укреплять своё положение в обществе. И раз об этом зашла речь, не могу не сказать... — господин Мин отложил столовые приборы, его взгляд стал острее. — Репутация Юнги в какой-то степени зависит и от тебя, и ты это знаешь. Твоё звание госпожи и невестки семьи Мин должно быть оправдано в полной мере, — его тон голоса, вдруг, стал ниже. Смотря в испуганные глаза Хоа, он уверенно продолжил. — Ты обязана родить наследника. И чем быстрее это произойдет, тем лучше для твоего же мужа. Растерянные глаза Хоа быстро заморгали. От стыда и возмущения на щеках выступил румянец. Руки почему-то стали холодными, а дыхание участилось. — Я отойду, — тихо произнесла девушка встав из за стола, не дожидаясь разрешения старших. Холодная вода помогала прийти в чувства, но не полностью. Слёзы смывались водой, но снова выступали и как горошинки падали вниз. Хоа ощущала себя зажатой в темном пространстве. Она не могла сделать вдох, а наоборот, всё больше и больше ощущала нарастание скованности воображаемыми цепями. Совсем недавно она чувствовала себя такой свободной, такой легкой и порхающей, как вдруг в очередной раз больно ударилась о землю. Сейчас она всё ближе к тому финалу, чтобы вовсе перестать дышать из-за своей беспомощности. Она каждый раз пытается бежать и вот-вот окажется на воле! Но снова силой её тянут назад!

***

Офис «M.Y Company», Япония

Очередное двухчасовое совещание было закончено. Юнги сидел на темном диване в своём кабинете. Его рабочий день закончился, однако в руках парня всё равно были белые листы, содержимое которых он внимательно читал. — Юри, — громко сказал Юнги и в дверях тут же появилась молодая девушка. — Да, господин Мин, — она поклонилась и внимательно посмотрела на директора, ожидая указаний. — Сделай, пожалуйста, кофе, — то ли от усталости, то ли от не необходимости, но его взгляд не поднялся на девушку. — Хорошо, господин, — помощница поклонилась и удалилась из кабинета, однако, дверь не успела ещё захлопнуться, как девушка снова оказалась в дверях. — Господин Мин, пришел секретарь Чон. — Пусть войдет. Юнги отложил документы и откинулся на спинку дивана, устало потерев глаза пальцами. Верхние пуговицы его белой рубашки были расстегнуты, развязанный галстук лежал на рабочем столе, что располагался у панорамного окна. Воздух в кабинете был прохладным и свежим из-за открытой форточки, за которой был слышен звук дождя. — Господин Мин? — в кабинет вошёл мужчина в чёрном элегантном костюме. — Проходи, Чонсик, — Юнги указал рукой на кресло. — Юри, сделай два кофе. Молодая девушка одобрительно кивнула и вышла, тихо закрыв за собой дверь. — Через час у вас вылет. Все отчёты я отправил вам на почту, можете проверить, — мужчина сел в кресло, придерживая рукой галстук. — Хорошо. Я тоже почти закончил, — Юнги посмотрел на наручные часы. — Ладно, времени уже осталось немного. Сообщи, чтобы в отеле начали собирать мои вещи. — Хорошо, господин Мин. Но у меня есть ещё информация, о которой вы просили доложить в случае чего. — Слушаю, — сухо произнес парень, слегка подняв бровь от непонимания. — Это насчёт госпожи Ли, — с некой опаской в голосе сказал секретарь, наблюдая за реакцией начальника. Юнги напрягся и от этого нервно крутанул головой, чтобы снять появившееся напряжение. — Что там?

***

Дом семьи Мин, Корея

Хоа легонько вытерла слезу, скатывающуюся по щеке, и, сделав слабый выдох, присела на край ванны. Она потирала лицо руками и тяжело дышала, пытаясь успокоить себя. Несколько раз смотрела в зеркало и в мыслях смеялась над собой: из-за своей безысходности и бесценности в этом мире. В дверь легонько постучали, и за ней проговорил женский голос: — Хоа, цветочек, я войду? — осторожно спросила госпожа. Девушка издала лёгкий мыкающий звук согласия, и женщина вошла в ванную комнату, обеспокоенно посмотрев на неё. — Хоа, — она уселась около девушки и ободряюще попыталась улыбнуться, смотря на неё снизу, потому что голова Хоа была опущена. — Цветочек... не бери слова Чока близко к сердцу, — коснувшись рукой её плеча, женщина проговаривала утешительные слова, слушая прерывистые всхлипы девушки. Госпожа пыталась её подбодрить, понимая, что молодой невестке приходится очень нелегко. — Он как и любой другой отец, у которого только один сын в семье, беспокоится, чтобы появились внуки и род продолжился. Поэтому он давит на тебя, — снова жалобно посмотрела на девушку, легонько приобняв её. — Я понимаю, что тебе и так тяжело, что твоя жизнь в один миг перевернулась с ног на голову и ты ещё совсем юная. Поэтому не переживай и живи обычной жизнью. Пускай Чок будет повторять это постоянно, но не бери его слова в голову, хорошо? — спрашивала женщина, тихонько отодвинувшись, держась двумя руками за её плечи. — Тем более, у тебя есть Юнги, и я думаю, тебе стоит рассказать ему о том, что тебе неприятны такие темы со стороны его отца. А если Юнги важны твои чувства, тогда он уладит этот вопрос и моей Хоа больше не придётся плакать, — женщина улыбнулась и начала вытирать слезы на щеках невестки. Вернувшись к себе в комнату, девушка легла на кровать и, погрузившись в свои мысли, быстро уснула. Пока она спала, на улице начало темнеть, небо озарилось множеством ярких звёзд. Хоа ничего не снилось. Просто темнота. Она очень устала морально и от того сознание не могло создавать какие-то яркие картинки.

...

В обеденной зоне несколько служанок расставляли еду на стол. Одна из них была занята расположением посуды, а другая протирала столовые приборы. Госпожа Мин сидела в гостиной и иногда поглядывала на девушек, параллельно листая журнал. — Ноыль, разбуди Хоа, — обратилась к незанятой делом служанке. — Пускай поужинает с нами. И да, подготовь ей платье. — Хорошо, госпожа, — девушка поклонилась и направилась к широкой мраморной лестнице, красиво переливающейся от света люстр. Девушка тихо вошла в комнату молодой госпожи с разутюженным платьем в руках. Она осторожно повесила его в шкаф и подошла к кровати, где спала Хоа: — Госпожа Ли, просыпайтесь, — шепотом. — Вы пропустите ужин. Девушка слегка дернулась и резко открыла глаза, будто чего-то испугалась. Однако, когда увидела перед собой служанку, то облегченно выдохнула. — Сколько времени? — Уже почти семь часов, госпожа, — спокойно ответила. — Я так долго спала? — сонно пробормотала девушка. — Ваше платье висит в шкафу. Внизу всё почти готово, — помощница с приятной улыбкой на лице поклонилась и вышла из комнаты. Хоа потянулась и заглянула сонными глазами в телефон. Сообщений не было и пропущенных тоже — это было хорошим знаком. Девушка встала с кровати и отправилась готовиться к ужину. В шкафу её ждало прямое чёрное платье с воротником украшенным маленькими жемчужинами.

...

— Господин Мин Юнги вернулся, — в гостиной появилась одна из служанок, учтиво поклонившаяся. Господин и госпожа Мин переглянулись, не понимая, почему тот не предупредил, о своём возвращении. Мужчина встал с дивана, поправив свой костюм: — Надеюсь, к добру, — сказал, посмотрев на свою жену. Госпожа Мин растерянно пожала плечами, однако внутреннее чувство подсказывало, что что-то произошло нехорошее. Она встала следом за мужем. Юнги вошел в гостиную. Его лицо ничего не изображало: ни беспокойства, ни радости. — Добрый вечер, — хрипло произнёс парень, равнодушно посмотрев на родителей. — Здравствуй. Не могу не спросить: что-то случилось? — спросил отец. — Почему не предупредил, что возвращаешься? Парень ничего не ответил. Его лицо изменилось и стало более раздражённым. Он спустился на одну ступеньку вниз в зону гостиной и посмотрел на родителей. — Юнги, что произошло? — обеспокоено спросила женщина, подойдя к сыну. — Почему ты такой напряженный? — она осторожно дотронулась до его плеч. — Где Хоа? — его голос звучал спокойно, однако в глазах сверкали искры. — У себя в комнате. Скоро спустится на ужин, — растерянно сказала женщина, не узнав своего сына. — Да что случилось, сынок? Парень, игнорируя все вопросы, быстрым шагом двинулся к лестнице и, пропуская по две ступеньки зараз, поднимался наверх. — Ну вот, твоя любимая Хоа натворила каких-то дел, а ты ведь её всегда так яро защищала, — с упрёком сказал господин Мин, садясь обратно в кресло. — Да что она могла сделать такого страшного, что он так разозлился?! — раздраженно возразила женщина. — Просто какое-то недопонимание, а ты же знаешь, какой он вспыльчивый, вот и зол... Страшно подумать, как он сейчас напугает её! — госпожа, вдруг, опомнилась и рванула к лестнице, чтобы остановить сына, однако господин Мин не дал ей этого сделать: — Хару, он не маленький мальчик, ничего глупого не сделает, — начал мужчина, тем самым не дав женщине пойти следом за Юнги. — У него всегда всё находится под контролем, а этой девочке, видимо, дал много свободы, о чём и пожалел. Не вмешивайся, — берет газету с журнального столика. — Все совершают ошибки и на них же учатся. Вот и он сделает для себя выводы, а я же всегда буду на стороне своего сына.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.