
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Алкоголь
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Элементы юмора / Элементы стёба
Постканон
Громкий секс
Минет
Незащищенный секс
Прелюдия
Стимуляция руками
ООС
Курение
Попытка изнасилования
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Ревность
ОЖП
Грубый секс
Любовный магнит
Преступный мир
Нежный секс
Параллельные миры
Засосы / Укусы
Разговоры
Мистика
Психологические травмы
Куннилингус
Попаданчество
Афродизиаки
Шантаж
Ссоры / Конфликты
Мастурбация
Эротические фантазии
Упоминания терроризма
Депривация сна
Упоминания проституции
Попаданцы: В своем теле
Ложные обвинения
Упоминания инвалидности
Альбинизм
Гетерохромия
Борьба за справедливость
Описание
Благими намерениями вымощена дорога в ад. И порой даже добро может обернуться для кого-то непоправимым злом.
Примечания
Прошу обратить внимание на метки.
Глава 9. «Элиза».
27 ноября 2024, 04:06
Простояв посреди оживленной улицы в ступоре с пару минут, Скарлетт решительно направилась быстрым шагом в чайную, желая довести начатый с Аккерманом разговор до конца.
Леон казался ей кем угодно, но только не главарем одной из названных бывшем капитаном банд. Он был умен, учтив, обходителен и слишком хорошо воспитан, чтобы, по субъективному мнению Рид, лезть в подобную грязь.
Желая любой ценой добиться от Аккермана правды или услышать от него неопровержимые доказательства причастности Морта к местным группировкам, девушка фурией влетела в кабинет бывшего капитана, тяжело дыша. Захлопнув за собой дверь, она взглянула на него исподлобья, стараясь подобрать более деликатные слова для столь серьезного разговора.
— За сегодня нужно сделать отчет по… — начал было он, не поднимая на нее глаз, как вдруг Скарлетт бесцеремонно прервала его.
— Ты что-то путаешь, Леви. Я, конечно, не имею столь большой опыт, чтобы судить людей «по одежке», но Леон — кто угодно, но не главарь какой-то там банды.
Медленно подняв на нее глаза, он устремил на нее такой взгляд, от которого у Скарлетт тут же затряслись поджилки, а самой девушке захотелось затеряться где-то посреди густых и непроходимых лесов. На мгновение ей даже показалось, что от негодования у него вздулась узловатая вена на лбу, а белки его глаз словно и вовсе налились кровью.
— Повтори.
Стушевавшись от столь леденящего душу тона, она от волнения прикусила нижнюю губу и осторожно ступила вперед, пытаясь понизить градус внезапно образовавшегося между ними напряжения.
— Я просто не уверена, что он действительно…
— Понравился? — прищурившись, в лоб спросил он, а на его губах отразилась едкая ухмылка.
Никак не ожидая подобного вопроса от всегда безразличного к чужой личной жизни человека, она, растерявшись, виновато опустила глаза в пол.
Отрицать было бессмысленно, Леон и правда понравился ей. Его необычная внешность то и дело приковывала к себе взгляд, а его воспитанность и благородные манеры с первых минут знакомства произвели положительное впечатление на Скарлетт. Короткий рассказ из его детства тронул ее до глубины души и Рид действительно искренне сочувствовала и сопереживала ему.
Только вот Скарлетт в данный момент не рассматривала его как своего потенциального мужчину, оттого и вопрос Леви показался ей донельзя странным.
— Что? Я не…
— Так рьяно защищаешь его, даже понятия не имея, что он за человек. Повелась на смазливую морду или на презентабельный вид?
Чуть не задохнувшись от возмущения, Скарлетт встала в защитную позу, сложив руки на груди.
Да, Леон был определенно красив и наверняка имел внушительный достаток, но Скарлетт была не из той категории людей, что велись на внешность, деньги или статус. В людях она ценила в первую очередь честность, порядочность и ум.
— Ни на что я не повелась, — вспыхнув, прошипела она сквозь крепко сжатые зубы. — Просто то, что я вижу, никак не сходится с тем, что говоришь ты.
Криво усмехнувшись, Леви отвел в сторону взгляд. Стоило ему только увидеть сегодня сияющую Скарлетт в компании столь ненавистного ему Морта, как с глубин его души снова начало подниматься смутное недовольство. Оно терзало, мучило и душило его, а Скарлетт будто намеренно проверяла нервы бывшего капитана на прочность.
В кабинете Аккермана на пару минут воцарилась гнетущая тишина и как бы Леви не хотел избежать этого разговора, он прекрасно понимал, что Скарлетт от своего не отступит, пока не получит исчерпывающие ответы на волнующие ее вопросы.
— Три года назад, сразу после гула земли, местные банды устроили между собой дележку территорий, — откинувшись на спинку кресла и прищурив глаза, начал издалека он. — Морт подмял под себя большую часть банд Марлии, тем самым создав самую крупную и вооруженную группировку во всей истории. Он заполонил практически все Либерио и имеет несколько крупных точек по всей стране. Морт крутится в высших кругах, заручился поддержкой верхушки марлийской власти и имеет колоссальное влияние.
— Что? — прошептала она лишь одними губами, но Леви ее прекрасно понял.
— Понятия не имею, как ему это удалось, но полагаю, что кто-то очень влиятельный сверху имеет с этого значительную прибыль. Сейчас Леон пытается подмять под себя те остатки, что не удалось подавить сразу после гула земли. И именно из-за этого уже как с пару месяцев между местными бандами зреет конфликт.
— Боже… — прижав руки к груди, испуганно прошептала она. — Но как же так? Я и подумать не могла…
— Пригожая рожа, фальшивая улыбка и приторные речи — все, что нужно для того, чтобы расположить тебя к себе? Морт - хороший оратор и искусный манипулятор, а ты слишком наивна и доверчива, Скарлетт.
— Прости… Я не знала, — едва слышно пробормотала она, бросая на него извиняющийся взгляд, а затем подошла к нему ближе и бесшумно опустилась на соседний стул.
— Морт виртуозно льет в уши и всегда добивается своего. Этим он напоминает мне одного моего хорошего боевого товарища. Только вот… Смит, в отличии от Морта, действовал на благо всего человечества, а не потакал собственным эгоистичным желаниям, ведомый жаждой власти.
— Смит? — изогнув правую бровь, переспросила она, впервые услышав эту фамилию.
— Не важно, — махнув рукой, он дал ей четко понять, что не желает развивать эту тему. — Что от тебя хотел Морт?
— Ничего. Просто помог мне, когда я споткнулась и уронила документы, а затем прошел со мной до чайной.
Кивнув, он тут же переключил все свое внимание на работу и принялся разбирать покоившиеся на столе документы и Скарлетт, последовав его примеру, немедля присоединилась к нему.
Сводя выверенные за час данные в единый отчет, Рид то и дело косилась на Аккермана, не решаясь задать ему главный интересующий ее вопрос.
— Спрашивай уже, иначе дыру во мне просверлишь, — скосив на нее взгляд, дал добро он.
— Откуда… Откуда ты его знаешь?
— Его знают многие, — поджав губы, уклончиво ответил он.
— Возможно, но ведь и он тебя знает.
— Меня тоже многие знают, — скривившись, добавил он.
— Ну Леви! — обиженно воскликнула она, неудовлетворенная его ответом. — Так не честно!
Сейчас Скарлетт больше походила на маленького обиженного ребенка, что не получил столь желанную и обещанную ему сладость. Для полноты картины ей оставалось только еще показательно топнуть ножкой, надуть губы и демонстративно отвернуться от него.
От столь несуразной сцены из груди Леви непроизвольно вырвался один неконтролируемый коротенький смешок, а уголки его губ невольно изогнулись в едва заметной улыбке.
— Ты сейчас что, пытаешься смеяться надо мной? — наигранно строго спросила она, впившись в него притворно сердитым взглядом.
— Тц… Как это у вас называется? Актриса? — цыкнув и закатив глаза, спросил он, вспоминая, как Скарлетт показывала им короткометражные фильмы из своего мира.
— Актриса, — прищурившись, подтвердила она.
— Если тебе так интересно, то… Я не имел никаких дел с Леоном, но пару раз сталкивался с ним на крупных марлийских мероприятиях. Пару лет назад Оньянкопон тонко намекнул мне, что с Мортом лучше не связываться и не стоять у него на пути. Себя мне не жалко, но Габи и Фалько… Не хотелось бы мне, чтобы он начал «охоту» на них, — откинувшись на спинку кресла и устало прикрыв глаза, признался он.
— И именно поэтому ты…
— Не послал его к черту прямо у чайной, — закончил за нее он. — Будь мы на Парадизе, разговор был бы другой, но здесь… Я не имею такой власти.
— Теперь все понятно… — задумчиво протянула она, прикусив нижнюю губу. — Спасибо, что поделился.
— Если на этом все, то предлагаю продолжить работать. За сегодня нам нужно еще многое успеть.
Согласно кивнув, Скарлетт тут же протянула руки к документам, намереваясь как можно скорее разобраться с навалившейся на них кипой бумаг.
Вплоть до самого вечера они не вылезали из кабинета, а когда рабочий день наконец подошел к концу, в чайной лавке Аккермана началась внеплановая дополнительная уборка и перепись отчета, спонсором которых стал Фалько.
Направляясь в кабинет Леви, чтобы помыть полы, Фалько не успел даже переступить порог. Споткнувшись о низкий выступ и сильно дернув ведром, наполненным водой практически до самых краев, он отчаянно пытался сохранить равновесие. Только вот… У Грайса ничего не вышло.
Вода из ведра тут же вылилась на пол, брызнула на аккуратно разложенные документы на столе и попала на самого Аккермана, что в этот момент неподвижно стоял напротив двери.
Стоящей у окна Скарлетт от столь эпичного зрелища захотелось рассмеяться в голос, но стоило ей только перевести свой взгляд с застывшего от страха Фалько на Леви, как веселье мигом сняло рукой.
Он стоял как вкопанный, плотно поджав губы, в то время как капли воды медленно стекали по его черным волосам. Прозрачная влага, минуя тонкий слой одежды, стремительно пробиралась к его коже, а его передние пряди волос прилипли ко лбу и вискам, добавляя его образу неоднозначный вид.
Выражение лица Леви Скарлетт наверняка запомнит надолго: еще никогда прежде она не видела, как раздуваются от подступающего гнева его ноздри и как трясутся от негодования его длинные ресницы.
— Я… Я сейчас все уберу, — схватившись за тряпку, чуть ли не заикаясь промямлил Фалько.
— Не сомневаюсь… — сквозь зубы процедил Леви.
— Я перепишу отчет, пока чернила полностью не расплылись, — Схватив намокшие документы, протараторила Скарлетт, тут же приступая к работе. — Переоденься в сменную одежду и иди домой, иначе заболеешь, — склонившись над бумагами, между делом бросила она. — Мы закончим здесь сами.
— Хорошо.
Не став спорить, Леви быстро собрал свои вещи и через несколько минут покинул кабинет. Переглянувшись между собой, Скарлетт и Фалько облегченно выдохнули и продолжили работу в уютной тишине.
***
По возвращении домой Скарлетт, облачившись в спортивный костюм, как по традиции, направилась на вечернюю тренировку, а спустя час она уже стояла в ванной и принимала контрастный душ, позволяя струям горячей воды смыть липкий пот и усталость от напряженного и богатого на события дня. Переодевшись в чистые вещи, она спустилась на кухню, где за одним столом уже сидели Габи и Фалько, ведя непринужденную беседу и потягивая свежезаваренный чай. — Скарлетт, ты как раз вовремя! Проходи, — завидев девушку, позвала ее Браун. — А где Леви? Он уже давно должен был вернуться домой, — присаживаясь за стол, как бы невзначай поинтересовалась она. — У Элизы, наверное, — пожав плечами, тут же отозвался Фалько, кладя в рот красную мармеладку. — У женщины? — вскинув брови вверх, удивилась она. Нет, не то что бы Скарлетт считала, что у Леви не может быть личной жизни, просто все свободное время он зачастую проводил дома, да и Скарлетт никогда не замечала, чтобы он проявлял хоть толику интереса в сторону прекрасного пола. Даже несмотря на то, что коренные марлийки настороженно относились к бывшему капитану, в глазах некоторых из них отчетливо читалось восхищение этим мужчиной, но ему словно было все равно. — Может от этого он так равнодушен к остальным девушкам? Если у него уже есть любимая женщина, то это многое объясняет… — подумала она, а затем вдруг почувствовала, как в районе груди что-то неприятно кольнуло. Испугавшись собственной реакции, она резко мотнула головой, стараясь отбросить бесовское наваждение и ровным тоном ответила: — Понятно. — Кстати, спасибо, что отвлекла капитана на себя. Я уж было подумал, что мне конец, — улыбнувшись во все тридцать два, поблагодарил ее Фалько. — Ерунда, — натянуто улыбнувшись, ответила Рид. — С кем не бывает. — И как ты только умудрился облить капитана водой? Я даже подскочила у прилавка от шума, что ты наделал, — сделав очередной глоток, призналась Браун. — Споткнулся, — криво улыбнувшись, пояснил он. Следующие минут пятнадцать Скарлетт слушала диалог Габи и Фалько в пол уха, пытаясь разобраться в своих противоречивых чувствах. Впрочем, решив подолгу не истязать себя слишком запутанными и непрошеными мыслями, она допила чай и поднялась из-за стола. — Спасибо, чай был замечательный. — Да на здоровье. Ты к себе? — отодвинув свою чашку в сторону, поинтересовалась у нее Браун. — Да, хочу немного отдохнуть. — Тогда можешь занести эти документы в комнату капитана? — взяв с края стола небольшую стопку бумаг и протянув ее Скарлетт, попросила Габи. — Оставь на его столе. — Конечно, без проблем. Взяв из рук Браун бумаги, Скарлетт молча направилась в комнату Аккермана, что располагалась практически по соседству с ее комнатой. Потоптавшись немного у закрытой двери, она глухо выдохнула, тихо отворила дверь и прошла внутрь. — Без него тут совсем пусто, — подумала она, окинув помещение беглым взглядом, а затем прошла к столу. Положив документы на деревянную столешницу, она намеревалась было покинуть помещение, как вдруг в районе шкафа послышался глухой стук, заставивший Скарлетт чуть ли не взвизгнуть от неожиданности. Замерев, она внимательно прислушалась к посторонним звукам, но в комнате, как и до злополучного стука, стояла звенящая тишина. Подобно искусному воришке, Рид прокралась к шкафу на носочках и ее взгляд тут же зацепился за лежащую на полу маленькую бархатную коробку. Нагнувшись, она взяла в руки приятный на ощупь предмет и повертела им в руках. Стоило ей только открыть крышку и увидеть аккуратно покоившийся на атласной подушке тонкий, но красивый и элегантный женский браслет, как ее сердце забилось быстрее. Задержав дыхание, она осторожно провела средним пальцем по блестящему металлу, и в этот момент в голове Скарлетт все встало на свои места. — Подарок для Элизы, — догадалась она, прикрыв глаза. — Красивый… Ей наверняка понравится… Пытаясь совладать с непонятно откуда взявшимися двойственными чувствами, Скарлетт поднялась и с характерным хлопком закрыла бархатную крышку. — Да что со мной?! — разозлившись, задалась вопросом она. — Мне не должно быть дела до того, с кем Леви проводит свое свободное время. Да, он поддержал меня, когда я нуждалась в этом больше всего, проявил сдержанность и заботу, но у него есть другая жизнь, в которой мне нет места, — обрубила она сама себя, глухо выдыхая. Скарлетт никогда прежде не задумывалась о том, могли ли у нее сложиться с Леви иные, более близкие и теплые отношения. Она была уверена, что искренне порадуется за него, найди он того, с кем будет воистину счастлив, но почему-то сейчас мысль о том, что у Аккермана была женщина, приносила ей не радость, а боль. Их отношения с натягом можно было назвать дружескими, ведь то, что было между ними, походило скорее на взаимовыгодное сотрудничество и взаимопомощь. Она воспринимала Леви как приятеля, работодателя и человека, на которого можно было положиться в любой момент, но сегодня в ощущениях Скарлетт будто что-то изменилось… Осторожно приоткрыв дверку шкафа, она положила чужой подарок на первую попавшуюся полку и закрыла дверь, как вдруг со стороны коридора послышались неторопливые шаги и знакомый стук трости о пол, который она узнает из тысячи. — Леви вернулся! — поняла она, начав судорожно бегать глазами по комнате. — И что он подумает, если найдет меня в своей комнате, да еще и в таком положении?! Сердце Скарлетт забилось быстрее и она, не придумав ничего лучше, юркнула внутрь шкафа, бесшумно прикрывая за собой дверь. Среди теней и полумрака она с замиранием сердца слушала, как его шаги приближались все ближе, а когда входная дверь отворилась, Скарлетт, прижавшись спиной к прохладной стенке, молилась всем возможным богам, дабы бывший капитан не заметил ее присутствия. Пройдя в комнату, Леви первым делом включил небольшую лампу, что едва освещала половину пространства, и подошел к столу. Пока он рассматривал лежащие на столе документы, Скарлетт незаметно наблюдала за ним из своего укрытия через маленькую щель. Кивнув самому себе, он отставил трость в сторону и, облокотившись бедрами о стол, принялся неторопливо расстегивать рубашку. Прикусив нижнюю губу, Скарлетт, словно под гипнозом наблюдала, как с каждым движением его тонких пальцев мужское тело оголялось все больше и больше… Конечно, Скарлетт знала, что Леви в прошлом подвергался ежедневным и усиленным тренировкам, но она даже представить не могла, что он и по сей день находится в столь превосходной физической форме. На работе он всегда появлялся в кристально чистой рубашке, придерживаясь классического стиля, а дома надевал бесформенные кофты, за которыми нельзя было разглядеть рельефные мышцы. Единственная вольность, которую позволял себе Аккерман, так это пара расстегнутых пуговиц на рубашке к концу рабочего дня. Взгляд Рид то и дело скользил по его напряженным плечам, подтянутому торсу и твердым мускулам. До боли впившись острыми ногтями в вспотевшие ладони, она стараясь подавить внезапно возникшее неуместное желание. Ее дыхание участилось, а хаотичные мысли уходили в такую степь… За которую ей определенно немного погодя станет стыдно. Когда Леви полностью разобрался с рубашкой и педантично повесил ее на стул, внимание Скарлетт как по щелчку пальцев переключилось с его накаченной груди на фиолетовые отметины, что отчетливо виднелись на его бледной коже. — Засосы… — сразу поняла она, стыдливо прикрывая глаза. — Я не имею никакого права так пялиться на чужого мужчину… Леви. Это ведь просто Леви… — пыталась вразумить она сама себя, пока полуобнаженный Аккерман неторопливо расхаживал по комнате. Внутри Скарлетт разворачивался самый настоящий вулкан Везувий. Она почему-то не могла оторвать от него глаз, но фиолетовые следы, подобно жестким пощечинам, отрезвляли ее, не позволяя ее фантазиям зайти слишком далеко. Обостренное желание, смешенное со жгучей завистью, создавали взрывную смесь эмоций, которые она никогда не думала, что будет испытывать по отношению к нему. И только теперь Скарлетт в полной мере осознала, что ее тихая привязанность к Леви и черт знает откуда взявшееся влечение могут стать причиной ее разрушительных чувств. Погрузившись с головой в свои душевные терзания, Рид и не сразу заметила, как Аккерман оказался возле нее. Страх быть обнаруженной им притупил все остальные чувства, и Скарлетт, сильнее вжавшись в стену, уже прокручивала в своей голове очередное нелепое оправдание, о котором обязательно поведает ему. Правда… Вместо того, чтобы открыть именно ту дверцу, за которой скрывалась трясущаяся от страха Скарлетт, он без колебаний потянул за металлическую ручку и открыл соседнюю дверь. Быстро взяв нужные ему вещи, он неторопливо покинул комнату. Выждав с пару минут, Скарлетт тихо отворила дверцу шкафа, и, не издав ни звука, выбралась из своего укрытия и пулей выскочила в коридор. Оказавшись в своей комнате буквально за несколько секунд, она захлопнула за собой дверь и обессилено опустилась на кровать. Лежа на ровной поверхности, она монотонно пялилась в потолок, стараясь забыть его жилистое, сухое и подтянутое тело, что упрямо не выходило из ее головы. — Как будто мужское тело никогда не видела, ей богу… — злилась она, сжимая тонкие пальцы в кулак. Впрочем, образ бывшего капитана внезапно сменился другим: белоснежные волосы, что наверняка были приятными на ощупь, обрамляли красивое мужское лицо, пронзительные светлые глаза словно заглядывали в самые потаенные чертоги души, а обворожительная улыбка, казалось, и вовсе сводила с ума. — Интересно… А там у него тоже белые волосы? — промелькнула непристойная мысль в ее голове, за что ей тут же захотелось дать себе по лбу. — Боже… О чем ты думаешь, Скарлетт? Пленительные глаза Морта плавно сменились глазами орехового цвета и в неспокойной голове Рид возник уже облик Райнера, что учтиво целовал ее аккуратную ладонь и нежно приобнимал за тонкую талию. Она тут же вспомнила проведенные в его компании вечера, их совместные тренировки и то, с каким неподдельным интересом он внимал каждому ее слову. — Боже… — глухо застонав, протянула она. — Перестань думать… Перестань! — приказала она сама себе, отчаянно пытаясь провалиться в царство Морфея.