Луна инкорпорейтед 3.0

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Луна инкорпорейтед 3.0
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
На Луне богатые люди, вечные развлечения, потрясающие шоу, множество возможностей, мир, порядок и полная свобода! Джек, правда, попал на Луну не с парадного входа и столкнулся со специфическими особенностями лунного общества. Часть третья.
Примечания
1 часть: https://ficbook.net/readfic/01930140-c580-7d41-84be-e68007fee2c0 2 часть: https://ficbook.net/readfic/01939c76-f2a7-7f29-a282-ff94871b96cd 3 часть: https://ficbook.net/readfic/01943ff9-83fe-76dc-b5e2-2bfbc3adfc1d 4 часть: https://ficbook.net/readfic/01945a1b-f924-7f94-89e9-34bd3701fa59 5 часть: https://ficbook.net/readfic/01946e04-39cc-7210-b051-e2d80bd2a9f4 6 часть: https://ficbook.net/readfic/01948e06-ef55-79b5-9f0c-35d16f7ae23c 7 часть: https://ficbook.net/readfic/019492d0-e79c-71f2-9c5a-2c420a763e77 Экстра: https://ficbook.net/readfic/0194ab6c-606c-70ad-b608-0a2a8e2bee35
Содержание Вперед

Хеппи бёздей, май дарлинг

— Так, Джек, — Фиби с планшетом в руках вошла за Джеком на кухню и, не отставая от него ни на шаг, пошла с ним к кофемашине. — Сегодня в 21:00 фотосессия, потом интервью для Ваниллы на полчаса. Потом надо подготовиться к твоей встрече с фан-клубом. Надо отрепетировать речь. — Фиби, а там в твоем плане сон для меня предусмотрен хоть немного? — спросил Джек, забирая чашку из кофемашины и пошёл за стол. Фиби пошла вслед за ним. — Можно тренировку завтра пропустить, — сказала Фиби. Джек сел между Ксандрой и Тейтом. Фиби села напротив них на стул тренера. — Нельзя, — хором ответили Джек, Ксандра и Тейт. — Не нельзя, а не хочется, — фыркнула Фиби. — Вы в этих тренировках от реальной работы прячетесь, а тренер вам потакает. — Ладно, — сказал Джек со вздохом, — давай только подготовку к фан-клубу на завтра перенесём. И кто такая Ванилла? — Секс-блогер, — сказала Фиби. — Хочет расспросить тебя о твоём сексуальном опыте. Джек страдальчески наморщил лоб. После ужина Джек дошел до своей комнаты и лег подремать на полчаса, чтобы на фотосессии не засыпать. Разбудил его голос Джерри. — Джек, проснись. — М-м-м? — Джек приоткрыл глаза, глядя на Джерри недоумённо. — Что такое? Я проспал фотосессию? — Я её отменил. И интервью тоже, — сказал Джерри. — У нас с тобой будет другое дело. — Джерри, мать твою, ты меня вчера ебал! — воскликнул Джек, — У меня жопа до сих пор болит! — Да нет, успокойся. — Джерри присел на край кровати Джека. — Личная просьба Стивена. У его подруги дочке исполняется восемнадцать. И на день рождения она очень хочет тебя. Надо всех очаровать и нежно трахнуть знойную восемнадцатилетнюю фанатку. И всё. Джек выгнул бровь и сел в кровати. — Ни с какими папами девочки, подругами и друзьями девочки и прочими посторонними трахаться не надо? — Не только не надо, но и ни в коем случае нельзя, — сказал Джерри. — Половой благотворительностью мы не занимаемся. Только по личной просьбе Стивена. — Что, сейчас ехать? — спросил Джек. — Да. Я тебе одежду принес. — Джерри взглядом показал на большой пластиковый пакет на столе. — Одевайся, я через пятнадцать минут за тобой зайду. В светлом распахнутом пиджаке на голую грудь и в модных джинсах Джек сел к Джерри в машину и тот повез его на отработку. Джек усмехнулся. Это уже и борделем попахивало. Не в прямом смысле, конечно… — А теперь часто такое будет? Ну, по просьбе Стивена, Криса и третьего, как его там? — Джек, ты не забывай, что ты раб, — сказал Джерри. — Мы тебя конечно окружили комфортом, но ты свои основные функции в голове то держи. Я тебя ебу, Стивен и Крис тебя ебут и если они скажут — тебя будут ебать их друзья. Скажи спасибо, что ты не в борделе. — Как раз об этом подумал, — сказал Джек без выражения. — Спасибо. Привезли Джека в ещё одну квартиру, оформленную, как вилла с видом на океан. Джерри с Джеком не пошёл, предоставив ему самому искать именинницу. Навстречу Джеку, стуча по полу каблуками, вышла женщина модельной внешности в коротком платье. Джек взглянул на неё и остолбенел. Это была миссис грандиозная стерва, бизнес тренер и бывшая жена Артура, и мама Лайзы. Выгнув бровь, стерва окинула Джека взглядом. — Ну здравствуй Джек, — сказала она. — Здравствуйте, — ответил Джек. — Я, по всей видимости, к Лайзе. — Надеюсь, ты стоишь тех денег, что за тебя хотели, — сказала стерва брезгливо и показала Джеку рукой в сторону большой гостиной. — Туда и до конца коридора. Джек кивнул миссис стерве и пошел в указанном направлении. Ах Джерри, Джерри, жадный ты говнюк, думал он, направляясь в сторону весёлых голосов. Но ничего, ты у меня за это поплатишься. Джек, улыбаясь, вышел на большую террасу с разумеется, видом на море. — Джек! — взвизгнула Лайза. Он вскочила с дивана, на котором сидела в компании подруг и друзей и кинулась Джеку на шею. Он закружил девушку. Он тоже очень был рад видеть Лайзу. Ему казалось, что в последний раз они виделись много лет назад, в уютной гостиной Чарльза с окнами выходящими на крыши старинного города. — Я тоже рад тебя видеть, — сказал он, улыбаясь. Лайза крепко взяла Джека за руку. — Мы пошли трахаться! — сказала она друзьям и посмотрела снизу вверх на Джека. — Пойдем. Друзья проводили Джека и Лайзу радостными криками и пошлыми напутствиями. Лайза провела Джека в просторную комнату с постерами модных групп и Гигатраха на стенах. — Лайза, а мы реально трахаться пришли? — спросил Джек. Лайза села на кровать и посмотрела на Джека, как ему показалось, жалобно. — А ты совсем не хочешь? Мне восемнадцать исполнилось… Джек сел рядом с Лайзой и обнял её за плечи. — Неужели за всё это время не нашлось ни одного ровесника, который бы тебе понравился? Лайза помотала головой, глядя на свои, сложенные на коленях руки. — Я думала, что влюблюсь в Оливера, но он начал встречаться с Дрю. — Офигеть! — воскликнул Джек. — Ну он, знаешь, тоже староват. Он даже меня старше. — Ага, всего на год, — фыркнула Лайза. — Разве мы не друзья? — спросил Джек у девушки. — Да. — Лайза прижалась к Джеку плечом и вздохнула. — Мне тебе столько надо рассказать… Оливера чуть не убили подпольщики, у которых он узнавал про канал поставки рабов. Все обошлось, не переживай. Чарльз очень страдает, по-моему. Он себя винит в том, что ты снова попал в настоящее рабство. Я к нему езжу, он мне помогает готовиться к институту. Они с Эшли хотели тебя выкупить, но не могли выяснить у кого ты. А теперь ты слишком дорого стоишь, даже у Чарльза нет таких денег. — Блин… — сказал Джек с досадой. — Надо было продуть игру… идиот. — Мне очень понравилось, как ты измордовал Алекса и трахнул его. — Блять, Лайза, не должно такое нравиться! — воскликнул Джек. — Потому что херня это редкостная. Лайза пожала плечами. — Мы испорченные очень, — сказала она. Джек вопросительно на неё посмотрел. — Ну здесь, на Луне, — сказала Лайза. — Вернее… на вершине Луны. Я смотрю, как Оливер и Дрю общаются и она, как он или ты, как будто нормальная. А я — нет. Знаешь, почему мы, луняне, так любим трахаться? — Почему? — спросил Джек серьёзно. — Потому что нас никто не любит, — ответила Лайза. — Нас не любят родители, братья и сёстры не любят, не любят учителя и одноклассники. Нас не любят те, с кем мы спим и с кем потом рожаем детей. Тут нет любви. Тут даже о ней не догадываются. А хочется. Поэтому мы и трахаемся постоянно. Джек крепче обнял Лайзу. По её щекам потекли слёзы. — Я тебя люблю, — сказал Джек. — Друзей тоже можно любить. Лайза уткнулась в грудь Джека и заревела. Он гладил её по волосам и с некоторым удивлением думал о том, что она, похоже права. Плакала Лайза долго, потом затихла и, вытирая ладонью слёзы снова села рядом. — Я учиться скоро уезжаю. На Землю. В твой университет, — сказала она. — Ты бы знал, с каким боем я этого добивалась, а теперь боюсь. Вдруг я не смогу жить там? Джек усмехнулся. — Не идеализируй Землю. По хорошему счёту — люди везде одинаковы. И про любовь… Лайза посмотрела на Джека. — Ты сама себя сначала полюби, — сказал Джек. — Это важно. — За что? — спросил Лайза. — Ну я за что-то тебя люблю, несмотря на то, что ты меня страпоном трахнула. Значит точно есть за что. Лайза улыбнулась, прижавшись к Джеку сильнее. — Траву будешь? Мне двадцать косяков подарили, пять сортов. — Спрашиваешь ещё! — сказал Джек. — Тащи. Джерри приехал за Джеком под утро. Тот сел в машину и, улыбаясь покосился на Джерри. — Ну что, понравилась фанатка? — спросил Джерри. — Ещё как, — ответил Джек, улыбаясь. — Ты что улыбаешься то? — спросил Джерри. — Я думаю о том, что хочу доступ к сети и принимать у себя своих гостей, — сказал Джек. — Ну хоти, — сказал Джерри, не понимая. — Когда ты мне это устроишь? — спросил Джек. — Ты охуел? — Джерри недоумевающе на Джека посмотрел. — Возможно, но не сильнее тебя, — ответил Джек. — Что скажет Стивен, когда узнает, что ты меня продаёшь на потрахаться без его ведома? Джерри замолк. — Почему без его ведома? — спросил он. Джек рассмеялся. — Брось. Стивен в деньгах купается, мелкое сутенёрство — это не его. — И как ты ему собираешься это сообщить? — спросил Джерри. Джек фыркнул. — Ты вероятно забыл, но когда я настаивал на смокингах, ты мне дал его контакт, Джерри. Да и видимся мы периодически. — Сука! — крикнул Джерри и ударил по подлокотнику. — Блять! — Да не нервничай ты так… — сказал Джек, устраиваясь поудобнее. — Не вижу проблемы. Ты перестаёшь меня ебать и даже не заикаешься об этом. Ещё ты даешь мне способ внешней связи. Это будет наша тайна. Никто не узнает. И тебе и мне это выгодно. И ко мне приходят мои друзья, когда я приглашу. Джерри, поджав губы смотрел в окно. — А с чего ты решил, что Стивен тебе поверит? — спросил Джерри. Джек усмехнулся. — Эх, Джерри, Джерри. Та стерва, которая тебе заплатила, жена моего первого владельца, и я до сих пор дружу с их дочерью. Не поверит мне — поверит ей.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.