Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 51: Пятница, 20 июня

      Пятница, 20 июня         Это была долгая неделя для команды. Новый ассистент, которого звали просто Си, прибыл на следующий день, как и ожидалось, и Саске чуть не споткнулся, когда увидел светловолосого мужчину. Он сразу же подумал о Наруто, хотя и знал, что тот не сможет его найти, даже если знаменитость узнает, что он на острове Цусима. Вскоре он понял, что это был не тот оттенок блонда, а лицо мужчины было слишком суровым, чтобы быть лицом Наруто, и его глаза были тёмно-чёрными, а не сапфирово-голубыми, как у его бывшего.         Это случилось не в первый раз, и это была одна из причин, по которой Саске почти с облегчением уехал из Бостона, потому что по крайней мере раз в неделю ему казалось, что он видит Наруто, и его сердце замирало, а надежда на возможную «случайную встречу» с бывшим росли, хотя он знал, что Наруто в турне. И каждый раз его надежды рушились, когда он слышал голос Наруто в магазинах и понимал, что сходит с ума.         Он, конечно, не ожидал увидеть светловолосого азиата, но Джуго сказал Саске накануне приезда Си, что он наполовину азиат и что его отец был немцем. Историку было всё равно, когда Джуго впервые упомянул об этом, но он пожалел, что не знал об этом заранее, чтобы хотя бы скрыть удивление на лице. За удивлением последовало разочарование, которое, как он знал, Карин заметила по её непроницаемому выражению лица.         Ассистент оказался способным преподавателем, хоть и серьёзным, и Саске ухмыльнулся, когда увидел, как его приспешники съёживаются под критическим взглядом нового профессора, пока тот наблюдает за их первой раскопкой. Конечно, они привыкли к его методам преподавания, но слушать, как Си рявкает на них, когда кто-то из них ошибается — обычно Суйгецу, — было само по себе наградой. Саске это доставляло огромное удовольствие.       Это также означало, что он должен был проводить большую часть времени с Джуго, очень тщательно составляя карту левой части дома клана Учиха. Крыша обвалилась и раскололась на множество мелких кусков, поэтому мужчины смогли сделать фотографии, составить карту и с предельной осторожностью убрать деревянные балки, пока не обнаружили частично уцелевшую комнату. Остаток недели они очень тщательно расчищали комнату от обломков и осматривали каждый извлеченный предмет на предмет важности, прежде чем смогли установить защитную крышу, чтобы защитить ранее укрытую комнату от внешних воздействий.         Была пятница, и Саске провёл остаток дня, делая наброски, чтобы масштабировать каждую деталь, которая попадалась ему на глаза, пока Джуго расставлял сетку и выкрикивал название каждой сетки — сочетание цифр по горизонтали и букв по вертикали, — чтобы он записывал их. Каждый квадрат сетки был всего 5×5 футов, так как они работали на меньшей площади, но этого пространства всё равно хватало, чтобы ходить по полу и изучать, не заходя на другие квадраты. Настала очередь его учеников готовить ужин. Японские ученики очень хотели попробовать блюда американской кухни, хотя их возможности были довольно ограничены, так как основным источником пищи для них была рыба из близлежащего ручья, рис, мука и яйца, которые им привозили, и все остальное, что им удавалось раздобыть.         Неудивительно, что Ли ходил на курсы выживания и знал, как прожить в лесу неопределённое время. В то утро он отправился на поиски и принёс домой полные руки грибов, дикого лука и лука-порея и даже двух фазанов. Никто не спросил его, как он поймал фазанов, потому что все боялись, что Ли потащит их в лес, чтобы научить ловить фазанов. Но это означало, что вечером студентов угостят старомодным блюдом из жареной курицы, которое Карин умела готовить. С рисом, грибами и луком у них точно хватит на всех, и Саске уже чувствовал запах жареной курицы, от которого у него заурчало в животе, напоминая, что он не ел с самого утра.         Джуго усмехнулся: - Это последние два квадрата сетки, а потом мы можем лечь спать. - Японский историк быстро назвал последние два, а затем осторожно прошёл через сетку из верёвок, пока Саске собирал свой альбом для рисования и карандаши. - Ты очень хорошо рисуешь, Саске, тебе нравится искусство?         Он пожал плечами: - Я ценю искусство, но не особо люблю рисовать, разве что по необходимости. - Они вместе вышли из главного дома и прошли немного до столов, за которыми почти все члены их небольшой команды по раскопкам ждали ужина. Столик справа каким-то образом превратился в профессорский, и трое мужчин сидели за ним во время трапезы, в то время как десять студентов собрались за двумя другими столами, обычно перемешиваясь между собой. - Я бы предпочёл читать и заниматься исследованиями, а не рисовать, - добавил Саске, садясь на скамейку у стола, а Джуго сел рядом с ним.         Си кивнул в знак приветствия: - Студенты сегодня хорошо поработали, они обнаружили различные артефакты, и я уже занес их в каталог и разложил в палатке. - Мягкий голос мужчины был тихим, но уверенным, и Саске просто промычал в знак согласия. - Могу я спросить, Учиха-кёдзю, - продолжил он, заметив интерес Саске, - почему бы вам не преподавать в Университете Осаки? Вы могли бы раскопать земли своего клана гораздо быстрее, чем если бы добирались из Америки, да?         - У меня есть семья в Америке, Дзё-Кёдзю, - тихо, но холодно пробормотал Саске, не забыв указать на его положение ассистента профессора. Его взгляд стал ледяным, когда он посмотрел на блондина перед собой, и он продолжил твёрдым тоном, предупреждающим о том, что больше не стоит задавать вопросов. - Учиха всегда ставили семью превыше всего, и мы никогда бы не поставили себя выше своей семьи. Я не могу и не хочу оставлять свою семью, чтобы приехать сюда.         - Доцент склонил голову: - Прошу прощения, Кёдзю, я не хотел вас обидеть.         Саске отмахнулся от него, слегка расслабившись, и напомнил себе, что этот человек ничего не знает об истории его семьи. - Зовите меня Саске, я не привык к титулам от равных мне.         Их разговор был прерван тем, что на стол аккуратно поставили три миски, и профессора повернулись, чтобы посмотреть на Кимимаро. Выпускник молча кивнул, прежде чем положить по паре палочек в каждую миску, а затем вернулся на кухню, где помогал так же тихо, как и пришёл. Саске взял одну из мисок и весело фыркнул: наблюдать за тем, как его ученики учатся пользоваться палочками, было довольно забавно, особенно за Ли. Радостный выпускник продолжал ломать палочки для еды из-за того, что слишком сильно их сжимал, и пообещал, что он будет делать по пятьдесят отжиманий каждый раз, когда сломает пару. Ему потребовалось всего двадцать два приёма пищи, прежде чем он наконец не сломал ни одной пары.         Как только все поели, а их ночные повара сели за стол со своими собственными блюдами, все приступили к трапезе после того, как все присутствующие тихо пробормотали “Итадакимасу”. Вскоре вокруг них разгорелся разговор, когда они снова начали рассказывать о том, как росли в Америке и Японии. Ученики уже несколько дней обменивались историями из детства, и, судя по тому, что услышал Саске, они наконец-то добрались до колледжа.         У их столика появилась тень, и Саске поднял незаинтересованный взгляд, прежде чем застыть на месте, уставившись на женщину, стоящую перед ним, с чем-то похожим на страх, смешанный с большим неудовольствием. - Саске-кун, давно не виделись. - Соблазнительно пробормотал Куренай, ее красные губы изогнулись в соблазнительной улыбке, от которой у Саске по коже побежали мурашки. К этому времени женщине было за сорок, и она уже десять лет уговаривала Саске переспать с ней и, судя по всему, никогда не собиралась сдаваться.         - Юхи-кёдзю, - холодно ответил он, пристально глядя на женщину, прежде чем вернуться к своей еде.         - Где ты была? Я приехал несколько часов назад, но нигде не могла тебя найти. - Она надула губы и села рядом с Си, а блондин открыто уставился на пышнотелую женщину. Куреней, безусловно, была красивой женщиной, даже в свои сорок лет. Благодаря стройной фигуре и безупречной коже она выглядела на несколько десятков лет моложе, а её иссиня-чёрные волосы обрамляли привлекательные рубиновые глаза, делая её поразительно красивой. - Я приехала специально, чтобы увидеть тебя.         - Вы могли бы просто остаться в Осаке.         - И упустить шанс увидеть твоё драгоценное личико? - рассмеялась Куренай, облокотившись на стол, ее грудь приподнялась, демонстрируя ложбинку между грудями, и она протянула руку, словно собираясь ущипнуть его за щеку. Саске тут же сердито оттолкнул её: - Никогда!         Саске подавил желание содрогнуться. Именно такие женщины, как она, разрушали его отношения с женщинами и делали его вполне счастливым, позволяя прочно держаться в лагере гомосексуалистов. - Тогда сделайте снимок, чтобы вы могли смотреть на неё вместо меня. - сухо ответил он.         - О, я бы с удовольствием, но нам нужно столько всего наверстать, что я думаю, нам лучше просто пойти спать, там нам будет намного комфортнее. - Она соблазнительно проворковала, и Си подавился рисом, который только что проглотил. Он широко раскрыл глаза и уставился на великолепную женщину рядом с ним. - О, ты в порядке? - спросила Куренай, проведя наманикюренной рукой по его спине и мило улыбнувшись блондину, который молча кивнул.         - Нет, - прошипел Саске, - Всегда будет “нет”, так что найди себе какую-нибудь новую игрушку, Куренай.         Она ухмыльнулась, и в её голосе больше не было соблазнительных ноток, когда она торжествующе посмотрела на него. - Наконец-то ты назвал меня по имени. Я знала, что в конце концов измотаю тебя, Учиха.         Он усмехнулся, скрывая своё удивление, и саркастически протянул: - Ты десять лет дразнила меня за то, что я не обращался к тебе неформально? В следующий раз просто скажи мне, чтобы я называл тебя Куренай.         - Что ж, пять из этих лет я надеялась затащить тебя в свою постель, - от души рассмеялась она, - но как только ты решительно заявил мне, что ты гей и всегда будешь геем, это превратилось в забавную игру — посмотреть, как далеко я смогу тебя завести, прежде чем ты забудешь о своих чопорных формальностях.         Саске убийственным взглядом посмотрел на женщину, он никогда так открыто не говорил о своей сексуальной жизни или предпочтениях. - Я тебя ненавижу.         Она насмешливо послала ему воздушный поцелуй. - О, но я люблю тебя, Саске-кун.         Джуго закатил глаза, глядя на свою начальницу. Эта женщина была умна и могла быть хладнокровной, когда хотела, но ей очень нравилось наблюдать, как мужчины извиваются под её натиском, и реакция Саске всегда бесконечно её забавляла. - Всю прошлую неделю мы работали в Главном Доме Клана. - сказал он, решив избавить друга от её внимания. - Мы обнаружили новую комнату слева.         Внимание Куренай быстро стало напряжённым и острым, как бритва, когда она начала задавать вопросы и слушать ответы Джуго. Си коротко рассказывал о том, над чем работали ученики, пока Саске молча слушал, ел, прежде чем, наконец, уйти, чтобы вымыть свою пустую миску. Бочку с водой выливали и очищали от остатков пищи через день, наливали новую воду, это позволяло им легко мыть посуду без проточной воды. Отсутствие водопровода стало новым опытом для большинства его учеников, но все, кроме Карин, довольно быстро приспособились, узнав, какими листьями лучше всего пользоваться, когда нужно подтереть задницу, а каких отчаянно избегать. Карин пожаловалась, что находится среди мужчин, у которых нет приличий, и две другие присутствовавшие женщины быстро взяли её под своё крыло, показав ей своё личное пространство, которым они пользовались, а также подбросив несколько листьев, которые вызывали лёгкий зуд в течение нескольких часов, вперемешку с хорошими листьями для мальчиков. Девочки хихикали, прикрывая рты ладонями, каждый раз, когда мальчики боролись с желанием почесать свои задницы, и их напряжённые лица забавляли всех присутствующих.         Купание было ещё одним забавным моментом: в один прекрасный день девочки купались вместе в ручье, а мальчики - в другой, и один из профессоров держался в стороне, чтобы убедиться, что никто не подглядывает. Саске считал, что в этом нет необходимости, ведь все они были взрослыми, но на одной из их раскопок возникла проблема, и с тех пор это стало правилом. Он, конечно, надеялся, что никто из его учеников не будет подглядывать за другими, но… с ними был Суйгецу. Может, это всё-таки было хорошим правилом.         Саске решил взять на себя обязанности по уборке посуды вместо того, чтобы общаться с другими, и, приняв посуду от всей остальной команды, позволил себе немного отдохнуть и дать Куренай время переключить своё восхищённое внимание на кого-нибудь другого. Палочки для еды были собраны и использованы в качестве растопки для костра, который ученики решили разводить каждый вечер, наслаждаясь тёплым светом огня и обществом друг друга. Его приспешники пообещали найти способ приготовить для них всех маршмеллоу перед отъездом.  

~*~

        К тому времени, как Саске закончил, все уже сидели вокруг костра и болтали о том, что они планируют делать завтра. Поскольку в прошлые выходные они были слишком заняты изучением местности, выяснением того, как проводить раскопки, и самим процессом, они остались на месте раскопок на эти выходные, но поскольку завтра была суббота, ученики с радостью отправились в город, чтобы посмотреть на некоторые интересные места на острове. Саске покачал головой, когда услышал, как одна из девочек, Моэги, вздыхает о том, как хорошо было бы расслабиться в онсэне, и другие девочки быстро соглашаются с этой идеей. Конохамару и Удон уже планировали вместе с Суйгецу отправиться осматривать руины замка Канэда, и Саске бросил взгляд на Кимимаро и Ли, которые сидели очень близко друг к другу и тихо переговаривались. Очевидно, их планы касались только их двоих.         Он фыркнул, не желая даже думать о том, как сложатся эти зарождающиеся отношения, но он не раз замечал, как Кимимаро мило краснел от комплиментов Ли и как гордый старшеклассник позволял Ли помогать ему. Саске просто не был уверен, знает ли Ли о том, что Кимимаро в него влюблён, но у него было чувство, что к тому времени, как они уедут, этот жизнерадостный парень уже будет знать.         - Нет, всë не так! - внезапно закричала Карин, энергично жестикулируя. Саске вздохнул, слегка скривив губы кузине Наруто, которая была так похожа на него в чём-то и совершенно не похожа в чём-то другом. Светловолосый певец, вероятно, воспринял бы это за комплимент, но Саске был совершенно уверен, что это оскорбление. - Нет, вы всё неправильно поняли. Он мой кузен, и я спросила его об этом!         Саске вздрогнул, он не понял, что она говорит о Наруто. Он остановился, не в силах пошевелиться, и смотрел, как она достаёт телефон, чтобы показать что-то другим девочкам вокруг.         - Видите? Вот мы вместе. Я имею в виду, он мой шестмроюродный брат, так что мы не очень близкие родственники, но он все равно мой кузен. Карин объяснила: - Но нет, он определенно не с той корейской поп-звездой. Я спросила его об этом после того, как увидела их вместе на церемонии вручения музыкальных наград, и он сказал мне... - она начала стучать по телефону, прежде чем поправить очки, а затем указала на что-то. - Видите, он сказал Абсолютно НЕТ!! Мы с Гаарой просто друзья.         - Тогда как ты объяснишь тот поцелуй на сцене в Норвегии? - спросила Моэги, обвиняюще указывая на Саске, и он пожалел, что не может притвориться, будто не слушает с замиранием сердца.         - Вы когда-нибудь слышали о фан-сервисе? - злобно хихикнула Карин. - Все хотели, чтобы они были вместе, я имею в виду, что всем их фанатам это бы понравилось, и они сейчас ни с кем не встречаются, так почему бы и нет, если это радует их фанатов? Но я гарантирую вам, что они не встречаются, это всё просто для показухи.         Моэги надула губы и расстроилась: - О боже, я правда хотела, чтобы они были вместе, они оба такие горячие, а вместе они — мечта любой девушки.         - Поверь мне, Наруто гораздо лучше смотрелся бы с кем-то, кто был бы полной его противоположностью. Представь, что он стоит рядом с кем-то с угольно-чёрными локонами, таинственными тёмными глазами и фарфоровой кожей. - сказала Карин, украдкой взглянув на Саске, который всё ещё стоял там, и ухмыльнулась ему. - Он был бы гораздо счастливее с кем-то вроде такого.         - Откуда ты это знаешь? - Спросила одна из других девушек.         - Он мой кузен! - надменно ответила она, возвращая взгляд к огню. - Я просто знаю.         Саске усмехнулся, бросив свирепый взгляд на вспыльчивую выпускницу, которая возможно больше не сдаст его предмет, и развернулся, чтобы уйти в свою палатку, пока девушки восхищались тем, как ей повезло с кузеном-суперзвездой. Он проигнорировал зов Куренай и вопросительный взгляд Джуго и просто рухнул на свой спальный мешок. Он оставался там до конца ночи и притворился спящим, когда вошёл Джуго. Высокий мужчина тихо готовился ко сну, прежде чем выключить фонарик на батарейках и сразу же заснуть.         Он полчаса прислушивался к ровному дыханию друга, прежде чем перевернулся на спину и уставился в зелёную крышу палатки. Слова Карин крутились у него в голове, и впервые в жизни Саске задумался, не сделал ли он в спешке чего-то, чего не следовало делать. Он бы отдал почти всё, чтобы позвонить Наруто, но он удалил номер блондина, а вокруг было слишком много людей, чтобы он мог попросить его у Карин наедине, не привлекая внимания к тому, что он спрашивает номер телефона её знаменитого кузена. Но он отчаянно хотел спросить блондина напрямую, были ли они с Гаарой парой или это просто для вида. Скучал ли он по Саске так же сильно, как он по певцу. Любил ли его Наруто так же сильно, как Саске его. Если бы они могли поговорить… может быть, он смог бы встретиться с его близкими друзьями, но по одному, а не со всеми сразу. Он мог бы встречаться с одним человеком в месяц, может быть, даже с одним человеком в неделю, если бы Наруто был готов попробовать ещё раз. В его голове крутились разные варианты, и чем дольше он размышлял, тем более правдоподобными они становились, но последние несколько месяцев без Наруто без тени сомнения доказали Саске одну вещь.         Он так сильно скучал по этому проклятому добе, что ему было физически больно, и он хотел, чтобы тот вернулся. Жизнь без него не стоила всей этой душевной боли.         Саске глубоко вздохнул, откинув чёлку с глаз и нахмурившись при виде длинных прядей. Ему действительно нужно было подстричься. Он закрыл глаза, погрузившись в раздумья, и стал прикидывать варианты, хотя они и были ограничены тем, где он сейчас находился, и тем, что Наруто в данный момент гастролировал. Скорее всего, ему придётся подождать, пока гастроли Наруто закончатся и он вернётся домой, чтобы приударить за светловолосым певцом, но теперь, когда он знал, что у него есть шанс, он не собирался его упускать. Однажды он уже отчаялся, сделав неверные выводы, и не стал бы делать этого снова, если бы не услышал из уст Наруто, что тот не хочет быть с ним.         Он резко открыл глаза, и на его губах появилась дерзкая ухмылка, когда в его голове начал формироваться план. Он точно знал, чем займётся в эти выходные…         Саске собирался узнать всё, что мог, о клане Узумаки и вернуть Наруто.    

***

      Саске ушёл с полностью заряженным мобильным телефоном благодаря работающему генератору, который Джуго всегда держал заправленным. Он был достаточно большим, чтобы они могли подключить спутниковое соединение и удлинители для электроники, а также кухонные принадлежности. Хотя холодильник было бы слишком тяжело нести, возможность разогреть несколько конфорок пригодилась бы для приготовления еды, и ему это определённо нравилось больше, чем баллоны с пропаном, которые они носили с собой раньше, или приготовление пищи на открытом огне. Иногда ему это нравилось, но в зависимости от того, кто дежурил на кухне, еда могла подгореть. По крайней мере, с горячими плитами они могли нормально контролировать температуру.         Он взвалил на плечи свой походный рюкзак, сняв с него нижнюю часть, чтобы уменьшить вес, так как ему нужно было всего несколько вещей: компьютер, мобильный телефон, паспорт, запасная пара одежды, кошелёк, блокнот, ручка и бутылка с водой. Без большого рюкзака ему было бы легче пройти семь миль до города. Он надеялся, что в случае необходимости сможет связаться с Джуго, но перед отъездом он поговорил с тихим историком о возможности остаться в городе на ночь. Единственная проблема заключалась в том, будет ли у него достаточно сигнала в городе. Он не был уверен, но скоро это выяснит. Он вышел с восходом солнца, чтобы оказаться в центральной части города к открытию библиотеки и начать поиски.         Джуго лишь покачал головой, когда Саске сказал ему, куда направляется, но мягко улыбнулся историку, сказав, что лично проведет учеников по правильным маршрутам, поскольку они не привыкли находить едва заметные тропы. Они все должны были встретиться в садах даймё к четырём часам, чтобы вернуться обратно. Если Саске не появится, то можно было предположить, что он останется там на ночь. В присутствии Куренай Саске очень хотелось провести ночь вне лагеря, лишь бы не видеть эту надоедливую женщину. Он передал Джуго рукопись в защитной металлической трубке, чтобы тот передал её главному профессору. Это была одна из главных причин, по которой Куренай приехала, чтобы забрать рукопись в Университет Осаки.         И вот Саске отправился в путь, наслаждаясь безмятежной тишиной природы, нарушаемой лишь шелестом деревьев и его уверенными шагами, когда он шёл по тропинкам и следовал за маленькими указателями, которые указывали путь. Он хорошо знал дорогу, так как много раз проходил по ней за эти годы, а память Саске была феноменальным даром для историка, поэтому он так много запоминал, потому что впитывал информацию, как губка.         Спуск с горы прошёл гораздо быстрее, чем подъём, и спускаться вниз было не так утомительно, как подниматься вверх. К тому времени, как он добрался до города, было едва ли восемь утра, и у него было достаточно времени, чтобы спокойно позавтракать, прежде чем ждать у библиотеки, пока она откроется. Сам город был маленьким и скромным, вдоль дороги были разбросаны дома, и машин было очень мало, потому что большинство людей либо ездили на велосипедах, либо пользовались автобусом, если идти было слишком далеко. Но люди жили очень простой жизнью, о которой Саске иногда мечтал. Однако он знал правду: ему бы стало скучно жить такой простой жизнью уже через неделю. Возможно, его клан и происходил из этого маленького городка, но он знал, что ему было бы слишком неспокойно, если бы он вырос на острове Цусима.         Как только библиотека открылась, симпатичная темноволосая женщина вздрогнула, увидев Саске, прислонившегося к стене рядом с дверью, и быстро отошла в сторону, чтобы пропустить сдержанного историка. Тёмные глаза окинули взглядом небольшую библиотеку, отметив, что большинство книжных полок заставлены детскими или любовными романами, которые не могли ему помочь. Деревянные половицы скрипели под его ногами, освещение было слишком ярким на его вкус, и там было всего два стола, за которыми можно было сидеть. Даже закрытая библиотека была больше, чем библиотека на острове Цусима, и Саске быстро с ней справился. Он просмотрел книги, которые, по его мнению, могли ему помочь, а затем быстро пролистал небольшую стопку книг, которая была в маленькой библиотеке. Всего за час он обнаружил, что в библиотеке не было той информации, которую искал Саске, и расспросы библиотекаря мало чем помогли.         - Вы хотите узнать о клане Узумаки? - с любопытством спросила она, Саске кивнул, и она слегка поджала губы. - Я не знаю, но, возможно, вам стоит поискать в библиотеке Университета Нагасаки.       Саске поморщился, это означало, что ему снова придётся лететь на материк. - Вы не знаете, когда будет следующий рейс?         - По субботам есть самолет, который отправляется в одиннадцать. - Библиотекарь улыбнулась, и Саске поблагодарил её, прежде чем снова выйти на улицу. Он прошёл в информационный центр, чтобы купить билет на автобус, и ему пришлось подождать всего десять минут, прежде чем автобус прибыл. Вместе с ним в автобус сели ещё несколько человек, которые уезжали с острова. Саске сел на переднее сиденье и нетерпеливо ждал двадцатиминутной поездки до аэропорта Цусима, глядя в окно. Его расследование уже становилось более запутанным, чем он надеялся, но он знал, что шансы на то, что нужную ему информацию будет легко найти, невелики. Если бы это было так просто, её бы уже обнаружили, но упорство было у него в крови, и Саске не собирался сдаваться при первой же трудности.  

~*~

        К обеду Саске выходил из аэропорта Нагасаки с недоеденной палочкой такояки в одной руке и сотовым телефоном в кармане. Он уже позвонил Джуго и оставил другому историку сообщение о том, что точно не вернётся в лагерь вместе с остальными, и оглядел оживлённый город, так сильно отличающийся от мирной Цусимы. Он остановил такси и пробормотал водителю: «Библиотека Университета Нагасаки», прежде чем рефлекторно проверить телефон, который только что убрал, и фыркнуть из-за отсутствия уведомлений. Саске закатил глаза, удивляясь самому себе. Прошло пять месяцев, а он всё ещё несколько раз проверял телефон на наличие сообщений от Наруто, но от светловолосого певца так и не пришло ни одного сообщения. У него даже не было их фотографий, на которые он мог бы посмотреть, так как он удалил все, понятия не имея, возможно ли вообще сохранить фотографии, которые ему прислал Наруто. Конечно, ему достаточно было закрыть глаза, и он с лёгкостью вспоминал каждую деталь, связанную с его бывшем возлюбленном, но делать это на людях было опасно, так как он мог легко потеряться в воспоминания.         Через полчаса водитель высадил его перед университетской библиотекой. Саске сунул мужчине горсть банкнот, коротко поблагодарив его, а затем схватил свой рюкзак и направился к библиотеке. Университетская библиотека представляла собой красивое архитектурное сооружение. Перед зданием росли большие, пышные зелёные деревья, и хотя само здание было построено из простых серых бетонных плит, остальная его часть была полностью застеклена большими тонированными окнами, которые можно было открыть, чтобы впустить свежий воздух и естественный солнечный свет. Саске на мгновение остановился, чтобы просто полюбоваться большой библиотекой.         Пройдя через раздвижные стеклянные двери, он сдвинул солнцезащитные очки Наруто на лоб и сразу же остановился, прочитав вывески перед собой. Там были автоматические ворота и указатели, предписывающие студентам сканировать свои удостоверения личности, чтобы попасть в библиотеку, в то время как посетителям требовался пропуск. Он подошел к стойке администратора справа и терпеливо подождал, пока темноволосый молодой человек, судя по всему студент, закончит говорить по телефону, прежде чем с любопытством обратить свое внимание на Саске.         - Чем могу вам помочь? - Спросил он с легкой улыбкой.         - Я приехал из Америки и хотел бы получить пропуск для посетителей. - ответил Саске на безупречном японском, удивив мужчину, который слегка нахмурился, когда услышал, что он из Америки. - Я ищу информацию о кланах шиноби в Японии.         - Конечно, - с энтузиазмом кивнул он, - могу я посмотреть ваше удостоверение личности или паспорт? -Саске аккуратно поставил рюкзак на пол и опустился на колени, чтобы достать паспорт и передать его сотруднику библиотеки. - Спасибо.         Саске отступил назад и наблюдал, как молодой человек изучает его паспорт, снова и снова переводя взгляд с него на него, и с каждым разом его глаза расширялись всё больше. - В чём дело? - спросил он низким, сердитым голосом.         - Вы — Учиха Саске, - благоговейно прошептал он, вставая, - пожалуйста, подождите здесь, Учиха-сама.         Он нервно заёрзал, желая забрать свой паспорт и просто уйти, но сотрудник уже уходил. Неужели новости об истории его семьи достигли других стран? Собирались ли они отказать ему в доступе в библиотеку, опасаясь, что он сойдет с ума? Если бы мужчина не исчез так быстро, слегка поклонившись, он бы потребовал вернуть ему паспорт и просто ушёл, но поскольку ему нужна была маленькая синяя книжечка, чтобы покинуть страну, у него не было выбора, кроме как остаться.         Через несколько минут мужчина, сбежавший с его паспортом, вернулся с тремя другими людьми, двумя женщинами и пожилым мужчиной. Все они глазели на него, как на какого-то циркового уродца, и Саске выпрямился, бросив на них свой самый яростный взгляд и почти ухмыльнувшись, когда приближающаяся группа дрогнула под этим испепеляющим взглядом.         - Учиха-сама? - спросил седовласый пожилой мужчина, выходя вперёд и почтительно кланяясь. Саске слегка поклонился в ответ. - Я Хора Такеши, главный библиотекарь. Это… - он запнулся, улыбаясь стоическому историку, - большая честь познакомиться с вами. Ваш литературный труд о легендарном императоре Суинине был захватывающим, и его обсуждают уже несколько недель.         Саске моргнул и нахмурился, когда две женщины вышли вперёд и представились, низко поклонившись, но он, честно говоря, не мог вспомнить их имён после того, как услышал, что для них большая честь познакомиться с ним. Никто никогда не считал это честью, обычно, когда кто-то испытывал восхищение, это было испуганное волнение, за которым следовал ледяной ужас от того, что он был рядом. Увидев, что группа смотрит на него и ждёт ответа, Саске поклонился и пробормотал: - Приятно с вами познакомиться, я в вашем распоряжении.         Такеши улыбнулся: - Чем мы можем вам помочь, Учиха-кёдзю?         - Я искал любые записи, которые у вас могли быть о клане Узумаки. - ответил он после паузы, вызванной сменой темы, не зная, как отнестись к положительной славе, поскольку обычно, когда его узнавали, он бросал на человека свирепый взгляд, а затем выпотрошивал его своим змеиным языком.         - Клан Узумаки? - задумчиво нахмурился Такеши. - Вы знаете, в каком периоде они жили?         Саске пробежался по тому, что читал несколькими месяцами ранее, и наконец ответил: - Судя по прочитанным мной текстам, скорее всего, между началом девятого и серединой десятого века, они были в этом периоде.         - Ах, пожалуйста, следуйте за мной, - сказал главный библиотекарь, выходя из-за стола, возвращая Саске его паспорт и пропуская его по удостоверению личности. Такеши проводил историка к лифту, и Саске молча стоял рядом с всё ещё улыбающимся мужчиной, пока они ждали, когда лифт поднимется на третий этаж.         Когда двери открылись, Саске вышел первым по жесту Такеши, а затем с изумлением оглядел большую комнату, уставленную рядами книг. Указатели вели его к разным эпохам в истории, и у него почти закружилась голова от изобилия знаний, которые только и ждали, чтобы их открыли и поглотили, но он знал, что на этот раз не может задерживаться. Однажды он вернётся сюда, чтобы провести неделю, погрузившись в книги, которые может предложить университет, но сейчас у него была миссия.         - Скорее всего, вы захотите начать поиск здесь, - сказал пожилой мужчина, надевая очки для чтения, которые до этого висели у него на цепочке на шее, когда он подошел к компьютеру рядом с лифтами. - Здесь есть справочное руководство, которое подскажет вам, в каких книгах, если таковые имеются, упоминается клан, который вы ищете, и где находятся книги.         Саске поморщился, подходя к компьютеру. Технологии были ему не по душе, но он должен был справиться с простым поиском, верно? Он прочитал запрос, ввёл в компьютер «Узумаки», а затем поискал кнопку «Перейти» или «Поиск», чтобы нажать на неё, но ничего не увидел. Он присмотрелся, ещё раз всё прочитал, медленно перемещая курсор, но никакой чёртовой кнопки поиска не было!         Увидев нерешительность историка, библиотекарь усмехнулся и смиренно спросил: - Вам нужна помощь, Учиха-кёдзю?         - Ах, - он отступил назад, его щёки покраснели от смущения, когда пожилой мужчина просто нажал на простую кнопку на клавиатуре, и проклятый компьютер тут же начал поиск Узумаки и выдал по меньшей мере дюжину совпадений.         Не спрашивая разрешения, библиотекарь распечатал результаты, которых оказалось двадцать семь, и с любезной улыбкой протянул бумаги Саске. - Вам нужна помощь в поиске книг?         Саске покачал головой: - Спасибо, но я думаю, что справлюсь с этим сам.         - Мы закрываемся сегодня в девять вечера, - Такеши поклонился, и Саске быстро поклонился в ответ. - Было приятно познакомиться с вами, Учиха-кёдзю, надеюсь, мы ещё встретимся.         - Хора-сан, - окликнул Саске пожилого мужчину, когда тот начал заходить в лифт. - Можно мне сфотографировать какие-нибудь страницы из книг?         - Если вы составите список интересующих вас страниц, мы можем сделать для вас копии. Просто принесите их на стойку регистрации. - предложил он с улыбкой, и Саске снова поклонился.         Как только библиотекарь ушёл, Саске бросил сумку на пустой стол и следующие полчаса потратил на то, чтобы найти все книги, а затем разложить их и читать одну за другой. Он бегло просмотрел большинство из них, пока не наткнулся на фамилию Наруто и не начал помечать страницы с нужной информацией, чтобы потом скопировать их. Многое из этого он уже знал, но были вещи о переселении клана, о которых он никогда раньше не читал, а также подробности о клане, которые, как он знал, Наруто хотел бы узнать.    

***

        К тому, как подошло время закрытия, он просмотрел все двадцать семь книг, составил список страниц, которые нужно было скопировать, и аккуратно отнес книги на стойку регистрации. Женщины, чьих имён он не помнил, сидели там и тихо обсуждали что-то, чего он не мог расслышать, но они тут же замолчали, увидев его приближение. Они обе встали и скромно улыбнулись, когда он положил книги и протянул список необходимых страниц, написанный аккуратным кандзи, коротко стриженной девушке в очках.         - Мне нужно скопировать ещё несколько книг, если вас не затруднит, - тихо сказал он, и его низкий баритон эхом разнёсся по тихой библиотеке.         - Я начну с этого, но это совсем не трудно, Учиха-кёдзю, - пробормотала она, густо покраснев.         Саске кивнул, а затем развернулся, чтобы подняться наверх, не обращая внимания на хихикающих позади него двух женщин и едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. Очевидно, хотя женщины в Японии и не были такими агрессивными, как в Америке, они все же не были защищены от его предполагаемого обаяния. Конечно, по его мнению, у него не было обаяния, он знал, что красив, но, как он часто слышал, он был чертовым ублюдком, и не добивался их внимания, поэтому не понимал, почему так много женщин так себя ведут рядом с ним.         К тому времени, как он принёс последнюю стопку книг, две женщины уже не хихикали и не шептали о том, какой он красивый. Вместо этого они выглядели немного недовольными, когда он отложил последние шесть книг и со вздохом взял оставшиеся, прежде чем отдать ему первую стопку, чтобы он вернул книги на полки. Если бы на его месте был кто-то другой, он, вероятно, отказался бы возвращать книги самостоятельно, но он был историком, который любил порядок, и поэтому с радостью поставил их на место.         Саске сердечно поблагодарил женщин и снова поклонился им, прежде чем взять стопку бумаг — где-то больше сотни — и положить их в сумку. Он вышел в ночь, которая была хорошо освещена уличными фонарями, и направился через Нагасаки, пока не наткнулся на приличный отель недалеко от аэропорта. После долгих часов сидения часовая прогулка была приятной, но к тому времени, как он оплатил номер в отеле и заказал ужин, он совсем выбился из сил. Ему не нужно было многого, но он не хотел спать в хостеле. Всю прошлую неделю он спал на спальном мешке, и если он собирался заплатить за ночлег в отеле, ему нужна была большая кровать и горячий душ.         В любое другое время он бы оценил красивую парадную лестницу из бархатно-красного и кремового мрамора, но, взяв ключ-карту и поднимаясь по лестнице, он понял, что слишком устал, чтобы восхищаться красивыми цветовыми решениями или традиционными японскими произведениями искусства на стенах. К счастью, его номер был недалеко от лестницы, и он быстро вставил ключ-карту в слот и вошёл в номер. Это была простая комната с бежевым ковровым покрытием, большой кроватью с белым бельём, небольшим письменным столом и телевизором на стене. Ванны там не было, но был постоянный душ, и Саске быстро сбросил свои пожитки и одежду, чтобы как следует принять душ.         Он застонал, погрузившись в горячую воду, которая была намного лучше, чем холодные ванны в источнике, которые он принимал всю прошлую неделю, независимо от того, насколько жарко было на улице. Саске задержался под сильным потоком воды дольше, чем планировал, позволяя горячей воде смыть грязь и расслабить напряжённые мышцы, но в конце концов он вымыл голову и тело, прежде чем вытереться полотенцем. Он снял халат с вешалки у задней двери и надел его как раз в тот момент, когда в дверь постучали, сообщая, что ему принесли ужин.         Саске пригладил волосы и открыл дверь, кивнув посыльному и дав ему чаевые, прежде чем снова закрыть дверь. Он вытащил бумаги из рюкзака и разложил их на кровати, а сам уселся на нее с подносом, уставленным едой: зеленым салатом, мисо-супом, жасминовым рисом и бифштексом с овощным ассорти. В своём собственном доме, на своей собственной кровати он никогда не позволил бы есть, но ему не нужно было бы стирать простыни, если бы он пролил, и он был слишком уставшим, чтобы сидеть на жестком рабочем стуле.         Поэтому вместо этого он разложил перед собой по четыре страницы за раз, взял свою миску и ел, читая, не торопясь, чтобы по-настоящему усвоить информацию, пытаясь восстановить в памяти события, связанные с кланом Наруто. После разрушения Узушиогакуре клан, казалось, рассеялся и рассредоточился по всей Японии, но, продолжая читать, он нашёл упоминания об острове, откуда были родом Узумаки. Однако названия не было указано, только смутные указания на то, где находится остров.         Он соскользнул с кровати, поставил грязную посуду на поднос и выставил за дверь, прежде чем вернуться и погрузиться в бумаги, уже не испытывая усталости. Он начал отбирать бумаги, в которых упоминался остров, уделяя этому больше внимания, чем чему-либо ещё, пока в его крови бурлило возбуждение. О да, Саске Учиха, законченный ублюдок для всех, кто его знал, и ненавистник всех людей, точно знал, что собирается делать, пока будет в Японии.         Саске собирался найти земли клана Наруто.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.