Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 13: Четверг, 10 октября

      Вечер четверга, 10 октября         Наруто медленно выдохнул, глядя в окно на заднем сиденье лимузина, прежде чем повернуть голову, чтобы посмотреть на красивую женщину рядом с ним. Ее розовые волосы были собраны в высокий хвост, а губы накрашены ярко-красным, что хорошо сочеталось с красно-черным вечерним платьем. Ее нефритово-зеленые глаза были искусно подведены карандашом и тенями для век, несколько прядей волос длиной до плеч были распущены и тонкими прядями обрамляли лицо.         - Да ладно, Киба и Хината уже внутри, и, если нам повезет, они также смогли вытащить Шикамару из его постели. - Сакура ухмыльнулась, наклонившись вперед, чтобы немного сдвинуть его шипы в сторону. - Сегодня твой день рождения, ты выглядишь сексуально, как смертный грех, и нам нужно найти тебе кого-нибудь, с кем ты сможешь остепениться.         - Сакура! - Наруто фыркнул, одергивая свою темно-синюю рубашку, как будто хотел расправить ее. Он знал розоволосую с тех пор, как они вместе учились в начальной школе, она была его первой настоящей влюбленностью, и они встречались всего месяц или два, прежде чем решили, что они слишком друзья и недостаточно влюбленны друг в друга, чтобы у них что то получилось. Они оставались близки, и она всегда поощряла его в писательстве и пении, зная, что однажды он далеко продвинется. Это было грандиозное событие, когда почти все отвергли его, отказываясь принимать всерьез и пытаясь отговорить его от попыток сделать музыкальную карьеру. Конечно, даже Наруто не думал, что станет знаменитостью, он снимался, чтобы просто добиться успеха как автор песен, но потом он написал хит, который не мог представить, чтобы кто-то, кроме него, спел, а затем это превратилось в бурную деятельность, поскольку он внезапно стал звездой.         К счастью, у него были замечательные друзья, которые всегда прикрывали его спину, и Шикамару, его невероятно ленивый, но гениальный друг из средней школы, стал его менеджером, а Сакура взяла на себя заботу о его имидже — как будто у него был выбор в этом вопросе!—очень скоро он оказался на вершине чартов и на обложках журналов. Когда дела продолжали налаживаться, он спросил другого своего лучшего школьного друга, Кибу, не хочет ли тот стать его личным помощником. Любитель собак ухватился за этот шанс, так как знал, что Наруто никогда не станет примадонной, а зарплата позволит ему на стороне заниматься спасением собак. По прошествии еще одного года Сакура пришла к Наруто и попросила его нанять ее подругу Хинату, тихую девушку с пристрастием к красоте, в качестве косметолога и дополнительного дизайнера одежды. Сакура была феноменальна в сочетании цветов, в создании новых модных тенденций и знала, что ему идет, но она не была хороша в макияже, даже в своем собственном, и после неудачной фотосессии, где Наруто выглядел почти как клоун из-за того, что визажист использовал неправильные тона для его кожи, он немедленно нанял Хинату.         - Я никого не ищу; Я просто хочу отпраздновать свой день рождения со своими друзьями, ладно? - И у меня есть парень, добавил он про себя, его мысли немедленно наполнились мрачной задумчивостью и греховной ухмылкой. - Черт, я хотел потусоваться с вами четырьмя у себя дома, но вы с Кибой отказались.         - Как будто мы позволим твоему двадцать пятому дню рождения провести взаперти в твоей квартире. - Она усмехнулась, погрозив ему пальцем. - У вас, сэр, не было девушки почти год и было всего несколько свиданий. Вам нужен кто-то.         - Нет, не нужно! - Он спорил, желая просто рассказать ей о Саске, но правила ублюдка снова встали на пути и вызвали еще больший хаос в его жизни. Сакура и Хината сделали своей целью в жизни найти Наруто кого-то, кто полюбит его, и любить его в ответ, хотя они оба были одиноки. Прежде чем Сакура успела сказать что-то еще, он распахнул дверь лимузина и вышел перед клубом, который забронировали Сакура и Киба, "1 Oak". Клуб был хорошо известен знаменитостям, и поэтому не было удивительным, когда папарацци набросились на него, как только его нога ступила на тротуар. Засверкали вспышки камер, когда он протянул Сакуре руку.         - Наруто! С днем рождения, что ты уже успел сделать?       - Когда нам следует ожидать твой новый альбом?       - Ходят слухи, что ты навещал любовника в Бостоне в прошлом месяце, не хочешь прокомментировать?       - Наруто, посмотри сюда!       - Есть кто-то новый в твоей жизни?       - Сюда!         Наруто лучезарно улыбнулся и помахал папарацци, но в остальном никак не прокомментировал, Сакура взяла его под руку, и они вдвоем направились к затемненной входной двери, минуя длинную очередь — одно из преимуществ быть знаменитостью. Он научился у Шикамару либо говорить что-то двусмысленное, либо ничего не говорить папарацци, и поскольку Наруто не был известен своей двусмысленностью, он предпочел промолчать. Комментарий о посещении любовника в Бостоне вызвал легкий румянец на его щеках, но, к счастью, было темно, и клуб также был слабо освещен — слабо из-за стробоскопов и отсутствия других источников света.         - Джирайя смеялся или плакал, когда пошли слухи о том, что ты навещал своего любовника? - Поддразнила Сакура, зная, что бабник будет в ужасе от намека на то, что он любовник Наруто.         Блондин засмеялся: - Ни то, ни другое, он кричал на меня, что мне лучше внести ясность, но мне не нравится мысль о том, что люди узнают, где я вырос, если я могу этого избежать. Мне нравится иметь возможность навестить старого извращенца и не быть преследуемым папарацци, пытающимися домогаться меня, хотя я уверен, что Джи-сану понравилось бы внимание, поскольку это означало бы, что он сможет соблазнить больше девушек.         - НАРУТО! - Раздался громкий голос с другого конца клуба, и Сакура сделала шаг назад, прежде чем Киба бросился к ним, крепко обняв Наруто, прежде чем схватить блондина за голову и ударить костяшками пальцев по голове певца. - Где, черт возьми, ты был, чувак? Я имею в виду, мне нравится проводить все время свободным, но прошли месяцы с тех пор, как тебе нужен был помощник.         - Эй! Прекрати портить мой шедевр! - Рявкнула Сакура, шлепнув брюнета с колючими волосами по макушке. - Мне потребовалось два часа, чтобы сделать Наруто потрясающе красивым, а тебе две минуты, чтобы все испортить! - Киба отпустил блондина до того, как гнев Сакуры проявится в полной мере, и застенчиво наблюдал, как она тщетно пыталась снова привести в порядок его волосы.         Наруто закатил глаза: - Мы здесь, чтобы выпить, потанцевать и повеселиться, мои волосы всё равно растрепаются, Курама.         Сакура впилась в него взглядом, ее губы опасно поджались, когда она сделала шаг к нему. - Хорошо, что сегодня твой день рождения, Наруто, иначе у тебя были бы серьезные неприятности, но назови меня так еще раз, и я надеру тебе задницу.         Он рассмеялся и вытащил двух своих друзей на танцпол, чтобы они могли потанцевать, у него был буфер, если фанаты попытаются к нему приблизиться. Обычно они не называли Сакуру Курамой в лицо, это прозвище закрепилось после того, как ее имя сократили до “кура”, но потом Киба начал называть ее "Ма" всякий раз, когда она начинала командовать и орать на них, и Курама просто стал ее альтернативным эго. Сакура большую часть времени была милой женщиной, услужливой, дружелюбной и верной до глубины души, но если ты становился с ней не в ладах — друг ты ей или нет, она надирала тебе задницу и так трепала языком, что ты никогда этого не забудешь. Наруто, Киба и Шикамару слишком хорошо знали Кураму и мудро старались держаться подальше.    

***

      К тому времени, как Наруто увели с танцпола, прошло более двух часов, и все трое были потными и уставшими, тяжелая работа Сакуры полностью разрушалась, но все они смеялись и улыбались. Они танцевали друг с другом и по отдельности, несколько знаменитостей, с которыми Наруто встречался достаточно часто, чтобы поддерживать дружеские отношения, вмешались, чтобы потанцевать с именинником и сделать несколько предложений о подарке на день рождения в приватном месте, но тело Наруто жаждало только его замкнутого, угрюмого, твердолобого историка. После того, как одна особенно приставучая модель, с которой Наруто сходил на два свидания, попыталась засунуть свой язык ему в глотку, Сакура оттолкнула красивую блондинку и быстро оторвала Наруто от пола, а Киба встал сзади.         Они поднялись по лестнице в VIP-секцию, и улыбка Наруто появилась при виде Шикамару и Хинаты, сидящих вместе за столиком. Шикамару сидел, подперев рукой подбородок, опершись локтем о стол, и болтал с красивой Хинатой с темно-синими волосами рядом с ним. Ее глаза цвета лаванды застали большинство людей врасплох, когда они впервые видели их, но это была доминирующая черта ее семьи, уходящая корнями во времена клановых войн в Японии. Он должен спросить Саске, знает ли он что-нибудь о клане Хьюга, когда он вернется в Бостон, но он снова пожалел, что его возлюбленный просто не приехал, даже если бы они вели себя как друзья перед всеми остальными. Он знал, что Саске, вероятно, получил бы огромное удовольствие от разговора с Хинатой так же, как и с Шикамару, но упрямый историк твердо решил держаться подальше.         Конечно, учитывая папарацци, которые ждали его, было определенно хорошо, что Саске не пришел, хотя он мог прийти с Кибой или Хинатой, чтобы избежать камер. Сакура не возражала быть в центре внимания и часто посещала мероприятия с ним, если он был холост, но Хинате и Шикамару нравилось оставаться в тени — Кибе лично было все равно, но он и не стремился к этому.         Хината отвела взгляд от Шикамару и мягко улыбнулась Наруто, когда они втроем подошли к столу. - С днем рождения, Наруто. - Сказала она, прежде чем выскользнуть из кабинки и обнять светловолосого певца, целуя его в щеку. Когда они впервые встретились, Хината вела себя во многом как фанатка и заикалась и ярко краснела всякий раз, когда находилась рядом с блондином, но вскоре она справилась с этим, как только узнала Наруто лучше. Он был добрым и милым, абсолютно красивым под стать прекрасному характеру, но она находила его безграничную энергию и постоянное изобилие головокружительным. Она не могла угнаться за ним и сразу поняла, что между ними двумя ничего не получится, поэтому она даже не пыталась преследовать невероятного певца, и это помогло ей преодолеть свою влюбленность.         - Привет, Хината. - Он улыбнулся, крепко обнимая ее в ответ. Девушка действительно выросла в красивую и утонченную леди и довольно быстро стала одним из его ближайших друзей. Однако ее тихое поведение не следовало путать с кротостью, она была довольно вспыльчива, когда пыталась работать и ее прерывали, или когда Наруто ерзал на своем стуле, пока она пыталась нанести необходимые штрихи — что случалось часто. Единственный раз, когда он когда-либо мог усидеть на месте какое-то время, был, когда Саске читал.         - Ты. - Шикамару нахмурился, в его тоне ясно слышалось раздражение. - Ты должен начать запись своего следующего альбома в следующем месяце, а у меня есть три песни от тебя. Продюсеры не перестанут преследовать меня из-за остальных твоих песен.         - У меня написано еще пять или шесть песен, я просто еще не отправил их тебе! - Захныкал Наруто, проскальзывая в кабинку между Шикамару и Кибой. Хината вернулась на свое место, а Сакура заняла место рядом с ней. - Я работал над этим, но, честно говоря, я был немного увлечен изучением своего наследия и С— всяким таким. - Он осознал свою ошибку, имя ворона просто вертелось у него на кончике языка.         Шикамару тяжело вздохнул, одарив Наруто мягким взглядом. - Я, вероятно, смогу отложить запись до Нового года, но ты должен прислать мне остальные песни к следующему месяцу, чтобы они могли поработать над музыкой и совместной работой перед записью. И это будет означать круглосуточную работу в студии, чтобы записать его за три дня, что будет непросто.         - Сколько песен мне нужно? - Он улыбнулся своей самой искренней улыбкой, но Шикамару на это не купился. Его менеджер, казалось, был готов ударить его.         - По крайней мере, двадцать пять песен, чтобы мы могли выбрать от двенадцати до шестнадцати лучших. Ты знаешь это Наруто; это будет твой второй студийный альбом, но до этого ты выпустил несколько синглов и уже записал полноформатный альбом.         Наруто кивнул, он действительно знал, но он был так увлечен Саске, что забыл — эй, вот почему у него есть менеджер и личный помощник! - Ну, у меня написано почти десять песен и еще несколько незаконченных, плюс у нас есть несколько, которые мы можем извлечь из ранних, которые никогда не использовались. Я уверен, что смогу сделать хорошую подборку к следующему месяцу.         - Теперь, когда это решено, мы можем вернуться к празднованию? - Спросил Киба, закатывая глаза. - Мы пришли на день рождения Наруто, а не для того чтобы говорить о делах!         - Я согласна. - Сакура кивнула, и Киба немедленно покраснел, хотя розоволосая даже не смотрела на него. - Имениннику нужно немного выпить и, возможно, пригласить кого-нибудь на свидание. Кто-нибудь заметил кого-нибудь, кто стоит его времени? - Она посмотрела на Хинату, но темноволосая женщина просто покачала головой, ее глаза украдкой взглянули на Шикамару.         Наруто закатил глаза, глядя на всех них, удивляясь, как, черт возьми, они четверо до сих пор не разобрались в своих чувствах. Киба был практически по уши влюблен в Сакуру, но, несмотря на свой дерзкий характер, он боялся, что Курама избьет его до полусмерти, если он откроет ей свои чувства. И Хината медленно, но верно влюблялась в спокойного и непринужденного менеджера, но пока казалось, что Сакура и Шикамару совершенно не обращали внимания на чувства своих друзей. - Меня никто не интересует, Сакура. Меня не волнует, насколько горяч, сексуален, мил или удивителен этот человек, мне всё это не интересно.         - Ты закончишь жизнь отшельником, Наруто.         - А как насчет вас четверых? Когда кто-нибудь из вас в последний раз был на свидании? - Спросил он, скрещивая руки на груди.         - На прошлой неделе. - Киба сразу сказал.         Хината пожала плечами: - В прошлом месяце.         - Эм... вчера? - Сакура на мгновение задумалась: - Да, вчера, хотя это было спонтанно и совершенно не стоило моего времени. Мне следовало просто остаться дома.         Шикамару фыркнул и махнул рукой. - Слишком хлопотно.         Наруто прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы не сказать им, что всего несколько дней назад ходил на свидание и у него был умопомрачительный секс, он действительно надеялся, что Саске скоро будет чувствовать себя более комфортно, рассказывая об их отношениях, потому что держать это в секрете, особенно от своих друзей, убивало его. Он всегда все им рассказывал, особенно Сакуре и Кибе, поэтому обсуждать его личную жизнь и не иметь возможности на самом деле рассказать им о своем возлюбленном было абсолютной пыткой.         - Я схожу за напитками и рассмотрю некоторые варианты для тебя - подмигнула Сакура, Киба немедленно выскользнул из-за столика и предложил помочь ей отнести напитки обратно.         - Я сказал, что мне это не интересно, черт возьми! - Он крикнул им вслед, но Сакура просто отмахнулась от него. Хината посмеялась над ним, а Шикамару слегка улыбнулся его выходкам, заставив Наруто нахмуриться. Он вытащил свой телефон из кармана и взглянул на сообщения, надеясь увидеть что-нибудь от Саске, но ворон последние несколько дней был довольно молчалив. Они разговаривали каждое утро и вечер, за исключением вторника, когда Саске был странным образом недоступен, но ворон был не из тех, кто часто переписывается, и Наруто смог поговорить с ним всего несколько минут тем утром, прежде чем Саске нужно было идти на урок.         Накануне он допоздна не спал из-за очередного телефонного интервью и проспал, едва услышав телефонный звонок, когда Саске позвонил ему. По крайней мере, историк позвонил ему! Большую часть времени переписывался и звонил Наруто, но, очевидно, его день рождения был достаточно особенным днем, чтобы ему позвонил его парень. Даже если это длилось всего несколько минут.         - Вот, держи; поскольку мы не смогли найти никого, кто бы тебе его сделал, Киба купил тебе минет. - Сакура поставила перед ним разноцветный шот, а затем поставила рядом с ними матово-белый. - И я купила тебе камикадзе, чтобы ты не убивал его.         Наруто закатил глаза: - Минет, серьёзно?         Киба озорно ухмыльнулся, садясь рядом с Хинатой, Сакура уже заняла место рядом с певцом. - Руки не полагаются использовать, только рот и язык. Без зубов, ты знаешь. - Перед глазами блондина внезапно предстало, как Саске извивался под ним, когда он царапал зубами твердый член ворона.         - Иногда зубы могут быть полезны. - Он пробормотал, даже не подумав, его глаза на мгновение остекленели.         Сакура ахнула, внезапно хлопнув рукой по столу с понимающим блеском в глазах. - У тебя недавно был секс! - Обвинила она, наблюдая, как глаза Наруто комично расширились, и он быстро начал качать головой. - О да, у тебя был. Или, по крайней мере, у тебя был оральный секс; даже не пытайся лгать мне, Наруто Узумаки!         - Сакура-чан— попытался он успокоить.         - Не Сакура-чанкай мне, - она ткнула его в грудь хорошо наманикюренным ногтем, - кто она?         - Могу я вам всем что-нибудь принести? - Внезапно раздался голос, и все посмотрели на рыжеволосую официантку, которая смотрела прямо на Наруто, хотя и обращалась ко всем. Они переглянулись, но хором пробормотали "нет". - Ну, если я могу что-нибудь сделать... и я действительно имею в виду что угодно. - Похотливо пробормотала она.         - Эм, да, на самом деле ты не против сфотографировать всех нас? - Наруто улыбнулся, передавая ей свой заблокированный телефон, чтобы она могла сфотографировать, но не рыться в его телефоне.         Рыжеволосая соблазнительно улыбнулась, забирая его телефон и позволяя своим пальцам коснуться его при этом. - Конечно! - Пятеро друзей прижались друг к другу, лучезарно улыбаясь, пока официантка делала несколько снимков, а затем вернула телефон. - Ты выглядишь очень жаждущим, как насчет того, чтобы я принесла воды, чтобы промочить тебе горло. - Она промурлыкала, ее глаза практически раздевали Наруто там, где он сидел.         У него возникло внезапное желание продезинфицировать свой телефон, а также принять душ. - Эм, спасибо?         - Таюя. - Она представилась, облизнув губы, что, вероятно, было соблазнительным жестом, но Наруто счел это, мягко говоря, отталкивающим. Соблазнение Саске было изящным и чувственным; эта женщина была просто развратной и безвкусной.         Сакура многозначительно посмотрела на нее, заставив официантку отступить, прежде чем снова повернулась к светловолосому певцу. - Не думай, что ты так легко отделаешься.         - О, я думаю, он мог бы, если бы пошел туда с Таюей. - Киба усмехнулся: - Эта женщина была готова съесть тебя живьем, чувак. Я думаю, ты нашел кого-то, по крайней мере, на сегодняшний вечер.         - Ты знаешь, я не занимаюсь сексом на одну ночь, Киба. - Наруто вздохнул, глядя на фотографии, сделанные официанткой, и выбирая ту, которая ему понравилась больше всего, прежде чем отправить ее четырем другим. Их телефоны немедленно запищали, и они все вытащили их, чтобы посмотреть. Пока они были отвлечены, Наруто воспользовался минутой, чтобы отправить фотографию Саске с подписью Хотел бы чтобы ты был здесь со мной, держу пари, тебе даже понравились бы мои друзья.         - Ну, либо ты это делаешь, либо у тебя есть девушка в Бостоне. - Сакура прищурилась, глядя на блондина: - Что из этого?         - Ни то, ни другое, ребята. - Он посмотрел каждому в глаза, чтобы они могли видеть, что он не лжет, возможность того, что он может быть с мужчиной, даже не приходила им в голову. Все они, за исключением Хинаты, знали, через что ему пришлось пройти с Кабуто и его обещание никогда не встречаться с другим мужчиной. Поскольку Наруто был не из тех, кто отказывается от своего слова, мысль о том, что он мог найти мужчину, который соблазнил бы его, даже не приходила в голову. - Да ладно, прошло много времени с тех пор, как мы все четверо были вот так собирались вместе, и я не хочу тратить весь вечер на разговоры о моей сексуальной жизни или, - он подчеркнул это слово, когда глаза Сакуры загорелись, - её отсутствии. Расскажите мне, что со всеми вами происходит!         Все остальные переехали в Нью-Йорк, когда это сделал Наруто, и поэтому, пока Наруто был в Бостоне последние несколько месяцев, они оставались в Нью-Йорке. Розоволосая, казалось, была готова снова поднять этот вопрос, но увидела жесткость в глазах Наруто и решила пока оставить это. Она сразу же приступила к созданию различных костюмов, над которыми работала для Наруто, с участием Хинаты, а также гриму и тому подобном, зная, что у Наруто скоро запланировано несколько концертов, не говоря уже о посещении церемоний награждения, даже если он не был номинирован. Киба рассказал им о спасении собак, которым он руководил вместе со своей сестрой и матерью, и о том, сколько собак они спасли и приютили с июля.         Шикамару просто пожал плечами, его собственная работа, вероятно, была единственной, которую нужно было постоянно выполнять — что было иронично, поскольку он был самым ленивым из всех - но у него был календарь, который был заполнен всевозможными датами и выступлениями, которые предстояли Наруто. Наруто был изрядно вымотан после их последнего тура, в котором было почти пятьдесят остановок за пять месяцев, и поэтому он старался не привлекать внимания к светловолосому знаменитости, в то же время постоянно упоминая его в новостях, чтобы не пошли слухи о болезнях или злоупотреблении наркотиками, или чтобы Наруто не забыли. Поскольку новая звезда всегда была не за горами, было крайне важно сбалансировать свою жизнь с приватностью, а также успехом и прозрачностью. Наруто принял это довольно хорошо, но обычно после туров ему требовалось некоторое время, чтобы просто побыть Наруто, а не знаменитостью Наруто. Хотя на этот раз он пробыл в Бостоне гораздо дольше, чем обычно, но, судя по расслабленной позе и неподдельному счастью, которое излучал Наруто, время, проведенное вдали, пошло ему на пользу.         - Вот твоя вода. - Таюя жеманно захлопала ресницами, ставя бутылку перед Наруто. - И мой номер, красавчик, я заканчиваю в полночь и вся в твоем распоряжении. Просто позвони мне.         Наруто кивнул, одарив ее мимолетной улыбкой, но не двинулся с места, чтобы взять номер из ее рук. - Извини, но меня это не интересует. - Ее улыбка дрогнула, но она положила бумажку на стол и подтолкнула ее к блондину, прежде чем неторопливо удалиться, убедившись, что при этом покачивает бедрами.         - Эй, если ты не собираешься звонить ей... - Киба начал, потянувшись за номером, но Сакура шлепнула его по руке, прежде чем он успел до неё дотронуться. - Ой, Курама! Какого чёрта?         - Как ты меня назвал? - Она вскрикнула, и Киба побледнел, тут же убегая, а Сакура погналась за ним на удивление быстро на трехдюймовых каблуках, когда они вдвоем скрылись на танцполе.         - Вы двое думаете, они когда-нибудь поймут, что им стоит встречаться? - Спросила Хината, слегка хихикая над их выходками.         - О, Киба хочет, он просто слишком боится, что Сакура побьет его, чтобы спросить. - Наруто громко рассмеялся, прежде чем его телефон зазвонил, его голубые глаза тут же уставились на экран, а лицо осветила улыбка.         Я сомневаюсь в этом. Мне никто не нравится.         Наруто хихикнул и покачал головой. Я тебе нравлюсь.         Спорно. Пришел почти мгновенный ответ, и Наруто почти почувствовал этот безвкусный взгляд через телефон.         Я случайно узнал, что во вторник я тебе очень понравился.         Это было во вторник, теперь у меня было время подумать об этом.         Блондин прикусил нижнюю губу, внезапно засомневавшись, дразнит его Саске или нет. Читать эмоции в текстовых сообщениях и так было чрезвычайно сложно, а сухой и саркастичный юмор Саске еще больше затруднял понимание. - Эй, эм, мне нужно срочно позвонить. - Рассеянно произнес он, бросив взгляд на двух обеспокоенных друзей, наблюдавших за ним, прежде чем ободряюще улыбнуться им. - Все в порядке, просто нужно кое с кем минутку поговорить.         Прежде чем они успели спросить, он выскользнул из кабинки и удалился в тихую часть клуба, где было достаточно безлюдно, чтобы он мог позвонить Саске. Поскольку клуб обслуживал знаменитостей, в нем были отдельные ванные комнаты и боковые комнаты для телефонных звонков или приватных бесед, и Наруто воспользовался этим, закрыв дверь в маленькую боковую комнату и осторожно сев в одно из мягких кресел. Он уже звонил Саске еще до того, как дверь полностью закрылась, ворон ответил после второго гудка, и из динамика донесся его ровный баритон. - Добе, разве ты не празднуешь?         - Да, но я просто... - он вздохнул, внезапно почувствовав себя глупо из-за своей неуверенности, - Я просто хотел услышать твой голос, поскольку не могу видеть твоего лица.         - Хн. - Последовала пауза и небольшая возня, из-за которой Наруто нахмурился.         - Что ты делаешь? - Спросил он после минуты молчания, нарушаемой неразборчивым бормотанием его возлюбленного.         - Там - Его глубокая интонация сразу же окутала Наруто. - Так лучше?         Он собирался спросить, что он имел в виду, когда его телефон зажужжал. Отодвинул его, он посмотрел на текстовое сообщение от Саске, и это сразу вызвало улыбку на его лице. Историк не любил смартфоны, и поэтому видеочат был невозможен — будем надеяться, что со временем Наруто сможет это исправить — и он не был самым технологичным человеком, но он разобрался достаточно, чтобы сделать снимок и отправить его Наруто. Судя по всему, он только что вышел из душа, его черные локоны прилипли к лицу, капли воды прилипли к коже, веки были опущены, так что виднелась только щель ониксовых радужек, а на губах играла его фирменная ухмылка. - Ты только что сделал мою ночь. - Он похотливо прошептал: - Боже, Сас, ты сводишь меня с ума от желания даже за пределами штатов. Я бы хотел, чтобы ты был здесь, я скучаю по тебе.         Саске усмехнулся, - Ну, осталось всего несколько дней, верно?         - Да, но я хочу, чтобы ты был сегодня в моей постели. - Он застонал, внезапно почувствовав жар под воротником. - Эй, я буду на вечернем шоу завтра вечером, если ты захочешь меня увидеть, я даже смогу спеть, и ты сможешь услышать, как я пою настоящую песню, а не просто небольшой отрывок в библиотеке.         - Хн. Я постараюсь. - Он вздохнул, и Наруто услышал усталость в его голосе, как и каждый раз, когда он разговаривал с Саске в последнее время.         - Болит голова? - Мягко спросил он. - Ты в порядке?         - Совсем немного, и я в порядке, просто устал, добе.         Он взглянул на часы и увидел, что было чуть больше десяти, он знал, что историк-ворон отправится спать через несколько минут. - Я отпускаю тебя, Саске, люблю тебя.         - Спокойной ночи. - Его возлюбленный пробормотал после небольшой паузы, прежде чем звонок отключился.         Он сидел там несколько минут, просто уставившись на фотографию, которую прислал ему Саске, его глаза запоминали каждый дюйм фотографии, и ему хотелось забраться к Саске в постель, свернуться калачиком рядом со стойким мужчиной, который покорил его разум, тело и сердце. Тяжело вздохнув, он сунул телефон в карман и встал, чтобы уйти, но тут открылась дверь и в комнату зашла рыжеволосая официантка, улыбаясь.         - Привет, мне показалось, я видел, как ты улизнул. - Она усмехнулась, расстегивая пуговицы на своей белой рубашке, чтобы он мог увидеть серебристый бюстгальтер, обтягивающий ее маленькие груди. - Почему бы тебе не присесть, и я покажу тебе, как хорошо провести время?         Наруто бросил взгляд мимо нее к двери, пытаясь понять, насколько легко он сможет проскользнуть мимо нее. - Я уже сказал тебе, меня это не интересует. Пожалуйста, уходи.         - Да ладно тебе, милый. - Она придвинулась ближе, теперь уже на расстоянии вытянутой руки, и протянула руку, чтобы провести по его груди. - У меня тугая киска, и я уверен, ты можешь показать мне, как хорошо умеешь пользоваться своим членом.         Выражение его лица изменилось с отсутствующего на грозно безумное, когда он прищурился, глядя на нее. - Отойди от меня сейчас же, или я прикажу тебя уволить. - Его голос становился громче, по мере того, как его гнев продолжал расти, ее темно-карие глаза расширились от удивления, смешанного с паникой. - В последний раз говорю, ты меня не интересуешь, даже на минуту.         - Наруто? - Сакура появилась в дверях, распахнув их, когда услышала его сердитый голос и быстро увидела полуодетую женщину и Наруто, выглядевшего готовым кого-нибудь ударить. - Ты! - Она зарычала, шагнув дальше в комнату, чтобы встать между своим другом и официанткой. - Убирайся нахуй отсюда и даже не думай о том, чтобы когда-нибудь снова приблизиться к кому-либо из нас, особенно к Наруто.         Таюя молча кивнула, прежде чем выбежать из комнаты и исчезнуть куда-то, в то время как Сакура повернулась, чтобы взглянуть на мрачное, обычно дружелюбное выражение лица Наруто. - Спасибо. - Он хрипло сказал: - Я боялся, что в конце концов влеплю ей пощечину, если она снова прикоснется ко мне.         Сакура кивнула, мило улыбнувшись своему лучшему другу, потянувшись, чтобы легко поцеловать его в щеку, прежде чем схватить за руку. - Давай, больше никакой охоты сегодня вечером, просто проведи время со своими друзьями, хорошо?         - Звучит заманчиво. - Сказал он, испытывая облегчение от того, что ему не нужно отталкивать ухаживания своих доброжелательных друзей. Наруто вернулся к столу, нацепив счастливую улыбку, хотя на душе ему было не весело, и попытался насладиться празднованием своего дня рождения, но его мысли продолжали возвращаться к алебастровой коже, стигийским шелковистым волосам и этому греховно соблазнительному голосу, бормочущему что-то на языках, которых он не понимал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.