Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 4: Четверг, 18 июля/ Среда, 24 июля

      Четверг, 18 июля       Прошло больше двух недель, прежде чем Наруто снова смог увидеться с Саске, пока Саске был занят, большую часть своего времени он тратил на исследования, и поэтому график Наруто был скорее помехой. Ему нанесли тонну оскорблений за разбитую губу и синяка под глазом, а один из его лучших друзей и менеджер, Шикамару, громко жаловался на то, как много им придется изменить, пока заживет лицо Наруто. Очевидно, его травмы выглядели хуже, чем он думал, или, по крайней мере, Шикамару вел себя именно так, потому что у блондина они определенно выглядели не так уж плохо.       Но он хранил молчание о том, что произошло или кто нанес ему травмы, сдержав свое обещание Саске не говорить никому, что он помогал Наруто исследовать историю его семьи. В конце концов, Шикамару сдался, заявив, что это все равно ничего не изменит, а Наруто и так уже доставил им массу хлопот.       В отместку Шикамару так сильно загрузил Наруто, что у него едва хватало времени дышать в течение последних двух недель, пока у него, наконец, не появился шанс снова пойти в библиотеку и насладиться еë тихой безмятежной атмосферой.       Наруто взволнованно уставился на сообщение от Саске, в котором говорилось, что он весь день будет в библиотеке и тот может заскочить, когда освободится. Мысль о том, чтобы снова увидеть очаровательного историка, заставила Наруто практически дрожать от нервного возбуждения, даже если парень был ублюдком в половине случаев — ладно, в девяноста процентах случаев. Но последние две недели он не мог выбросить профессора, почти каждую ночь засыпая, слыша в голове ровный баритон Саске, представляя, как эти изящные пальцы осторожно переворачивают страницы, а его язык высовывается, чтобы облизать сухие губы, прежде чем перейти к следующей странице.       Джирайя, казалось, обиделся, что в первый выходной Наруто за пятнадцать дней подряд он строил планы с Саске, но он не мог винить своего крестника, поскольку все, о чем он говорил после своего второго похода в библиотеку, было тем, что он узнал. Проводя бесконечные часы, снова и снова повторяя то, что перевел для него Саске, и обсуждая, какой, должно быть, была жизнь во времена ниндзя и кланов.       Это заставило старшего мужчину почувствовать вину за то, что он не мог поделиться столькими приятными воспоминаниями с Наруто, который так жаждал каким-то образом быть ближе к своими родителями, но каждый раз, когда он пытался что-то сказать, у него перехватывало горло. В конце концов Наруто перестал спрашивать.       - Саске? - Наруто позвал его — тихо, но звук все равно прогремел по библиотеке, будто он крикнул во всë горло.       Ему пришлось подождать всего несколько секунд, прежде чем появился хмурый историк, приложивший палец к губам, когда он шикнул на Наруто. - Ты такой крикун, Узумаки.       Наруто опустил голову, покраснев от смущения, но не смог сдержать улыбку на губах. - Извини, я просто был рад снова тебя увидеть.       Саске пристально посмотрел на блондина, его брови исчезли под челкой, когда Наруто осознал, что сказал.       Румянец усилился: - Я... я имею в виду, что рад видеть тебя, чтобы узнать больше о своем клане.       - О. - Саске отвернулся, слегка опустив голову, как будто он был удручен, его волосы скрывали коварную ухмылку. - Значит, ты не рад меня видеть.       Услышав удрученный тон, глаза Наруто расширились, и он быстро потянулся, чтобы схватить Саске за руку. - Нет! Конечно, я тоже рад тебя видеть, правда!       Саске поднял глаза с грубым смешком, звук, который он издавал не часто. - Ты слишком легок на подъем, добе.       - Что...? - Наруто нахмурился, на минуту озадаченный насмешливым тоном. - О, ты такой ублюдок, теме! Я думал, ты был действительно расстроен и я чувствовал себя полным ничтожеством!       Саске просто пожал плечами, пробираясь между книжными полками и снова собирая несколько книг об Узумаки. Он уже прочитал их после их последней встречи и отсеял те, которые не стоили времени Наруто — не то чтобы он когда-либо скажет об этом блондину. Он должен был работать над рукописью Джуго, которая все еще была надежно спрятана, но каждый раз, когда он доставал ее для изучения, он обнаруживал, что его руки и глаза возвращаются к книгам на его столе. В конце концов он сдался, сосредоточив свое внимание на книгах с такой жадной циничностью, что даже взял две домой, чтобы закончить их до возвращения Наруто.       Наруто нервничал, пока следовал за историком-стоиком, чувствуя себя совершенно неуверенно по отношению к этому красивому мужчине. Очевидно, он думал, что Наруто неуклюжий идиот, и, учитывая, как он продолжал заикаться и краснеть рядом с Саске, он не был удивлен. Он был известен своей учтивой уверенностью и невозмутимым жизнерадостным нравом, но рядом с Саске он становился взволнованным и каким угодно, только не учтивым. И все же…время от времени он ловил на себе взгляд этого человека, и он, конечно, не казался недовольным или сбитым с толку, когда Саске однажды схватил его за руку или когда Наруто сел так близко к нему, что они практически делили воздух. Он несомненно знал, что его привлекает этот элегантный и сдержанный мужчина, он сомневался, что мало кого это не привлекало, Саске излучал чувственность и обещание сибаритского удовольствия той, кого считал достойной мужского внимания. Тот, кому Саске позволит согревать свою постель, вознесëтся на высоты ранее неизвестного удовольствия, в этом Наруто был уверен, и он мог признать, что какая-то его часть, действительно хотела согревать эту постель.       - Ты собираешься продолжать пялиться на меня или собираешься сесть, добе? - Спросил Саске, в его тоне явно слышалось веселье.       Наруто вздрогнул и понял, что они добрались до рабочего места Саске, историк уже сидел и слегка повернулся, чтобы посмотреть на Наруто. Его голова была слегка наклонена, так что челка закрывала один глаз, но Наруто мог видеть легкомыслие в другом, а также то, как оба уголка его губ были приподняты в самодовольной улыбке. Наруто облизал губы, прежде чем улыбнуться в ответ и поддразнить: - Хм, это трудное решение.       Вспышка удивления промелькнула на лице Саске, прежде чем она исчезла, и историк-ворон фыркнул, прежде чем повернуться к трем книгам, которые он положил на свой стол. - Стоять или сидеть, для меня не имеет значения. Ты хочешь продолжить с той же книгой или посмотреть другие?       - Ты не мог бы перевести еще несколько отрывков из той же книги? - Спросил Наруто, оживившись при мысли о том, что ему предстоит следить за путешествием Фусо Узумаки, которая до сих пор писала о своем детстве в Узушиогакуре.       Саске предположил, что он захочет этого снова, если бы то восхищение, которое он испытывал, когда Саске читал книгу, было каким-то признаком, и, как обычно, он не ошибся. И все же, когда он перевернул книгу на страницу, на которой они закончили, пройдя всего трети страницы его рука замерла. - Это... ничем хорошим не закончится, просто чтоб ты знал. - Он взглянул на Наруто, когда блондин сбросил куртку и снял кепку и солнцезащитные очки, как он сделал в прошлый раз, прежде чем сесть рядом с ним.       Наруто пожал плечами, сверкнув той широкой улыбкой, которую Саске часто видел на лице блондина. - Спасибо за предупреждение, но я справлюсь. Я имею в виду, этому почти тысяча лет, так что на самом деле это не кто-то из моих родственников, какими были мои родители.       Историк кивнул и поудобнее устроился на своем месте, когда снова начал переводить, его интонация была тихой и плавной. - К своему двенадцатому лету я уже стала чунином и наслаждалась путешествиями со своей командой на более сложные миссии...       Наруто сразу же обнаружил, что погружен не только в историю, но и в мягкий баритон Саске, он внимательно слушал, когда снова обнаружил, что медленно приближается все ближе и ближе, пока его плечо не оказалось прижатым прямо к плечу Саске. Его глаза оставались сосредоточенными на написанном кандзи, пока Саске без особых усилий переводил его, но он услышал легкое замешательство, когда их плечи соприкоснулись, и он изо всех сил старался согнать улыбку со своего лица. Возможно, его присутствие не так уж не повлияло на историка, как он думал, но он пока не был готов переходить границы дозволенного — это была всего лишь их третья встреча.       Время пролетело быстро, и вскоре голос Саске охрип после нескольких часов чтения, но упрямый человек, казалось, был полон решимости закончить книгу, в которой осталось всего добрых двадцать страниц. Наруто придвинулся ближе, почти прижавшись к боку Саске, когда тот начал переводить о разрушении Узушиогакуре, и сдержанный историк был удивлен тем, что ему не хотелось немедленно оттолкнуть блондина. Обычно, когда люди подходили к нему слишком близко, Саске без проблем отталкивал их из своего личного пространства, но когда Наруто продолжал прижиматься ближе, Саске обнаружил, что присутствие блондина его не беспокоит. Но мысль о том, что это его не беспокоило, беспокоила его.       Дыхание Наруто внезапно оказалось прямо у его уха, блондин тихо прошептал: - Может быть, нам стоит остановиться на сегодня, я не хочу, чтобы ты потерял голос.       Саске быстро согласился и закрыл книгу, отодвинувшись достаточно далеко, чтобы увидеть страстное выражение лица Наруто. - Да, у меня действительно есть другая работа, которую нужно закончить. - Он старался, чтобы в его голосе не было никаких интонаций, и увидел, что улыбка Наруто слегка дрогнула.       - О, конечно, у тебя дела. - Он вздохнул, он только что набрался смелости пригласить красивого мужчину на свидание — надеясь, что тот правильно понял знаки, — но его сбили прежде, чем он успел спросить. Саске не отодвинулся, когда Наруто придвинулся ближе, блондин почувствовал, как его уверенность возросла, и это придало ему смелости немного подразнить великолепного историка. - Я не хотел заставлять тебя читать так долго, но слушать это так завораживающе.       Саске сохранил бесстрастное и почти холодное выражение лица, он искоса взглянул на Наруто. - Это интересная история.       Наруто дерзко ухмыльнулся: - Да, история тоже была хороша.       - Хн. - Итак, блондин теперь откровенно флиртовал с ним. Из их предыдущих взаимодействий он был совершенно уверен, что Наруто заинтересован, но теперь это было до боли очевидно.       После его не слишком восторженного ответа уверенность Наруто слегка поколебалась, но ухмылка осталась на месте. - В следующую среду, в то же время, что и сегодня, тебя устроит?       Саске кивнул, аккуратно ставя книгу рядом с остальными.       Наруто наклонился вперед, так что его рот снова оказался рядом с ухом Саске: - Это свидание. - Его щеки слегка покраснели от этого намека, но на этот раз он не стал исправляться и встал.       - Хн. - Он старательно смотрел прямо перед собой, тщательно приводя в порядок свой и без того прибранный стол, пока Наруто снова надевал куртку и кепку с очками. Саске прикусил язык, чтобы не спросить, почему этот идиот надел куртку в июле; это, конечно, было не потому, что ему было холодно, поскольку внутри было холоднее, чем снаружи. Даже лето в Бостоне было достаточно теплым, чтобы носить шорты и футболки, хотя Саске всегда мерз и поэтому редко надевал футболку и никогда – шорты.        - Эй... эм... - Наруто переступил с ноги на ногу, ожидая, что эти бездонные черные глаза посмотрят на него, но все, что он получил, это быстрый взгляд, прежде чем внимание Саске вернулось к приведению в порядок его и без того чистого стола. Он почти передумал спрашивать, но он никогда раньше не был трусом и не собирался начинать сейчас. - Хочешь чего-нибудь выпить или...? - Он оставил вопрос незаконченным, ладно, он был напуган, но кто мог винить его, когда он стоял перед таким разрушительным совершенством? Он поймал себя на том, что покусывает нижнюю губу, затаив дыхание в ожидании ответа Саске.       Саске нахмурился, но по-прежнему отказывался смотреть на блондина. Наруто пригласил его на настоящее свидание или он попросил принести воды из-за того, насколько хриплым стал его голос? Независимо от того, что имел в виду Наруто или как учащенно забилось сердце Саске при мысли о свидании с красивым блондином, его ответ был бы одним и тем же. - Нет. - Это вышло резко и сердито, и он тут же пожалел об этом, когда краем глаза увидел, как Наруто вздрогнул.       - Да, эм, извини, что спросил. - Наруто проглотил уныние, выдавив легкий смешок, но он был пустым и безжизненным. - Я собираюсь... - Он указал в сторону лифтов, хотя Саске по-прежнему не смотрел на него. - Увидимся на следующей неделе, Саске.       Засунув руки в карманы, Наруто поспешил прочь, ругая себя за то, что неправильно понял историка-стоика. Громкое “нет", конечно, было нелегким разочарованием, но это был явный отказ. Он не знал, как он так сильно неправильно понял этого человека, но он просто надеялся, что не обидел Саске и не поставил его в неловкое положение. Даже если его ухаживания были отвергнуты, Наруто обнаружил, что все еще хочет быть рядом с вороном, и надеялся, что тот не слишком усложнил отношения между ними. Он узнает об этом на следующей неделе.

***

Среда, 24 июля       К сожалению, когда наступила следующая неделя, Саске отменил встречу в последнюю минуту. Я вынужден отменить.       Наруто уставился на текстовое сообщение, приготовившись ответить, но не зная, что сказать. Как он мог спросить, отменяет ли Саске встречу из-за того, что Наруто пригласил его на свидание, или нет?       Ты в порядке? Он, наконец, напечатал, нажав "Отправить" и ожидая ответа, но по прошествии нескольких минут стало очевидно, что Саске не собирался или не мог отвечать. Наруто чуть было не пошел в университетскую библиотеку, просто чтобы посмотреть, там Саске или нет, но он почувствовал, что это может быть похоже на преследование, и он не хотел злить ворона больше, чем, возможно, уже разозлил.       Он только что положил телефон, когда раздался сигнал нового текстового сообщения, и Наруто быстро схватил его, только чтобы разочарованно вздохнуть, когда увидел, что оно от его менеджера Шикамару, спрашивающего его, как продвигается работа над текстом.       Он быстро напечатал ответ о том, что дело уже пошло, что было откровенной ложью. Наруто был слишком рассеян каждый раз, когда садился за ручку и бумагу, его разум был заполнен чернильно-черными локонами, к которым он жаждал прикоснуться и посмотреть, такие ли они мягкие и шелковистые, какими выглядят, и пытливыми черными глазами, которые он хотел увидеть, когда они полны похоти и желания.       Наруто застонал, он определенно испытывал вожделение к этому мужчине. Возможно, держаться подальше было лучшей идеей, но... он не хотел этого. Наруто посмеялся над собой, он был похож на капризного ребенка, которому отказали в любимой игрушке — эта мысль вызвала еще один стон при мысли о том, что Саске был его игрушкой. Очевидно, на прошлой неделе он проводил слишком много времени со своим дедушкой, этот извращенец действовал ему на нервы.       В другом сообщении от его менеджера говорилось, что Шикамару знал, что он лжет, но, эй, он не имел права вмешиваться в дела Наруто, когда этот человек был самым ленивым человеком, которого он когда-либо встречал! Но его гениальность сделала его потрясающим менеджером, и, несмотря на его прокрастинацию, он всегда всë доводил до конца, и обычно это получалось лучше, чем все думали.       Он раздраженно фыркнул, но быстро ответил, что собирается поработать над этим сейчас, прежде чем направиться вверх по лестнице дома своего детства в свою комнату. У него была квартира в Нью-Йорке, но, учитывая, что он мог писать где угодно, он принял решение вернуться домой на некоторое время. Прошло несколько лет с тех пор, как он по-настоящему проводил время со своим дедушкой, и от него не ускользнуло, что Джирайе было под семьдесят, хотя мужчина выглядел и вел себя так, словно ему было за пятьдесят.       Бросив телефон на застеленную кровать, он глубоко вздохнул и сел за свой стол, выбросив из головы все мысли о конкретном историке и сосредоточившись на своей работе. Он знал, что Шикамару запросит доказательства к концу дня, и если у него не будет хоть что-то, он получит лекцию века.       Саске вздохнул, глядя на сообщение Наруто. Он ожидал, что блондин скажет ему “хорошо” или пошутит по поводу того, что Саске избегает его, а не спросит, все ли с ним в порядке. И он не знал, как на это реагировать, потому что нет, он не был в порядке, он был далек от того, чтобы быть в порядке, но Наруто все еще был практически незнакомцем, и он не собирался разглашать эту информацию.       На самом деле тем утром он проснулся с чувством... не то чтобы возбуждения, но и опасения - тоже неподходящее слово. Он с нетерпением ждал встречи с Наруто снова, идея, которая его все еще не совсем устраивала, но начинала нравиться ему. Он не мог выбросить из головы яркие выразительные глаза этого человека, лазурно-голубой цвет которых был полной противоположностью его темным, задумчивым черным глазам. Он даже сказал своим аспирантам, что не будет доступен сегодня, чтобы подготовиться к Наруто — конечно, это было просто потому, что он не хотел, чтобы кто-то думал, что между ними что-то происходит, и это не имело ничего общего с нежеланием, чтобы их прерывали во время их совместного времяпрепровождения. Определенно, не из-за этого.       К сожалению, в восемь утра он получил звонок, который изменил весь его день, но он не мог его проигнорировать. И поэтому вместо того, чтобы ехать в университет, который находился всего в двадцати минутах езды от его дома, он поехал в противоположном направлении, чтобы выбраться из города и подальше от всех, кто будет задавать вопросы. Его синий BMW был броским, но не слишком, поскольку он не хотел привлекать к себе дополнительного внимания, а стекла были тонированы настолько темно, насколько это возможно по закону, чтобы у него было уединение за рулем. Он ненавидел, когда к нему приставали за рулем, черт возьми, он ненавидел, когда к нему приставали и точка, но особенно его раздражало, когда люди пытались заговорить с ним на красном свете или сфотографировать его.       Когда он выезжал из Бостона, его мысли вернулись к Наруто, и он рассеянно постукивал пальцами по рулю. Он не мог понять, почему блондин так отличался от всех остальных, с кем он когда-либо имел дело, возможно, дело было в том, что он на самом деле не знал, кто такой Саске Учиха, но еще до того, как Саске понял это, он обнаружил, что его необъяснимо влечет к обаятельному блондину так, как никогда раньше. В двадцать шесть у него определенно были любовники, хотя только один продержался дольше трех месяцев, и это только потому, что Саске был слишком апатичен, чтобы покончить с этим — в семнадцать секс есть секс, и поэтому Саске больше интересовал секс, чем отношения, просто было легче доверять кому-то, кого он знал, вместо того, чтобы искать секса на одну ночь.       И в кои-то веки он был заинтригован блондином. Он привык к заигрываниям и обычно либо принимал, либо отвергал их, и похоть, которую он почувствовал, когда увидел, как Наруто снимает куртку в первый раз, определенно дала понять, что он находит блондина привлекательным. Хотя было очевидно, что Наруто оделся для удобства, его джинсы плотно облегали зауженную талию, а бело-оранжевая футболка, которую он носил, была свободной, но все равно сидела на нем достаточно, чтобы Саске мог разглядеть сильные, широкие плечи блондина.       Затем, когда они ввязались в кулачный бой, Саске был не только впечатлен тем, как хорошо дрался Наруто, не имея никакой профессиональной подготовки, но он также смог почувствовать твердые мышцы, скрытые под свободной рубашкой, и силу, стоящую за его ударами. Это пленило его, и все же он все еще реагировал так, как будто Наруто оттолкнул его. Конечно, учитывая, что здесь он уезжал из Бостона из-за катастрофы, которой стала его жизнь, возможно, было лучше, если бы Наруто думал, что ему это неинтересно.       Он ехал прямо больше часа, прежде чем, наконец, заехал на парковку и еще раз посмотрел на свой телефон, единственное текстовое сообщение от Наруто почти издевалось над ним. Его так и подмывало ответить, но он не мог заставить свои пальцы напечатать ответ, и в конце концов он раздраженно усмехнулся своей нерешительности, сердито швырнув телефон на пассажирское сиденье. Выйдя из машины, он запер ее и поставил на сигнализацию, прежде чем взглянуть на бетонное здание перед собой, оно не было красивым, как старые здания вокруг Бостона с их замысловатым дизайном и завитушками, но оно было эффективным, с прекрасными садами и большими окнами, пропускающими много солнечного света.       Он подавил бурлящие эмоции и тщательно стер все эмоции со своего лица, выражение его лица превратилось в маску совершенного стоицизма и ледяного безразличия. Он засунул руки в карманы и торжественно направился к двери, проворно преодолев двенадцать ступенек, ведущих к ней. Как только он подошел к двери, раздался щелчок, и он тихо вошел, остановившись у стойки регистрации, чтобы показать свое удостоверение секретарше, прежде чем двинуться по извилистым коридорам, на которые указала ему слегка шокированная женщина.       Саске нахмурился, он ненавидел взгляды, которыми его одаривали, ненавидел это даже больше, чем многочисленные предложения о свиданиях, которые он получал. Он не хотел их жалости или, что еще хуже, их восхищения тем, чего он даже не совершал. Несколько человек посмотрели на него, когда он проходил мимо, яростный шепот преследовал его, но он упрямо не обращал на них внимания, приближаясь к комнате, в которую ему сказала пройти секретарша.       Наконец, остановившись перед комнатой 307, Саске взял себя в руки, прежде чем толкнуть дверь. Комната была белой — белые стены, белые полы, белые стулья, белый стол, белое все, кроме трех человек в комнате. Двое из них удерживали третьего, который тяжело дышал от напряжения, в то время как кровь незаметно стекала по уголку его рта. При открытии двери все трое посмотрели туда, где стоял Саске, но эти темные непроницаемые глаза смотрели только на одного человека.       Мягкие черные волосы свободно падали вокруг его лица, более черные, чем у Саске, и без голубых бликов. Бледная кожа и бездушные черные глаза, такие же, как у Саске, смотрели прямо на историка, когда сдержанный мужчина злобно усмехнулся, скривив губы в ненавистной усмешке. - отото, - сказал он глубоким и коварным голосом, вырываясь из рук захватчиков, - что привело сюда моего глупого младшего брата?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.