
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Прошло 5 лет, после победы над Волан-Де-Мортом. Гермиона Грейнджер работает в Министерстве Магии и живет спокойной размеренной жизнью, пока в один момент, она не узнает новость, которая меняет все.
Примечания
С древних времен волшебниками считается, что Авгуреи — предвестники смерти. Но доподлинно известно только то, что они поют перед дождем.
Его переливчатый голос предвещает бурю, в которую птица выбирается из своего укрытия.
Посвящение
Огромная благодарность моей Бете за поддержку и вдохновение, ее прекрасными работами!
11. Библиотека
29 октября 2024, 03:07
Обе женщины шли уже знакомым Гермионе путём по мрачному коридору поместья, на стенах которого по обе стороны располагались молчаливые портреты, вероятнее всего, поколения Малфоев. По мере того, как высокая резная дверь библиотеки приближалась, мозг Гермионы обдумывал только что произошедшее между ней и тёмной ведьмой.
Загадки Беллатрикс путали, а её реакции на выходки Гермионы приводили девушку в замешательство. И для Грейнджер сейчас был отличный шанс узнать что-то интересное. И, если представится случай, даже задать волнующие вопросы напрямую.
Они настигли величественные двойные двери, и Беллатрикс, шедшая чуть впереди, толкнула двери библиотеки от себя, представляя взору знакомый темный зал. Женщины прошли внутрь, после чего двери за ними закрылись, словно отрезая их от всего поместья. Гермиона почувствовала себя на своем месте. Библиотека всегда давала девушке чувство защиты и дома, даже сейчас, несмотря на то, что она здесь с Беллатрикс.
Вряд ли это место похоже на камеру пыток, здесь можно расслабится. Но не сильно...
Беллатрикс, не переставая показывать своё мастерство и величие, торжественно взмахнула обеими руками, в одной из которых была палочка Грейнджер, и зал библиотеки озарился золотым светом от расставленных повсюду свечей.
Теперь Грейнджер могла получше рассмотреть это величие. Библиотека Малфоев представляла собой зал, уставленный по периметру стеллажами, до самого потолка заставленных книгами, корешки которых мерцали от золотистого освещения.
На одной из стен расположился камин, также обрамлённый книжными полками. По обе стороны от камина напротив друг друга стояли антикварные диваны, обшитые тёмно-бордовой тканью, между которыми стоял стол из массива тёмного дерева.
Подходя к столу неторопливым шагом, Беллатрикс заговорила:
— Библиотека Малфоев не такая большая, как библиотека Блэков, но даже здесь ты можешь узнать больше, чем за все годы в Хогвартсе.
— Почему вы так не любите Хогвартс? — Гермиона чуть нахмурилась, скрещивая руки на груди и собираясь защищать свою любимую школу.
Беллатрикс положила палочку Грейнджер на стол у камина, повернулась и с приподнятой бровью взглянула на Гермиону:
— Кто тебе это сказал?
— Вы уже второй раз не очень лестно отзываетесь об этой школе, —
Лестрейндж вздохнула и села на диван, жестом приглашая Гермиону сесть напротив неё.
— Ничего подобного. Я очень любила эту школу, особенно когда училась в ней. Но сейчас я просто не совсем согласна с некоторыми моментами...
— Это касается маглорождённых?
Беллатрикс закатила глаза:
— Забудь ты уже об этих грязнокровках! — раздражённо произнесла Лестрейндж.
Гермиона села напротив Беллатрикс, закинув ногу на ногу, и взглянула на тёмную ведьму с вопросительным выражением лица, в котором читалось вопиющее: "Да что ты говоришь!?"
Беллатрикс оглядела Гермиону с ног до головы, будто она вовсе забыла о статусе крови девушки, несмотря на то, что в дуэли несколькими минутами ранее она не упустила возможности напомнить о своём превосходстве, а затем заговорила:
— Что касается Хогвартса, он сильно ограничен в магии. Во-первых, магия имеет гораздо больший потенциал, чем вам преподают. Большинство по-настоящему ценных знаний передаётся поколениями от предков к их детям, и этому никогда не научат в школе. Поэтому чистокровные маги сильнее. Не потому что у них чище кровь. Окружение, ранняя практика и больше знаний. Мы, чистокровные волшебники, считаем вас необразованными, а Хогвартс соответствует уровню знаний грязнокровок.
— Я с вами не согласна. Хогвартс предоставляет отличную базу знаний, в остальном волшебник должен совершенствоваться сам, если он хочет.
— Ключевое слово — "если хочет". С другой же стороны, чем меньше вы знаете, тем проще вами управлять.
— Вы тоже стоите во главе множества людей. Значит, вы противоречите своим же словам. Будь ваш народ сильнее вас, он бы противостоял?
— Да. И в таком случае я должна и обладаю ещё большей силой и знаниями. Но при всём этом уровень магии, жизни и образования значительно выше.
Гермиона решила что это шанс.
— Этим вы привлекли столько людей? Обещанием больших знаний и высокий уровень жизни в волшебном мире? Не поверю...
— Даже не думай, что твоя очевидная маленькая манипуляция сработает и я тут всё тебе расскажу, — усмехнулась Беллатрикс, — лучше займёмся делом.
Лестрейндж встала с дивана и направилась к книжным полкам. Гермиона с досадой вздохнула, прослеживая взглядом движения ведьмы, которая уже призвала с полок несколько книг.
— Начнём с этих, — Лестрейндж развернулась с тремя фолиантами в руках, с задумчивым видом пролистывала один из них и, не глядя шагая вперед, медленно подошла к столу.
Затем Беллатрикс села на диван, на котором сидела Гермиона, но на приличной дистанции от девушки и положила две книги на стол, одну она протянула Грейнджер, облокачиваясь на спинку дивана.
— Для начала возьми её.
Гермиона приняла книгу и положила себе на колени, быстро пролистывая страницы на языке, который она ранее не видела, а затем потянулась к столу и взяла с него свою волшебную палочку, с подозрением глядя на сидящую рядом Беллатрикс:
— Книга ведь не взорвётся у меня в руках?
Беллатрикс, вероятно, вспоминая сожженный ежедневник Гермионы, злобно ухмыльнулась и, хохотнув про себя, произнесла:
— Не сегодня, Грейнджер. Давай уже, колдуй! Или ты не знаешь заклинание? — поддразнила её тёмная ведьма.
— Я знаю заклинание, — отрезала девушка, закрыла книгу и взмахнула палочкой, а затем произнесла, — Translate.
Оглавление книги сразу же поменялось. Перед Грейнджер значилось название "Первоистоки". Она открыла книгу и увидела пустые листы.
— Что? Почему она стала пустой?
— А ты думала, что чистокровные просто так отдадут свои знания? Ох нет, малышка. Это так не работает. Следующее заклинание, которое ты должна произнести, — это "Revelare Occulta". Беллатрикс сделала паузу.
Грейнджер вопросительно взглянула на Летсрейндж в ожидании продолжения инструкций:
— Два круговых движения, — понизив голос, сказала ведьма, — палочкой.
Гермиона сглотнула, всеми силами стараясь не концентрироваться на бархатном голосе Беллатриксе, и, взмахнув палочкой, произнесла:
— Revelare Occulta.
Грейнджер почувствовала, что заклинание не сработало, но всё же проверила, открыв книгу, и её опасения подтвердились. Затем ещё пара попыток прошли совершенно напрасно.
— Не выходит, — вздохнула она, совсем не привыкшая к подобному.
— Всё дело в твоих движениях. Ты заканчиваешь второй круг, доводя его до конца, а нужно слегка его продолжить, уводя палочку немного вниз. Пробуй ещё.
Гермиона сделала так, как сказала тёмная ведьма, но у неё снова ничего не вышло. Девушка начала раздражаться от того, что ей не поддаётся простое заклинание. И, подозревая, что Лестрейндж просто смеётся над ней, заявила:
— Вы специально что-то не договариваете? Или эти книги вообще нельзя расколдовать?!
Беллатрикс вздохнула и приблизилась к девушке, касаясь своим бедром бедра Гермионы, от чего та заметно напряглась. Тёмная ведьма, будто не замечая этого, взяла руку Гермионы, в которой она держала палочку, от чего Грейнджер выпрямилась как струна, ощущая на своей руке мягкую и тёплую ладонь.
— Расслабься и дай мне показать тебе, — её лицо было так близко, что Гермиона чувствовала дыхание на своих волосах. Она не смотрела ей в глаза, боясь потеряться в этой бездне снова... Но едва ли она могла расслабиться сейчас.
— Дай мне возможность управлять твоей рукой, Грейнджер... — почти шёпотом произнесла Беллатрикс.
Щёки Гермионы залило жаром. Отбрасывая двусмысленность фразы из своей головы, Гермиона расслабила руку и полностью передала управление Беллатрикс.
Лестрейндж, вероятно, вкладывая свою магию, начала движение рукой, как и говорила до этого, произнося вслух Revelare Occulta, шепча слова Гермионе практически на ухо. Странная вибрация и ни на что не похожий импульс прошли через кожу руки девушки, распространяясь по всему её телу и концентрируясь внизу живота, ещё больше усиливая тепло, которое возникло там значительно раньше... И в момент, когда Беллатрикс убрала руку и слегка отстранилась, она услышала уже чуть дальше:
— А теперь открой её.
Грейнджер открыла книгу и наконец-то увидела текст. В надежде отойти от внезапных новых ощущений от совместного колдовства с Беллатрикс Гермиона начала лихорадочно бегать глазами по тексту, стараясь уловить суть написанного. И когда её эмоции более или менее пришли в норму, она произнесла:
— Это... художественная литература. И весьма интересная.
— Да, в этих книгах нет прямого инструктажа о магии. Зато есть произведения, написанные нашими предками, в которых завуалирована практическая магия и очень ценные знания. Нам читают их с детства, постепенно, по мере взросления, раскрывая более глубинный смысл этих книг.
— Это невероятно! И совсем не обычно. Чтобы изучить это, потребуется достаточно много времени.
— Да, и иногда целая жизнь. Некоторые из фолиантов, которые находятся здесь, до конца не изучены даже мной. Поэтому наши семьи это не только чистая кровь — это вековое наследие, которыми очень дорожит и гордится каждый чистокровный волшебник, — в её глазах горел огонь.
Гермиона задумалась о том, что наверняка Беллатрикс первые годы после войны углубилась в изучение этих книг и, наверное, прочитала их все. Это впечатляет.
— И... Я могу прочитать эти книги?
— Да, можешь взять их с собой.
— И вы так просто делитесь своим драгоценным наследием? — с недоверием спросила Гермиона.
— Ты, вроде как, на моей стороне? — ведьма произнесла с недоумением, приподняв одну бровь.
— Да, — твёрдо ответила Грейнджер, отдавая себе отчёт, что они первый раз прямо обсудили вслух о том, на какой Гермиона стороне. И для девушки было странно, что у неё это не вызвало противоречивых чувств, произнося своё согласие так уверенно, словно завтра её не ждёт очередное собрание, на котором они снова будут обсуждать стратегию нападения на Black Swan.
Не заиграйся, Грейнджер...
— Тогда ответ очевиден. Мне не нужны необразованные грязнокровки. Читай и питай свою голову знаниями, — уже более грубым голосом продолжила Беллатрикс.
Гермиона подумала, будто сказала что-то не то, судя по изменившемуся тону Беллатрикс. Но разве не это она хотела услышать?
— Хорошо, я благодарна за доверие этих знаний мне.
— Попробуешь сама? — Беллатрикс перевела взгляд на две непереведённые книги. — Без моей помощи.
Девушка призвала книги, затем положила одну из них себе на колени и сначала произнесла заклинание перевода, а затем то, которому учила её тёмная ведьма. На этот раз Гермиона почувствовала, что ей удалось. Она открыла книгу и увидела текст на родном языке. Отлично. Грейнджер перевела взгляд на Беллатрикс.
— Молодец, хорошая ученица, — подмигнула ей Беллатрикс с ухмылкой.
Но Гермиона не смутилась и ответила, совершенно не думая:
— Только потому, что у меня есть хороший учитель.
Гермиона, что? Заткнись! Одна милая беседа, а ты уже делаешь комплементы?
Беллатрикс уставилась на Грейнджер с нечитаемым выражением лица, и девушка совершенно растерялась, не понимая, как на самом деле ведьма реагирует на такой обмен любезностями, и решила сгладить этот странный заговор:
— Вы никогда не думали о преподавании? — тут же добавила Гермиона.
Беллатрикс ещё секунду посмотрела на неё, а затем рассмеялась.
Если раньше Грейнджер считала ведьму непредсказуемой, то сейчас... Сейчас она по-настоящему не знала, как реагировать.
Она смеётся! И похоже, что это искренне? Хотя нет. Это Беллатрикс Лестрейндж. Она может смеяться только над кем-то. Или если кому-то больно.
— Ты ведь несерьёзно? — Беллатрикс перестала смеяться, но взгляд её всё ещё излучал странное веселье.
— Почему нет?
— В моём стиле скорее построить новую старшую школу, обучающую высшей магии. Например, как выжить в битве так, чтобы все думали, что ты мертва. Если ты понимаешь, о чём я, — Беллатрикс ухмыльнулась, глядя на девушку исподлобья, а затем продолжила, — и я бы как минимум стала директором.
Грейнджер хотела уже обсудить это и задать интересующий её вопрос, но Беллатрикс её перебила:
— Но, предположим, если бы я была преподавателем, чему бы я по-твоему учила?
— Возможно, вам бы подошло быть профессором по Защите от Тёмных Искусств, — сказала Гермиона, невольно вспоминая всех бывших преподавателей по этой дисциплине.
Беллатрикс снова громко захохотала:
— Грейнджер. Прекрати или я умру сегодня от смеха.
"Было бы неплохо..." — подумала Гермиона.
— Что здесь смешного? — совершенно не понимая повода для веселья, спросила девушка.
— Тёмные искусства... — Беллатркс перевела дыхание и уже серьёзно продолжила, —Хогвартс защищает от них, но не учит ими правильно пользоваться. Это и ограничивает ваши знания.
— Тёмные искусства — это зло, — заключила Гермиона.
— По-твоему я зло? — она сверкнула глазами, глядя на Грейнджер. О, Беллатрикс играет.
— И всё же я считаю, что от тёмной магии больше вреда, чем пользы, — настаивала Грейнджер.
— Потому что её использовали для убийств? — спросила Беллатрикс.
— Именно так.
— Мне посчитать, сколько наших людей вы убили своими "добрыми" заклинаниями? М?
Девушка вовсе не желала развивать тему о философии добра и зла, зная, что Лестрейндж всё равно всё сведет к серой морали, но решила ответить:
— Это другое. И да! Я понимаю, что сильно покалечить и убить можно даже светлой магией, но большинство волшебников, практикующих тёмные магию, зачастую применяют её отнюдь не для добрых деяний. И мы обе прекрасно об этом знаем.
— Что ж, после прочтения этих книг, я полагаю, ты взглянешь на это с другой стороны. И перестанешь разделять магию на тёмную и светлую. Потому что на самом деле она едина.
— Это вряд ли, но я ознакомлюсь с ними, — девушка собрала книги в одну стопку и уже хотела наложить уменьшающие чары, но повернулась на голос Беллатрикс:
— Сегодня встреча с моим близким кругом, на которую ты не была приглашена, но я подумала, что ты можешь поприсутствовать.
— Когда будет встреча?
— Через пару часов. Ты можешь провести время здесь, пока она не начнётся.
— Думаю, я бы почитала здесь.
Беллатрикс встала со своего места и, не поворачиваясь к Гермионе, начала говорить, подходя к книжным полкам:
— Ты можешь брать любые книги из этой библиотеки, но только с нижних стеллажей.
Она прошла по периметру зала, полностью овладевая вниманием девушки, которой только что дали почти полный доступ к таковому сокровищу библиотеки Малфоев. Невероятно. Лестрейндж, прогуливаясь и поглаживая рукой корешки книг, продолжила:
— Вот здесь находится практическая магия в основном. Здесь магия, используемая преимущественно в других странах. Но я рекомендую тебе ознакомиться для начала с тем, что я тебе дала. А, и вот здесь произведения, написанные философами, о применении спорных заклинаний во благо. Тебе это должно понравиться, любительница справедливости и добра.
Беллатрикс практически дошла до камина и постучала по корешку одной из книг:
— А вот здесь...
Стеллаж внезапно выдвинулся вперед, а затем развернулся вокруг своей оси, представляя Гермионе и Беллатрикс целый бар с, наверное, десятью полками, забитыми различными алкогольными напитками и красивыми хрустальными бокалами. На самой высокой полочке стояли какие-то зелья.
— А это, пожалуй, моя любимая секция.
Гермиона, ошарашенная совершенно неуместным нахождением целого бара в таком месте, проговорила:
— Бар в библиотеке? Серьёзно?
— Бар должен быть в каждой комнате поместья. Это касается и миниатюрной аптеки. Я не тревожу домовиков ради одной бутылки огненного виски.
— Я думала, вы эксплуатируете эльфов по любому поводу, — нахмурилась Грейнджер.
— Нет. У них есть более важные дела, и я не люблю, когда они нарушают мой покой лишний раз, — затем она чуть задумалась, разглядывая разнообразие напитков, и продолжила на выдохе:
— Правда Люциус, наверное, зовёт их даже для того, чтобы эльфы вытерли ему задницу.
Гермиона сжала губы, едва сдерживая улыбку. Беллатрикс в этот момент взяла с полки красивую бутылку с огненной жидкостью и хрустальный тамблер.
Лестрейндж с бокалом в одной руке и палочкой в другой развернулась, задевая ногой деревянную часть нижней полки, от чего та сразу же повернулась и приняла прежний облик, выставляя напоказ привычные глазу девушки книги. Тёмная ведьма поставила бокал на каменную каминную полку и, откупорив бутылку, налила огненный виски. Затем взяла бокал в руки, прошла к соседней полке с другой стороны камина и, выбрав себе книгу, направилась к дивану, на котором сидела девушка.
Гермиона, всё ещё наблюдающая за тёмной ведьмой, решила, что пора бы оторвать взгляд от этой чёрной грации. Она переложила книги на столик, взяв только одну, и, открыв её на первой странице, принялась читать. Но спустя пару мгновений девушка обратила внимание на то, как Беллатрикс призвала бутылку с каминной полки и налила себе ещё одну порцию огневиски, откидываясь назад. Тёмная ведьма, вальяжно сидящая на диване, заметила взгляд Грейнджер и, склонив голову, вопросительно вздёрнув бровь:
— М?
— Пьёте перед встречей? — с удивлением произнесла девушка.
— Да. Тоже хочешь?
— Нет, спасибо, — ответила Гермиона и снова принялась читать, а затем поймала себя на мысли, что в сидит в тишине и читает книгу на одном диване с Беллатрикс Лестрейндж, и ей... спокойно?
Осознание этого словно внезапно обожгло Гермиону. Она снова посмотрела на тёмную ведьму, которая тоже читала с безмятежным видом. Её лицо в полумраке зала, освещённое золотым пламенем танцующих свечей, тёмные шёлковые кудри, спадающие на лицо, точёный профиль, который вдруг захотелось проследить пальцами руки. Невероятно умная и красивая женщина, в голове которой хранится содержимое книг всей этой огромной библиотеки, сидящая среди этой огромной коллекцией знаний, — завораживающее зрелище.
"Вот как она выглядит, когда спокойна или просто задумчива?" — подумала Гермиона. Девушка была приятно удивлена, открыв для себя эту сторону Беллатрикс, и, молясь, чтобы такое внезапно стабильное и хорошее настроение тёмной ведьмы продолжилось как можно дольше, отвела взгляд и дальше продолжила читать свою книгу.
Прошёл, наверное, час с того момента, как они не проронили ни слова, и лишь переворачивающиеся страницы нарушали тишину, когда Гермиона, боясь нарушить эту идиллию, всё же заговорила:
— Могу я кое-что спросить?
Беллатрикс, казалось, была словно в каком-то трансе и полностью погружённая в книгу, не обратила внимание на слова Грейнджер.
— Миссис Лестрейндж, — тихо позвала девушка.
Беллатрикс не откликалась.
Она что, игнорирует меня?
Гермиона на свой страх и риск протянула руку и едва коснулась плеча Беллатрикс. На что та резко захлопнула книгу, от чего Гермиона подпрыгнула и быстро одёрнула руку.
— Чего тебе? — прорычала Беллатрикс, поворачиваясь и откладывая книгу на стол.
— Могу я кое-что спросить? — повторила Гермиона.
— Говори уже! — Беллатрикс закатила глаза.
Грейнджер, понимающая, что где-то у ведьмы есть внутренний переключатель настроения, который работает сам по себе, решила не отступать и, прощаясь с хорошим настроением своей собеседницы, желая удовлетворить свой пытливый ум, спросила:
— Здесь говорится о волшебнике, который применил заклинание Приори Инкантатем, тем самым вызывая не один образ заклинания, а два. Как ему это удалось?
— А разве это не очевидно?
— Не совсем.
— Сделай акцент на вот этом, — Беллатрикс приблизилась, принося с собой приятный аромат. Она подняла руку и поднесла её к странице книги, указывая на строчку, и прочитывала её вслух. — После двойного оборота своей палочкой он увидел, как сноп искр вырвался из палочки соседа, тем самым показывая образы того, что произошло на самом деле, один за другим".
— Да, но...
— Без "но".
Гермиона взглянула в чёрные сверкающие глаза Беллатрикс, но всё же продолжила:
— Он произнёс заклинание один раз, но повторил движение дважды, это я поняла. Но есть ли ограничения в применении этих повторений?
— Пока не устанет рука, — Беллатрикс устало вздохнула. — Ты слишком много думаешь. Это всего лишь детские сказки, которые дают немного большее объяснение обычным заклинанием и расширяют диапазон их применения. Читай.
Гермиона, впечетлённая этим магическим открытием касаемо заклинания, перевела взгляд обратно на книгу и продолжила читать всё оставшееся время до собрания, больше не отрываясь от текста.