
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что если кого-то, похищенного Дикой Охотой, жителям Бейкон Хиллс так и не удалось вспомнить?
Примечания
В этой работе я предполагаю наиболее близкое переизложение изначального сюжета с допущением, что все это время в нем присутствовал еще один персонаж, существование которого было вычеркнуто впоследствии из памяти всех остальных.
Предполагается также, что это первая часть работы, передающая события второго сезона, на моменте которого описываемая личность появляется в истории.
Фандом Сверхъестественного не является здесь ключевым и лишь изредка будет появляться в отдельных эпизодах
Эта история является сильно видоизмененной версией моего древнего фанфика, поэтому если какие-то моменты сюжета или повороты кажутся вам знакомыми - возможно, вы читали первоначальную версию.
Выход глав запланирован на 19:30 в каждый чт
Глава 7: у охотников
29 августа 2024, 07:58
Первый урок, который преподал ей Адам: страх нормален. В ее случае не испытывать страх было бы безумием, неадекватной оценкой реального положения дел. Но было важно помнить одно. Страх не имеет значения.
Ранним утром Агата вышла из своего дома и оглядела тихую, пустую улицу, состоявшую из аккуратненьких двух-трехэтажных домов. Солнце скользило за пеленой белесого неба. Воздух был прохладным, щекочущим кожу, слабый ветер встрепенул ее волосы. Агата спустилась по ступенькам, радуясь, что ее спортивный костюм был достаточно теплым, и отправилась на пробежку по начинающему просыпаться кварталу. Тревожность не позволяла ей нормально спать прошлой ночью, и потому три часа были пределом, который она смогла провести в кровати. Девушка решила возобновить тренировки. Это был единственный способ вернуть себе некое ощущение безопасности и контроля.
Второй урок Адама: никто не будет спасать тебя вечность. Какой бы слабой она ни была, у нее должен быть способ защитить себя.
Через некоторое время на заднем дворе дома Готфридов появилась Эллисон Арджент — они вместе с Агатой посещали занятия французского в школе. Эллисон решила завезти ей конспекты Лидии перед уроками. Перейдя за калитку ограды, Арджент замерла, молча наблюдая, как Агата выполняет выпады и вырисовывает бабочку тонким, легким мечом. Готфрид не замечала своего зрителя некоторое время, сосредоточившись на движениях и музыке в наушниках. Поэтому резко застыла, когда очередная комбинация замахов чуть не столкнула ее с Эллисон лицом к лицу. Убрала меч в чехол на поясе, сняла наушники и дружелюбно улыбнулась, замечая стопку тетрадей, на которой сжались побелевшие от напряжения пальцы Эллисон:
— Не хотела тебя напугать. Думала, что Лидия отдаст мне их после занятий, — Агата переняла пачку конспектов из ее рук.
— Ты тренируешься владеть мечом? — Арджент перевела дыхание и приподняла удивленно бровь.
Она не стала упоминать о том, что Лидия уговаривала ее отвезти конспекты, чтобы не сталкиваться с Агатой лично. Мартин считала эту девушку по-настоящему странной и предпочитала держаться от нее подальше. Иногда Эллисон разделяла мнение подруги.
— Да. Это мое хобби. По крайней мере, было им раньше. Сейчас решила освежить навыки.
— Я думала, твое хобби — вязание мягких игрушек… или плетение фенечек.
— Одно другому не мешает, — Агата улыбнулась и отошла к садовому столику, чтобы положить конспекты. Взяла со спинки плетеного кресла полотенце, промокнула им лоб и повесила то на шею.
— А я стреляю из лука, — неожиданно для себя созналась Эллисон, — Меня тренирует отец.
— Так следы веревок у тебя на руках тоже последствие тренировок? — между делом поинтересовалась Агата, слегка усмехаясь. Еще одна капля пота скатилась с ее виска.
Вопрос явно смутил Эллисон. Она опустила глаза и поправила рукава коричневой кожаной куртки, скрывая запястья.
— Да, — произнесла она негромко, после чего вскинула глаза на Агату и мягко наигранно улыбнулась, — Он иногда перегибает палку.
— Жаль, я думала, что это от игр со Скоттом, — Агата посмотрела на нее с хитрым прищуром, ей явно нравилось смущать стоявшую напротив нее девушку, — Но я понимаю тебя.
— Правда? — Эллисон усмехнулась, смотря на нее с недоверием.
Агата неоднозначно качнула головой и улыбнулась ей в ответ:
— Раньше меня тренировал мой брат. Поверь, это то еще испытание.
На мгновение Агата замерла, рассматривая Эллисон:
— Что если мы будем тренироваться вместе? Думаю, нам есть чему поучиться друг у друга.
Арджент колебалась несколько секунд, после чего закивала:
— Да, думаю, это может быть неплохой идеей.
Она произнесла это скорее из вежливости, но для Агаты этого было достаточно:
— Я намерена тренироваться каждое утро перед школой здесь или в лесу. Присоединяйся завтра. И захвати свой лук, посмотрим, что ты умеешь.
Во взгляде Агаты мелькнула издевка, и Эллисон приняла вызов. У нее не было сомнений в том, что она сможет произвести впечатление.
***
Стайлз развернул Агату прямо на входе в школу. Девушка не успела подняться по ступеням крыльца, как Стилински схватил ее за локоть и повел в противоположную сторону — к своему синему джипу. Терпение не было его добродетелью. Агата стала подозревать, что Стайлз тоже не особо спал в эту ночь и потому теперь был на взводе. Его тело пребывало в безостановочном движении, в целом он напоминал собой налетевший на девушку вихрь. Стилински не намеревался откладывать вторжение за бестиарием на потом. На джипе Стайлза они подъехали к мотелю, адрес которого Дерек скинул им сообщением. И прибыли они как раз вовремя: стоило Стайлзу припарковаться и приняться оглядывать улицу, как он заметил двух охотников, отъезжающих в черной машине. Стайлз скомандовал Агате пригнуться и соскользнул по сиденью вниз сам. Прождав для надежности несколько минут, они выбрались на стоянку и поднялись по пожарной лестнице на нужный этаж. Девушке оставалось только поражаться, с какой легкостью Стайлз вскрыл дверь номера, и они быстро прошмыгнули внутрь. Агата не стала уточнять, когда Стилински обзавелся такими навыками взломщика. Комната выглядела именно так, как девушка и представляла себе место ночевки двух охотников: на одной из прикроватных тумбочек лежал недоеденный гамбургер, кое-как завернутый в упаковочную бумагу, рядом с мусорным ведром стояли несколько пустых бутылок из-под пива. На столе у зеркала были развернуты газеты, по следам на одной из них Агата предположила, что над ней чистили револьвер. В углу на кресле лежали официальные костюмы для прикрытия. Стайлз огляделся и принялся обшаривать ящики. В них он обнаружил несколько бутыльков с водой — вероятно, святой. Стайлз из любопытства попробовал ее на вкус, точно смог бы так подтвердить свое предположение. Там же была старая мотельная Библия и упаковка от китайской лапши. Его взгляд упал на фотографию, стоявшую у лампы на прикроватной тумбочке — на ней была симпатичная светловолосая женщина, обнимавшая, вероятно, своего сына — мальчика лет пяти. Стайлз непроизвольно улыбнулся и вдруг заметил, что местный телефон стоял на какой-то книжке в кожаном переплете, которую можно было бы принять за справочник, если бы Стайлз не видел ее раньше. Он быстро вытащил ее, едва не опрокидывая телефон, и принялся пролистывать страницы, пытаясь найти то место, откуда в прошлый раз он вырвал лист. Его взгляд то и дело цеплялся за разные заметки, газетные вырезки о нападениях, зарисовки магических символов и странных существ. Внутренне он пожалел о том, что Агата настояла оставить книгу на месте. Здесь нашлось бы еще много полезного, что могло бы пригодиться им в будущем. Агата заметила, что Стайлз наткнулся на что-то, и направилась в его сторону, огибая кровать: — Это бестиарий? — произнесла она. Стайлз кивнул. Наконец он обнаружил нужное место: — Должно быть здесь. Он протянул книгу девушке, когда они услышали, как кто-то быстрыми шагами приближается к номеру. Пара резко замерла. — Вряд ли это уборка, — произнесла девушка, и Стайлз резко захлопнул бестиарий, возвращая его на место. Агата подошла к окну, чтобы оценить, можно ли сбежать через него. Ни балкона, ни лестницы, ни навеса, третий этаж. Бесполезная задумка. В этот момент Стайлз уже налетел на нее и впихнул девушку вместе с собой в шкаф, размещаясь между вешалок с висящими на них рубашками. На попытку Агаты запротестовать он зажал ей рот и плотно закрыл дверцу за ними. В следующее мгновение кто-то открыл дверь номера и вошел внутрь. Агата услышала звук перезаряжаемого пистолета и подняла испуганный взгляд на Стайлза. Шаги одного из охотников миновали шкаф, заставляя сердце сжаться. Послышался грозный голос: — Если вздумали следить за нами, выбрали бы машину понеприметнее. Выходите! Агата изменилась в лице. Требование было безапелляционным. Стайлз понял, что их обнаружат в следующие же несколько секунд и вжался в заднюю стенку шкафа. Агата наоборот подалась вперед, пытаясь увидеть говорящего в узкую щель между дверцами. — Я считаю до трех. Раз… Девушка шагнула из шкафа прежде, чем Стайлз успел остановить ее, и замерла прямо напротив охотника, направлявшего на нее дуло пистолета: — Дин? — спросила она, удивленно окидывая его взглядом. — Ты..? — охотник был явно не менее озадачен этой встречей. Он отвел пистолет ниже в нерешительности, разглядывая Агату, как если бы увидел призрака. Из ступора девушку вывела резко выплеснутая на нее святая вода. Агата смахнула ее рукавом, вытирая с щеки, и обернулась на другого охотника: — Привет, Сэм. Тот не ответил, вытаращенно смотря на нее. — Что дальше? Проверка серебром? Охотник, которого она назвала Дином, кивнул и потянулся к поясу, вытягивая короткий кинжал. Девушка подставила ему руку, позволяя нанести тонкий порез на тыльную сторону ладони. Несколько капель крови выступили на ее бледной коже. — Надеюсь, у вас здесь есть пластырь, — хмыкнула Агата, хитро улыбаясь ему. Дин пропустил ее просьбу мимо ушей, все еще бегая взглядом по ее лицу: — Это правда ты? — Надо полагать, что да, — девушка слегка склонила голову, тепло улыбаясь, и охотник сделал быстрый шаг к ней, заключая ее в крепкие объятия и медленно поглаживая по волосам: — Девочка, мы думали, что ты погибла в пожаре. — Я предпочла, чтобы все так считали, — тихо произнесла Агата, тоже обвивая его руками. Когда Дин отступил, дошла очередь до объятий со вторым охотником, которому пришлось порядочно склониться, чтобы притянуть девушку к себе. После радостного воссоединения Агата подвинула их костюмы на кресле и села, а охотники устроились напротив на кровати. — Ты объявилась как раз вовремя. Нам бы понадобилась твоя помощь, — проговорил Дин, складывая руки в замок меж коленей и подаваясь вперед. Агата не ответила, вместо этого переводя взгляд на Стайлза, который в этот момент аккуратно выбрался из шкафа, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Охотники уловили ход ее мысли и сменили тему: — Кто это кстати? — поинтересовался Дин, смеряя подростка суровым взглядом. — Это Стайлз, — спокойно произнесла Агата, — Мы с ним на одном году в школе. — В школе? — синхронно спросили оба охотника, уставляясь на нее. Агата лишь вскинула руки: — Это долгая история. Сэм усмехнулся и, прищурившись, хитро проговорил: — Так и что же вы делали здесь? Агата внезапно вспомнила, при каких обстоятельствах она встретилась со своими старыми знакомыми: — Мы ищем информацию о существе, которое объявилось в этом городе. И для этого нам нужен ваш бестиарий. — Так это кто-то из вас украл из него страницу? — Дин окинул ее наигранно суровым взглядом. На этот вопрос девушка ответила лишь улыбкой. — Вы что-то знаете о том, кто убивает людей? — вмешался в разговор Стайлз. Оба охотника оглядели его с головы до ног медленным взглядом. Затем посмотрели на Агату, и когда она кивнула, проговорили: — Его называют канимой, — начал Сэм, — Разновидность оборотня, превращение которого пошло не по плану. Он орудие мести, охотится на убийц. — Это мы тоже уже выяснили, — тихо произнес Стайлз. — Вы знаете, как его остановить? — спросила Агата. Сэм отрицательно покачал головой. Стайлз цокнул, отводя взгляд в сторону. — Мы еще работаем над этим, — произнес Дин, которому явно не нравилось, что какой-то подросток недоволен результатами их работы. Взял с тумбочки недоеденный гамбургер. — Мы поделимся с тобой материалами, которые нам удалось найти, — сказал Сэм, обращаясь к Агате. Она улыбнулась в знак благодарности. Потом ее лицо приняло задумчивый вид: — Что вообще привело вас в этот город? Дин развернул остатки своей еды и откусил под неодобрительные взгляды Агаты и Сэма, после чего проговорил: — С нами связался какой-то человек, расспрашивал про пожар, который произошел в нашем родном доме. Хотел назначить встречу в этом городе, чтобы расспросить о деталях, но потом перестал выходить на связь. Кусочек помидора вывалился из гамбургера и упал на ковер, отвлекая Дина. Сэм закатил глаза и продолжил за него, попутно протягивая ему салфетки, выдернутые из пачки на столе: — Это был странный звонок. Поэтому мы все же решили приехать в город и разузнать, что к чему. Нам так и не удалось найти звонившего, но мы наткнулись здесь на оборотней и еще невесть что, так что решили задержаться. Агата заметила, как Стайлз, все еще стоявший в стороне, заметно напрягся. Вена выступила на его виске, а губы парня сжались в тонкую линию. Вряд ли ему нравилось, что охотники заинтересовались Скоттом и другими его знакомыми. — Того человека, о котором вы говорите… случайно звали не Адам? Дин поднял на нее взгляд: — Ты знаешь его? — Он мой брат. Сэм окинул ее взглядом, в котором читалось сомнение, и девушка поправилась: — Мой наставник. — Так ты с ним здесь? — уточнил Дин, прожевывая очередной кусок гамбургера. — Да. Он пытается выяснить, что именно произошло в ночь пожара в моем доме. Видимо, поэтому и связался с вами. Я когда-то рассказывала ему о том, что случилось в вашем детстве. Дин медленно кивнул. — Правда сейчас Адам не в городе. Появились какие-то новые детали в деле, и он уехал почти сразу. Наверное, поэтому и перестал выходить с вами на связь. Сэм задумался: — Подожди, это не тот самый наставник… Дин широко распахнул глаза и уставился на него, понимая, о чем тот говорит. Лицо его вытянулось. — Да, — быстро кинула Агата. — Тот самый, которого ты описывала как социопатичного манипулятора? — Сэм посмотрел на нее из-под бровей. — Я бы не была так резка в формулировке… — протянула Агата, понимая, что вопросов будет становиться только больше. Внимательный взгляд Стайлза, который все время пристально следил за их разговором, заставил ее почувствовать себя неуютно. — То есть, — Дин отер рот, — Из всех людей, кому ты могла довериться, ты выбрала его? Девушка задержала на нем долгий взгляд, так что Дин даже немного отодвинулся, выпрямляясь на месте. — Да, — сказала Агата жестко, — У него может быть много недостатков, но я доверяю ему больше, чем себе. — Хотелось бы, чтобы ты была права, — произнес Дин, криво усмехаясь, — Но тебе нужно оставаться осторожной. Кажется, это замечание вызвало раздражение у Агаты, точно надавливая на болевую точку: — Я только этим и занята. Полгода уже как, — резко произнесла она. Но после постаралась смягчить тон, чтобы их встреча не накалилась, — Адам должен вернуться в город завтра. Думаю, вы захотите с ним познакомиться и обсудить дело. Наверняка у него будут новости. По выражению, возникшему на лице братьев, сложно было судить, насколько они рады возможности встретиться с Адамом. Но все же Сэм и Дин кивнули. — Можем собраться на ужин, я приготовлю что-нибудь. Дин изменился в лице, слегка запаниковав: — Мы можем заказать что-нибудь, — постарался предложить он. — Я правда стала лучше готовить, — Агата улыбнулась, замечая его реакцию, — Но если хочешь, я еще и что-нибудь закажу. Старший из братьев заметно расслабился. — А я могу… — хотел встрять Стайлз, но его тут же оборвали общим возгласом «Нет!» — Ладно. Пока ждем возвращения Адама, займемся оборотнями в городе, — проговорил Сэм, извлекая из своей сумки ноутбук и ставя его на колени, — Мы обнаружили целую стаю. Думаю, примкнем к местным охотникам и устроим облаву. Нужно только выследить, где находится их укрытие. Тебе что-то известно об этом? — он поднял взгляд на Агату. Глаза Стайлза забегали из стороны в сторону. Он стал заметно нервничать. Еще немного, и охотники обратили бы на это внимание и начали бы подозревать то, что подозревать им не следовало. Девушка посмотрела на сидевшего перед ней Сэма, а затем перевела взгляд на его брата, размышляя. — Здесь все не так просто, как кажется, — произнесла она, поглаживая рукой по подлокотнику кресла — Оставьте это дело мне. Я разберусь с оборотнями сама. Дин бросил на нее удивленный взгляд: — Ты? Со стаей оборотней? Одна? Он сделал паузу, подбирая выражение: — Я бы еще мог поверить в это в былые времена, но теперь, когда ты пережила пожар… Слишком большой риск, — он развел руками. Сэм кивнул, соглашаясь с ним. — Не одна, — произнес Стайлз, так что даже Агата удивилась его вмешательству. Глаза Дина округлились еще больше, и Агата заговорила вновь, не позволяя ему высказать новое возмущение: — Я найду способ. А если нет, вы всегда сможете сюда вернуться. Братья переглянулись. Им явно не нравилось ее предложение. Сэм поджал губы. — Обещай, что ты свяжешься с нами. Как только что-то пойдет не так… — жестко проговорил Дин, — ты снимешь трубку и наберешь наш номер. Не лезь в неприятности одна. — Мы не хотим потерять тебя вновь, — заключил Сэм. Агата коротко кивнула. Она редко думала о том, как окружающие встретили сообщение о ее смерти. С чем она оставила их. Ей и без того хватало боли. Но, заглянув в глаза Сэму, она поняла, что ее исчезновение могло задеть окружающих куда глубже, чем она предполагала. — Будь аккуратной, серьезно, — кивнул Дин и дотянулся до бутылки пива на прикроватной тумбочке, — Я надеюсь, ты же не сдружилась здесь с оборотнями? Девушка кратко улыбнулась и не ответила.