Ученик чёрного дракона

Naruto Fairy Tail
Джен
В процессе
NC-17
Ученик чёрного дракона
автор
Описание
Мне сказали., что я буду один в мире. Где НАКАМА были желанием каждого человека. Потом Он нашол меня, сказав что увидел большой потенциал в моем маленьком теле и Благодаря ему я выжил...Я научился ... и наконец-то нашел того, кого мог бы назвать накамой. Даже если он не называл меня так же. Вот почему я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его имя. Как сын и убийца драконов величайшего существа, которое я когда-либо встречал. Акнология, Черный дракон Апокалипсиса.
Содержание Вперед

Часть 12 Новый член банды

Глаза Наруто медленно открылись, но тут же снова закрылись, когда его зрение заполнил яркий свет. Свет был ослепительно белым, и если бы он не прикрыл глаза руками, то был бы уверен, что его сетчатка и роговица сгорят дотла. Его зрачок быстро расширился и сузился, прежде чем снова расшириться, регулируя количество света, попадающего в глаз. Он оказался в каком-то белом пространстве. Там ничего не было, как в пустом карманном измерении. «Так вот, наверное, каково это — быть запечатанным?» — подумал Наруто, оглядываясь по сторонам в пустоте. Внезапно его зрение заполнил золотой свет, и ему снова пришлось прикрыть глаза, потому что они вот-вот расплавятся. Наруто прищурился, продолжая смотреть на свет, и увидел изображение спирали. Спираль была окружена кандзи, обозначающими пять стихий: огонь, воду, землю, ветер и молнию, а в центре спирали был кандзи, обозначающий «душу». Глаза Наруто слегка расширились, потому что свет всё ещё горел. «Это Пятиточечная печать стихий?» — воскликнул он. «Но что, чёрт возьми, она здесь делает... где здесь?» — спросил себя Наруто. Затем Убийца Драконов Апокалипсиса увидел, как печать пульсирует и светится багровым цветом. «На...ру...то». Глаза Наруто расширились, когда он услышал два голоса. Один мужской, другой женский. "Что за..." «На...ру...то». — повторили голоса. Наруто уставился на изображение печати, когда багровое свечение стало немного ярче, а затем перед изображением появились две фигуры. Однако фигуры были в тени, свет скрывал их физические формы. «Кто ты, чёрт возьми, такой?» — прорычал Наруто, призывая магию Аклогии. Его руки покрылись чёрным и тёмно-синим цветом, приняв форму когтей. Его зрачки сузились, он взревел и ударил по двум фигурам, и три дуги магической энергии прорезали воздух, направляясь к ним. Однако атака внезапно была сведена на нет, так как изображение печати каким-то образом превратило магическую энергию в частицы. «Подумать только, ты стал таким сильным, Наруто-кун». — раздался женский голос. Глаза Наруто расширились от удивления, прежде чем две фигуры приблизились к нему. Наруто взревел и послал в них импульс магии Убийцы Драконов, но печать снова отреагировала, и две фигуры окружило багровое сияние, нейтрализовав атаку. Золотой свет в пустоте вместе с багровым светом печати становился всё ярче, когда фигуры коснулись лица Наруто, но их лица по-прежнему оставались в тени. Наруто активировал Мокуширю но Бьякуган, и внезапно тени исчезли, а свет померк, когда его чисто-белые глаза уставились на лица Минато Намикадзе и Кушины Узумаки. «М-М-Минато Н-Намикадзе...» — Наруто уставился на своего светловолосого отца, прежде чем повернуться к рыжеволосой женщине. «К-К-Кушин У-Узумаки?» «Прошло много времени... Нару-тян». Кушина улыбнулась ему. «На самом деле, двадцать лет. Хотя то, что Аклогия вырастила тебя, было немного шокирующим, мы рады, что ты оказался таким сильным. Мастер магии ветра, ты на верном пути к тому, чтобы стать таким же хорошим магом печатей, как я, но тебе ещё далеко до уровня твоего Каа-чана». Прямо как твой старик, да? Минато смущённо почесал голову, признавая, что он не так хорош, как его жена. «Ты также владеешь Аскалоном и Экскалибуром как профессионал. Мы так гордимся тобой, Нару-тян». Наруто моргнул, уставившись на двух человек перед собой. Затем он опустил взгляд на землю, и его чёлка закрыла глаза. Его тело задрожало, а зрачки превратились из круглых в щелевидные. Он обнажил клыки и стиснул зубы, вызвав бурю, которая лишь растрепала волосы Минато и Кушины, но не согнала с их лиц улыбки. «Ты не настоящий. Ты всего лишь плод моего бессознательного состояния. У меня просто галлюцинации... говорят, это часто случается, когда человек находится в... в...» Глаза Наруто расширились. «Предсмертное состояние». Блондин опустил взгляд на свои руки. «Невозможно... Я не могу быть в предсмертном состоянии. Я и раньше сражался на пределе своих возможностей в X776, когда Акрология и Курама тренировались со мной в карманном измерении, но я никогда раньше не был так близок к смерти. Внезапно оказаться в предсмертном состоянии...» — мысли Наруто неслись со скоростью света. «Я — Убийца Чёрного Дракона...Я не могу быть уже мёртв». Руки Наруто внезапно задрожали, но не от страха, а от шока из-за того, в каком состоянии он сейчас находился. Однако он почувствовал, как Кушина обняла его. Наруто напрягся, когда его обняли впервые за семь лет. С тех пор, как он покинул Кловер Таун в 777 году, даже во время тренировок с Хаку и Забузой, он никогда не ощущал физического контакта... ну, успокаивающего физического контакта. Лежа неподвижно, он почувствовал, как внутри него нарастает тепло, знакомое и бесконечно успокаивающее. «Всё в порядке, Наруто-кун. Мы здесь... мы здесь ради тебя». Белые глаза Наруто расширились и утратили свой яростный блеск, когда Кушина продолжала обнимать его, а Минато взъерошил ему волосы. "Ты... действительно вырос, Наруто". Минато широко улыбнулся своему сыну, прежде чем Кушину внезапно отбросило назад. Затем Минато получил удар кулаком в живот. Блондин нахмурился, уставившись на руку Наруто, покрытую магией Черного Дракона. Минато вышел из кулака, и его тело внезапно восстановилось, прежде чем вздохнуть. — ТЫ НЕ НАСТОЯЩИЙ! ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ТЫ НЕ НАСТОЯЩИЙ! — взревел Наруто, прежде чем поднять свои когти. «МОКУШИРЮ НО...» Наруто замер, когда перед его лицом в жёлтой вспышке появился Минато, такой же высокий мужчина, который удерживал его руки, прилагая минимум усилий. «Киирой Сенко». — сказал Минато. Минато продолжал сжимать руки Наруто, и на его лице появилась грустная улыбка. Кушина поднялась на ноги, и её живот, в котором теперь зияла большая дыра, восстановился в мгновение ока. Рыжеволосая Святая Волшебница подошла к своему мужу с такой же улыбкой, как у Минато. «Мы настоящие, Наруто-кун». — сказала Кушина. Она погладила его по лицу. Однако, когда женщина уже собиралась продолжить, в пустоте раздался лёгкий гул. Родители Наруто нахмурились. «Кажется, ты просыпаешься, моя маленькая Нару-тян. Нам жаль, что мы не смогли поговорить с тобой подольше, особенно учитывая, что мы наконец-то смогли встретиться с тобой лицом к лицу после столь долгого времени». «Ты ещё увидишь нас, Наруто. А до тех пор... постарайся не погибнуть». Мужской голос усмехнулся. Мужчина и женщина приложили указательные пальцы ко лбу Наруто, прежде чем оттолкнуть его назад. — Что? Нет... нет, ты не можешь меня бросить! Не снова... не после всего этого времени... ТУ-САН, КА-САН! — закричал Наруто, пытаясь дотянуться до родителей, но внезапно почувствовал, что падает, потому что позади него появилась паутина трещин. Наруто услышал звон разбивающегося стекла, свет погас, и он внезапно оказался в темноте. Неизвестное место, лес за пределами города Фрессия, год X784 Блондин-истребитель драконов резко открыл глаза и сел. Он тяжело дышал, оглядываясь по сторонам, и заметил, что находится в лесистой местности под деревом. Он увидел, что его руки дрожат от сильных эмоций, которые он испытал, когда снова увидел своих родителей после стольких лет. «Это был сон?» — спросил он себя, не понимая, от чего он проснулся. Снился ли ему сон или он каким-то образом разговаривал со своими умершими родителями? Он посмотрел на себя и заметил, что на нём больше нет одежды, хотя штаны и ботинки остались, но они были порваны и повреждены настолько, что их нельзя было починить. Затем он заметил, что вся верхняя часть его тела, от шеи до талии, была забинтована. Он заметил красные пятна, указывающие на то, что он истекал кровью. «Хм… Я не могу вспомнить, когда в последний раз кто-то заставлял меня истекать кровью после Забузы-сенсея и Хаку-сана», — размышлял Наруто. Затем сын Аклогии заметил, что его ожерелье исчезло. Его голубые глаза расширились, и он услышал голос. — О, хорошо, ты очнулся. — Наруто развернулся, быстро вскочил на ноги, сформировал вокруг своих рук ветряные лезвия и направил их прямо в горло противника. Глаза Фу расширились от страха, но она ухмыльнулась и проглотила ветряные лезвия, превратив свои лёгкие в лёгкие отца. «Минато-кун, рад, что ты очнулся и... очевидно, полностью восстановился, раз так реагируешь. Ты был сильно избит после той драки с теми парнями». Блондинка промолчала, прежде чем подойти к Фу, а затем внезапно почувствовала, что ей не хватает воздуха. Блондинка подняла её высоко в воздух, и Фу схватила его за руку, пытаясь отнять её от своей гортани. — Где это? — прорычал он, прищурив глаза. Фу втянула в себя столько воздуха, сколько смогла, и выпустила небольшой порыв ветра. Наруто зарычал от этой слабой атаки, которая лишь растрепала его волосы. "Где это?" Его хватка становится крепче. — О чём... ты... говоришь... ? — выдохнула она. «Ожерелье. Ожерелье... где оно?» Лицо Фу слегка посинело, когда ей стало не хватать кислорода. Фу медленно подняла руку и указала на дерево, под которым раньше спал Наруто. "О-о-вон там... Т-Теперь ты можешь дышать ". Блондин обернулся и увидел, что его товарищ-истребитель драконов указывает на новый комплект одежды, аккуратно сложенный, а его ожерелье лежало поверх кучи. Наруто отбросил Фу в сторону, как тряпичную куклу, и заставил ее кататься по земле, когда подошел к куче одежды. Он опустился на одно колено, поднял ожерелье и осмотрел его. Он вздохнул с облегчением, увидев, что украшение не пострадало. Он поднял его над головой и некоторое время смотрел, как оно болтается, касаясь его перебинтованной груди. — Ну что ж... — Фу закашлялась, переводя дыхание и избавляясь от синюшного оттенка кожи, — вот так ты благодаришь людей, которые только что спасли тебе жизнь. Неблагодарный ублюдок. Наруто снова повернулся к Истребителю Ветряных Драконов и кивнул. — Спасибо, — прошептал сын Аклогии, поглаживая ожерелье. Глаза Фу расширились, когда она услышала эти слова, произнесённые блондином. Затем она заметила выражение его глаз, когда он смотрел на ожерелье. Сначала она ничего не увидела, но в этих лазурных глазах Убийцы Драконов Апокалипсиса мелькнуло одобрение. — Что это за ожерелье, Минато-кун? Тебе его подарила девушка? — спросила дочь Циклонуса, слегка покраснев из-за того, что задала личный вопрос. Наруто повернулся к девушке с зелёными волосами и, сохраняя невозмутимый вид, ответил: «Это... было подарено мне, когда я создал свою первую накаму. Как дракон, я дорожу теми, кто мне близок, а также вещами, которые они мне дарят. Это ожерелье было подарком в один из дней, когда они праздновали рождение». — Ты не можешь просто сказать «с днём рождения»? — невозмутимо спросил Фу. Наруто промолчал, а затем посмотрел на свои бинты и начал их снимать. Глаза Фу расширились. — Эй, какого чёрта ты делаешь? — закричала дочь Циклонуса. Наруто в замешательстве поднял бровь. «Я избавляюсь от этих бесполезных бинтов. У меня есть исцеляющий фактор, поэтому я быстро восстанавливаюсь. Я переоденусь в эту одежду, которую ты мне дала». — ответил он, срывая бинты. Фу густо покраснела, заметив накачанные мышцы Наруто. Его кожа была слегка загорелой, а мышцы — подтянутыми и сильными. Они были похожи на мышцы светловолосого мага огня, с которым он сражался, но выглядели более подтянутыми и гладкими. У него также были четко очерчены грудные мышцы и брюшной пресс. «Хм, восемь кубиков. Неплохо», — подумала Фу, продолжая наблюдать, как он раздевается. Однако, когда он уже собирался снять штаны, он остановился и непонимающе посмотрел на неё. "Что?" «Конфиденциальность, Дракон Ветра. Я прекрасно знаю, что ты не хочешь, чтобы я смотрел, как ты переодеваешься... конечно, я бы предпочёл насладиться этим зрелищем». Блондинка заставила его ухмыльнуться, а Фу разразилась потоком неразборчивых слов, пытаясь ответить, но не смогла, прежде чем развернуться и позволить Наруто переодеться, не пытаясь запомнить каждую деталь его внешности. — Кстати...Дракон Ветра? — спросил Наруто, снимая ботинки и штаны. "Хммм?" «Как долго я был без сознания?» Фу задумался на несколько секунд, прежде чем ответить. — Два дня, пять часов, пятьдесят пять минут и...сорок секунд, — ответила она. Синеглазый истребитель драконов был впечатлён точностью её ответа. Он кивнул. "Понятно...где Курама?" «Они с Чомэй решили немного полетать, чтобы размять крылья. Они сказали, что не виделись много лет, что, на мой взгляд, довольно невероятно, учитывая, что они брат и сестра. В любом случае, они сказали, что хотят наверстать упущенное». Наруто кивнул, прежде чем Фу снова заговорил. — Ты ведь действительно заботишься о Кураме... не так ли, Минато-кун? — спросила Фу, глядя в небо. Блондин не ответил, и в воздухе повисла зловещая тишина. «Я приличный», — сообщил он девушке с мятными волосами. Оранжевоглазый истребитель драконов обернулся и присвистнул, увидев себя в новом образе. Новый наряд Наруто состоял из чёрной футболки с длинными рукавами, которая, по её мнению, была чем-то вроде фирменного знака, поэтому она её и купила. На футболке спереди была изображена золотая спираль, а на плечах — маленькие золотые спирали. Штаны представляли собой тёмно-зелёные брюки-карго с множеством карманов, и он не заправлял их в новые чёрные ботинки. — Должен сказать... ты выглядишь чертовски сексуально, — открыто заявил Фу. Наруто оглядел себя и задумчиво постучал ногой. — Что-то не так? — спросил Убийца Ветряных Драконов. Наруто не ответил, а сделал несколько движений руками. Он применил «Печать магии: карман для хранения», более продвинутую версию печати для хранения, при которой можно буквально открыть пустой карман в пространстве, а не использовать бумагу для создания печати, а затем влить магию в бумагу, чтобы открыть карманное измерение. Он использовал его, чтобы хранить все свои принадлежности для печати, сумку с деньгами, немного еды и воды, которые он оставил для себя и Курамы, а также... Наруто достал свой чёрный плащ с тёмно-синими узорами, похожими на те, что были на чешуе Акрологии. Он надел плащ и удовлетворённо кивнул. «Он — исключительный компаньон, но я бы не стал о нём заботиться, потому что знаю, что этот пушистый комочек может сам о себе позаботиться. Почему он до сих пор со мной — вопрос, на который нет ответа». «О». Это был единственный ответ, который могла дать зеленоволосая девушка. Она бы никогда в жизни не подумала, что «Минато» будет вести себя подобным образом. "Зачем ты мне это рассказываешь?" Спросила она. «Ты спрашивала меня раньше, забочусь ли я о Кураме. Вот мой ответ», — ответил Наруто своему товарищу-драконоборцу. Фу некоторое время смотрела на него своими оранжевыми глазами, а потом хихикнула. — Мой ответ тебя забавляет, Дракон Ветра? — спросил он. Зеленоволосая девушка хихикнула ещё немного. — Честно говоря, дело не в твоём ответе, а в том, что ты вообще это сказал. — Наруто приподнял бровь. «Уточните, так как я не понимаю вашего объяснения.» «Ну, судя по тому, что я увидел при нашей первой встрече, ты очень холоден и отстранён со всеми. Однако, судя по тому, что тебя вырастил дракон, и по тому, как ты ведёшь себя с Курамой, в твоих словах есть доля правды». — ответил Убийца Драконов Ветра. Блондин уставился на него с растерянным выражением лица, ветер, дувший в его сторону, сменился на противоположный, когда Фу его съел. "Я понимаю". Это было все, что он смог ответить. — Итак, Минато-кун? — Наруто посмотрел на девочку, которая сидела на траве под деревом, наслаждаясь тенью под его ветвями. "Хммм?" — Почему ты называешь меня Драконом Ветра? Я же говорил тебе... меня зовут Фу. «Это дань уважения тем, кто получил титул Убийцы Драконов. Я называю их по титулам. Я называю сына Игнила Огненным Драконом; дочь Грандин я называю Небесным Драконом. Следовательно, будучи дочерью Дракона Ветра, Циклонуса... ты, таким образом, являешься Драконом Ветра». — Значит, дело в уважении? — Да, но это просто из уважения к самим драконам, а также к тому факту, что вы все — истребители драконов, как и я. Однако то, что вы — истребители драконов, не означает, что я вас уважаю... по крайней мере, не полностью. Некоторое время назад я сражался с Огненным Истребителем драконов... он довольно интересный истребитель, но всё же слабый. У него огромный потенциал, но это не отменяет того факта, что он самый слабый из нашего вида. «Твой дракон, должно быть, был потрясающим учителем. Кстати... раз уж мы заговорили об этом, кто был твоим драконом, Минато-кун?» Наруто промолчал, и перед его мысленным взором предстала Акрология. «Я видел тебя, когда ты сражался с Курамой... ты использовал чистую магическую энергию, и к ней не применялась стихийная связь. Это была просто... чистая, необработанная магическая сила». «Мой родитель-дракон... мой Ту-сан... не похож ни на одного другого. Самый сильный и самый гордый из драконов. Он научил меня всему, что я знаю, кроме магии ветра, потому что этому я научился сам». Фу молчал, пока Наруто продолжал свой рассказ. «Мой Ту-сан был очень строг, он тренировал меня до изнеможения, заставлял практиковаться в магии, когда я научился её активировать, пока я не перестал чувствовать свои мышцы, когда тренировка заканчивалась. Меня каждый раз доводили до грани, и в результате...я стал тем, кто я есть. — Человек, который смотрит на человечество свысока и считает его более слабым видом? — Блондинка кивнула. — Ты так и не ответил мне, Минато-кун. Кто... или, точнее, был твоим драконом? Как ты познакомился со своей Ту-сан? К какому элементу относится твой дракон? — Ты действительно хочешь узнать имя моего драконьего родителя? Ты хочешь узнать мою историю? — Фу быстро закивал. — Да, Минато-кун... я понимаю. Правда понимаю. — Блондин закрыл глаза и сел на траву всего в нескольких метрах от Фу. — Что ж... око за око, Дракон Ветра. Сначала ты расскажешь мне свою историю, а потом я расскажу тебе свою, в конце концов... из вежливости принято представляться, прежде чем отвечать, — сказал Наруто. Фу кивнула, но затем замолчала, собираясь заговорить. «Как я могу быть уверена, что ты расскажешь мне свою историю, когда я расскажу тебе свою?» — спросила она. Наруто не ответил, и девушка вздохнула, глядя на своего товарища по охоте на драконов. «Ты не можешь», — вот что он ответил. Выражение лица Фу стало неоднозначным. Она была озадачена ответом блондина, злилась из-за его упрямства и в то же время была немного удивлена его честностью. Убийца драконов ветра покачала головой с лёгкой улыбкой на лице и посмотрела на него. Её оранжевые глаза встретились с его голубыми. — Ты интересный человек, Минато-кун, но я не думаю, что расскажу тебе свою историю. Наруто кивнул. — Очень хорошо. На самом деле мне всё равно, как ты росла с Циклоном. Это было твоё собственное решение — попытаться рассказать мне о своих бессмысленных выходках с Циклоном. — Глаз Фу дернулся, когда она услышала слова блондинки. — Бессмысленно? Ты называешь время, проведённое с моим папой, БЕСМЫСЛЕННЫМ? — взревела она. Ветер закружился вокруг неё, но был отброшен в сторону, когда Наруто подчинил его своей воле и позволил ему встать на свою сторону. — Да, это так. Я забочусь только о себе и о тех, кого уважаю. Ты не принадлежишь ни к одной из этих категорий. Да, ты помог мне восстановить здоровье, и за это я благодарен... но одни лишь медицинские знания не заслуживают моего уважения, к тому же я бы со временем поправился, даже если бы ты оставил меня в покое. — Ты, маленький ублюдок! — прорычал Фу. — Ты сказал, что, возможно, знаешь, где папа Циклонус. Я истребитель драконов, как и ты. Почему ты не можешь проявить ко мне хоть каплю сочувствия? Я уверен, что ты скучаешь по своему дракону. Наруто фыркнул в ответ. «Пожалуйста, Дракон Ветра. Мне плевать на эту переростка-змею. Этот ублюдок убил моих родителей и в итоге научил меня жить. Однако, хотя наши отношения строились лишь на взаимном уважении... Курама, кажется, считает, что мы с То-сан заботились друг о друге. Такие ненужные эмоции». «Что касается того, почему я не испытываю к тебе сочувствия... то это потому, что, в отличие от тебя, я знаю причины, по которым драконы ушли. Мой Тоу-сан не связан никаким кодексом или законом, которому подчинялись драконы, покидая нас, и поэтому я сосредоточен не на том, чтобы найти своего родителя, а на том, чтобы просто стать сильнее. Я пообещал убить того, кто посмел опозорить моего Тоу-сана... и я это сделаю». Глаза Наруто вспыхнули белым, когда он на мгновение пришёл в ярость. Фу промолчал, когда Наруто слегка выплеснул свой гнев на Короля Драконов. «Ты лицемер, Минато-кун», — рассмеялась Фу. Наруто прищурился, глядя на смеющуюся Фу, а затем появился перед ней, двигаясь с молниеносной скоростью. Чёрно-синяя магия покрыла его руки и приняла форму когтей. Он прижал когти к горлу зеленоволосой девушки и зарычал. — Не хочешь повторить, Дракон Ветра? — Фу ещё немного посмеялся, прежде чем заговорить. — Ты говоришь, что тебе нет дела до твоего дракона, но при этом ты здесь и говоришь мне, что убьёшь того, кто посмел опозорить твою Ту-сан. Мне кажется, тебе не всё равно. — Когти Наруто дёрнулись, и он уже был готов перерезать девушке горло, но остановился. «Хм... заботиться об Акрологии? Маловероятно. Уважать, да. Заботиться о нём? Пожалуйста, эта переросшая садовая змея только и делала, что мучила меня на протяжении восьмидесяти пяти лет». Наруто опустил когти, и Убийца Драконов Апокалипсиса провёл пальцами по волосам. — Ты раздражаешь, Дракон Ветра...как и твой кузен. — Небесный Дракон? Ты её знаешь? — Наруто кивнул. «Я не просто встретил её, я научил её. Я научил её жить и сражаться». Фу удивлённо приподнял бровь. — Интересно. Никогда бы не подумал, что ты из всех людей возьмёшь себе протеже, — усмехнулся Фу. Убийцы драконов несколько мгновений молчали, прежде чем Убийца Ветряных драконов снова заговорил. — Почему ты не хочешь рассказать мне о своём драконе? — блондинка вздохнула, глядя на настойчивость зеленоволосой девочки. — Ты настойчивый, не так ли? «Папа Циклонус сказал, что это одна из моих самых заметных черт». Она ухмыльнулась. Наруто встал и посмотрел на сидящую девочку. — Ты хочешь услышать мою историю...тогда мы придём к компромиссу. — Что ты имеешь в виду? — спросила она, слегка покраснев, и её мысли устремились к довольно... непристойным образам, связанным с ней и Убийцей Драконов Апоклипсом. «Ты можешь рассказать мне свою историю о том, как ты встретил Циклонуса, как бы мне ни было неинтересно, но также... — Наруто широко ухмыльнулся, произнося следующие слова, — вы с Чомеем станете моими подчинёнными и будете следовать моим указаниям и только моим». Глаза Фу расширились, а лицо покраснело от ярости. «ЧТО? ТЫ НЕ МОЖЕШЬ БЫТЬ СЕРЬЁЗНЫМ?» Наруто посмотрел в оранжевые глаза Фу, и его голубые глаза, казалось, заглянули ей в самую душу. «В каком смысле я не был бы серьёзен, Дракон Ветра? Я считаю это очень честной сделкой. Моя история не является общеизвестной, и никто, ни человек, ни истребитель драконов, не знает о ней, а поскольку ты можешь управлять ветрами в той же, если не в большей, степени, что и я, благодаря своим способностям, ты был бы для меня полезен». «Какого чёрта? Я не клянусь тебе в верности. Я верен только себе и Хомей, и, кроме того, это очень несправедливые переговоры!» — Хорошо... Я буду торговаться с вами. У меня есть много драгоценных металлов и камней. Сколько вы возьмёте? «Я НЕ СОБИРАЮСЬ ПРОДАВАТЬ СЕБЯ И ХОМЕЙ ТЕБЕ!» — Жаль. — Наруто нахмурился, прежде чем пожать плечами. — Что ж. По крайней мере, у тебя достаточно гордости, чтобы принять решение не служить под моим началом. Циклонус хорошо тебя воспитал. — Наруто развернулся и ушёл. Оранжевые глаза Фу остановились на его удаляющейся спине, прежде чем она вспомнила его слова, сказанные ранее. Она со смешанными чувствами посмотрела на землю, прежде чем принять решение. «Минато-кун!» — Наруто обернулся при упоминании своего вымышленного имени. Фу сглотнул, прежде чем заговорить. «Я поклянусь тебе в верности... однако ты должен исключить Чомей из сделки и рассказать мне всё, что знаешь... ты расскажешь мне, куда отправился папа Циклонус». Сын Чёрного Дракона зловеще ухмыльнулся. «Отлично. В моей армии уже есть четыре бойца... Курама, Небесный Дракон, Акрология, а теперь к ним присоединится и Дракон Ветра. Её Превосходительство присоединится ко мне довольно скоро, но я возьму то, что смогу получить». Блондин кивнул. «Хорошо. Чомэй останется в стороне, и я расскажу тебе о местонахождении твоего дракона, а также о своём прошлом. Взамен ты станешь моим подчинённым, и я выслушаю твою историю о Циклоне». Наруто сел, скрестив ноги. — Ты первый, — сказала Фу, слегка прищурившись и копируя действия своего хозяина. — Если ты не сделаешь этого, я разорву тебя на куски. Ветер усилился, и на щеке Наруто появилась небольшая ранка, показывая, что Фу не шутила, когда угрожала ему. Наруто усмехнулся, почувствовав, как печать на его животе выполняет свою функцию, и порез зажил за считаные секунды, не оставив и следа. «Хотя вы говорите с угрозой, которая не может быть приведена в исполнение, я удовлетворю ваше любопытство и поговорю первым». Итак, с этими словами Наруто рассказал свою историю, конечно, он говорил очень мало подробностей, просто кратко изложив историю своей жизни. Он рассказал о том, что его родители пали от когтей Акнологии, его родителя-дракона. Информация, которая потрясла Фу до глубины души, но она действительно ответила на многие вопросы, касающиеся личности блондинки, ее силы и взгляда на человеческую расу. Он продолжил рассказ о том, как дракон научил его, и рассказал о встрече со своим бывшим накамой в Кловер-Тауне. Он рассказал ей о своей встрече с Курамой и о том, как они с Экзидом начали сотрудничать. Затем он рассказал Убийце Ветряных Драконов о том, как Аклогия сказала ему, что он должен уйти в 777 году 7 июля, прежде чем он тоже отправился путешествовать по миру, и что по пути он встретил Венди и научил её, как стать лучшей Убийцей Драконов и преодолеть свою слабость. «После этого я путешествовал по Земле. Я нашёл учителя, который обучал меня фехтованию, и как только я достиг совершенства в этом искусстве, я начал искать достойных противников, чтобы проверить свои способности... до сих пор лишь несколько сражений оказались плодотворными в этом аспекте, и вот я здесь». — Ого... так ты Убийца Апокалиптических Драконов. Теперь я понимаю, почему ты хочешь, чтобы об этом никто не знал, ведь люди, несомненно, будут тебя бояться или даже попытаются убить. — Наруто постучал пальцем по подбородку. «Может быть, мне стоит чаще раскрывать свой статус истребителя драконов, потому что я стремлюсь к этому результату всякий раз, когда встречаюсь со своими противниками», — сказал Наруто своей подчинённой. Фу вспотела, глядя на своего товарища-истребителя драконов. «Бака», — подумала она, прежде чем сообщить обещанную информацию. — А теперь скажи мне... ты знаешь, где папа Циклонус? Наруто кивнул. — Да, и, как было сказано в сделке...я расскажу тебе, куда отправился твой отец, когда бросил тебя. — Фу наклонилась ближе, чтобы услышать, что собирается рассказать ей Убийца Драконов Апокалипсиса. — Как я уже говорил тебе в своей истории, я связан Клятвой Дракона, поэтому не могу рассказать тебе всё, что ты хочешь услышать. «Мне всё равно. Неважно, сколько информации я получу, мне нужно знать, что случилось с моим папой», — сказала Фу серьёзным тоном, но в какой-то момент её голос дрогнул от переполнявших её эмоций. «Циклонус покинул нас 7 июля X777 года, чтобы принять участие в чём-то, известном только драконам. Это событие происходит на родине драконов, и именно там исчез ваш отец». — Ты знаешь, где она? Эта родина? «Нет, потому что мой Ту-чан по какой-то причине никогда не раскрывал эту информацию. Я подозреваю, что он расскажет мне об этом, только когда мы снова встретимся, чтобы отправиться туда, но даже если бы я знала, я не могу рассказать тебе, потому что это не было частью нашего соглашения. Я просто согласилась рассказать тебе, куда отправился твой отец... а теперь твоя часть сделки. Я полагаю, ты расскажешь мне о Циклоне?» Фу вытерла слёзы, выступившие на глазах, и Наруто закатил глаза. «Вы, люди, такие эмоциональные. Твой дракон бросил тебя, смирись с этим», — прорычал Наруто. Фу покачала головой и слегка всхлипнула. — Прости, просто... — Фу ухмыльнулся, — после всего этого времени... я наконец-то узнал, что случилось с Циклоном, и понял, что он не просто бросил меня. Семь лет я думал, что он просто ушёл, потому что я ему больше не нужен, или что моё обучение закончилось, или что-то в этом роде. Но теперь, когда я знаю правду, какой бы расплывчатой ни была эта информация... так что... спасибо тебе, Минато-кун. Наруто кивнул, прежде чем Фу удалось взять себя в руки. — А теперь...расскажи, как ты познакомился с Циклоном. Давай, Дракон Ветра. — Наруто лениво махнул рукой. Фу улыбнулась, вспомнив своего приёмного отца. — Да. Ну, мне кажется, мне не было и двух месяцев, когда всё началось. По крайней мере, так сказал папа Циклонус... Воспоминание Крокус, 5 сентября Текущего года-X763 Город Крокус — столица королевства Фиор и, как говорят, место, где находится королевская резиденция. Будучи столицей, Крокус является крупнейшим и самым густонаселённым городом во всём Фиоре, где жили многие состоятельные люди. Семьи из города Крокус были одними из лучших предпринимателей и женщин в королевстве. Также говорили, что Крокус был домом для главного отделения Магического Совета, а также домом для многих могущественных магов. В данный момент по городу дул довольно сильный ветер, но беспокоиться не о чем, так как сильные ветры — обычное дело в таком месте, как Крокус. Однако, пока на улицах этого великолепного города царили веселье и смех, в больнице «Крокус» происходила совсем другая ситуация. — ДАВИ! — решительно сказал врач. «ГРРРААААХХХ! Я, БЛЯДЬ, ПЫТАЮСЬ, ШЛЮХА!» Женщина закричала от боли, вызванной гормонами и тем фактом, что череп её ребёнка продавливался через стенки матки. У женщины были бледно-зелёные волосы и карие глаза, похожие на шоколадные озёра, но этот эффект был испорчен тем, что они были плотно закрыты из-за боли, которую она испытывала. У неё было довольно пышное тело, а грудь была размером между C и D. В тот момент на ней была больничная рубашка, ноги были раздвинуты, и она всё ещё выдавливала ребёнка из влагалища. Это была Масиро Куна. Медсёстры в палате лишь поморщились, услышав, как женщина снова закричала от боли. «Э-э-э, Масиро, дорогая... Я знаю, что сейчас не лучшее время, но... не могла бы ты перестать сжимать мою руку?» Мужчина, стоявший рядом с ней, морщился от боли, чувствуя, как кости его правой руки медленно превращаются в пыль из-за сверхчеловеческой хватки его жены. У мужчины были рыжие волосы с несколькими чёрными прядями. Его глаза были тёмно-оранжевыми, и в них, казалось, не было зрачков. Он носил бородку и чёрный деловой костюм. Он был довольно привлекательным мужчиной, но нервное выражение лица из-за демонического взгляда его жены делало его похожим на ребёнка, который, казалось, съёживался от страха перед этой женщиной. Это был Хиро Куна. «ТЫ, БЛЯДЬ, СДЕЛАЛ ЭТО СО МНОЙ! ЕСЛИ БЫ НЕ ТЫ, Я БЫ НЕ ЧУВСТВОВАЛА ЭТОГО, БЛЯДЬ! Я ВЫРВУ ТВОЮ МОШКУ И РАЗОРВУ ТВОИ ГРЕБАНЫЕ ЯЙЦА, КОГДА ЭТО, БЛЯДЬ, ЗАКОНЧИТСЯ!» — прорычала Масиро, и её тело окутала демоническая аура. «Давай, Масиро-сан, сосредоточься! А теперь тужься, я вижу головку!» Масиро тяжело дышала, пытаясь восстановить дыхание, прежде чем напрячь стенки матки и издать ещё один крик от напряжения. «Хорошо, Масиро-сан... голова выходит наружу», — сообщил ей врач. «Ха-ха, она почти здесь... она почти здесь, Маси-химэ». Хиро усмехнулся и вытер недрогнувшей рукой выступившие на глаза слёзы радости. Масиро тяжело дышала, её лицо покраснело от прилива крови. - ЕЩЕ ОДИН ТОЛЧОК! - Воскликнул доктор. «ГРАААААААААААА!» — из глаз Масиро хлынули слёзы боли, когда она сделала последний, очень сильный толчок. Крики, наполнившие воздух в тот день. Крик боли Масиро, крик Хиро, которому наконец-то сломала руку его жена... и крик новорождённой девочки, появившейся на свет. Врач перерезает пуповину, прежде чем вытереть кровь с тела ребёнка. — Маси-химэ, ты справилась. Хиро улыбнулся жене, но снова поморщился, почувствовав, как заныла сломанная рука. — Да... наверное, так и было. — Масиро широко улыбнулась, увидев, как врачи вытирают её дочь. Затем врач передал ребёнка женщине с зелёными волосами. Малышка была завернута в розовое одеяльце, а на голове у неё была копна зелёных волос. Малышка слегка захныкала, когда открыла глаза, показав тёмно-оранжевые радужки. — Хе-хе, у неё твои глаза, — Масиро посмотрела на мужа. Хиро поцеловал любимую женщину в губы, прежде чем поцеловать их дочь в лоб. Врач позволил родителям несколько мгновений смотреть на своего ребёнка и мог только улыбаться, видя счастье в их глазах. — Э-э-э, я не хочу показаться грубым, Куна-сан... но нам нужно знать, выбрали ли вы имя для своего ребёнка, чтобы мы могли оформить свидетельство о рождении. Однако это не обязательно делать сразу. — сообщил врач родителям. Хиро и Масиро посмотрели на ребёнка, а затем друг на друга с одинаковыми улыбками на лицах. "Нами". Они заявили одновременно. «Будьте здоровы», — ответил доктор, думая, что они чихнули. Они оба вспотели, глядя на доктора, который в замешательстве моргал. "Нет, это ее имя. Нами". Они сказали. Врач кивнула, прежде чем подойти к столу и расписаться именем Нами в свидетельстве, которое лежало на столе. Он ввел информацию о новорожденной девочке, такую как имена ее родителей, род занятий, дата рождения и пин-код сертификата. Сделав это, врач положил справку в коричневый конверт и передал его родителям. "Держи. Твоя дочь, Нами Куна, теперь законная гражданка Фиоре". Доктор сообщил об этом счастливым родителям, когда отец забрал конверт и прижал его к груди, время от времени бормоча "Моя драгоценность". Доктор вспотел, прежде чем уйти. «Мы приехали, Куна-сама», — сказал водитель, останавливая конный экипаж. Хиро и Масиро улыбнулись маленькой девочке на руках у Масиро, прежде чем выйти из экипажа. С момента рождения маленькой девочки прошла примерно неделя, и причина, по которой они решили познакомить Фу с её новым домом, заключалась в том, что Масиро нужно было прийти в себя после родов, а Хиро нужно было в последний раз прибраться в детской. «Вот мы и приехали, Нами-тян… в твой новый дом». Хиро улыбнулся, когда они с Масиро вышли из кареты. Перед ними возвышался великолепный особняк в староанглийском стиле. Хотя особняк и прилегающая территория были не такими большими, как у некоторых богатых семей, например, у концерна «Хартфилия», он всё равно был впечатляющим архитектурным сооружением. Здание было построено из красного кирпича, причём некоторые кирпичи были светлее или темнее обычного красного цвета, что выделяло их. Там было четыре цилиндрические башни, каждая из которых располагалась в углу особняка. Особняк, казалось, состоял из главного здания с небольшим восточным крылом и западным крылом по обеим сторонам. Его крыша была покрыта чёрной черепицей. Особняк окружала открытая местность площадью около ста акров с несколькими небольшими домиками, которые служили сараями для инструментов или жилыми помещениями для горничных и/или охранников. «Хиро-сама!» — поклонились сотрудники, когда новоиспечённые родители вошли в просторный дом. — Йоу, — Хиро слегка помахал сотрудникам, прежде чем попросить нескольких горничных проводить Масиро в детскую. "Конечно, Хиро-сама. Как зовут ребенка, если вы не возражаете, что я спрашиваю?" Спросила Старшая горничная, Руно. Руно была относительно пожилым человеком, около пятидесяти лет. У нее были небесно-голубые волосы и шоколадно-карие глаза, на ней было длинное зеленое платье с белым фартуком поверх него. На голове у нее была белая шляпка. "Ее зовут Нами", - ответила Масиро. — Подходящее имя, Маширо-сама, — Руно поклонилась с улыбкой, как у бабушки, и взяла с собой трёх других служанок, чтобы подготовить комнату для ребёнка к приезду его нового обитателя. Хиро улыбнулся, наблюдая, как его жена уходит, прежде чем к нему подошёл дворецкий. «Хиро-сама, ваши часы на 12 часов прибыли». Хиро посмотрел на часы, стоявшие неподалёку, и увидел, что действительно было двенадцать часов дня, поэтому он подчинился и пошёл в свой кабинет, чтобы встретиться с этим человеком. Хиро вошёл в кабинет и увидел довольно невысокого коренастого мужчину с чёрными волосами, подстриженными под горшок. Он был одет в тёмно-зелёный деловой костюм и курил сигару. Мужчина дьявольски ухмыльнулся, повернув голову. — Куна-сан, рад вас видеть. Надеюсь, ваша жена в порядке. — В чёрных глазах мужчины, похожих на бусинки, заплясали озорные огоньки. Хиро посмотрел на него с плохо скрываемым отвращением, сидя за своим столом в удобном чёрном кожаном кресле. — Кончай придуриваться, Девон. Какого чёрта ты здесь делаешь? — мистер Девон улыбнулся рыжеволосому мужчине, стоявшему перед ним. «Твои долги перед семьёй Девон растут, Куна-сан. Если ты не отдашь нам деньги в течение месяца, будут последствия», — сказал мистер Девон. — ЧТО? НО ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО! — воскликнул он. Мистер Девон пожал плечами. — Это не моя проблема. Так у вас будут к тому времени деньги или нет? Вы ходите по тонкому льду, Куна-сан, и ваши долги продолжают расти. Хиро провёл рукой по волосам. «Я выплатил по меньшей мере три четверти своего долга, никаких накоплений нет. Если вы пытаетесь мне лгать, то убирайтесь». Мистер Девон нахмурился, глядя на молодого человека. — Куна-сан, это ложь. Вы заняли у нас крупную сумму денег и не смогли вернуть её полностью. Вам едва удалось вернуть половину долга. Вы потратили часть денег на оплату больничных счетов, часть — на обустройство комнаты для вашего новорождённого, ещё часть — на оплату счетов за это поместье, а ваша компания по производству игрушек почти на грани банкротства из-за неспособности удовлетворить спрос ваших клиентов... вы идёте по наклонной, друг мой, — сказал мистер Девон, сделав ещё одну затяжку. — А теперь я скажу это ещё раз... отдай мне мои деньги до конца следующего месяца... или ты и твоя семья столкнётесь с последствиями. Хиро поднялся со стула с ухмылкой на лице. — Ты тронешь Маширо и Нами... и я тебя прикончу. Мне всё равно, как я это сделаю, если мне придётся использовать всё своё состояние, я найду способ прикончить тебя, Девон. А теперь убирайся к чёрту из моего дома. Мистер Девон усмехнулся, глядя на Масамунэ, прежде чем сделать ещё одну затяжку. «Ты можешь попытаться, Куна-сан... но у тебя ничего не выйдет, потому что, в отличие от тебя, у меня есть друзья в высоких кругах. Помни, у тебя есть время до конца недели». Мистер Девон встал со стула и вышел из кабинета. Хиро разочарованно вздохнул, откинулся на спинку стула и потёр переносицу. Дела шли не очень хорошо. Однако, поскольку мужчина был занят размышлениями о том, что он собирался сделать, ни он, ни Девон не заметили, что на протяжении всего разговора дверь была слегка приоткрыта, чтобы некая голубоволосая служанка могла подслушать их разговор. Месяц спустя -Поместье Куна «Я хочу, чтобы эти лошадки-качалки были готовы к отправке. Ну что ж...отправьте эти надувные шарики на хранение, если они сдулись, и почему, чёрт возьми, эти куклы Вилли-Вилли не в коробках? Я сказал вам всем сделать это неделю назад!» — Хиро тяжело дышал, его лицо покраснело от ярости, пока он разговаривал со своим главой отдела экспорта по аудиосвязи. Хиро повесил трубку и поднял глаза, когда вошла Масиро с его месячной дочерью на руках. — Что-то не так, Хиро-кун? — нахмурился Масиро. Нами радостно булькала, не осознавая серьёзности ситуации. «Эти идиоты из компании до сих пор не подготовили наши поставки, так что мы отстанем от графика, если они не прекратят...» Масиро сердито посмотрела на мужа, заставляя его замолчать, когда он собирался выругаться при своей зеленоволосой дочери. — Что ж, я вижу, что ты немного напряжён. Пойдём обедать, Нами-тян проголодалась, не так ли? — проворковала Масиро. Нами радостно захихикала, а Хиро наклонился и поцеловал дочь в лоб. — Конечно... давай, Нами-тян. Пора обедать! — закричал Хиро, вскидывая кулак в воздух. "Фууууууу!" Нами взволнованно закричала, копируя действия своего отца, когда он взял ее из рук Масиро и умчался в столовую. Масиро с улыбкой покачала головой. — Клянусь, этот мужчина внутри как ребёнок. Пообедав с семьёй, Хиро уже собирался вернуться на работу, когда к нему подошёл Руно. — Хиро-сама, этот мужчина из Девона снова здесь, чтобы увидеться с тобой, — хмуро сказала Руно. Хиро усмехнулся, глядя на выражение лица пожилой женщины, а затем и сам стал серьёзным. - Скажи ему, что меня нет дома. — Зачем ты так говоришь, Куна-сан? — Хиро и Руно резко обернулись и увидели невысокого мужчину с сигарой, который стоял позади Руно. — Что за... как ты сюда попал? — воскликнул Руно. «Дверь была открыта, и я решил, что могу войти... а теперь, Куна-сан, поговорим?» Хиро провёл невысокого мужчину в кабинет, а затем, наклонившись, достал из-под стола чёрный портфель. «Вот твои деньги, ублюдок. А теперь убирайся», — прорычал он. Мистер Девон открыл портфель и увидел в нём большое количество драгоценностей. Коренастый мужчина широко ухмыльнулся, но остановился. Мистер Девон понюхал портфель, и его лицо исказилось от гнева. — Куна... тебе не хватает целых двух миллионов самоцветов. — глаза Хиро расширились от шока. - Как... как он может это сделать? — В этом случае у вас есть только три миллиона... вы должны семье Девон пять миллионов. Я сказал вам, что если вы не заплатите деньги к этому времени, будут последствия, — прорычал мистер Девон. Оранжевые глаза Хиро расширились от страха. — Нет, пожалуйста. Просто дайте мне ещё немного времени. К концу этой недели я получу ваши два миллиона, мы как раз собираемся отправить ещё одну партию товара в «Фрезию» и «Магнолию». Вы получите свои деньги, пожалуйста. Мистер Девон покачал головой. «Я говорил тебе, Куна, что достану тебя, если ты не вернёшь все свои долги. Раз уж ты этого не сделал... тебе лучше быть осторожнее». Девон злобно ухмыльнулся, прежде чем покинуть поместье Куна. Хиро продолжал сидеть в кресле в своём кабинете, прежде чем выйти из него и нажать кнопку. Коммуникационная слеза активировалась, и на экране появилось изображение начальника охраны. «Охрана, я хочу, чтобы вы утроили свои усилия и количество людей в поместье. Мне и моей семье угрожает опасность». — Как пожелаете, Куна-сама. Мы защитим вас и вашу семью всеми силами, — сказал начальник охраны на другом конце связи, прежде чем отдать честь. Хиро кивнул и убрал палец с кнопки. В течение недели Хиро был на взводе. Его охранники не сообщали о каких-либо злоумышленниках за последнюю неделю, но продолжали свою работу. Однако однажды ночью, когда Хиро и Масиро спали, по большому саду поместья пробежала тёмная фигура, легко оглушив охранников с помощью пропитанных хлороформом салфеток, которые прикладывали к их лицам. Как только все охранники потеряли сознание, тень остановилась у стен особняка Куна. «Магия огня: липкий огонь!»В руках фигуры сформировалась фиолетовая магическая печать, и в его руках появилось фиолетовое пламя. Фиолетовое пламя вырвалось из рук фигуры и зацепилось за подоконник, прежде чем фигуру подтянули вверх. Он подтянулся и открыл окно, прежде чем войти. «Цель обнаружена». Фигура вытащила из кармана маленькую коммуникационную слезу. — Хорошо, забери девочку и уходи. Мистер Девон сказал нам, что это всё, что мы должны сделать. Фигура кивнула и прервала связь, прежде чем забрать полуторамесячную девочку из кроватки. Она сделала это осторожно, чтобы не разбудить её. Фигура запрыгнула обратно на подоконник, и луна осветила её спину, показав символ на ней. На алом фоне был изображён рыцарский шлем с двумя скрещенными под ним копьями. Символ тёмной гильдии «Чёрный рыцарь». Мужчина спрыгнул с подоконника вместе с Нами и исчез в ночи. На следующее утро всё поместье Куна охватила паника... Нами Куна была похищена. Неизвестное местоположение, Год выпуска-X763 В данный момент похититель из «Чёрного рыцаря» направлялся к месту встречи далеко за пределами Крокус-Сити. Похититель ехал верхом на магическом транспортном средстве S.E, мчась по окрестностям. Похититель остановил подачу магической энергии в устройство S.E, когда понял, что добрался до места встречи, однако то, что он увидел, было не тем, чего он ожидал. Вокруг были поваленные деревья и потрескавшаяся земля. Он посмотрел вниз и ахнул, увидев большой отпечаток чего-то похожего на когтистую руку. Член «Чёрного рыцаря» задрожал от страха, прежде чем отключиться от S.E. и подойти к центру поляны. Там также лежали в разных местах четверо людей — члены группы, с которой он должен был встретиться. Затем он услышал тихий стон, побежал на звук и обнаружил, что ещё один из его товарищей по Чёрному Рыцарю всё ещё дышит. Мужчина истекал кровью из многочисленных ран, покрывавших его тело, а его левая рука была согнута под странным углом. — Что здесь произошло? — спросил похититель. Мужчина закашлялся, выплюнув сгусток крови. «Напал с помощью ветра... слишком сильный... беги». Затем мужчина сделал последний вдох и умер. Воздух перед похитителем наполнился звуком глубокого дыхания. Похититель замер, а затем медленно поднял голову и буквально обмочился, уставившись в сияющие жёлтые глаза огромного зверя перед собой. «Д-д-дракон!» — воскликнул похититель, прежде чем взлететь. Однако далеко он не улетел, так как передняя лапа дракона вытянулась вслед за ним и обрушилась на похитителя, раздавив его и мгновенно убив. Дракон подтащил тело к себе и съел его за один присест вместе с мужчиной, который умер раньше. Дракон принюхался и зарычал, прежде чем неуклюже подойти к С.Э. Дракон поднял когти и уже собирался раздавить машину, но услышал плач. Дракон наклонился, посмотрел на машину и увидел плачущего ребёнка. «Хм-м-м».Дракон задумался. «Детёныш».Нами продолжала громко плакать, и дракон вздохнул, выдохнув большой поток воздуха. «Ах да, я забыл. Люди не способны говорить в том возрасте, в котором ты сейчас...»Дракон принюхался к Нами.«Девочка».Зеленоволосая девочка с оранжевыми глазами перестала плакать, когда перевела взгляд на покрытую зеленой чешуей рептилию перед собой. Нами протянула руку и коснулась морды дракона. Рептилия фыркнула и зарычала. "Ты смеешь прикасаться ко мне, человек. Я могучий Ветряной Дракон, Циклонус!" Циклонус взревел. Нами захныкал, прежде чем разразиться очередным приступом плача. Циклонус вздохнул, прежде чем поднять две пары крыльев. Затем он отвел крылья назад и приготовился ударить ребенка, но остановился, когда его настиг укол совести. «Хм-м-м, ты слишком молода, дитя. Ты прожила в этом мире меньше месяца. Я мог бы легко убить тебя, и мне не пришлось бы с тобой возиться».Четыре крыла Циклонуса слегка дрогнули, но покрытая зелёной чешуёй рептилия опустила конечности, прежде чем наклониться к девочке. «Но если я это сделаю, то буду чувствовать себя виноватым в том, что отнял жизнь у такой невинной юной девушки, как ты, а я не такой ублюдок, как Аклогия. Ты будешь моей дочерью, девочка. Твоё имя будет запоминающимся, достойным Дракона Ветра. С этого дня... тебя зовут Фу, Убийца Дракона Ветра». Нами, которую теперь звали Фу, хихикнула, услышав своё новое имя, а затем издала стон от усилий. Нос Циклонуса уловил ужасный запах, исходящий от Фу. «Отвратительный человек».Фу снова хихикнула и хлопнула в ладоши. Конец Флэшбека «И так я познакомилась с Папой Циклоном. Мы встретили Хомей семь лет спустя и взяли её к себе, когда ей некуда было идти». «Интересная история, Дракон Ветра. Хотя я не понимаю, откуда ты знаешь о том, что произошло до твоего похищения, ведь я уверен, что Циклонус не смог бы предоставить тебе эту информацию». — сказал Наруто. Фу улыбнулся блондину и ответил: «Ну, когда мне исполнилось двенадцать, папа Циклонус отправил меня в Крокус-Сити, чтобы я немного пообщался с людьми. Каким-то образом мне удалось попасть в поместье Куна, и я встретил Руно, старшую горничную. Сначала она меня не узнала, но потом всё-таки узнала и поприветствовала меня. Я тоже был в замешательстве, потому что... я никогда не встречал Руно, но у меня было ощущение, что я её откуда-то знаю. Руно объяснила мне всё, начиная с моего рождения в больнице и заканчивая моим похищением. Она рассказала мне моё настоящее имя, кто были мои родители и кое-что ещё. — Так почему же ты тогда не остался с родителями? Наверняка ты бы остался. «Я бы, не раздумывая, вернулась в поместье, чтобы жить там... но Руно рассказал мне, что моя То-сан, Хиро Куна, его компания по производству игрушек обанкротилась за несколько недель до моего приезда, и его отправили в психиатрическую лечебницу, где он умер от болезни Альцгеймера. Моя Каа-тян, Масиро... она впала в депрессию с тех пор, как меня похитили. Она почти ничего не ела, почти не спала, почти не двигалась...она скончалась три года спустя." Наруто промолчал, выслушав объяснение Фу, а затем поднялся на ноги. Фу тоже встала, отряхнула свою белую одежду и повернулась к Наруто. — Итак, должен ли я теперь называть вас Минато-сама, раз я теперь ваш слуга? — Наруто покачал головой. «Ты не моя служанка, я назвал тебя подчинённой. У тебя будет та же свобода, что и у Хомей, потому что вы с Хомей нужны мне только для того, чтобы быть моими глазами и ушами, когда я нахожусь вне дома». "А?" «Как вы, возможно, знаете, я — Огонно Фуудзин, а Курама — Ониби Мёбу. Мы оба — высокопоставленные преступники, согласно оценке Совета Магов нашей силы. Поэтому мне придётся много путешествовать, чтобы избежать разоблачения, но я также буду делать это, чтобы добавить новых членов в шпионскую сеть, которую я создаю. Мой бывший учитель фехтования и его дочь, Убийца Ледяных Драконов, тоже будут членами этой шпионской сети». "Ледяной убийца драконов"? Наруто кивнул в подтверждение. — Да, но если я углублюсь в детали, мы отклонимся от темы. Итак, как я уже сказал, тебе будет предоставлена мнимая свобода, но когда я позову тебя, ты придёшь ко мне, и я прикажу тебе сделать то, что я скажу. Я ясно выразился, Дракон Ветра? Фу медленно кивнул. "Так зачем же вы все-таки создаете эту шпионскую сеть?" «Мне нужно следить за тем, что происходит в Фиоре. В последнее время резко возросло количество Тёмных гильдий, и две из них, «Вороний хвост» и «Сердце гримуара», пытаются завербовать меня в свои ряды. Очевидно, что я не присоединюсь к ним, поэтому мне нужно, чтобы вы с Хомеем сделали всё возможное, чтобы собрать любую информацию о тёмных гильдиях, и не стесняйтесь принимать информацию о «светлых гильдиях», таких как «Хвост Феи», «Голубой Пегас» и других. — Есть ли какие-нибудь светлые гильдии, о которых ты хотел бы узнать подробнее, Минато-кун? — Наруто сделал паузу, прежде чем поднять голову. «В Вудсми есть гильдия, известная как «Убежище Кейт»... Я несколько раз бывал там, но успевал только раз в год. Я бы хотел, чтобы вы обратили на неё особое внимание. Венди Марвелл, Убийца Небесных Драконов, является членом этой гильдии». — Не могу сказать, что я раньше слышал о Кейт Шелтер, — сказал Фу. «Хозяин там — пользователь магии иллюзий, так что, скорее всего, дело в этом. Так что присмотрите за моим учеником, когда пойдёте проверять убежище Кейта». Наруто снова открыл карманное измерение и достал два листа бумаги и своё волшебное перо. Он быстро нарисовал матрицу печати на каждом листе, прежде чем передать один Фу, а второй приложил к его животу. Глаза зеленоволосой девушки расширились, когда она увидела, как бумага вспыхнула красным светом, а затем исчезла на её коже. "Что ты сделал?" «Та, что у тебя в руке, — это печать, которая позволяет телепатически общаться со мной, когда ты захочешь, или наоборот. Та, что я наложил на тебя, — это Печать Магии: Формула Аматэрасу № 56. Это печать, которая гарантирует, что ты не попытаешься восстать против меня, если решишь это сделать. Она настроит твои болевые рецепторы на максимум, и ты будешь чувствовать сильную боль, поэтому я бы посоветовал тебе не пытаться ничего сделать против меня». — УБЛЮДОК! — Фу направила на Наруто поток ветра, но блондин уклонился в сторону и поднял правый кулак. Он поднял средний и указательный пальцы. Затем он направил пальцы на живот Фу, и внезапно Убийца Драконов Ветра упала на колени, крича от боли, словно её нервы горели. — Я же говорил тебе, Дракон Ветра. Выступи против меня... и ты пострадаешь. — прорычал Наруто, сверкнув белыми глазами. Наруто прервал поток магии в печати, и Фу перестала кричать. Фу тяжело дышала и смотрела на Наруто, её оранжевые глаза горели презрением к «хозяину». Через несколько минут Курама и Чомей вернулись к своим партнёрам и приземлились им на головы. — Эй, сопляк. Ты очнулся, это хорошо. Надеюсь, ты не сильно избил Фу, когда проснулся. — Пожалуйста, как будто Фу потерпит побои от твоего слабого напарника. — Чомэй внезапно притянуло к Наруто невидимой силой. Наруто управлял ветром и создал вакуум, чтобы засосать Чомэй и притянуть её к себе. Наруто поймал Чомэй в свои руки, и его белые глаза встретились с её чёрными. "Не хочешь повторить это еще раз?" «Наруто... опусти Чомэй», — прорычал Курама, его лапы горели. Наруто уставился на кота в костюме лисы у себя на голове, готовый проломить ему череп, если тот нападёт на брата кота. Наруто зарычал, как Курама, прежде чем с силой швырнуть Чомэй в Фу, от чего Икс и Убийца Драконов отлетели назад. — Счастлив? — монотонно спросил Наруто. Курама прищурился и вздохнул. — Сойдёт... просто радуйся, что у меня хорошее настроение. — Минато-кун...почему Курама только что назвал тебя «Наруто»? — спросил Фу. — Это моё настоящее имя. Я не доверяю легко, но после нашего небольшого разговора... я могу доверять тебе в определённой степени. Моё настоящее имя — Наруто. "О". - Ответила девушка с оранжевыми глазами. «Знай, что если ты раскроешь моё настоящее имя кому-то, с кем я не связана...», — Наруто взглянула на свой живот. Фу кивнула, и двум Превосходящим оставалось только гадать, что, чёрт возьми, произошло за время их отсутствия. «О, Наруто... взгляни-ка на это». Курама полез в свой капюшон и достал свёрнутый лист бумаги. Наруто взял бумагу и развернул её, чтобы увидеть плакат с объявлением о розыске его и Курамы. «Огонно Фуудзин и Ониби Мёбу. Преступники ранга SS. Бежать при виде их. Не вступать в бой», — прочитал Наруто. Фу и Чомей уставились на них в изумлении и страхе. «Маги класса SS? Это невероятно!» — воскликнули они. Наруто и Курама широко улыбнулись, и от этих улыбок Чомэй и Фу стало немного не по себе. «Наконец-то мы получили заслуженное признание», — ухмыльнулся Курама. «Я согласен. «Беги при первой же возможности» — тоже неплохое дополнение». Сын Аклологии добавил своё мнение. Фу и Чомей вспотели. «Что не так с этими парнями?» Наруто встал, а Курама расправил крылья и подлетел к нему. — Ладно, Курама... нам нужно двигаться дальше. — Наруто направил магию ветра в свои ноги, и под его ботинками образовались миниатюрные торнадо, позволившие ему взлететь. "Пока, Курама нии-тян". — Увидимся, Чомэй, — малиновая кошка помахала лапой двум самкам. Наруто и Фу посмотрели друг на друга и кивнули. Затем Наруто и Курама взлетели над деревьями и с криками Фуутон: Тобу и Аэра: Максимальная скорость исчезли, преодолев звуковой барьер. Неизвестное Местоположение Ултир и Мереди тащились по заснеженному ландшафту. — Ультир-сан, куда мы идём? — спросила Мереди, перекрикивая завывания ветра. Она стряхнула снег со своих розовых локонов, прежде чем большая снежная волна комично ударила её в лицо и повалила на землю. Пожилая женщина посмотрела на свою партнёршу с розовыми волосами и помогла ей подняться. «Я собираюсь навестить кое-кого, кого давно не видела», — загадочно ответила она. Мереди кивнула и схватилась за ногу Ультир, чтобы не потерять её из виду. Ультир продолжила идти, а Мереди поплелась за ней, пока они не остановились. — А? Зачем мы остановились у... Ультир-сан? — Мериди поправилась, едва не сказав сокращение, которое Ультир таинственным образом презирала. Ультир с лёгкой улыбкой посмотрела на младшую девочку и указала перед собой. Взору обеих участниц «Гримуара Сердца» предстал небольшой коттедж. Золотистый свет, проникавший в окна, и клубы чёрного дыма, поднимавшиеся из трубы, указывали на то, что в доме горел свет и, скорее всего, кто-то был дома. Ультир и Мереди подошли к коттеджу, и Ультир подняла руку, чтобы постучать. Женщина с тёмно-фиолетовыми волосами замерла, прикусив нижнюю губу, словно размышляя, стоит ли стучать. В конце концов Ультир решила не стучать и просто вошла в коттедж. Мереди последовала за старшей женщиной и огляделась. Коттедж был довольно просторным для такого маленького жилого помещения. В данный момент они находились в гостиной, где стоял диван, рассчитанный на троих, и одно небольшое кресло, которое стояло гораздо ближе к камину, в котором сейчас горел огонь. Дым поднимался вверх по дымоходу. Слева от гостиной была небольшая кухня, а справа, судя по всему, спальня. Однако самым удивительным в доме было то, что... повсюду были вещи, связанные с кошками. На каминной полке стояли статуэтки кошек. На стенах висели многочисленные фотографии разных кошек. Изображения кошек были напечатаны на подушках, лежавших на диване и кресле. Чёрт, там даже были часы с котом-маятником и движущимися глазами. — Ультир-сан...почему здесь так много кошачьих? — прошептал двенадцатилетний мальчик. «Потому что этот человек — кошачий фанатик. Постарайся не упоминать об этом, потому что я не хочу успокаивать разъярённого любителя кошек», — ответил Ультиар. Розетта кивнула и села на диван рядом с Ультиаром. Они подождали некоторое время, прежде чем услышали шаги и звук смываемого в туалете воды. Когда они повернулись в сторону спальни, шаги приблизились, дверь открылась, и появилась красивая женщина. Женщина была примерно того же возраста, что и Ультир, около девятнадцати лет, и у неё были светлые волосы, собранные в низкий хвост тёмно-фиолетовой лентой. У женщины были тёмные глаза. На ней была чёрная футболка с изображением домашней кошки, которая подчёркивала её довольно внушительный бюст, а также длинные хлопковые штаны и пушистые тапочки. Блондинка зевнула, выходя за дверь, а затем села в кресло и уставилась на оранжевое пламя. В комнате стояла тишина, слышалось только потрескивание огня и тихий вой ветра снаружи, но в основном это был белый шум. Женщина повернулась и посмотрела на Ультира с лёгкой улыбкой на лице. (Вставить музыку: Наруто Шиппуден-Гурен) — Рада снова тебя видеть, Уль-чан, ня. — Женщина улыбнулась, изобразив кошачью мордочку. «Югито». Ультир кивнула. Женщина, которую теперь звали Югито, слегка нахмурилась, услышав ответ Ультир. Мереди выглядела довольно растерянной, не понимая, почему Ультир не набросилась на женщину, которая назвала Ультир «Ул-тян», в отличие от неё. — Боже, ты такой серьёзный, ня. — В отличие от тебя... ни-сан, — Югито продолжала хмуриться из-за того, что Ультиар использовала монтон в своей речи. — Боже, мы же сёстры-близнецы, а ты всё равно не ведёшь себя со мной дружелюбно. Ты действительно изменилась, когда тебя забрали эти уроды из Магического Совета, ня. — И Ур проделала отличную работу, воспитав тебя такой, как она. «Она наша Каа-тян, Ультир. Ты не можешь ожидать, что я не унаследую некоторые из её качеств... кроме того, я не знаю, почему ты не сказала мне, что сбежала после того, как выбралась из Совета. Конечно, Ур взяла Грея и Лайона в ученики, и она считала их своими, но то, что она казалась счастливой, не значит, что она не скучала по тебе». Ультир пристально посмотрела на сестру, прежде чем перевести взгляд на огонь. Затем Югито встала, чтобы приготовить чай для себя и Ультиры. Она вернулась с угощением и протянула темноволосой женщине её чашку. — Жасмин. Я помню, что это было твоё любимое растение, когда ты впервые узнала, что я заняла дом Ур, и пришла в гости, — сказала Югито с грустной улыбкой, вспомнив первый визит своей сестры-близнеца. Ультир кивнула и спрятала счастливое выражение лица, но её выдали глаза, в которых читалась радость. Югито усмехнулась, глядя на сестру, и сделала глоток зелёного чая из своей чашки. — Итак... зачем ты пришла сюда? — спросила Югито с серьёзным выражением лица. — И я знаю, что ты пришла не просто поздороваться с твоей сестрой. — Да, Югито. Мне нужно, чтобы ты мне помог. — Югито удивлённо расширил глаза, а затем усмехнулся. - Великому Ултиру Милковичу нужна моя помощь?" Югито рассмеялась. Как только она успокоилась, Югито посмотрела на свою сестру с ухмылкой. "Так что же нужно от меня моему маленькому имоуто?" «Мне нужно, чтобы ты следила за этими двумя людьми. Ты лучший шпион/убийца, которого я знаю, и с ней на твоей стороне ты, без сомнения, сможешь легко их найти... и перестань называть меня «имуто», я вышла всего на минуту позже тебя. Мы практически ровесницы». Югито проигнорировала темноволосую женщину, а Ультир достала из декольте свёрнутый листок бумаги и протянула его сестре. Югито взял бумагу и развернул её, показав изображения Огонно Фуудзина и Ониби Мёбу. «Хм-м-м, он выглядит мило, ня. Ты ведь не хочешь, чтобы я следил за ними по какой-то другой твоей причине, имуто, ня-ня?» — подмигнул Югито. Ультир слегка покраснел от этого комментария. — Я тоже так сказала, — заговорила Мереди. Югито повернулась к девочке с розовыми волосами и приподняла бровь. — Кто этот ребёнок? — спросила она, наконец обратив на неё внимание. «Теперь она обращает на меня внимание?» — у Мереди выступил пот. Ультир откашлялась, борясь с румянцем, прежде чем ответить. — Э-э-э, это Мереди. Она, как и я, член «Сердца Гримуара» и «Семи родственников Чистилища». Югито присвистнул в знак согласия. «Ты, наверное, очень сильная, малышка. Что ж, будь рядом со мной мой имуто, ты бы, без сомнения, стала сильной». Югито вернулась к газете в своей руке. Она сосредоточилась на объявлении о розыске и удивлённо присвистнула. «Ого, класс SS и «Беги при виде опасности». Должно быть, эти парни действительно хороши, и я знаю, что ты неравнодушна к сильным парням». Югито подмигнула Ультир, и та снова покраснела. У Югито была привычка дразнить Ультир всякий раз, когда та приходила, даже если это было только для выполнения подобных заданий. По какой-то неизвестной причине Ультир всегда краснела, когда Югито спрашивал или комментировал её личную жизнь, и Югито нравилось её дразнить. — Итак... Огонно Фуудзин и Ониби Мёбу... у вас есть что-нибудь, что помогло бы нам их выследить? — спросила Югито. Ультир снова полез в декольте. "Сколько всего она может туда влезть?" - подумала Мереди, и пот выступил у нее на лбу. Ултир вытащила две стеклянные пробирки. В каждой было несколько прядей волос. У одной были светлые волосы, у другой - малиновые. «Я получила их из волосков, которые были найдены на телах Зэнкроу и Азумы после того, как они были при смерти от борьбы друг с другом». Югито взяла пробирки и положила их на кофейный столик перед собой. — Интересно. Значит, этим двоим удалось одолеть Азуму и Зэнкроу. Ня-Ня, это будет весело... Я помогу тебе, муто. — Что ты хочешь взамен? — спросила Ультир. Югито ухмыльнулась, как кошка, которую она так сильно любила. — Ты знаешь, чего я хочу, — сказала Югито. Ультир вздохнула, закатив глаза, и подошла к Югито. Блондинка встала перед своей сестрой-близнецом, а затем внезапно обняла младшую из близняшек, и Югито уткнулась лицом в грудь Ультир. — Они такие мягкие, ня-а-а-а, — промурлыкала Югито, бормоча «ня» при каждом прикосновении к внушительной груди темноволосой женщины. У Мереди от этой сцены потекли слюнки. «Неужели это и правда ни-тян Ультир-сан?» — подумала она. Югито продолжала ещё минуту, прежде чем остановиться. — Ня, я люблю их. Они такие же, как у Каа-тян, — сказала Югито, плюхнувшись обратно в кресло. Ультир кивнула с пустым выражением лица и села рядом с Мереди. — Так когда ты сможешь начать? — спросил Ультир. Югито немного подумала и посмотрела на настенные часы Кит-Кэт. Было около половины первого, полдень. Югито замурлыкала, подумав об этом. — Мы начнём завтра, мне нужно собрать вещи...Мататаби! — крикнул Югито. Трое обитателей коттеджа внезапно повернулись к огню, когда он из жёлто-оранжевого стал сине-чёрным. У сине-чёрного пламени внезапно появились два глаза, зелёный и жёлтый. Сине-чёрное пламя вылетело из камина, а когда призрачное пламя покинуло его, огонь снова стал обычным. Затем пламя обрело физическую форму и превратилось в тёмно-синюю кошку с чёрными узорами, напоминающими пламя. В глазах кошки не было зрачков, и они были двухцветными: один жёлтый, другой зелёный. На морде кошки была широкая ухмылка, а за ней волочился хвост, полностью состоящий из призрачного пламени. На спине кошки хлопали белые крылья с чёрными узорами, напоминающими пламя. — Ты звал меня, котёнок? — спросила Мататаби, прежде чем посмотреть на Ультира и Мереди. — Ультир, так приятно снова тебя видеть. Ты бы хотел снова увидеть своего Каа-тян? — Я не хочу видеть лицо этой женщины, — прошипел Ультир. Бакенемо на мгновение нахмурился. «Она сказала, что сожалеет, Ультир. Она думала, что ты мёртв!» — заговорил сине-чёрный Эксцесс. Ультир промолчал, прежде чем взглянуть на Адского Эксцесса. «У вас с Югито-тян есть задания. Мереди, пойдём». Мереди кивнула и поклонилась Югито и Мататаби, прежде чем они с Ультиром вышли из домика. Югито вздохнула и провела пальцами по волосам. — Клянусь, Имуто очень эмоциональна, когда дело касается Каа-тян, — сказала блондинка. Мататаби кивнула. "Итак ... кто наши цели?" — Мы не убиваем, мы просто проводим разведку. Вот. — Югито передала бумагу Мататаби, которая держала её в когтях, стараясь не активировать свою природную способность адского пламени и не сжечь бумагу. «Хм... я уже видела этого кицунэ раньше». Мататаби прищурилась, глядя на изображение кицунэ. Югито приподнял бровь. "Неужели?" "Точно это мой брат. Я узнаю эти глаза где угодно, даже в черно-белом варианте ... это Курама ". Бакенеко передала плакат "Разыскивается" своему партнеру, прежде чем выглянуть наружу. "Я с нетерпением жду встречи с вами снова, Курама нии-сан". Небеса Фиоре, Дирижабль-Сердце Гримуара (Вставить музыку: Наруто Шиппуден-Коэн) В медицинском крыле воздушного корабля «Сердце Гримуара» на кроватях лежали двое членов «Семи родов Чистилища» в бессознательном состоянии — Зэнкроу и Азума. Мониторы сердечного ритма показывали, что они живы. К их забинтованным телам было подключено множество трубок, по которым в их тела поступали морфин, питательные вещества и кровь. Их рты и носы были закрыты кислородными масками. Однако, пока они спали, в облаке чёрного дыма появилось маленькое чёрное существо, похожее на дьявола, и злобно захохотало. Люси посмотрел на них и подошёл к исцеляющим членам «Сердца Гримуара». Люси поднял когти и отрезал трубки, а затем ткнул Азуму и Зэнкроу в то место, где находились их сердца. Внезапно их сердца забились быстрее, и у них начались судороги. Люси улыбнулся и снова захохотал, кружась на месте. Люси окутало чёрным дымом, и она внезапно оказалась в кислородных аппаратах, перемещаясь по вентиляционным отверстиям, которые забирали кислород из воздуха и очищали его, превращая в чистый, насыщенный кислородом воздух. Чёрный дым заполнил комнату и проник в кислородные аппараты. Зэнкроу и Азума внезапно начали вдыхать токсичное вещество. Показатели их сердечных ритмов начали зашкаливать. Их снабжение кислородом было нарушено, и их сердца изо всех сил старались обеспечить кислородом их тела. Однако Люси продолжала подавать чёрный смог обоим «детям Чистилища». Показатели сердечных ритмов продолжали расти, пока, наконец, не раздался... один продолжительный звуковой сигнал. Их сердца остановились, и они перестали дышать чистым воздухом. Конвульсирующие тела затихли. Люци захохотал, покидая кислородные аппараты и возвращаясь в физическую форму. Восхищаясь своей работой, дьявольское создание радостно хлопнуло в ладоши и быстро закружилось. Его крылья обвились вокруг тела, и он исчез в облаке чёрного дыма, выполнив свою задачу. Занкроу и Азума были мертвы. Снежные вершины, Фиоре Ультир почувствовала слабый импульс магии. Она потянулась к своей груди и вытащила бирюзовый шар лакримы. Она направила в него немного магии, и в глубине шара появилось размытое изображение. "Дело сделано, Милкович". — Отлично. Я отправлю вам все деньги завтра, вы знаете, где обычно встречаемся. «Я бы на это понадеялась. Что ж, хорошо, мы встретимся там. Судя по снегу на заднем плане и твоему сердитому взгляду, я предполагаю, что ты навещаешь Югито-тян. Передай ей, что я передавала привет». Ультир промолчала, пристально глядя на фигуру в лакриме. «Пошёл ты на хрен и держись подальше от моей сестры, придурок». Она выключила телефон, и изображение исчезло. — Кто это был, Ультир-сан? — спросила Мереди, когда Ультир засунула слезу обратно в декольте. — Это не твоё дело, Мередит, — ответила она и ушла, а Мередит поплелась за ней.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.