Ученик чёрного дракона

Naruto Fairy Tail
Джен
В процессе
NC-17
Ученик чёрного дракона
автор
Описание
Мне сказали., что я буду один в мире. Где НАКАМА были желанием каждого человека. Потом Он нашол меня, сказав что увидел большой потенциал в моем маленьком теле и Благодаря ему я выжил...Я научился ... и наконец-то нашел того, кого мог бы назвать накамой. Даже если он не называл меня так же. Вот почему я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его имя. Как сын и убийца драконов величайшего существа, которое я когда-либо встречал. Акнология, Черный дракон Апокалипсиса.
Содержание Вперед

Часть 7 Учитель и мороз

Место действия неизвестно, Год выпуска-X780 Сын Акнологии. Убийца драконов Апокалипсиса. Повелитель ветров. Покоритель Оракиона Сейс. Повелитель Дочери Неба. Он был всем этим и многим другим. У него было много сильных сторон и почти не было слабостей. У Наруто редко были какие-либо слабости из-за его огромной силы, силы, которая могла сделать его богом или драконом среди людей. Однако, как говорилось ранее...у блондинки были слабости. "БЛААААААРРРГГГГ!" Поезда были одной из таких вещей. Курама смеялся так сильно, что у него потекли слезы. Наруто свесил голову через перила, когда его вырвало в задней части вагона. Хорошо, что в этих вагонах всегда были задние двери и маленькие платформы в задней части вагонов для людей, которые хотели подышать свежим воздухом ... или, в данном случае, извлечь из желудка все, что они только что съели. "HAHAHAHAHA! КЛЯНУСЬ, КИТ, ЭТО САМОЕ СЛАБОЕ МЕСТО В МИРЕ...ТЕБЯ ДОЛЖНА БЫЛА ПОБЕДИТЬ ДОЛБАНАЯ МАШИНА! Курама рассмеялся. Наруто зарычал, повернувшись, чтобы свирепо взглянуть на Эксида. "Заткнись, Меховой комочек. Я собираюсь ... " Наруто потянулся, чтобы придушить рыжего кота, но почувствовал, как его желудок снова заныл, когда поезд тряхнуло еще сильнее, прежде чем броситься обратно к перилам и выпустить содержимое своего желудка. Курама снова рассмеялся над мучениями Наруто. Это было то, что он собирался долго мучить его. "Невозможно...Я - Истребитель драконов из Акнологии, я не могу быть сбит простым поездом". - С болью подумал Наруто. Воспоминания Год выпуска-X775 "Тоу-сан?" Спросил Наруто. Дракон Апокалипсиса повернулся к маленькому человеку перед ним. "Да, Наруто?" "Тоу-сан, истребители драконов практически непобедимы, верно?" Глаза Акнологии сузились в замешательстве от вопроса. "В некотором смысле, да. Истребители драконов обладают невероятной магической силой, которая позволяет им победить любого врага. В игру также могут вступать эмоции, в которых решимость, ярость, печаль и другие эмоции могут усилить или ослабить магическую силу Убийцы драконов. " Акнология объяснила. "Почему ты спрашиваешь, сын мой?" "Ну, мне просто было любопытно, есть ли у "Истребителей драконов" какие-нибудь слабости?" Акнология немного подумал, постукивая когтем по земле. "Ну, не совсем. Хотя есть одна глупая слабость, по мнению каждого дракона. Даже оригинальные Истребители драконов страдали от этой слабости. " Глаза Наруто расширились. "Что это было?" Акнология глубоко вздохнул, глаза Наруто расширились, когда тишина усилила напряженность. Затем Черный Дракон заговорил. "Транспортировка". Сказала Акнология. Наруто был огорчен этим. "ЧТО? ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО я УМРУ ОТ ПОЕЗДКИ на ПОЕЗДЕ?" Акнология покачал головой. "Нет, вы не умрете от езды на транспортных средствах. Скорее вы получите крайний случай морской болезни. Видите ли, укачивание зависит от того, насколько силен убийца драконов. Сильных истребителей драконов сильно укачивает, и, поскольку ты станешь МОИМ истребителем драконов и, без сомнения, будешь сильным...Я предлагаю тебе избегать поездок на этих "поездах" и любых других движущихся средствах передвижения, созданных людьми. Более слабых истребительниц драконов практически не укачивает в транспорте, конечно, у ребенка Грандины будет иммунитет к укачиванию из-за ее огромных целебных способностей, которые делают организм невосприимчивым к нему. " Сказала Акнология. Наруто усмехнулся. "Это потому, что они слабые. Меня не может затошнить от простого транспортного средства. Держу пари, я бы ничего не почувствовал, если бы ехал на одном из них", - ухмыльнулся Наруто. "Ты можешь быть моим сыном, Наруто ... но даже ТЫ не сможешь противостоять своей величайшей слабости. А ТЕПЕРЬ ВОЗВРАЩАЙСЯ К ТРЕНИРОВКАМ!" "ДА!" Наруто закричал. Финальный флэшбек "Ооооооо". Наруто застонал, его лицо комично распухло, когда он приготовился снова блевать. (A n лицо Нацу, когда его вот-вот вырвет в аниме) Курама снова рассмеялся. "Я клянусь...когда я слезу с этой штуки...Я собираюсь - блаааарргг!" Наруто остановился, когда его снова вырвало. Курама усмехнулся, прежде чем схватить молодого блондина и поднять его в воздух. Затем Наруто почувствовал себя намного лучше, когда его нога не ступила на поезд. "Хорошо, что ты не думаешь обо мне как о транспорте...подожди, почему ты просто не полетел туда, куда мы направляемся?" Спросил Курама. "Потому что я понятия не имею, КУДА мы направляемся". Ответил Наруто. Курама вспотел при этих словах. "Бесполезный человек". "Паршивый меховой шарик". "Я снова дам тебе отдохнуть в поезде". "Я еще раз дам тебе по лицу!" "ВОТ И ВСЕ, НАСЛАЖДАЙСЯ СВОЕЙ АДСКОЙ ПОЕЗДКОЙ!" Курама посадил Наруто обратно в поезд. "ТЫ, МАЛЕНЬКИЙ КУСОЧЕК... БЛААААРРГГГГ!" и так рвота, позывы на рвоту, урчание и позывы на рвоту начались снова. Жизнь была хороша в мире Наруто Узумаки Намикадзе. Городок на автобусе "Я не думал, что ты это серьезно?" Курама невозмутим. "Я сказал, что поклялся, что сделаю это". - сказал Наруто. "Я знаю, но ... правда? Тебе ОБЯЗАТЕЛЬНО было взрывать поезд?" "Это мерзость, богохульство, которого не должно быть на Земле. Люди должны научиться летать". Сказал Наруто, левитируя, чтобы донести свою точку зрения. Верный своему слову, он взорвал поезд в забвение после того, как он и все остальные сошли. Местные власти и рыцари Рун Магического совета искали преступника, взорвавшего поезд, но через несколько часов они пришли к выводу, что причиной взрыва поезда могла быть неисправность двигателя. К сожалению, кондуктор попал под взрыв и был отправлен в больницу, но, к счастью, он не видел, как тот взорвал поезд, так что проблем нет. "Ах, посмотри, как они летают". Наруто сказал с удовлетворением от вызванных им разрушений, наблюдая, как повсюду летают куски металла, дерева и набивки. Наруто взлетел в воздух через несколько мгновений после выхода из поезда, используя свою невероятную скорость в сочетании с магией ветра, чтобы никто не заметил его до использования Мокуширю но Хоко. У бедной машины не было ни единого шанса. "Ты ублюдочный садист". "Я учился у лучших. Тоу-сан всегда умел разрушать вещи". Наруто усмехнулся. Курама вздохнул, а затем, пока они шли по городу Онибус, их приветствовала тишина. Затем Наруто оглядел город и нахмурился. "Здесь негде поесть?" Он размышлял про себя. Курама понюхал воздух, а затем указал в произвольном направлении. "Я чувствую запах еды в том направлении". Наруто посмотрел на свою голову, где лежал Курама, и проследил за его лапой. Он повернулся и пошел в том направлении. "Теперь налево...направо...пойдешь прямо по этой дороге...стоп". Как Курама вопил, что пришли две скорости вагонов С. Е превышение скорости вниз по дороге. Глаза Наруто сузились на что. "Люди, не обращайте внимания на то, что их окружает". Наруто зарычал. "Ты ведь знаешь, что ты человек, верно?" "Я убийца драконов, следовательно, я больше, чем человек, так что не сваливай на меня эти жалкие оправдания форм жизни". Наруто сказал немного горько. "Что насчет Теичи, Аяме и остальных? Перейди эту улицу", - инструктировал одетый в костюм лисы кот. Наруто на мгновение замолчал, думая о своих бывших друзьях. "Они - исключения из моего мнения". Наруто ответил: "Как и все остальные, кто на самом деле не является пустой тратой моего времени". "А как насчет сына Игнила? Он тоже будет исключением? Здесь поверни налево". Наруто повернул налево по указанию Курамы, но продолжил отвечать на вопросы Курамы. "Если он будет достаточно силен, да". "А Венди?" "Венди - моя ученица и мой драгоценный имоуто. Она лучшая истребительница драконов, чем кто-либо другой ... кроме меня, конечно ". Курама вспотел от этой последней части. "Ты довольно эгоцентричен, не так ли?" Наруто щелкнул кота по голове. "Что говорит "великий" Курама?" Саркастически парировал Наруто. Курама потер свой ноющий лоб в том месте, где его коснулся палец Наруто. "Да, говорит великий Курама ... теперь остановись ... мы пришли!" Объявил Курама. Наруто остановился и, подняв голову, обнаружил, что находится перед магазином, где продавали блюда из макарон. Ароматы различных сыров, помидоров и теста, из которого готовятся макароны, разнеслись по воздуху и проникли в носовые каналы Наруто. Он глубоко вдохнул. "Неплохо, не так хорошо, как у Ичираку...но сойдет". пробормотал Наруто. "Ничто по сравнению с твоим раменом, да?" "Ничто и никогда этого не сделает. Рамен - пища богов". Ответил Наруто. Когда он вошел в ресторан, к нему подошла молодая официантка. На вид девочке было около тринадцати лет, судя по тому, что ее грудь, казалось, начала расти, учитывая их небольшой размер. У нее были волнистые голубые волосы, которые заканчивались чуть ниже шеи. В середине ее волос была оранжевая лента для волос. На ней был черно-белый наряд официантки для ресторана, который на самом деле хорошо подчеркивал ее развивающиеся формы. Наряд официантки оставлял обнаженными ее лопатки до середины спины. Наряд дополняли черные туфли на высоких каблуках. "Здравствуйте, добро пожаловать в ..." Молодая официантка сделала паузу, когда ее карие глаза уставились на шестнадцатилетнюю блондинку. Наруто и Курама моргнули, когда девушка, казалось, уставилась на них, на ее щеках появился легкий румянец. "Он действительно горяч!" - подумала девушка. Наруто помахал рукой перед ее лицом и, увидев, что это не сработало, щелкнул пальцами, заставив ее быстро заморгать, когда она вернулась в мир живых. "О, эммм, извини, я просто подумал кое о чем ... ммм, добро пожаловать в..." Девушка сделала несколько движений рукой, и внезапно в воздухе над ее головой яркими красками проявились слова: "У Олив Макгарден. Пожалуйста, пройдите к вашему столику, сэр". Наруто последовал за своей официанткой-магиней к своему столику, который находился у большого стеклянного окна, через которое посетителям открывался вид на внешнюю часть магазина. Наруто поднял бровь, глядя на нее. "Отличный сценарий". Заявил он. Девушка моргнула, услышав это. "Прости?" "Отличный сценарий. Это твоя магия, я полагаю? Судя по тому, что ты используешь магию, ты маг. Судя по запаху в воздухе, я бы сказал, что здешние повара используют магию для приготовления пищи, и вы здесь работаете, потому что они не хотят терять бизнес, нанимая обычных людей в качестве официантов, и поэтому вас попросили выступить в роли развлекательной программы и официантки." Девушка моргнула, легкий румянец выступил на ее лице, когда она поняла, что снова пялится. "Ммм, вообще-то, да. Ты довольно умная. Ты тоже маг?" Девушка ухмыльнулась, задавая блондинке свой вопрос. Наруто оставался стойким. "Я бы хотел, чтобы спагетти были приготовлены с использованием магии красного огня. Этот тип огня, как правило, раскрывает большинство вкусов приправ и ... " Желудок Наруто недовольно заурчал, заставляя официантку захихикать над ним. Он поднял глаза: "Если подумать, просто дай мне маленькую тарелочку всего. И для моего кота ... принеси ему немного огненного виски". Девушка записала заказ, но немного нахмурилась, когда поняла, что он проигнорировал ее вопрос. "Сию минуту, сэр ... но если я могу спросить, зачем вы даете своей кошке алкоголь?" Наруто посмотрел на нее серьезным взглядом, который заставил ее слегка вздрогнуть от его интенсивности. "Потому что ему это нравится, конечно". Наруто ответил небрежно, заставив синеволосую официантку расквитаться. "Понятно, хорошо, я перезвоню вам с вашим заказом!" Весело сказала девушка, прежде чем уйти. Глаза Наруто следили за официанткой, пока она не скрылась за дверью, ведущей на кухню. Затем он поднял глаза, услышав, как Курама хихикнул, и посмотрел на него с ухмылкой. "Что?" "Кажется, ты немного запал на это, Ромео!" Курама подмигнул. Наруто усмехнулся. "Она слабый маг. Продуманный сценарий, каким бы полезным он ни был, приводит к слабому физическому состоянию ... ей нужно быть сильнее, если она хочет стать достойной моей пары". Ответил Наруто. Курама усмехнулся. "Но ты правильно разглядел ее глаза? Она яркая девушка. К тому же солнечная личность, именно такая девушка тебе бы понравилась ". Глаза Наруто сузились при виде кошки. "Я презираю чрезмерно счастливых людей". Он невозмутим. "Венди была одной из них, и я не помню, чтобы ты ее презирал", - откликнулся Курама. Наруто зарычал на отчет Курамы, думая о том, что он мог бы сказать в противовес его аргументам, но в его голове ничего не нашлось. "Я ненавижу тебя прямо сейчас". "Я знаю, что любишь. Вот почему так весело подшучивать над тобой и создавать впечатление, что ты флиртуешь с людьми, которые тебе не нравятся, но все же...она тебя интересует, не так ли? Курама ухмыльнулся, как лиса, которой он мог бы стать. Наруто кивнул в знак согласия. "Она действительно ... интересует меня, но не настолько, чтобы я рассматривал ее как потенциальную пару". Затем Наруто полез в свой рюкзак и достал маленький листок бумаги, на поверхности которого была нанесена светящаяся красная печать. Наруто положил руку на печать. "Магия печати: освобождение!" После этого у Наруто появилась книга довольно небольшого размера, в которую он направил свою магическую энергию. Книга была черной с темно-красной магической печатью на обложке. "Полное руководство по магии печатей" было написано на обложке королевским золотом. Наруто открыл книгу и начал читать, ожидая своего заказа. За последние несколько лет Наруто натыкался на книги в библиотеках городов, которые он посетил по пути. В закрытом разделе лежат книги, содержащие информацию об утраченной магии или о тех, которые были запрещены советом. Конечно, это полностью сбило с толку Наруто и Кураму, когда они узнали это, потому что, если Магический совет изначально не хотел, чтобы кто-либо изучал магию, зачем вообще помещать это в библиотеку и делать раздел с ограниченным доступом. Конечно, Наруто воспользовался своими печатями-хранилищами и забрал все книги по Магии печатей, которые смог найти. Он смог улучшить печати, чтобы хранить более одного объекта на одном листе бумаги, создав матричную печать, в которой эта конкретная печать образует структуру, подобную шахматной доске, в пределах карманного измерения. Затем это карманное измерение хранит столько предметов в пустых областях шахматной матрицы. Например, если бы он использовал матрицу два на два, максимальное количество предметов, которые он мог бы хранить, было бы равно четырем. Матрицы три на три содержат девять предметов и так далее, и тому подобное. Он также научился использовать Магия печати: Разрушение , заклинание, которое позволяло ему разрушать любое заклинание и раскрывать его свойства, такие как сильные и слабые стороны, а также то, как оно было создано. Конечно, заклинание должно быть впитано в специальную магическую печать, чтобы сохранить заклинание до того, как оно будет проанализировано Разрушение. Наряду с этим, он изучил множество печатей стихий, которые позволили ему поглощать магию стихий, включая "Магия печатей: печать стихий" и, "Магия печатей: поглощение карманного измерения". "О, этот кажется полезным". Курама прокомментировал, читая вместе с Наруто: "Магия печати: защита" использует магическую энергию пользователя для создания щита из чистой магической энергии. Недостатком является то, что требуется много магической энергии для поддержания стабильности заклинания." "Пока что я научился разбирать заклинания с помощью Магия печати: Разрушение, применяя это к своим собственным заклинаниям. Я также смог обновить свои печати для хранения, чтобы использовать меньше бумажных носителей в качестве носителя для хранения, однако мне понадобятся листы большего размера, если я хочу делать матрицы большего размера, например, семь на семь или выше. Возможно, в ней есть печать, которая позволяет путешествовать по карманным измерениям, подобно тому, что делают Маги Небесных Духов. Они могут использовать свои ключи в качестве медиума, чтобы открыть врата из мира духов в мир людей. Возможно, я смогу сделать то же самое с Магия печатей. " "Это было бы полезно, если бы ты захотел отправиться туда, где ты был раньше. Например, в дом в горах, где ты и Ак ..." "Не произноси это имя на публике. Люди знают о деструктивных привычках Тоу-сана, и они могут стать параноиками, если услышат его имя ". Наруто приглушенным голосом объяснил кошке с малиновыми глазами. Курама кивнул. "Да, как я и говорил, может быть, ты мог бы использовать эти печати, чтобы пройти через карманные измерения и вернуться туда, где он хранил свои сокровища". "Верно, но драгоценные камни, которые сейчас на мне, намного выше, чем у обычных драгоценностей. Я мог бы купить весь город Онибус, если бы захотел ". Наруто сказал: "Но я думаю, это могло бы пригодиться, чтобы вернуться домой на случай, если мне понадобится пополнить запасы ". Курама кивнул. "Точно, также защитные печати...они тоже могут быть полезны. Если ты снова столкнешься с этим магом-пользователем Магии Искажения ". Наруто зарычал, когда перед его мысленным взором возникло лицо Миднайт. "Нет необходимости, я могу использовать Кадзе но Тейт для защиты от этого, и, кроме того, печать моих биологических родителей, Магия печатей: пятиконечный элементальный щит, все еще остается сильной. Хотя мне придется разобраться в этом, поскольку тот трансвестит и пользователь Небесный Дух из Шестая молитва смогли напасть на меня, и печать по какой-то причине не стала активной. " "И все же это не помогло бы исследовать другие защитные печати". Заявил Курама. Наруто кивнул, а затем пролистал книгу, чтобы прочитать о защитных печатях. "Магия печати: защита четырех стражей" выглядит как полезная печать. Формирует энергетический куб вокруг пользователя и тех, кого пользователь желает видеть внутри печати. Он блокирует все атаки, однако слабость заключается в том факте, что вершины куба являются его слабыми местами, и любая атака, направленная непосредственно на вершины, может привести к нестабильности печати и ее разрушению." Сказал Курама. "Интересно". Наруто прокомментировал, когда прочитал об этой конкретной печати. Еще через несколько минут чтения он поднял голову, услышав приближающиеся к нему шаги. "Так ты маг!" Наруто поднял глаза и увидел синеволосую девушку, которая ранее держала его и Кураму заказ. Она поставила блюда на стол, прежде чем повернуться к двум другим мужчинам-официантам. "ЭЙ, ДЖЕТ, ДРОЙ, СКАЖИТЕ ОБА-ТЯН И ОДЖИ-ТЯН, что я БЕРУ ПЕРЕРЫВ!" Наруто проследил за взглядом девушки и увидел двух мальчиков, по крайней мере, на год-два старше ее. У одного из них были колючие оранжевые волосы и довольно заостренное лицо. У него был плоский нос и черные глаза. Его нынешним нарядом была черно-белая униформа официанта, которая выглядела в основном как смокинг, и с красным галстуком-бабочкой. Вторым человеком был черноволосый человек, чьи черные волосы были каким-то образом уложены в форме рыбьего хвоста или какого-то стебля растения. У него были черные глаза и более квадратный подбородок, чем у его друга. Он также надел форму официанта. Двое мальчиков помахали в ответ и кивнули, но они бросали мрачные взгляды на Наруто: "ХОРОШО, ЛЕВИ-ТЯН!" Джет и Дрой вернулись к своей работе, в то время как девушка, теперь идентифицированная как Леви, села на стул напротив Наруто. "Я предполагаю, что вы родственник владельцев этого заведения?" Спросил Наруто. "Как ты так быстро догадался?" Она воскликнула. "Ты только что выкрикнул это тем двум идиотам, которые сейчас пялятся на меня из-за очевидной привязанности, которую они питают к тебе". Монотонно ответил Наруто, одновременно поедая и читая книгу. Леви моргнула, глядя на блондинку-истребительницу драконов, прежде чем повернуться и увидеть явную зависть в глазах ее партнеров. Она вздохнула. "Я говорила им, что раньше мне было неинтересно, но они такие чертовски настойчивые", - вздохнула Она. "Тогда почему бы тебе просто не убить их. Так я решаю свои проблемы, но опять же, я не тот человек, с которым тебе следует обсуждать отсутствие личной жизни". Глаза Леви расширились, когда она внезапно почувствовала, как по воздуху пробежал холодок при упоминании Наруто об убийстве ее партнеров. Она сглотнула, когда он поднял взгляд от своей книги с ледяным выражением в глазах, которое, казалось, выражало сдерживаемую ярость и мольбу о милосердии. Леви отвел взгляд, прежде чем сменить тему. "Так что же ты за маг?" "Значит, вы пришли к гипотезе, что я маг, из-за того, что я прочитал книгу о магии печатей?" Спросил Наруто. Девушка с голубыми волосами, теперь идентифицированная как Леви, улыбнулась в ответ. "Ага. Кроме того, я человек, который очень интересуется чем-либо теоретическим". Леви ухмыльнулся: "Итак, Магия печати - одна из таких вещей, хотя я более сведущ в магии рун". Наруто кивнул, прежде чем вернуться к своей книге и продолжить есть. Леви некоторое время смотрел на блондинку, прежде чем с благоговением наблюдать, как Курама пьет огненный виски прямо из бутылки. "Как твой кот это делает?" Спросил Леви. "Что делать?" Ответил Наруто. "Подержи бутылку. Он такой счастливый". Наруто и Курама сделали паузу, прежде чем посмотреть друг на друга, и с них капал пот. "Я не могу поверить, что это произошло на самом деле, кому-то дали это дурацкое имя". Курама пробормотал так, чтобы девушка не услышала его слов. "Я знаю, и тогда я говорил гипотетически. Кто-то действительно был настолько глуп, чтобы что-то назвать, Хэппи". Наруто пробормотал в ответ. "Кто счастлив?" Спросил Наруто, не позволяя Кураме заговорить, поскольку тот хотел не высовываться. Леви ухмыльнулся. "Один из моих друзей. Он говорящий кот и тоже умеет летать. Хотя, кажется, он одержим рыбой и часто любит говорить "ДА, сэр!". "Ха, я же говорил тебе, что это цепляет". Курама тихо пробормотал. Наруто проигнорировал кота, прежде чем вернуться к своей книге. "Хорошо, девочка...ты собираешься и дальше приставать ко мне? У тебя есть другие клиенты ". Леви нахмурился из-за отказа, но встал, а затем подошел к нему. Затем Наруто увидел, как девушка посмотрела на одну из страниц, которые он читал, прежде чем протянуть руку и забрать множество пустых тарелок. К несчастью для Наруто, в тот момент его глаза случайно оторвались от книги, и он увидел ее развивающуюся грудь, что на самом деле было не так уж плохо для девочки, которая сейчас вступает в подростковый возраст. Хотя они были заметно меньше, чем большинство женских грудей в его путешествиях по Фиоре. Убийца драконов - это то, кем он был. Но человек-мужчина - это то, кем он также является, и как таковой...Наруто быстро схватил салфетку, чтобы вытереть тонкую струйку крови, которая вытекла из его носа, прежде чем скомкать бумагу и не забыл изрезать ее в клочья небольшим вихрем из своих рук. Как только Леви забрала свою посуду и теперь уже пустую бутылку из-под виски "Файр", она вернулась к столу только для того, чтобы уронить блокнот, которым она пользовалась, чтобы принимать заказы, позади себя. Леви посмотрел вниз и повернулся, наклонившись, чтобы поднять его. Наруто от отчаяния захотелось рвать на себе волосы. "ДА ЛАДНО ТЕБЕ!" - мысленно крикнул он, увидев трусики девушки. Горизонтальные оранжевые и белые полосы составляли рисунок на нижнем белье, и Наруто пришлось еще раз прикрыть кровотечение из носа. "Чертовы гормоны. Почему Акнология должен был учить меня половому размножению? У меня не было бы этой проблемы, если бы он не ... ах да, теперь я вспомнил. Чтобы удовлетворить партнера, которого я выберу." - подумал Убийца драконов из "Апокалипсиса". Он быстро вытер кровь из носовых впадин, прежде чем порвать салфетку как раз в тот момент, когда Леви обернулся. У молодой Мастерицы написания сценариев появилось задумчивое выражение лица, когда она наблюдала, как Наруто продолжает читать. "Я Леви, Леви Макгарден". Леви лучезарно улыбнулся ему. "Приятно это знать. А теперь кыш". Наруто сделал рукой движение "кыш", продолжая читать. "Ты когда-нибудь думал о вступлении в гильдию? Я часть "Хвоста Феи", и это потрясающе". Леви нахально ухмыльнулся. Наруто раздраженно вздохнул. Эта девушка просто не оставляла его в покое. "Гильдии. Ничего, кроме дурацких клубов, где люди пытаются заработать деньги. Ты связан Магическим советом, и, следовательно, у тебя нет свободы в мире, когда ты в гильдии. Я никогда не был частью гильдии именно по этим причинам. Мой Тоу-сан посоветовал мне не вступать в гильдию, и я намерен продолжать в том же духе. "Наруто зарычал. Глаза Леви сузились. "Ну, "Хвост Феи" - это другое дело, люди действительно веселятся, а Мастеру наплевать на Магический совет и его законы. Тогда твой Тоу-сан дал тебе неправильный совет, если он сказал тебе никогда не вступать в гильдию. Гильдии - это то место, где люди могут создавать связи, ты можешь повеселиться, найти накаму. " "Единственные накамы, которые мне нужны, - это мои имоуто и Курама". Наруто указал на лисоподобного кота. "И если твой хозяин считает, что связи через гильдию - единственный способ выжить в этом мире, то он ошибается. Твой Хозяин дурак, что вообще был членом гильдии, если он знает, что несоблюдение закона Магического Совета влечет за собой последствия. " Затем Наруто встал, и его пронзительный взгляд встретился с вызывающим взглядом Леви. "И еще раз упомянешь моего Тоу-сана таким неуважительным тоном, и я убью тебя ... Поняла, малышка?" Леви наблюдала, как его руки подергивались, показывая, что он действительно серьезно относится к тому, что убьет ее. Однако она проигнорировала это и уставилась на него. "Ты сварливый человек, ты знаешь это?" Сказал Леви. Бровь Наруто раздраженно дернулась, но он справился с этим, успокоился и перевернул страницу в своей книге. "А ты надоедливая маленькая девочка, которая должна делать свою работу". парировал Наруто. Леви вздохнула, постукивая по столешнице. "Вы пробовали использовать Магию печати: Врата карманного измерения" и Магию печати: Призыв, применяемые в сочетании с Магией печати: повышение скорости вместе с Магией печати: обратный призыв, чтобы обеспечить высокоскоростное перемещение из одного места в другое через карманные измерения?" Она спросила. Наруто покачал головой, но теперь его брови были приподняты, поскольку его интерес к девушке внезапно достиг пика. "Нет. Сейчас я изучаю искусство, и мне еще предстоит применить большую часть известных мне знаний на практике, поскольку говорят, что магия печати очень сложна. Я в основном изучил большую часть того, что нужно знать по теме печатей и их эффектов, однако, пока я не узнаю об этом все, я не могу сказать, что освоил это. Причина, по которой я не пытался путешествовать в разных измерениях, заключается в том, что, как говорят, любой единственный промах или просчет в матрице печати карманного измерения может вызвать довольно неприятные побочные эффекты, если магия будет применена неправильно. " Он ответил, но то, как она говорила, сказало Наруто, что она очень четко знала, о чем говорила. "Тогда почему бы не укрепить узы матрицы? Примените заклинание Магия печати: поддержка цепи, чтобы сохранить ее в целости, и исправьте все ошибки, которые вы могли бы пропустить, чтобы сама печать не развалилась. Затем соедините это с Магической печатью-защитником-Хранителем, чтобы она помогла вам в карманном измерении, если вы окажетесь в нем в ловушке. Печать Стража-защитника действительно позволяет выживать минимум один час в любых условиях, насколько я читал. Размеры кармана не должны отличаться. " Сказала Леви, бессознательно протягивая руку и беря газировку из проезжавшей мимо тележки с подносом. Джет и Дрой, которые катали упомянутую тележку, сузили глаза, глядя на ничего не замечающий дуэт, когда те начали обсуждать магию печати. Разговор на самом деле длился больше минуты, к большому удивлению красного превосходству. "Я знал, что она заинтересует его. Похоже, Паршивец неравнодушен к умным девушкам". Курама усмехнулся про себя. "Я должен признать, что ты довольно умна для такой юной девушки. Не многие знают о магии печатей в таких подробностях". прокомментировал Наруто, когда они с Леви говорили о защитных печатях. "Мне тринадцать, я не настолько молод". "Мне шестнадцать, я старше, следовательно, ты молод". Сказал Наруто, снова уткнувшись в свою книгу. "Ты не намного старше меня. Всего на три года". Леви невозмутим. "Но я все равно старше". Сказал он будничным тоном, заставив синеволосую девушку вздохнуть от поражения. "Что касается ответа на один из ваших предыдущих вопросов, я должен сказать вам, что Магия печати: поддержка цепи не помогает в исправлении просчетов или ошибок, допущенных в печати. В основном это делается для обеспечения стабильности структуры, когда кто-то считает, что сама печать нестабильна. Если вы сделаете печать неправильно, то вам придется уметь ее распознавать, потому что в противном случае результаты могут быть катастрофическими, в зависимости от типа печати, которую вы хотите использовать. Вот почему магия печати считается утраченной магией.  Хранитель-Защитник обеспечивает защиту только до тех пор, пока магическая сила пользователя передается печати. Один час - это не точный временной интервал для оценки минимального количества времени, в течение которого можно использовать магию для печати. Кроме того, у меня уже есть защитная печать, которая поможет мне, когда мне это понадобится. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно почитать свою книгу." "Как насчет сочетания " Магия печати: передача сознания" с "Магия печати: Разрушение"? Я слышал, что это может увеличить скорость разрушения заклинания, которое должно быть поглощено сдерживающей печатью, и информация может быть восстановлена в коре головного мозга, где хранится память ". Сказал Леви. "Послушай, малышка, разве я не говорил тебе ..." Наруто прервал чтение и быстро достал лист бумаги и предмет, похожий на ручку. Сразу же на листе бумаги формата А4 начали появляться магические печати. Леви с благоговением наблюдал за тем, как быстро он писал эти печати, прежде чем добавил немного печатей, которые придавали форму квадрата вокруг оригинального набора печатей. "Хммм, Магия печати: стальная клетка", интересно. Он использует это как способ предотвратить магическую реакцию, когда активирует печать ". - подумала Леви с впечатленным выражением лица. "Хороший выбор защитной печати". Прокомментировала она, указывая на стальные печати клетки. Наруто не ответил, а затем достал другой лист бумаги и нарисовал печать для Магию печати: Поглощение карманного измерения. Заклинание, позволяющее запечатать заклинание в карманном измерении. Затем Наруто нарисовал круг из символов, прежде чем добавить кандзи для обозначения ветра в центре всего этого. "Я не собираюсь раскрывать свои способности к магии ветра какой-то случайной девушке". подумал Наруто. Он быстро сказал ей, что видел гигантского кота снаружи. Она мгновенно повернулась посмотреть, прежде чем Наруто быстро сделал свой ход, чтобы активировать печать. "Магия печати: поглощение стихий-Ветер!" Затем он добавил небольшое количество своей магии ветра на кончик пальца, сформировав крошечный Кадзе-но-яиба, и поместил его поверх волшебной печати. Как только магия ветра была поглощена карманным измерением, он поместил бумагу поверх набора комбинированных печатей для слияния Передачи разума и разрушения. Он вложил немного своей магической энергии в комбинированную печать, и Леви повернул назад, отказавшись от поисков гигантского кота, и с благоговением наблюдал, как магическая печать ветра на предыдущем листе внезапно начала полностью разрушаться, прежде чем исчезнуть в ничто, как будто ее никогда и не было. Наруто моргнул, почувствовав, как информация из заклинания малого ветра проникла в его разум, прежде чем поднять взгляд на Леви. "Ну и что ты знаешь? Ты не такая полная идиотка, как другие люди". Сказал он. Леви склонила голову в замешательстве от "человеческого" замечания. "Что ты под этим подразумеваешь?" Наруто встал и достал еще один лист бумаги, прежде чем распечатать коричневый мешок размером со свою голову. Он полез в мешок и достал два сапфира и три изумруда. "Вот, этим я должен заплатить за еду. Я слышал, цены на алкоголь выросли". Леви вспотела от комментария об алкоголе, но она смотрела, как он бросил драгоценные камни ей в руки. "Что за ...? Почему ты платишь этим?" Наруто поднял бровь, глядя на интеллектуала перед собой. "Потому что я обычно покупаю вещи именно так. Люди никогда раньше не жаловались, на самом деле, они приветствовали мое использование драгоценных камней в качестве валюты ". Пользователь мульти-магии ответил. Волшебница разинула рот, наблюдая, как он снова запечатывает свой мешок с деньгами и убирает другие вещи. "Я буду на своем" таким образом сдачу оставь себе. Сказал Наруто, когда они с Курамой собирались покидать заведение. "Кто ты?" Спросила она. Глаза Наруто сузились при этом вопросе. "Я тот, кто я есть. Мне нет необходимости отвечать на такой вопрос сейчас, если вы меня извините, я должен ..." Сильный взрыв прервал диалог блондинки, и он, оглянувшись, увидел нескольких буйных огненных магов, устраивающих переполох снаружи. Клиенты, команда Теневое снаряжение, Наруто и Курама наблюдали, как маги огня грабили банк. "НУ?" Наруто обернулся и увидел, что Леви смотрит на него. "Что "Ну"? Он ответил. "Ты маг! Иди и сделай что-нибудь!" Закричал Леви. Наруто уставился на синеволосого подростка перед ним. "Не говори со мной таким тоном, девочка. Я мог бы прямо сейчас превратить тебя в ничто, но у меня есть дела поважнее, чем заниматься такими бесполезными вещами, как останавливать идиотов вроде них ... кроме того, тот человек снаружи уже обо всем позаботился. " Леви моргнула, когда увидела, что он все еще смотрит на нее, но указала на улицу. Она проследила за направлением его пальца и ахнула, когда увидела, что перед банком собрался густой туман. Маги огня были заперты внутри большого облака водяного пара. Когда она обернулась...Наруто исчез. Наруто был снаружи ресторана и наблюдал за облаком тумана. "Из облака исходит мощный источник магической силы ... и это не те жалкие маги огня". Сказал Курама. Глаза Наруто сузились, прежде чем направить магическую энергию в свои глаза. "Мокуширю но Бьякуган!" Он закричал. Его радужка и зрачки исчезли, как будто растворились в склере, прежде чем стать сияюще-белыми. Он уставился на облако тумана и начал видеть вещи так, как будто видел их рентгеновским зрением. Он увидел их скелеты, мышцы и магическую систему кровообращения. Он видел людей, движущихся внутри облака. Трех магов огня и еще одного. По тому, как были устроены их скелеты, он мог сказать, что все они были мужчинами. Маг, не владеющий огнем, будучи единственным, кто не был частью троицы на одном конце облака тумана, был очень крупным, по крайней мере, шести футов ростом и, очевидно, хорошо сложенным, учитывая размер его скелета. Он мог видеть, как двигаются их скелеты. Блондинка увидела, как поток магии, проходящий через их тела, вырвался из рук трех магов, но неизвестный внезапно выполнил Требование и принял удары плоской стороной большого клинка, который он призвал. То, что заинтриговало светловолосого Истребителя Драконов, заключалось в том, что, несмотря на то, что все это происходило ... он не мог слышать, что происходило внутри облака тумана. Он мог видеть все это, но не мог слышать. Это было так, как будто кто-то погрузил весь мир в туман. Его глаза расширились, когда он увидел, что человек с мечом внезапно двинулся с невероятной скоростью, за которой Наруто едва мог уследить, даже со своим развитым зрением. Человек отрубил им руки в несколько шагов. Блондинка заметила, что мужчинам было очень больно от того, как они носились, как цыплята, с отрубленными головами, прежде чем они действительно стали такими. Обладатель меча взмахнул мечом и обезглавил трех магов огня одним махом. Наруто посмотрел вниз на свои запястья, где лежали печати хранения Аскалона и Экскалибура. Он мог сказать по тому, как неизвестный маг владел своим клинком, как он мог манипулировать мечом такого большого размера, как если бы это был любой другой меч, что он был опытным фехтовальщиком. Он оглянулся и увидел, как мужчина возвращает клинок в карманное измерение, используя Реквип, прежде чем посмотреть на мертвые тела. Наруто уменьшил силу своего визуального мастерства, чтобы он мог видеть мускулатуру мужчины, и увидел, что фехтовальщик широко ухмыляется, судя по тому, как напряглись мышцы его лица. Наруто отменил подачу магии в глаза, прежде чем моргнуть, когда его радужка и зрачки восстановились. "Он обязательный маг". Заявил Наруто. Кот в костюме лисы моргнул. "Неужели сейчас? Что ж, если он использует Реквип, тогда у тебя наконец-то будет кто-то, кто научит тебя пользоваться мечами твоей матери". Сказал Курама. Блондин кивнул, прежде чем направиться к облаку тумана. Он вошел в него и огляделся. Туман был очень густым, и внезапно он почувствовал движение слева от себя, и он призвал свои клинки ветра, чтобы принять удар на себя. Наруто отлетел назад, прежде чем услышал смешок. "Интересно. Значит, ты смог почувствовать меня даже в тумане. Ты сдержал обещание, сопляк ... жаль, что мне придется тебя убить". Произнес мужской голос. Наруто моргнул. "Тишины нет?" Спросил Наруто. "Тишина действует только на тех, кто находится за пределами моего тумана, и влияет только на пользователя. Мне нравится слышать крики, поэтому я ничего не заглушаю, кроме своих собственных движений в тумане". Сказал голос. Уши Наруто дернулись, прежде чем он нырнул под горизонтальный разрез и отскочил в сторону. Однако он почувствовал магическую энергию позади себя. Хорошо, что Акнология научила Наруто чувствовать чужую магию, иначе ему пришлось бы туго. Он быстро призвал клинки ветра из чистого инстинкта и заблокировал восходящий вертикальный разрез, который намеревался разрубить его пополам. Затем он оттолкнулся от клинка и приземлился в нескольких футах от места, где на него напали. "Я здесь не для того, чтобы бросать тебе вызов, обладатель меча. Видишь ли, мне нужен учитель...Я мог использовать их, но у меня нет техники. Мне не хватает надлежащих инструкций, чтобы использовать свои клинки в полной мере, и судя по тому, как ты с такой легкостью расправился с теми магами огня, особенно когда владеешь таким большим клинком, как этот, ты, очевидно, мастер. " Сказал Наруто. Голос жутко усмехнулся, но Наруто и Кураму этот человек не тронул. "О, тебе удалось увидеть сквозь мой туман. ХаХаХа, что ж, я должен признать, у тебя действительно есть кое-какие навыки обращения с клинком, о чем свидетельствует то, как ты заблокировал мое Кубикирибочо простыми клинками ветра ". Ты даешь обещание, сопляк. Покажи мне свои мечи, и я посмотрю, достоин ли ты быть моим учеником. " "Я достоин...Не относись легкомысленно к тому факту, что я моложе тебя ..." Глаза Наруто распахнулись, когда он увидел глаза своего отца-драконида. Его магическая сила возросла: "Потому что я могущественнее, чем ты когда-либо думаешь". Мужчина усмехнулся. "Боже мой. Такая сильная магическая сила в таком юном человеке, а ты все еще не показал мне свои мечи". Наруто хранил молчание, прежде чем нажать на печати на обоих запястьях, и в его руках появились Аскалон и Экскалибур. Дыхание мужчины прервалось, звук привлек внимание Наруто. "Ты знаешь о моих клинках?" "Где ты это взял? Лишь нескольким магам когда-либо удавалось заполучить в свои руки Аскалон и Экскалибур". Мужчина воскликнул. Наруто умело покрутил клинками, прежде чем вонзить их в землю, в результате чего два клинка вспыхнули золотым и серебряным пламенем. Наруто крепче сжал мечи, вытаскивая пылающее оружие. "Это мечи Мерлина. Мечи, способные убивать самих драконов. Моя мать была магом, которая умела использовать эти клинки". Сказал Наруто. Мужчина усмехнулся, услышав это, прежде чем туман стал менее густым, и Наруто увидел человека перед собой, мертвых магов огня перед ним. Мужчина был довольно мускулистым и шести футов ростом, как и предполагал Наруто. Его кожа была темно-коричневого цвета. Он был одет в черную рубашку без рукавов и такие же черные брюки. На ногах у него была пара черных ботинок. На гетрах и запястьях у него были вертикальные чередующиеся темно-синие и белые полосы. Нижняя часть лица и шея были забинтованы. На лбу была черная повязка. У него были каштановые волосы, торчащие торчком, и угольно-черные глаза. Крупный занпакуто, Кубикирибочо, лениво перекинутый через плечо одной рукой. "Я научился обращаться с клинком, но я все еще не мастер. Хотя это удар по моей гордости, мне нужен учитель. Я бы хотел, чтобы этим учителем был ты". сказал Наруто. Мужчина усмехнулся, вонзая свой клинок в уже мертвое тело мага огня и воткнув его в землю. "Я научу тебя, если ты пройдешь мое испытание. Пойдем со мной". Мужчина исчез в вихре тумана, Наруто и Курама сделали то же самое, только их развеял ветер. Облако тумана рассеялось, и толпа ахнула, когда туман рассеялся, обнажив мертвые тела преступников ... и пропавшую сумку с деньгами, которую они украли из банка . Место действия неизвестно - За пределами города Онибус За пределами городка Онибус, скрытое глубоко в растительности, стояло единственное здание. Здание было построено из известняка и кирпича и поэтому выглядело немного обветшалым из-за воздействия атмосферных воздействий. В передней части объекта инфраструктуры была дверь, сделанная из чего-то похожего на дуб или красное дерево из-за ее дорогого вида. Его крыша была красной и очень наклонной, чтобы снег и дождь могли легко стекать по поверхности и не скапливаться на ней. Перед домом появился вихрь ветра и тумана, и смесь воды и ветра расступилась, открывая мечника, Наруто и Кураму. "Ну вот, мы и пришли!" Мужчина ухмыльнулся под бинтами, глядя на маленький дом. "Это место похоже на свалку". Сказал Курама. Глаза мужчины повернулись и уставились на Наруто. "Что ты сказал?" "Я сказал, что это похоже на свалку". Сказал Курама. Воин моргнул. "Этот кот заговорил". Он заявил. Наруто кивнул. "Ну и что? У тебя проблемы с говорящими кошками?" Спросила блондинка. Мужчина покачал головой. "Нет, на самом деле у моей приемной дочери тоже есть говорящий кот, я просто не знал, что их больше одного". Сказал мужчина. Двое кивнули. "Я" видишь ли что это за упражнение, которое ты хотел, чтобы я выполнил, чтобы ты научил меня пользоваться моими мечами? Спросил блондинистый истребитель драконов. Мужчина ухмыльнулся, прежде чем щелкнуть пальцами. Глаза Наруто и Курамы расширились, когда они почувствовали движение слева от себя. Наруто быстро пригнулся, и Курама прыгнул вверх. Лис выпустил огненный шар влево, но внезапно из воздуха образовалась ледяная стена, вызвавшая небольшой взрыв в месте контакта. Наруто встал, но замер, когда почувствовал, как что-то холодное прижалось к его шее. "Забуза-сама, кто этот мальчик?" Наруто обернулся и увидел молодую девушку, примерно на год старше его, с длинными черными волосами и такими же глазами. У нее была довольно пышная фигура, и она была одета в темно-синее боевое кимоно, которое, казалось, подчеркивало ее. На кимоно был узор в виде белых снежинок, а на ногах у нее были темно-синие сандалии. В ее руках были трио сенбона, полностью сделанные изо льда. В данный момент они прижимались к его яремной вене, но Наруто прищурился. "Невежливо тыкать острыми предметами". Наруто зарычал, когда неизвестная девушка ахнула, когда ее внезапно подбросил в воздух вихрь, появившийся из ниоткуда. Хаку перевернулась в воздухе и сумела упереться ногами в ствол дерева и использовала это, чтобы срикошетить в блондинку, однако Забуза появился между ней и блондинкой размытым движением и подхватил ее в воздухе, прежде чем мягко поставить на землю. "Сейчас, сейчас, Хаку. Нет необходимости сражаться ... пока. Этот мальчик хочет, чтобы я научил его обращаться с мечом, поэтому я научу его, но сначала мне нужно, чтобы он прошел тест, который я задумал ". Мужчина, которого теперь опознали как Забузу, ухмыльнулся. "Кто ты?" Мужчина махнул рукой, когда Курама снова уселся на голову Наруто. "Упс, где мои манеры? Меня зовут Забуза Момочи, а это моя приемная дочь, о которой я рассказывал тебе ранее, Хаку. Теперь, мальчик, испытание, которое я задумал для тебя, заключается в том, что я хочу, чтобы ты сразился с Хаку. Однако ты не используешь магию, а используешь только свои мечи. Вы можете смешивать удары мечом в ближнем бою, но также вы не можете позволить своему коту сражаться с вами, как Хаку. " "Хммм?" Курама, казалось, был заинтригован упоминанием о другом Превышении, проигнорировав Забузу, когда тот упомянул об этом ранее. Внезапно в воздухе повеяло легким холодком, когда на плече Хаку появилось маленькое льдисто-голубое существо. "Хаку-сама, что случилось? С тобой все в порядке?" Спросил маленький кот. Кот был того же размера, что и Курама, с сияющими изумрудно-зелеными глазами. Ее уши и хвост были увенчаны чем-то похожим на острые кусочки льда. "Нет, Юки-тян. Все в порядке". Хаку сказала своему коту. Юки кивнула, прежде чем посмотреть на кота в костюме лисы перед ней, и ахнула, когда увидела, как он откинул капюшон, похожий на лисью голову, чтобы показать свое лицо и макушку. "Ты такой же, как я?" Юки ахнула. Курама кивнул. "Да, я такой же Экстрим, как и ты". Ответил малиновый кот. "Твой партнер силен". Наруто похвалил магическую силу Юки. Хаку кивнул. "Как и твой. Хотя огонь и лед плохо сочетаются". Сказала Хаку, вспомнив, как Курама послал в нее огненный шар. Двое Экстримов спрыгнули со своих партнеров и отошли в сторону, наблюдая, как их партнеры принимают боевые стойки. "Магия печати: освобождение!" Наруто закричал. Печати на его запястьях засветились, прежде чем он призвал Аскалона и Экскалибур. "Забуза-сама ... это ...?" Ее приемный отец кивнул. "Да, это клинки Мерлина. Легендарный первый маг, последний человек, обладавший такими инструментами, был моим учителем ". Наруто замер, услышав эту информацию. "Твоим учителем ... была Кушина Узумаки?" Спросил Наруто, широко раскрыв глаза. Забуза вздрогнул, прежде чем призвать свой гигантский клинок, и вытянул его вперед, кончик острого лезвия остановился прямо перед его лицом. "Откуда ты знаешь имя моего хозяина?" Забуза зарычал. Наруто усмехнулся. "Как! Моя мама действительно хорошо поработала с тобой". Наруто рассмеялся. Глаза Забузы расширились, когда он опустил клинок. "Кушина-шишоу была твоей матерью? Она никогда не говорила мне, что была замужем ... или у нее был ребенок!" Забуза ахнул. Наруто слегка нахмурился. "Ну, когда ты член Десяти Святых волшебников, ты не хочешь, чтобы многие вещи были достоянием общественности". ответил Наруто. Ученица Кушины кивнула в знак согласия. "Верно...Я рассмотрю этот вопрос позже. Сейчас вы с Хаку сразитесь, чтобы определить, достойны ли вы быть моим учеником. Даже если ты сын Кушины, как ты утверждаешь, я не возьму кого попало в ученики. Наруто кивнул, крепко сжимая свои клинки. Хаку вызвал ледяного сенбона из воздуха и встал в боевую стойку. "НАЧИНАЙ!" - крикнул Забуза, отпрыгивая в сторону. Наруто взревел, прыгая к Хаку с удивительной скоростью. Хаку легко увернулась от вертикального удара Аскалона, прежде чем подпрыгнуть в воздух и движением запястий отправила в блондинку двух сенбонов. Наруто поднял Экскалибур и выпустил струю золотого пламени. Он прыгнул за Хаку и выполнил двойной вертикальный разрез, прежде чем развернуться и нанести восходящий диагональный удар Экскалибуром. Хаку избежала обеих атак, прежде чем она подняла руку и воткнула несколько ледяных сенбонов в руку своего противника. Наруто почувствовал, что его рука похолодела, но он использовал серебряное пламя Аскалона, чтобы рука не онемела, когда он расплавлял замороженное оружие. Он и Хаку приземлились на землю, но черноволосая девушка не унималась, выплеснув в него еще один залп сенбона. "МАГИЯ ЛЬДА: СОКРУШАЮЩИЕ ЛЕДЯНЫЕ КОПЬЯ"! Глаза Наруто расширились, когда залп сенбонов внезапно удлинился и утолщился, превратившись из тонких игл в большие копья. Он быстро крутанул оба меча перед собой и послал в нее язык пламени, который закрутился в воздухе по спирали. Хаку исчезла в тумане, когда атака отразила ее атаку. Затем она появилась над Наруто, ее руки были покрыты льдом и выглядели как гигантские кулаки. "МАГИЯ ЛЬДА: ЛЕДЯНОЙ ГИГАНТ!" Наруто скрестил оба своих меча перед собой, когда ледяные перчатки ударились о его клинки. Сила была настолько велика, что под его ногами образовался кратер, но ему удалось устоять на ногах. Когда Наруто поднял глаза, он заметил, что она обнажила зубы, обнажив заостренные клыки. "Я так и знал!" - подумал он. Он оттолкнул ее взрывом золотого пламени, отправив ее на дерево, но ей удалось перевернуться в воздухе так, что ее ноги уперлись в кору. Кора внезапно замерзла у нее под ногами, прежде чем разлететься вдребезги, когда она прыгнула обратно к Наруто с ледяным сенбоном в руке. Она бросила их, заставив его отпрыгнуть в сторону, прежде чем он увидел, как она хлопнула в ладоши. "МАГИЯ ЛЬДА: БИ-ФРОСТ!" Два гигантских ледяных когтя вылетели к Наруто из синей волшебной печати. Он прищурился, быстро поднял Аскалон, воткнул клинок в землю, вскочил на кончик его рукояти и подпрыгнул в воздух. Он взмахнул Экскалибуром и принял на себя оба ледяных когтя, когда они с Хаку столкнулись. Хаку снова обнажила свои острые зубы. "Значит, ты один из них". - заявил Наруто, пока они с Хаку оставались подвешенными в воздухе, пытаясь одолеть друг друга. От трения полетели искры и осколки льда, и глаза Хаку сузились. "Что ты имеешь в виду?" Спросила она. Она быстро отвела золотой меч одним когтем и нанесла удар другим. Наруто нырнул под удар, а затем нацелил удар снизу вверх ей в подбородок. Хаку откинулась назад и позволила силе тяжести вступить в силу, когда она падала. Падая, она хлопнула в ладоши, и перед ней образовалась ледяная синяя магическая печать. "МАГИЯ ЛЬДА: АРКТИЧЕСКИЙ ТУННЕЛЬ"! Наруто метнул Экскалибуром вниз, и дуга золотого огня столкнулась с метелью. Произошел небольшой взрыв, и Наруто отлетел назад, но перевернулся в воздухе и приземлился у дерева, использовав его, чтобы выстрелить в сторону Хаку. Когда он летел по воздуху, ему удалось опуститься, чтобы оторвать Аскалона от земли, и он развернулся. Из мечей вырвался серебряный и золотой огонь, и огненный торнадо устремился к Хаку. Глаза Хаку расширились, прежде чем она хлопнула руками по земле, и перед ней возникла высокая, толстая ледяная стена. Спиральный поток огня заставил ледяную стену разлететься на части. Наруто ухмыльнулся, приземлившись на землю и резко остановившись. Он изогнулся и сделал горизонтальный разрез, который послал огненную дугу в сторону Хаку, когда она снова появилась у него за спиной. Она нырнула под атаку и нанесла удар ногой. Наруто поднял свою ногу и блокировал удар. Затем он нырнул под удар Хаку, прежде чем скрестить мечи перед ним, чтобы блокировать ледяные когти, которыми Хаку прикрыла свои руки. Он развел клинки, таким образом отталкивая Хаку, прежде чем пнуть ее прямым ударом в живот. Он быстро извернулся и ударил ее локтем в лицо, отчего она отшатнулась назад. Хаку повернулась, чтобы избежать двойного вертикального удара, который разрубил бы ее пополам, и столба пламени, образовавшегося при соприкосновении с землей. Хаку отшатнулась от костров и вытерла пот со лба, прежде чем сделать еще один глубокий вдох и выпустить изо рта струю льда и снега. Наруто пустил пену и начал рубить ледяной смерч, отчего частицы разлетелись во все стороны. Глаза Хаку расширились, когда она отбила свою атаку и направила больше магической силы в свою атаку. Глаза Наруто расширились, когда снежная буря захлестнула его и полностью окружила. Когда лед и снег рассеялись, стало видно светловолосую драконью птицу, заключенную в глыбу льда. Хаку ухмыльнулась, подходя к нему. "Вы довольны, Забуза-сама". "Я же говорил тебе, Хаку. Я твой отец, так что ты не должен называть меня так ... и, с другой стороны, нет, это не так". Сказал Забуза. Глаза Хаку расширились. "Почему нет?" Воскликнула она. Забуза указал на замороженного Наруто, прежде чем Аскалон и Эксклайбур оказались заключены в огонь и растаяли сквозь его ледяную глыбу. Затем Наруто разбил остатки своей ледяной тюрьмы, прежде чем пнуть Хаку в колено, выбив ее из равновесия. Затем он нанес ей порез на руке, прижигая небольшую рану, которую он нанес при ее образовании. Он подпрыгнул и нанес удар ногой в лицо, прежде чем отскочить от нее и вонзить свои клинки в землю. Полосы золота и серебра устремились к обладательнице магии льда, прежде чем она перепрыгнула через них, и большое облако крутящегося льда образовалось позади нее из ниоткуда. "МАГИЯ ЛЬДА: ТЫСЯЧА ВОДЯНЫХ ИГЛ СМЕРТИ!" Затем ледяной торнадо сформировал более тысячи ледяных сенбонов. Сенбоны дождем посыпались на Наруто, пока он рубил, взрывал, прыгал и переворачивался сквозь кажущийся бесконечным шторм игл. Однако многим сенбонам удавалось проткнуть его кожу, и он чувствовал, что его тело становится холодным, поскольку требовалось много магической энергии, чтобы поддерживать пламя Экскалибура и Аскалона активными, и его мышцы горели, поскольку накопление молочной кислоты становилось немного больше, поскольку он продолжал уворачиваться от ледяного сенбона. "ХВАТИТ!" - взревел Наруто, поднимая Аскалон и Экскалибур в воздух. Он ударил обоими клинками о землю, и большая волна огня устремилась к Хаку. Глаза Хаку расширились, прежде чем она начала вращаться с высокой скоростью, как волчок. "ХЕРЮ НО ХАРАБЕН / КНУТ ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА Из ТУНДРЫ"!Наруто наблюдал, как его пламя внезапно замерзло из-за экстремально минусовой температуры двух ледяных хвостов, которые тянулись из спины Хаку. Хаку тяжело дышала, так как использовала много магической силы, чтобы остановить пылающую атаку. Она громко сглотнула, когда Наруто внезапно появился перед ее лицом, Аскалон и Экскалибур прижимались к ее горлу в форме буквы x. Наруто зарычала, оскалив на нее зубы, но Хаку ответила свирепым взглядом и обнажила свои собственные зубы, прежде чем ледяной сенбон сформировался из воздуха, когда она заморозила водяной пар. Сенбон пронзила Наруто насквозь в нескольких местах его плоти, прежде чем она отбросила его назад. Наруто поскользнулся, прежде чем Хаку подпрыгнула в воздух, и вокруг ее рук скопился лед. "ХЕРЮ НО ХЕТЕНКАГА / КЛЫК ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА НИЖЕ НУЛЯ!"Она закричала, когда лед принял форму острых зубов. Наруто быстро взмахнул Аскалоном вверх, посылая в ледяного пользователя заряд серебряного огня, однако пламя внезапно замерло в воздухе, когда когти соприкоснулись с ним. Застывшее пламя разлетелось вдребезги, когда Хаку прорвался сквозь него, к большому удивлению Наруто, прежде чем он пригнулся, чтобы избежать удара в голову. Земля замерзла, когда Хаку коснулась ее, прежде чем ее ноги покрылись льдом, и она встала в стойку на руках. "ХЕРЮ НО ТОСОСО / ОБМОРОЖЕННЫЕ КОГТИ ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА!"Наруто почувствовал, как его бок внезапно взорвался раскаленной добела болью, когда нога врезалась ему в ребра. Она вошла в силу атаки, превратившись в колесо телеги, и вонзила оба лезвия в землю, завершая указанное колесо телеги. Затем он приземлился, схватившись за бок. "Я ... не ... позволю ... себя ... победить". Наруто зарычал, прежде чем вытащить оба меча из земли и полоснул ими в форме букв X. Х из серебряного и золотого пламени устремился к Хаку, который глубоко вдохнул воздух. "ХЕРЮ НО ХОКО / РЕВ ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА!"Она выпустила снежную бурю изо рта, и та врезалась в пламя, вызвав взрыв в месте соприкосновения. И Наруто, и Хаку взлетели в воздух. Затем Наруто бросился вперед со скоростью, которая поразила даже Хаку. Глаза Забузы расширились. "Он такой же быстрый, как она ... невозможно! Он даже не использует свою магию ветра, чтобы усилить ее". Загорелый фехтовальщик в шоке подумал. Наруто подпрыгнул и перевернулся в воздухе. Он взревел, превращаясь в большое колесо золотого и серебряного огня. Хаку подняла руки, и они покрылись большим количеством льда, прежде чем принять форму крыльев. "ХЕРЮ НО ЕКУГИН / ЛЕЗВИЕ КРЫЛА ЛЕДЯНОГО ДРАКОНА"! Хаку атаковала своего противника крыльями, намереваясь разрубить его надвое, но она была застигнута врасплох, когда увидела, что огненное колесо отклонилось от своего пути и избежало атаки, прежде чем оно врезалось в нее. Хаку кувыркнулась в воздухе, прежде чем приземлиться на дерево и заскользила по его поверхности. Она встала и увидела Наруто, стоящего перед ней с пылающим Экскалибуром, направленным ей в горло. "Ты сильная...Дочь Гласии". Наруто пробормотал это достаточно тихо, чтобы только она могла это услышать. Глаза Волшебницы Льда расширились при этих словах. Двое наблюдали за собой. Участки кожи Наруто были покрыты льдом, из-за чего он сильно кровоточил, его рубашка и брюки были порваны во многих местах ледяным сенбоном, и в настоящее время он чувствовал, что собирается отморозить себе задницу. Хаку тоже выглядела не намного лучше. Ее кимоно было порвано вдоль рукавов и покрыто множеством ожогов. Ее лицо и руки были покрыты сажей, и у нее было несколько прижженных резаных ран там, где Наруто умудрился ударить ее. "Как ты ...?" Хаку был прерван, когда Наруто снова запечатал клинки в его запястьях, а Забуза начал слегка хлопать в ладоши. "Молодец, сын Кушины". "Меня зовут Наруто, Наруто Узумаки Намикадзе". - сказал Наруто. Глаза Забузы сузились. "Так ты тоже его сын? Подумать только, что она выйдет замуж за Кииро Сенко, еще одного из Десяти Святых Волшебников". "Ты знаешь, что они оба мертвы?" Сказал Наруто. Глаза Забузы расширились, прежде чем в его глазах появилась печаль. "Я ... я понимаю". Забуза подошел к Наруто и похлопал его по плечу. "Ну, сопляк ... ты молодец, что победил Хаку. Молодец джо..." "На самом деле...Я проиграл". Сказал Наруто. Глаза Забузы и Хаку расширились. "А? Что ты имеешь в виду?" сказал Хаку. Наруто ухмыльнулся, прежде чем поднять руки и указать на них. Он оттянул свои порванные рукава и поднял короткую рубашку, чтобы показать замерзшие руки и бок. "Я сдерживал обморожение своей магической силой, но мои руки начали неметь к тому времени, как я поднес их к твоему горлу. Даже если бы ты был в моей власти, я бы не смог выполнить это, потому что я начал терять чувствительность в своих руках ". Наруто объяснил. Хаку кивнула, прежде чем положить руки на его замерзшие руки и бок, и лед разлетелся, как стекло, обнажив его плоть и кожу, возвращающиеся в нормальное состояние. Наруто вздохнул с облегчением, прежде чем Курама подошел и разогрел его плоть до нормальной температуры тела. "Ну, паршивец, ты молодец. Твой неортодоксальный стиль...так же, как у Кушины-шишоу, безупречен. Ты комбинируешь атаку и защиту во многих областях, так что на самом деле ты уже очень квалифицированный фехтовальщик. Однако, кажется, что твой хват ослабевает, твой клинок наклоняется под углом, когда ты наносишь прямые удары. Твои слэши, на мой взгляд, тоже слишком медленные. Нам придется поработать над многими вещами. " "Значит, я пас?" Спросил Наруто. Забуза кивнул. "С сегодняшнего дня ты начнешь тренироваться со мной. Хаку, сначала я собираюсь поохотиться, а потом мы начнем после еды ... за это время покажи Наруто дом". Хаку кивнула своему отцу. "Да, Забуза-сама". "Я же говорил тебе перестать называть меня так. Я твой отец, а не мастер". С Забузы капал пот, прежде чем он исчез в водовороте тумана. Хаку, Наруто и их напарники по Экстриму уставились друг на друга в полной тишине, прежде чем Хаку решил нарушить ее. "Так ... ты один из нас?" Спросил Хаку. Наруто моргнул. "Эта информация засекречена. Только те, кому я доверяю, узнают правду о моих навыках". Сказал Наруто. Хаку кивнул. "Откуда ты знаешь о моей Окаа-тян?" Спросил Хаку. Наруто пожал плечами. "Мне удалось запомнить имена многих драконов, а также то, с какой стихией они связаны. Я знаю имена всех элементальных драконов и еще одного типа. " Наруто объяснил: "Твоей Окаа-тян, без сомнения, была Гласия, Дракон Льда и Снега. Ее способности заключаются в манипулировании снегом и льдом, и поэтому ее силы достигают максимума в зимние месяцы. Вашей слабостью будет магия Огненной Истребительницы драконов, поскольку обычное пламя не сможет растопить ледяную чешую дракона. " Глаза Хаку расширились, когда блондинка фактически рассказала ей о своем профиле. "Ты слишком много знаешь для того, кто не является Истребителем драконов". Хаку сузила глаза, одарив его ледяным взглядом. Наруто ответил таким же пристальным взглядом. После нескольких секунд ненужного напряжения эти двое закончили свое яростное соревнование, прежде чем забрать своих кошачьих партнеров. Упомянутые кошачьи запрыгнули своим партнерам на головы и отдыхали там. "Что ты думаешь о том, кто я?" Спросил Наруто. Хаку моргнула от неожиданного вопроса, ведя Наруто к дому. "Я думаю...Я думаю, что ты один из нас. Ты слишком много знаешь о нашем виде, чтобы тебя называли не-истребителем драконов. Единственный вопрос в том, как вам удается маскировать магию, которой вы обладаете, потому что ваша магия - это чисто магия ветра по своей природе, и это не магия Циклонуса, Дракона-Ветра или такого, как Грандин, Небесного Дракона. В магии Истребителей драконов есть особое чувство, которое позволяет нам узнавать друг друга, и все же ты не обладаешь этим чувством в своей магии ". Сказал Хаку. Наруто кивнул. "Тогда каков твой вывод?" "Я делаю вывод, что либо ты не убийца драконов, либо ты один из них, но ты очень хорошо это скрываешь". ответил Хаку. Наруто внутренне ухмыльнулся. "Отлично, я не могу допустить, чтобы кто-то, кроме Имото и Курамы, узнал о моих истинных способностях". Нарто нахмурился, хотя, когда образ его имото пришел на ум, "Венди ..." Он поинтересовался, как у нее дела и грустит ли она все еще из-за того, что он ее бросил. Он знал, что она будет счастлива, получив подарок на день рождения, который он ей оставил, но он знал, что вскоре после этого она будет скучать по нему. "Ну?" Наруто поднял глаза и увидел Хаку и Юки, придерживающих дверь, чтобы он мог войти. Наруто моргнул, прежде чем Курама отвесил ему пощечину. "За что это было?" Он проворчал. "Иди в дом, идиот!" - Приказал кот в костюме лисы. "Заткнись, меховой комочек!" Наруто крикнул в ответ, щелкнув Кураму по ушам. Его настоящие уши, а не костюм лисы. Наруто осмотрел дом. Он был похож на любой обычный дом. Там были кухня, гостиная, небольшая столовая, ванная комната и лестничный пролет, который, скорее всего, вел в спальни и еще одну ванную комнату. "Это немного, но это то место, где мы можем жить". заявил Хаку. Наруто и Курама кивнули, прежде чем подойти к дивану. Он сел на него, Курама спрыгнул с его головы, запрыгал по мягкой поверхности и удовлетворенно замурлыкал. Потратив около часа на то, чтобы поесть, познакомиться с домом и просто посидеть и ничего не делать, двое истребителей драконов и Эксид уселись на диван со скучающим выражением на лицах. "Хочешь потренироваться?" Спросил Наруто. "ДА!" Хаку закричал слишком громко. Наруто удивленно поднял бровь, заставив Хаку покраснеть от смущения. "Я имею в виду..." Она прочистила горло: "Да, пойдем тренироваться, Наруто-сан". Забуза возвращался со своей охоты. Взрослый олень висел у него на плече, когда он возвращал свой обезглавливающий меч в карманное измерение, ожидая, когда он снова понадобится. "Я иду по лесу...ДУН-ДУН-ДУН-ДУН! Я гуляю по лесу.. ДУН-ДУН-ДУН-ДУН! Осталось немного поужинать ... ДУН-ДУН-ДУН-ДУН! А потом я собираюсь ... превратить сопляка в кашу тренировками. ЙОШ!" - Забуза пропел эти слова про себя. Однако, приближаясь к своему дому, он остановился, услышав странные звуки. Он сосредоточился на своем слухе и прислушался к происходящему. "Давай, Наруто-сан! Двигайся быстрее всего сильнее!" "Я пытаюсь, хорошо! Черт возьми, просто заткнись!" "Давай, черт возьми! Просто сделай это уже!" Левый глаз Забузы задергался, когда он начал слышать громкие ... неуместные звуки, похожие на стоны и хрюканье. "Хаку, мы занимались этим часами и без отдыха, меня немного подташнивает от постоянных движений. Может быть, нам стоит ненадолго остановиться!" "Ты с ума сошел? Ты единственный человек, которому удалось довести меня до предела. Теперь напади на меня!" "Если ты настаиваешь". Наруто вздохнул. Глаза Забузы расширились, а руки сжались в кулаки, когда он услышал, что до его ушей донеслось еще больше стонов и хрюканья. "СОПЛЯК МЕРТВ!" Мечник взревел, продираясь через несколько кустов, которые отделяли его от дома, где жили он и его дочь. Затем он моргнул и вытаращил глаза, увидев, что Наруто сидит верхом на Хаку, обхватив ее рукой за горло, а Хаку прижимает пару ледяных когтей к своему животу. "Забуза-сэм ... я имею в виду, Отоу-сан ..." Наруто встал и отряхнулся, прежде чем помочь подняться Хаку. "Мы просто тренировались". Хаку невинно улыбнулся. "Я возьму это". Забуза оглянулся и увидел, как Курама и Юки уносят мертвого оленя. "Но я ... ты ... и он ... и она...с этим ... и эта штука с ... и ГРРРРР!" Забуза потопал прочь, заставляя Наруто и Хаку смотреть друг на друга с растерянными выражениямилиц. "Твой отец - странный человек". Прокомментировал Наруто. Хаку пожал плечами. "К этому привыкаешь. Хочешь сходить еще раз?" Спросила она. "Нет". - прямо заявил он. Хаку внезапно появилась на вершине дерева, повесив голову, а над ее головой висела надпись "ОТКАЗ". "Он так плохо ко мне относится". Она тихо всхлипнула про себя. Наруто не смог сдержать каплю пота, которая выступила у него на затылке. "Женщины по-прежнему остаются загадкой". - Подумал он, прежде чем пойти помочь Кураме с оленем. После приготовления оленя и, согласно правилам Забузы, Наруто и Хаку должны были принять душ перед обедом. Конечно, Забуза внимательно посмотрел на Наруто. Это ранее...инцидент...заставил его немного задуматься о ... неподобающей стороне ситуаций между блондином и его дочерью. После еды Наруто и Забуза отправились на тренировку. "Хорошо, Наруто. Теперь стиль владения мечом, которому я собираюсь тебя научить, называется Искусством бесшумного убийства". Сказал Забуза. "Ты владеешь магией ветра, поэтому твоя магия ветра позволяет тебе быстро перемещаться, но дело в том, что даже если ты атакуешь, твой противник все равно может тебя услышать. Иди на меня. " - сказал Забуза, держа свой занпакуто наготове. Наруто держал Аскалона и Эксклайбур, прежде чем исчезнуть на ветру. Внезапно трава зашуршала, и он услышал тихий свист ветра, поэтому опытный фехтовальщик наклонился вправо и расположил свой большой клинок горизонтально, чтобы принять удар от мечей Наруто. "Я услышал шелест травы. Видите ли, все генерирует звуковые волны, даже ветер. Говорят, что ветер воет, свистит и шепчет. Я услышал ветер, который ты использовал, и поэтому смог эффективно противостоять ". Объяснил Забуза. Глаза Наруто расширились при этих словах. Он всегда думал, что ветер беззвучен, но он явно ошибался, а Наруто был не из тех, кому нравится ошибаться. "Понятно, так как же мне стать ... молчаливым?" Спросил Наруто. Забуза ухмыльнулся под бинтами. "Теперь вы видите, искусство бесшумного убийства таково, что оно заставляет вас заставить замолчать все, что пользователь желает, чтобы стало таковым. Это делается путем выпуска в воздух тонкого, но концентрированного слоя магической энергии. Это действует как своего рода блокиратор звука, заглушающий все вокруг противника. Это стиль, который я разработал сам, поэтому я знаю, как это работает. Просто некоторые части сложно объяснить. Часть с магией, действующей как немой, - это такая часть. Итак, как я уже говорил...как только это будет сделано, вы направите магическую энергию себе под ноги, однако, поскольку вы владеете магией ветра, вы сможете левитировать, и поэтому эту часть не стоит изучать, но если вы хотите знать ... просто направьте небольшой слой магической энергии себе под ноги. Это позволяет приглушить звуки, которые ваши ноги издают при соприкосновении с поверхностями, и, таким образом, вы практически не слышите. " "Вот так?" - Спросил Наруто, растворяясь в ветре. Глаза Забузы расширились, когда мальчик, казалось, исчез, и он почти ничего не слышал. Хаку, Курама и Юки осматривали тренировочную площадку со стороны в поисках светловолосого истребителя драконов. Однако они внезапно ахнули, когда увидели, как Наруто бесшумно появляется из-за дерева и крадется к Забузе. Однако уши Забузы дернулись, когда он уловил мягкое, почти неслышное дыхание Наруто и биение его сердца. "Молодец. Я думаю, твое использование магии ветра позволило тебе освоить ходьбу, но ты должен уметь заглушать даже свое дыхание и биение сердца. Так что мы поработаем над этим ". Наруто кивнул, исчезая из-за спины Забузы и появляясь снова перед ним. "Что-нибудь еще?" "Теперь этот стиль игры на мечах лучше всего использовать в местах с плохой видимостью. Итак, я буду обучать вас моей технике "Магия воды: скрытый туман", которая обязательно снизит вашу видимость до минимума. Затем, когда это будет сделано...Я уберу туман, и ты сделаешь это вслепую. У тебя хороший слух, Наруто ". Сказал Забуза. Уши Наруто дернулись, когда голос его хозяина исчез. Он моргнул, и внезапно Забуза исчез из поля зрения, а в следующее мгновение он внезапно положил руку ему на левое плечо. "Но недостаточно хорош". Наруто обернулся, широко раскрыв глаза, когда увидел ухмыляющегося фехтовальщика. "Я вообще его не слышал ... даже с моим развитым слухом. Невозможно!" Наруто разинул рот. Затем Забуза поднял руки, одну к груди, в то время как другая была высоко поднята в воздух. "Сейчас я обучу тебя искусству бесшумного убийства. МАГИЯ ВОДЫ: СКРЫТЫЙ ТУМАН!" Закричал Забуза, и внезапно все вокруг окутал водяной пар. Наруто прищурился. "Я ни черта не вижу", - подумал он только для того, чтобы внезапно почувствовать холодную сталь у своей шеи. "Сосредоточься, Наруто. Еще раз!" Забуза снова исчез в тумане, снимая Кубикирибочо с шеи нового ученика. Наруто глубоко вздохнул и начал сосредотачиваться на своем слухе, а также на зрении. Он услышал свист ветра и повернулся в том направлении только для того, чтобы почувствовать кончик клинка Забузы позади себя. "Хорошо. Ты слышал ветер из-за скорости, с которой я двигался, но ты меня не поймал. Ты снова мертв, Наруто. СНОВА!" Наруто стиснул зубы. Это будет сложнее, чем он думал. Временной интервал: четыре месяца, год-X780 Сталь столкнулась со сталью, когда Наруто сражался с Забузой. С завязанными глазами. "Хорошо, хорошо ... ты стал лучше за последние несколько месяцев, Наруто". Сказал Забуза перед тем, как разбить Кубикирибочо против Аскалона. Наруто перенаправил большой клинок и пронзил грудь Забузы Экскалибуром. Однако мастер фехтования отразил клинок своего ученика ударом ноги в локоть, но Наруто внезапно исчез на ветру, когда клинок Забузы обрушился на его фигуру с завязанными глазами. "Хехе, ты разыгрываешь со мной старый трюк с ветром? Ну, паршивец, ты, возможно, стал лучше ..." Забуза нанес удар слева, из-за чего Наруто пришлось блокировать удар обоими своими мечами, "Но тебе все равно придется быть лучше, если ты хочешь не отставать от меня ". "Ты слишком много болтаешь!" Сказал Наруто, внезапно появившись справа от Забузы, заставив шатена разинуть рот под повязкой. Глаза Забузы сузились. "Ты же знаешь, это мой трюк". "И вы тоже дали ему дерьмовое название. Трюк с исчезновением? Правда, Забуза-сенсей?" Сказал Наруто, закатывая глаза под повязкой, прежде чем лениво заблокировать Кубикирибочо Экскалибуром, а затем развернулся и нацелился по диагонали вверх ударить Забузу по ноге. Мужчина постарше подпрыгнул и перевернулся в воздухе. Теперь это упражнение казалось довольно простым. Сражайся с ним с завязанными глазами. Однако сложность заключалась в том, что Забуза заставил замолчать все вокруг своего ученика, все, кроме своего собственного дыхания, которое было почти неслышным, биения его сердца и голосовых связок, чтобы он мог говорить, когда захочет. Наруто подпрыгнул в воздух и сделал сальто назад, прежде чем приземлиться перед домом, где Хаку пила чай, играя в шахматы с Курамой и Юки. "Ему стало лучше". Прокомментировала Юки мягким голосом, очень похожим на голос Хаку. Ледяной истребитель драконов кивнул. "Да, но его высокомерие и взгляды на человеческую расу ничуть не изменились. Он считает всех, кроме себя и тех, кого считает сильными, слабаками и пустой тратой своего времени ". "На самом деле, по мнению Наруто, ум также играет роль силы". Курама рассказал Хаку и Юки. "Каким образом?" Спросил Синий Превышающий, наблюдая, как Наруто перекатился, чтобы избежать нисходящего удара Забузы, прежде чем послать в него дугу золотого огня. "Было время, когда мы были в ресторане в городе Онибус несколько месяцев назад. Познакомились с официанткой с голубыми волосами, которая была частью этой дурацкой гильдии под названием "Волшебная задница" или что-то в этом роде ". "Хвост феи". Юки и Хаку поправили его. Огонь, использующий кошачью форму, махнул лапой. "Да, Хвост Феи ". В любом случае, он изучал свою магию печати, когда официантка решила потратить время и поболтать с нашим маленьким светловолосым героем. Боже, он сбился с толку, когда она начала задавать ему эти умные вопросы. Хорошо, что он их тоже понял. Курама слегка рассмеялся. "Так ему нравится девушка?" Хаку спросила с ухмылкой. Она всегда думала, что Наруто из тех, кто избегает отношений, но эта девушка заставила ее думать по-другому. "О нет. На его вкус, девушка была слишком веселой, хотя, когда она стала серьезной и начала задавать ему вопросы о Магии печати...на самом деле девушка произвела на него такое впечатление, что он практически на месте изменил свое мнение о ней как о слабом маленьком мастере твердого письма ". Сказал Курама. Хаку моргнул. "Интересно. Значит, он неравнодушен к умным девушкам?" "Тоже должен быть сильным. Хотя, судя по тому, что я видел, у этой девушки была такая сила духа, что ты не поверишь...просто физические аспекты немного сдерживали его, но ничего, время не изменит ". Курама пожал плечами. "В конце концов, ей было всего тринадцать". "Ну, это не так уж и мало. Разница всего в три года". Сказала Хаку. Она смотрела, как блондин с завязанными глазами скрестил клинки и принял удар ее отца, прежде чем его отбросили назад. Он внезапно исчез на ветру и снова возник над ее отцом, выпустив две струи огня с кончиков мечей своей матери. Мощный взрыв произошел в точке соприкосновения с землей, когда Забуза отскочил в сторону. "Хехе, Наруто-кун, ты действительно непредсказуемый мальчик, не так ли?" - подумала Ледяная Истребительница Драконов, наблюдая за тяжело дышащим Истребителем драконов Апокалипсиса. "Хорошая работа, сопляк. Ты развил свой слух до такой степени, что можешь сразиться лицом к лицу практически с кем угодно, кроме меня, конечно". Наруто посмеялся над словами своего учителя. "Пожалуйста, Забуза-сенсей. Я ... надирал...твою задницу". Сказал Наруто, вытирая пот со лба, прежде чем упасть на землю от изнеможения. Прошло несколько мгновений, пока группа наблюдала за поверженной блондинкой. "Небольшая помощь". Крик Наруто был заглушен травой, из-за чего у всех на месте происшествия выступили капли пота. Курама покачал головой, подлетая к магу ветра и поднимая его, в то время как Забуза направился к Хаку. "Клянусь, однажды ты убьешь себя тем, как сильно ты себя заставляешь". Кот в костюме лисы пробормотал своему блондинистому партнеру / другу. "Я убийца драконов, я отказываюсь быть побежденным простым магом-человеком ... даже если это тот, кто явно превосходит меня". добавил Наруто. Курама поднял бровь, изобразив на лице озадаченное выражение. "Ты признаешь, что кто-то превосходит тебя?" "Если бы я мог использовать свои атаки магией ветра на мечах, я бы вытер пол Забузой-сенсеем, но если говорить только об игре на мечах ... он сильнее меня, даже когда я использовал магию ветра и технику глушения. Он, безусловно, отличный боец. Наруто признал. "Никогда не думал, что доживу до того дня, когда Наруто Узумаки Намикадзе ... сын Черного Дракона ... действительно признает, что он слабее кого-то". "Я не слабее, он просто лучше. Есть разница, потому что в полноценном бою без ограничений я бы доминировал ". Рыжий пушистый кот усмехнулся этому, прежде чем положить Наруто на крыльцо перед домом. "Ты стал лучше, сопляк, на самом деле ты близок к тому, чтобы стать лучше меня, если продолжишь делать то, что делаешь сейчас, но ..." "Я никогда не буду лучше Окаа-тян ... Я знаю, ты говорил мне это миллион раз". Сказал Наруто со скучающим выражением лица, делая глоток воды из бутылки, которую бросил ему Забуза. "Именно. Может, я и ТВОЙ учитель, но твоя мать была МОИМ учителем. Ты не можешь стать лучше, чем учитель учителя". - Сказал мечник в повязке, помещая Кубикирибочо в карманное измерение по его требованию. "Чему еще нужно научиться, Забуза-сенсей?" Спросил Наруто. Забуза поднял несуществующую бровь. "Я уже многому научил тебя, сопляк. И ты впитал все это, как губка. Ты слишком быстро учишься для своего же блага, но если ты хочешь научиться чему-то еще, то, я думаю, единственное, что стоило бы твоего времени, это научить тебя всему моему стилю Искусства бесшумного убийства, потому что Хаку на самом деле не из тех, кто владеет клинком. Ее магия Истребительницы драконов не требует клинков. Я просто учу ее некоторым стойкам для использования при атаках, но давай посмотрим правде в глаза, сопляк ... мы не становимся моложе, и я хочу передать свой стиль владения мечом тому, кому я доверяю. " Наруто бесстрастно посмотрел на шатена, прежде чем кивнуть: "Я сделаю это". "А?" Разумно заявил Забуза. "Я сказал, что сделаю это. Я продолжу наследие твоей матери. У меня есть ее мечи и, как вы сказали, у меня ее неортодоксальный стиль боя на мечах, но если я объединю это с вашим стилем, сенсей...Я могу владеть обоими стилями владения мечом, твоим и вашего сенсея". Сказал Наруто. "Моя мать умерла, чтобы защитить меня, будь я проклят, если не уважаю ее за то, что она сделала, и выполнение воли ее и ее ученицы - лучшее, что я могу сделать на данный момент. Я стремлюсь стать сильным ... сильнее, чем мой биологический отец и мой приемный ". Наруто встал, высвобождая свои пылающие клинки, его глаза горели такой же сильной решимостью. "Научи меня искусству бесшумного убийства" Глаза Забузы расширились, когда он посмотрел на мальчика перед собой, и ухмыльнулся. "Ты понял, идиотское отродье. Но я не собираюсь быть с тобой снисходительным". Наруто устрашающе зарычал, его зрачки бессознательно превратились в вертикальные щелочки. "Легкость - удел слабых, Забуза-сенсей". (Временной интервал) Место действия неизвестно, Год выпуска -X784 Две фигуры шли по лесу. Одной из них был мужчина лет двадцати. У него были колючие светлые локоны и лазурно-голубые глаза. На каждой щеке красовалось по три отметины от усов. Его кожа была слегка загорелой, а тело худощавым, жира почти не было, если вообще не было. Он был одет в черную футболку с длинными рукавами и синими узорами, которые делали ее похожей на маленькие язычки пламени. На нем были темно-синие брюки, белые носки и черные ботинки. На его шее было ожерелье с амулетом в виде золотого пламени. Поверх всего наряда был надет длинный черный плащ с кандзи, означающим "Апокалипсис". Вторым был рыжий кот, ростом около двух с половиной футов, с черным мехом на месте глаз. Упомянутые глаза были малинового цвета с черными вертикальными щелями. У кота были черные когти на лапах и длинный, красный, похожий на лисий хвост, который торчал из дыры в костюме кицунэ, который он носил. Голова кота была прикрыта капюшоном его костюма в стиле кицунэ, скрывавшим его лицо от тени капюшона. Когда они вдвоем шли по лесу, кусты и деревья зашуршали, прежде чем по меньшей мере десять человек, каждый в черной броне и с обсидиановыми клинками в руках, выскочили из своих укрытий. "Эй, приятель. Мы члены Темной гильдии, Черный рыцарь. Если хочешь жить, отдай нам все, что у тебя есть, и мы оставим тебя в живых". Блондин усмехнулся угрозе мужчины. "Спящий Дракон не тот, кого следует будить". - сказал маленький кот членам Темной гильдии. Черные рыцари зарычали под шлемами, прежде чем поднять клинки. "Последнее предупреждение, прежде чем мы убьем тебя и заберем твои вещи силой...отдай их". Двадцатилетний блондин покачал головой, как будто разочарованный. "Я провел четыре года, тренируясь с демоном фехтовальщика, и теперь...У меня наконец-то появился шанс проверить свою силу". Запястья блондинки внезапно засветились, одно серебряное, а другое золотое. "Магия печати: освобождение!" Наруто закричал, призывая клинки Мерлина. Он схватил сияющие клинки, прежде чем исчезнуть на ветру вместе с Курамой. Глаза участников "Черного рыцаря" расширились от шока. "Куда он делся?" "Я не знаю. Он исчез, и я ничего не слышу". Участники "Черного рыцаря" слепо оглядывались по сторонам, не подозревая о том факте, что блондинка стояла прямо за ними, держа клинок наготове для удара. Затем он подошел к Черному Рыцарю и прошептал ему что-то на ухо. "Бу!" И с этими словами клинок пронзил его живот. Наруто снова растворился в ветре, прежде чем начал бесшумно и быстро рубить членов гильдии "Черный рыцарь". Некоторые пытались сбежать, но были отброшены на свои позиции. Они наблюдали, как их товарищи по гильдии были пронзены и / или обезглавлены, прежде чем их подожгли пылающие клинки Мерлина. Через несколько часов, которые казались мучительно долгими, но на самом деле длились всего две минуты, последний участник Черного рыцаря остался стоять. Он сглотнул от страха, сжимая свой дрожащий клинок. Внезапно мимо него просвистел ветер. "Мозг, Сердце, печень, почки, спинной мозг, гортань и легкие". Голос Наруто, казалось, доносился отовсюду, когда он бесшумно и быстро обходил своего противника, туман чистой магической энергии покрывал поле боя и мешал Черному Рыцарю видеть. "Решения, только решения". Низкий голос Курамы хихикнул, прежде чем он нахмурился. "Я говорю, чтобы сократить его во всех семи эпизодах. Не тратьте время на выбор места". К концу записки Курамы у мужчины подкосились колени. "Я говорю ..." Ухмылка Наруто соответствовала ухмылке его родителя-драконида, когда он внезапно появился за спиной своего противника, "Я говорю ... сжечь его!" Наруто ухмыльнулся, вонзая Аскалон и Экскалибур в грудь человека в доспехах, и тот начал гореть. Священное пламя, способное сжечь даже дракона, поглотило тело члена темной гильдии, прежде чем его тело превратилось в пепел в течение одной минуты, его броня превратилась в гротескный черный кусок искореженного металла, который все еще был красным от сильного жара. Наруто взмахнул запястьем, и кусочки жидкого металла слетели с его клинков, прежде чем он повторно запечатал два древних меча своей матери. "Я думаю, все прошло довольно хорошо, ты не находишь?" Эксид ухмыльнулся, как лиса, которой он мог бы стать. Наруто кивнул, рассеивая дымку магической энергии, и окружающая среда снова стала видимой. "Да". Он ответил, прежде чем уйти, Курама летел рядом с ним. Воспоминания Месяц назад, Год-X784 "Наруто ... Я научил тебя всему, чему мог. Теперь ты мастер в моих глазах". Сказал Забуза, воткнув Кубикирибочо в землю, чтобы прислониться к ней. Наруто повторно запечатал Аскалон и Экскалибур перед поклоном. "Спасибо, Забуза-сенсей". Он ответил. Мужчина с каштановыми волосами взъерошил волосы Наруто, действие, которое сбило Наруто с толку, поскольку он никогда не проявлял настоящей привязанности. Если только вы не считаете, что вас прихлопнули, когда печать защищала вас от привязанности Черного Дракона Апокалипсиса. "Наруто...ты был отличным учеником. Я уверен, что тот, кто когда-либо учил тебя магии, гордился бы тем магом, которым ты стал сейчас ". "Я еще раз благодарю вас, Забуза-сенсей". "Хаку будет скучать по тебе, но поскольку ее здесь нет, чтобы попрощаться ... она просила передать тебе, цитирую: "Познакомь меня с той милой, остроумной девушкой с голубыми волосами, о которой мне рассказывал Курама "., конец цитаты ". Забуза усмехнулся, увидев, как глаз блондинки раздраженно дернулся. "Хаку такой надоедливый". Он вздохнул в ладонь. Затем Забуза похлопал Наруто по плечу. "Теперь, Наруто, я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, прежде чем я позволю тебе покинуть нас навсегда". Серьезным тоном сказал Забуза. Наруто сохранял невозмутимость, наблюдая за своим, теперь уже бывшим, сенсеем. "Пообещай мне, что ты будешь поддерживать наследие, которое мы с твоей Окаа-тян создали для тебя. Ты великий фехтовальщик и еще более великий маг, Наруто. Не сдавайся. Не позволяй никому говорить тебе, что твоя версия хорошего и плохого неверна, потому что у каждого свое представление о добре и неправоте. Никогда не забывай, кто ты есть, и не позволяй никому пытаться изменить тебя. Я знаю тебя четыре года и вижу, что ты хладнокровный убийца. Ты рассматриваешь слабых как пустую трату своего времени и ничего не делаешь, чтобы показать свое недовольство по отношению к ним, жестоко обрывая их жизни, а что касается тех, кого ты считаешь сильными, ты позаботишься о том, чтобы они запомнили тебя по тому, как ты чуть не оборвал их жизни ... но я знаю, что под всем этим ты заботишься о тех, кто тебе дорог. Вы дорожите теми, кого называете "накама", и я хочу, чтобы вы оставались такими, потому что это то, что отличает вас от отбросов нашего мира. Ты сражаешься за себя, но когда тебя окружают люди, которых ты считаешь своими драгоценными, такие люди, как Хаку и Юки, ты сражаешься за них. Ты сражаешься ради них и убиваешь ради них, чтобы ты мог сделать мир лучше для их жизни. Оставайся верен себе, Наруто, и продолжай следовать по пути защиты своей накамы. " Наруто пристально посмотрел на своего учителя, прежде чем кивнуть. "Я обещаю, Забуза-сенсей". Финальный флэшбек Ученик Безмолвного Убийцы, Сын двух из Десяти Святых Волшебников...Сын Дракона...вот кто я. Я обещаю Забузе-сенсею...Я буду тем, кто я есть, потому что если Тоу-сан чему-то и научил меня, так это тому, что дракон никогда не нарушает своих клятв. Плащ Наруто развевался на ветру, когда они с Курамой шли туда, куда собирались идти. "Я никогда не беру назад свое слово"
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.