my anxiety is a perpetual motion machine

My Chemical Romance The Used
Слэш
В процессе
NC-17
my anxiety is a perpetual motion machine
автор
Описание
Он — подросток, пытающийся убежать от себя, пока тревожное расстройство тянет за собой пустоту и одиночество. Он — циничный, язвительный парень с хрупкой улыбкой. Их связь кажется случайной, но неизбежной: острые колкости, молчание, полное смысла, и тонкие грани. Первые вечеринки, школьные проекты, тайные признания и риск… Всё это только подогревает их хрупкий баланс. Но как долго может держаться их связь, когда в воздухе висит неизбежность катастрофы?
Примечания
бабке захотелось какого-то школьного ау по фрэрарду.... на самом деле, у меня просто есть проблемы с тревожностью и бессоницей, поэтому я трачу много времени на придумывание сюжетов и персонажей в своей голове, которые развиваются и действуют исходя из накопленного мной раньше опыта. поэтому да, многие чувства, проблемы и отношение к различного рода вещам - это моё прошлое. *** дадада, в моих фф фрэнки всегда был, есть и будет супер хот-секси бой и он всегда сверху, так, на всякий случай, простите :)
Содержание Вперед

Глава 12: Искренняя вера и её потеря.

***

Он не появился в школе на следующий день. Как и на день после. И так ещё несколько последующих дней. Слегка испугавшиеся, а может, даже и немного разочаровавшиеся родители дали ему «больничный», решив, что разукрашенное лицо Джерарда никак не поможет ни ему, ни тем более учащимся впитывать знания. И нельзя сказать, что Джи был этим сильно расстроен. Он даже был почти что удовлетворён таким решением, несмотря на чётко прослеживающееся недовольство в глазах отца, от которого уголки губ подростка бестактно опускались вниз в немом омерзении, а глаза машинально закатывались назад с такой силой, что норовили показать ему внутреннюю структуру его черепной коробки. Не было никаких разборок. Никаких вопросов. Советов. Мне продолжать? Ничего. Утомившиеся после работы родители лишь взглянули на него, изнемождённо вздохнув. Мать хотела было что-то сказать и, похоже, пожалеть его — это было видно по её неотдохнувшим, давно потерявшим свой блеск глазам, — но отец одним лишь жестом выразил свой мнимый протест и не менее измученным тоном приказал парню оставаться дома, пока последствия его «храбрости» не сойдут. Ну, либо хотя бы пока их не будет возможно скрыть. Джи ничуть не удивился такому комментарию. Поэтому он даже не удосужился словесно ответить мужчине, одной только мимикой лица передавая, как же его уже это всё достало. Он был рад возможности побыть дома и разобраться в себе. Идти в школу, где его поджидала такая нескромная и нелёгкая реальность, совсем не хотелось. Он не знал, как ему теперь общаться с Фрэнком после того, как раз за разом прокручивал у себя в голове его приятный голос с лёгкой хрипотцой. После того как уже в третий раз наносил себе грёбанные раны в виде укуса на тыльной стороне ладони, пытаясь сдержать рвущиеся, словно огромные тёмные летучие мыши из древних пещер, стоны. Даже не так. Он не знал, как ему теперь, в принципе, смотреть парню в глаза и не покрываться слоем липкого холодного пота. Как ему теперь ходить по одной земле с этим человеком, когда колени подкашивались из-за непрошенных мыслей и кусочков грязных воспоминаний? Это было к лучшему. Его больничный. Ему просто нужно было перегореть, перестрадать, смириться и расслабиться. Осознать, что каким бы притягательным ни был для него Айеро — вряд ли ему достанется хоть чёртова крошка его внимания. Даже если у него и был хоть какой-то маленький ничтожный шанс, это закончилось бы одним сексом. Одним постыдным, неумелым сексом, воспоминание о котором по гроб жизни будет преследовать и вспыхивать румянцем на щеках Джи. Это совсем не было тем, что нужно. И Джерард искренне верил, что вышеупомянутый вскоре, если не уже, поймёт, что от таких, как Джи, одни проблемы, разборки и неприятности, которые ничуть не окупаются, и просто бросит его на произвол судьбы. Как он того и заслуживал. Он искренне верил в это, пока не получил чёртово сообщение в Snapchat. Сомневаясь в своей адекватности, Джерард долго смотрел на экран. Пульсирующее уведомление словно насмехалось над его попытками убедить себя, что всё в порядке. Сообщение было довольно-таки красноречивым:

Pancy:

ты, наверное, теперь выглядишь как палитра акварельных красок безумного художника, да? ;)

Pancy:

отправь селфи, может скрасишь мой день

Фрэнк. Ну кто же блять ещё? В этом сообщении читалась та самая игривая насмешливость, присущая ему. Та самая манера, от которой у Джерарда теперь стягивало грудь. И, если честно, низ живота... Джи не удержался от глупой улыбки, хотя сразу же поморщился, заметив, как это движение отозвалось напряжённой болью на скуле. Он тихо пробормотал себе под нос: — Господи, ну почему именно ты, Айеро… Сначала он хотел проигнорировать. А может, ему и вовсе ответить как-то грубо? Ага, конечно. Желание поддаться этой невыносимой харизме, как всегда, победило. Джерард открыл фронтальную камеру и, закатив глаза, изобразил самое трагичное выражение лица, на которое только был способен. Фотография вышла настолько абсурдной, что он сам хихикнул, отправляя её с подписью: Poison G: довольствуйся. это максимум эстетики, который я могу тебе предложить. Ответ от Фрэнка прилетел почти мгновенно:

Pancy:

О, это шикарно, Уэй

Pancy:

ты бы идеально вписался в мои ночные кошмары :)

Эта переписка быстро превратилась в обмен шутками, насмешками и лёгкими подколами. Джерард чувствовал, как камень на душе постепенно растворяется, словно тот был сделан из живописной морской соли. Ну и пусть его мысли всё так же пугали своей дерзостью, с каждым сообщением он чувствовал, как ему становится немного легче дышать. На экране неожиданно всплыло уведомление: «Pancy сделал скриншот вашего сообщения». Джерард вздрогнул, но тут же получил новое сообщение.

Pancy:

ой, забыл предупредить, что собираюсь оставить это на память

Pancy:

грешно терять кусочек произведения искусства :D

Poison G: ты серьезно? это селфи, а не Мона Лиза.

Pancy:

может, и не Мона Лиза, но для меня — шедевр.

Pancy:

да и знаешь, есть что-то горячее в этом взгляде — смесь усталости и злости.

Poison G: а теперь ты звучишь как сталкер.

Pancy:

ну, если это единственный способ быть ближе к тебе, может, стоит попробовать? ;)

Пытаясь перебороть смущение и подавить ползущие вверх в глупой улыбке уголки губ, Джерард попытался перевести тему: Poison G: кто вообще дал тебе мои контакты?

Pancy:

ох, милый, это секрет

Pancy:

как бы я не хотел тебе ответить, человек, давший мне инфу, был крайне красноречив в своём взгляде, чтобы я понял, что это та ещё тайна

Poison G: серьёзно? и ты прямо-таки испугался, хах? ты? Poison G: правда, Айеро, ты в шаге от того, чтобы я признал тебя жутким Poison G: и может даже мяньяком.

Pancy:

жутким, говоришь?

Pancy:

о, тебе это не нравится? : (

Poison G: Фрэнк, это не ответ!

Pancy:

что говоришь, детка?

Pancy:

о здесь так шумно, я совсем тебя не слышу, прости…

Poison G: это переписка, а не звонок, мудак!

Pancy:

Джерард Уэй… что за слова?

Pancy:

грубый, плохой мальчишка

Pancy:

хм, мне нравится;)

«Знаешь, мне нравятся плохие мальчики…» Эти слова эхом прозвучали в его голове, наполнив её странной тягучей мелодией, от которой сердце гулко билось в груди. Джерард почувствовал, как щёки вспыхнули в розовом румянце на его бледной коже, а взгляд невольно упал на последнее сообщение. Его пальцы зависли над экраном, пока внутренний голос умолял не продолжать, но что-то другое — куда более дерзкое и настойчивое — упорно требовало. Да и... Это просто игра, и он совсем не хотел проигрывать. Poison G: ты играешь с огнём, Айеро.

Pancy: как мило :P

Pancy:

и что же ты, обожжёшь меня?

— Чёрт... — Джерард потёр лицо рукой, злясь на самого себя. Это был не просто флирт — это был чёртов вызов, который он, кажется, уже принял. Джерард задержал дыхание, утопая в горячем возбуждении, заполнившее его нутро. Он чувствовал как его пальцы сжимаются вокруг телефона. Каждое слово Фрэнка звучало в голове, как будто тот шептал, нет, прямо таки пел их прямо в его ухо. И этот голос не столько раздражал, сколько завораживал его.

Pancy: милашка, не пропадай, мне кое-что хочется узнать...

Джерард округлил глаза, те норовили выпасть из глазных орбит прямо на телефон со всплывшим уведомлением. Сообщение, казалось, зависло в воздухе густым туманом. В комнате стало невыносимо тихо, словно весь мир ждал, пока он прочитает продолжение. Но Фрэнк будто проверял присутствие Джи. И он сдался... Poison G: и что ты хочешь?

Pancy: мне бы поскорее хотелось узнать, какие звуки ты издаёшь, когда тебя загоняют в угол

Его дыхание сбилось, а рука непроизвольно дёрнулась, словно его телефон зажёгся синим пламенем. А ведь грудную клетку и правда жгло. Poison G: Фрэнк... Джерард застыл, словно сам Фрэнк полностью и целиком выскочили из экрана и ударил его прямо в грудь. Это было слишком. Слишком нагло, слишком прямо, слишком... чертовски, блять, возбуждающе. Он пытался поскорее прийти в себя, но чувства не отпускали. Едва его сообщение оказалось последним, как новое уведомление заставило экран снова замерцать.

Pancy: эй, что такое? просто любопытство.

Pancy: о чём ты думаешь, Джерард Уэй? ;)

"Господи, Айеро," подумал Джерард, чувствуя, как жар разливается по его телу, начиная от шеи и заканчивая пальцами ног. Эта наглая манера подбрасывать провокации, как спичку в костёр, полностью выбивала его из равновесия. Poison G: тебе не надоело выводить меня из себя? Руки немного дрожали, пока он набирал сообщение. Но стоило нажать "отправить", как Фрэнк ответил без какой либо заминки, будто знал, какой вопрос последует.

Pancy: нет.

Чётко, без деталей, одно единственное слово. И этого было достаточно, чтобы Джерард почувствовал, как его собственная попытка вернуть контроль разлетается мелкими фарфоровыми осколками.

Pancy:

не волнуйся, я довольно выносливый;)

Он знал, что нужно ответить что-то колкое, резко сбить этот тон, вернуть контроль в свои руки. Но каждая мысль тонула в оглушительном шуме бурлящего желания. Этот шум представлялся ему чем-то вроде смеха Фрэнка — громкого, дерзкого, проникающего под кожу. Он стиснул зубы, заставляя себя напечатать ещё одно сообщение: Poison G: тогда, может, тебе стоит попробовать что-то новое? Он выдохнул, чувствуя, как крошечная гордость на мгновение растопила жар в груди. Он возьмёт контроль в свои руки. У него почти получается. Может, теперь Фрэнк на секунду замнётся. Может, потеряет свою цепкость. Но ответа пришлось ждать недолго.

Pancy: о, а я уже пробую

Pancy:

просто ты никак не поддаёшься

Pancy: интересно, как долго ты сможешь это выдерживать? ;)

Pancy:

похоже, ты совсем не знаешь, как далеко я готов зайти

Poison G: ты, блять, точно маньяк...

Pancy:

о, вот чёрт :о

Pancy:

а я хотя бы секусуальный маньяк?;)

Pancy:

хах, Джи, а мы ведь даже пока не переходили к самому интересному

Poison G: прости, "пока" не переходили? Poison G: да кто тебе сказал, что мы вообще перейдём к такому?)

Pancy:

моя уверенность в себе, детка

Pancy:

и знаешь... твоё лицо, которое словно говорит об этом

— Блять... И не поспоришь. — прошептал себе под нос парень.

Pancy:

до встречи в школе, Джи Уэй. я с нетерпением тебя жду^^

Джерард шатко выдохнул, чувствуя, как пульс стучит где-то в горле. Он не знал, что бесило его сильнее всего: эта игра или то, что он так отчаянно и откровенно хотел продолжения.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.