
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Будни Маринетт Дюпен-Чен и свалившегося на её балкон Кота Нуара.
AU: Адриан так и остался на домашнем обучении.
Когда он узнал её имя
12 апреля 2020, 05:59
Как и любой нормальный человек, она собиралась провести эти предпраздничные дни, таскаясь по магазинам с вывесками «распродажа», катаясь на уличном катке с друзьями, то и дело сталкиваясь с другими отдыхающими, и, разумеется, в скоростном темпе заканчивая все свои важные (и не очень) дела. Потому что - что? Правильно: нельзя вступать в новый год с грузом старых проблем и задач.
И всё бы ничего, вот только в жизни Маринетт Дюпен-Чен было мало чего нормального. Именно к этому осознанию она и пришла, сидя на верхушке не пойми откуда взявшейся ёлки и со стонами обречённости наблюдая, как человек в извращённом костюме Санты создавал свой собственный «сосновый бор» прямо в центре Парижа.
- Вот тебе и рождественское настроение.
- Что будешь делать? – Тикки показалась из сумочки и оглядела ряд стройных зелёных красавиц.
- Я не могу трансформироваться, сидя прямо на верхушке – слишком большая вероятность, что вспышка привлечёт внимание сидящих чуть ниже людей. Придётся либо ждать Кота, либо… - Маринетт бросила взгляд вниз и сглотнула. – Либо придётся слезать отсюда без волшебных сил.
- Но ты сидишь слишком высоко! Если соскользнёшь, то можешь сильно расшибиться, а то и вовсе…
- Вот именно, Тикки, - она закусила губу и поправила съехавшую шапку. – Если мы не поторопимся, люди могут пострадать.
Ну кто бы мог подумать, что настолько нелепая суперсила может причинить такую массу проблем? Кто бы мог подумать, что Бражник В ПРИНЦИПЕ может ПРИДУМАТЬ настолько нелепую силу и такой отвратительный костюм Санты, что Маринетт всерьёз начала опасаться за его чувство стиля. Ну, теперь хотя бы ясно, что среди дизайнеров и моделей врага искать не придётся, а вот на типов в странноватых костюмах лучше посматривать.
Осторожно опустив ногу на ветку, Маринетт принялась спускаться вниз, искренне надеясь, что удача Ледибаг не откажет ей в самый неподходящий момент.
А ведь день начинался так хорошо! Их наконец-то отпустили на законные каникулы, и они с Альей собирались до целого вечера таскаться по торговым центрам в полнейшем безделии, чтобы завершить это уютной посиделкой в любимом кафе. Первая гигантская ёлка застала их врасплох прямо на пешеходном переходе и утянула наверх с десяток людей, видимо, в качестве рождественских украшений. Вторая не заставила себя долго ждать и на этот раз выхватила-таки Алью, снимавшую всё происходящее на телефон. Впрочем, Сезер это перемещение вовсе не расстроило - сверху обзор явно лучше.
До узкого переулка оставалось каких-то три метра, когда Маринетт споткнулась о вылезший из-под асфальта корень и проехалась по дороге, счесав кожу на ладонях.
БАМ!!!
И в следующее мгновение она уже восседала на верхушке ёлки вместо рождественской звезды. Ну ничего, они с Тикки и не из таких передряг выбирались. Ещё минут пятнадцать, и она вновь почувствует под собой твёрдую землю и уверенной поступью (или же слегка пошатывающейся) отправится спасать Париж вместе с напарником.
- И где его только носит, - пробормотала Маринетт за мгновение до того, как её нога соскользнула с пушистой ветки.
***
В отличие от Маринетт, Кота Нуара как раз-таки нигде и не носило. Он сидел дома и выполнял задания по китайскому под тихое бормотание Плагга о сыре и о его прежнем хозяине, который занимался изготовлением лучшего сыра в провинции Италии. Как человек, дом которого уже больше трёх лет не озаряли огни даже самой маленькой рождественской ёлки, Адриан был слегка ошарашен и… счастлив? На секунду ему даже показалось, что сила нового злодея не такая уж и плохая, и какому-нибудь несчастному и одинокому человеку (как, например, сам Адриан) эти гигантские символы рождества смогли бы изрядно поднять настроение. Если бы, конечно, эти пушистые ветки украшали стеклянные игрушки, а не дрожащие от страха парижане. Со вздохом Адриан отправился прямо в гущу событий, рассчитывая под шумок унести в комнату хотя бы небольшую ёлку (на тот случай, если сила исцеления оставит хотя бы несколько штук). Но он определённо точно не рассчитывал, что одна мадемуазель в своём миленьком розовом пальто свалится ему прямо в руки. - Признаться, это не тот рождественский подарок, на который я рассчитывал, но мне всё равно приятно, - усмехнулся Кот, пока его «подарок» ошалело хлопал глазами. - Кот Нуар, - выдохнула Маринетт. – Ты появился очень вовремя. - Ну разумеется! Как я мог оставить свою подругу в беде? Мы виделись всего один раз, а я уже чувствую, когда ты нуждаешься в моей помощи. Как думаешь, это случайность, совпадение или… К счастью для нервных клеток Маринетт, узнать, что же скрывает за собой таинственное «или», ей так и не удалось. - Эй, вы двое! Сейчас я покажу вам, что такое настоящий дух Рождества! Только благодаря выработанным рефлексам Кота они не стали очередным рождественским украшением. - Что не так с этим Сантой? Ему не хватило ёлки не распродаже? - Думаю, совсем наоборот, - поделилась своим предположением Маринетт. – Похоже, он из тех, кто против живых ёлок. Вот теперь и пытается возместить весь ущерб. Кот молча кивнул и перепрыгнул на соседнюю крышу в надежде скрыться от преследователя. Он бежал так быстро, насколько позволяли это и хрупкая ноша, за которую он был ответственен собственной головой, и эта чёртова наледь на крышах. - Эй, Кот, а куда ты несёшь меня? - спросила Маринетт, когда разъярённый Санта отстал от них. Чем дальше отнесёт её Нуар, тем больше времени потребуется Ледибаг, чтобы добраться до акуманизированного. - Разве тебе не нужно сражаться со злодеем? - Сначала я должен убедится в твоей безопасности. Не волнуйся, - заверил он, - я не позволю ему вновь утащить тебя на ёлку. - Н-но со мной всё будет хорошо, правда! Просто поставь меня на землю. - Нет, - отрезал Кот. - Что я за герой такой, если брошу беззащитную девушку! А вдруг он захочет отомстить за твой побег? Маринетт тяжело вздохнула. Сомнительно, что акуманизированный выберет её своей новой целью (она даже сомневалась, что он запомнил, как она выглядит). Но объяснять это Коту, всё равно что объяснять маленькому ребёнку, почему есть снег и лизать сосульки - не самая лучшая идея. Поэтому она с выражением полной обречённости уткнулась в шарф и тихо пробурчала: - Стоит ли говорить, что меня больше беспокоит твоя склонность к падениям с крыш, чем этот акуманизированный? - Укусите меня за хвост! Моё кошачье самолюбие задето настолько, что я даже не знаю, что тебе ответить.***
Она легла на софу в тот самый момент, когда трансформация спала, и всё её тело, до этого поддерживаемое в тонусе магией, поразило мгновенной вспышкой усталости. Тикки юркнула в сумочку за печеньем, одарив подопечную сочувствующим взглядом – ей для восстановления сил явно потребуется нечто большее, чем еда. На телефон пришло несколько сообщений, но Маринетт не нашла силы ни залезть в карман, ни снять верхнюю одежду. Если бы можно было бы зарыться в одеяло и утонуть в его объятиях до самого Рождества, она бы так и сделала. - Почему с самыми дурацкими злодеями больше всего проблем? Я не помню, когда в последний раз нам с Котом приходилось так много бегать. Маринетт перевернулась на спину и вздохнула: не то чтобы она ожидала от Тикии ответа, просто сейчас было бы приятно услышать (пусть и самые типичные) слова сочувствия и поддержки. Но какой бы заботливой не была квами, всё её внимание сейчас сосредоточилось вокруг печенья с шоколадной крошкой. Поэтому Маринетт ничего не оставалось, кроме как продолжать вещать в пустоту: - Если бы Бражник каждый раз выползал из своего логова и сражался вместе со своей марионеткой, то, я уверена, он бы уже давно… - … был пойман отважными героями? В довершении ко всему ей, конечно же, оставалось лишь упасть с софы и удариться головой. - О нет, прости, я не хотел тебя напугать! – прозвучало откуда-то сверху, и Маринетт застонала. Пожалуйста, просто скажите, что это мелькнувшее чёрное пятно просто мерещится ей. В конце концов, что он мог делать в её комнате после очищения акумы, правда же? Холодок пробежал по спине, когда она почувствовала, как осторожно сомкнулись его пальцы вокруг запястья. Кот Нуар помог ей сесть, и теперь они оба глазели друг на друга: он - с тревогой, она - с любопытством. - Ты как? В порядке? Извини, мне стоило постучать, не думал, что ты так испугаешься. - Всё хорошо, - Маринетт коснулась ушибленного места и слегка поморщилась. – Разве что шишка будет. - Я могу принести тебе лёд, или намочить полотенце, - взволнованно пробормотал Кот, кажется, искренне переживая за её состояние. – Могу сбегать в аптеку, если тебе нужна мазь или что-то типа того. - Спасибо, но со мной, правда, всё хорошо. - Ты уверена? Маринетт кивнула и села напротив Кота, прислонившись к софе. - Лучше скажи, что ты здесь делаешь? - Пришёл проверить, в порядке ли ты, но, похоже, - виноватая улыбка скользнула по его лицу, - я только ухудшил положение. Маринетт недоумённо моргнула: - А что со мной может быть не так? Акума ведь уже очищена. - Да, чего нельзя сказать о твоих ладонях. Она проследила за его взглядом и только сейчас поняла, в чём была причина неприятного покалывания. Ссадины. Во время сражения она совсем забыла о своём неудачном падении. Но... - Как ты узнал? - О, я просто очень внимательный, - просиял Кот. – Заметил, когда нёс тебя домой. Маринетт отстранённо кивнула. Молчание было немного неловким, но мысли в беспорядочном хаосе сменяли друг друга, и она просто не могла сформулировать ни один из волнующих её вопросов. - И ты… пришёл только поэтому? Из-за моих ссадин? «Это нелепо, - решила Маринетт. – Должна же быть какая-то более серьёзная причина». Но уверенное «да», сорвавшееся с небывалой лёгкостью, заставило её поперхнуться воздухом. Действительно, что здесь такого? Он ведь просто трансформировался второй раз после тяжёлой битвы ради каких-то ссадин на ладонях девушки, которую видел до этого лишь однажды. Это просто не укладывалось у неё в голове. - Ты… ты же шутишь, да? - Вовсе нет, - насупился Кот и подпёр подбородок рукой. Кажется, его немного забавляло её растерянное выражение лица. – Кстати, а ты чего не раздеваешься? Давай помогу снять пальто, чтобы не было больно. Ладно, нужно сосредоточиться и выкинуть из головы тот факт, что она серьёзно недооценивала своего напарника. Ледибаг особенно никогда и не контактировала ни с фанатами, ни с жертвами акум. Боясь быть раскрытой, она исчезала сразу же, как только в двух словах обрисовывала сложившуюся ситуацию бывшему акуманизированному. Леди Удачи чётко выполняла свою часть работы и ускользала с места событий как можно скорее. А вот Кот Нуар, катаклизм которого использовался не всегда, иногда задерживался и общался с гражданами. Но Ледибаг и подумать не могла, что он с такой ответственностью подходил к своей работе. Возможно, и ей есть чему поучиться у своего напарника. - Слушай, Кот, я в порядке, не стоит… - Стоит, - мягко возразил Нуар. – Я должен удостовериться, что ты не получишь заражение. Казалось бы, это всего лишь маленькие ссадины, но знаешь, как говорит мой отец? – он поднял палец вверх и стал таким серьёзным, будто собирался преподать ей самый важный урок в жизни. – Он говорит, что самые серьёзные ошибки кроются в мелочах. К тому же, видишь ли, какое дело: ты дизайнер, и руки тебе беречь надо, иначе как ты будешь создавать свои восхитительные работы? Против воли она улыбнулась: - Как можно говорить о том, чего ты никогда не видел? - Что тут сказать? – Нуар пожал плечами. – У котов хорошая чуйка. А знаешь, в чём ещё хороши коты? В залечивании ран. Так что? Где твоя домашняя аптечка? - В ванной, на полке. Кот, перекинув через спинку стула её пальто, вальяжно прошествовал в ванную и вышел оттуда с небольшой коробкой – на ходу он уже выискивал всё необходимое. - Знаешь, я думал, что сила исцеления залечит их, - поделился своим предположением Нуар и уселся по-турецки напротив Маринетт. – Странно, что не сработало. Но ничего, - он весело подмигнул. – Я помогу тебе их обработать. Вся эта ситуация казалась Маринетт до крайности нелепой. Могла ли она ещё час назад хотя бы предположить, что Кот Нуар будет обрабатывать какие-то глупые ссадины, сидя на полу в её комнате? Она едва не рассмеялась, но как раз именно в этот момент Нуар приложил к ране смоченную перекисью ватку, и ей пришлось закусить губу, чтобы не вскрикнуть. - Кажется, у меня и пластырей больше не осталось, - вспомнила Маринетт, когда Нуар покончил с дезинфекцией. - А мне и не нужно. Такие высококвалифицированные специалисты всегда носят всё необходимое с собой. Едва ли Маринетт хоть когда-нибудь сможет забыть, с какой гордостью напарник расстегнул свой карман, которым отродясь не пользовался, и продемонстрировал ей пластыри… с зелёными кошачьими лапками и криво нарисованными мордочками. - Что это? – хихикнула Маринетт. – Неудачная попытка твоего младшего брата нарисовать кота? - Смейся, смейся. Вот запущу свою линейку, будешь потом ходить, хвастаться, что самый первый экземпляр тебе достался от самого Кота Нуара, - он выбрал парочку пластырей (самых красивых, на его взгляд) и, закусив губу, со всей серьёзностью принялся за работу. Когда «процедуры» подошли к концу, Маринетт поблагодарила напарника и извинилась за то, что отняла время. - О, ничего, - отмахнулся Нуар. – Я в любом случае хотел увидеть тебя. - Меня? Зачем? - Ещё раз поблагодарить и извиниться. Она слегка наклонила голову, совершенно не понимая, о чём он говорит. - Извиниться? - Да, - Кот неловко почесал затылок. - Ты, кажется, была рассержена, когда увидела меня на своём балконе. Прости, если доставил тебе неудобства. Ах, вот он о чём… Маринетт мягко улыбнулась. - Тебе не за что извиняться. Я была в плохом настроении ещё задолго до твоего внезапного появления. - Кто-то обидел тебя? - Я… немного повздорила со своим другом. Но теперь всё хорошо. - Вот как? Понимаю, - Кот заговорщески подмигнул. – Твой парень, да? - Что? Кот, почему у тебя всё сводится к романтическим отношениям? Плакат висит – влюблена, а если хороший друг, то обязательно парень! - Ладно, ладно, - он поднял руки в примирительном жесте. – Не заводись. Вообще-то есть ещё одна причина, из-за которой я сюда пришёл. - И что за причина? – осторожно спросила она, нахмурившись. - Как бы это не звучало странно и неловко, но я… До сих пор не знаю имени своей спасительницы! - М-моё имя? - Маринетт замерла в надежде, что ей просто послышалось. - Да - сверкнул улыбкой Кот. - И я, к слову, тоже не представился. Действительно, - нервно усмехнулась Маринетт и опешила, когда он и правда протянул ей руку: - Кот Нуар. Прикасаться к нему вот так, без костюма, было непривычно и как-то неправильно. Будто назвав своё имя, она подпустила его непозволительно близко. Но даже если и так. Мог ли он догадаться, что обрабатывал раны вездесущей Ледибаг, а не беспомощной мирной жительнице, что разговаривал с девушкой, так усиленно скрывающейся от него за маской? Она знала, что нет, но всё равно боялась увидеть в глазах Тикки осуждение, смешанное с разочарованием. Почему Плагг не отговорил его идти к ней? Ведь он знает её имя, знает, как она выглядит. Разве квами не должен беспокоиться о сохранении тайны личности так же, как и она?! И что ей делать теперь, когда Кот Нуар знает её имя? Когда он прикоснулся к другой стороне её жизни, той, о которой никогда не должен был ничего узнать. Когда Кот уходил, у неё не хватило смелости даже взглянуть на него. И лишь его слова, брошенные на прощание, заставили её вздрогнуть: Ещё увидимся, Маринетт О нет…