Ты дождешься меня

Гарри Поттер
Фемслэш
Завершён
NC-21
Ты дождешься меня
автор
соавтор
Описание
С началом службы в Министерстве Магии перед золотым трио встаёт задача разыскать сбежавшую Беллатрису Лестрейндж и её племянника Драко Малфоя. Для успешного выполнения миссии Гермионе Грейнджер приходится тесно взаимодействовать с Нарциссой Малфой. Поначалу их общение ограничивается лишь ехидными усмешками и полным непониманием друг друга. Однако дальнейший ход событий покажет, как сложится их сотрудничество.
Примечания
Метки буду добавлять по мере публикации глав. Ох, и сюжет у этой работы) ПБ включёна
Содержание Вперед

Часть 10

Гермиона, погружённая в чтение газеты и приготовление завтрака, отвлеклась на телефонный звонок. Раздраженно взяв в руки мобильный телефон, она взглянула на дисплей и увидела, что звонит Рон. «Странно, что он не спит в такую рань», — подумала она. В этот момент на кухню вошла Амели, зевая и улыбаясь. Гермиона, не раздумывая, сбросила вызов и поставила телефон в режим «самолёта». — Доброе утро, красотка, — сказала Амели, садясь за стол. — Извини, но можно я приму душ? У меня скоро начнутся съёмки, и мне нужно привести себя в порядок. Гермиона слегка покраснела. — Конечно, можешь. В ванной в тумбочке в верхнем ящике лежат чистые полотенца. Шампуни и гели на стойке. Амели встала и, подойдя к Гермионе, взяла её телефон в руки. Набрав цифры, она вбила в справочник свой номер. — Это чтобы быть на связи, — сказала она и нежно поцеловала Гермиону в макушку. — Не хочешь выпить кофе? — спросила Гермиона. — Спасибо, ты такая милая, Миона, — ответила Амели. — Но я не завтракаю, спасибо за предложение. Подмигнув Гермионе, Амели пошла в ванную комнату. «Какая красивая», — подумала Гермиона, глупо улыбаясь и ковыряя хлопья ложкой. И как она напоминала своей внешностью и утончённостью Нарциссу Малфой. «Что же это такое?», — подумала Гермиона. Мысли Гермионы, подобно буре, будоражили её сознание. Образ матери Драко, с её грацией и властным взглядом, неожиданно заполнил её разум. «Это просто временный сбой мыслей», — попыталась она убедить себя, стараясь прогнать образ младшей сестры Беллатрисы Лестрейндж. Но, вспомнив её взгляд, по её телу пробежали мурашки, и сердце забилось сильнее. Амели, закутанная в полотенце, вошла в зал, где на диване сидела Гермиона. В окно светило солнце. Она присела рядом с Грейнджер, поджав под себя ноги. — Ты такая серьёзная, — тихо произнесла Амели. — Что-то случилось? Или это из-за того изменника? Гермиона улыбнулась уголками губ девушке. — Не совсем так. Как раз его я даже не хочу видеть. Знаешь, меня беспокоит образ одной женщины, чем-то очень напоминающей тебя. Она в два раза старше нас обеих, но я не понимаю, почему она постоянно проникает в мои мысли. Амели придвинулась ближе к Грейнджер и, взяв её руку в свою влажную ладонь, поцеловала костяшки пальцев Гермионы. — Знаешь, как сказал один великий философ, если какой-то человек засел в твоих мыслях, значит, между вами много недосказанностей. Либо ты ненавидишь этого человека, либо любишь. Ты говоришь, что не можешь забыть её взгляд, а это может говорить о том, что ты её привлекла чем-то и что она тоже, возможно, часто думает о тебе. — Уж точно это не любовь, Амели. Эта женщина всегда была для меня загадкой, хотя я и не думала о ней так часто. — Тебе нужно с ней встретиться, это однозначно, — промурлыкала блондинка, целуя мокрыми губами Гермиону в щеку. Грейнджер инстинктивно обняла и прижалась к Амели, нежно перебирая её мокрые платиновые пряди волос. — Ты меня поражаешь, такая красивая, ещё и начитанная. — Не такая как ты, Миона, сколько у тебя книг, я за всю жизнь не прочитала. Обнимая друг друга, девушки нежно целовались, и вскоре полотенце, которое обхватывало тело Амели, полетело на край дивана. *** Гермиона, Рон и Гарри оказались в просторном и величественном холле Министерства магии. Высокие потолки, украшенные зеркальными панелями, отражали свет и создавали ощущение бесконечного пространства. На зеркалах были выгравированы сцены из истории магического мира, словно перенося посетителей в далёкое прошлое. Мраморные колонны, отполированные до блеска, отражали свет магических светильников, подвешенных к высокому потолку. В центре холла находился изящный фонтан, из которого лилась вода, образуя на полу замысловатые узоры. Вокруг фонтана были расставлены скамейки, где могли отдохнуть посетители. В воздухе витал лёгкий аромат цветущих растений, создавая атмосферу спокойствия и умиротворения. Это место было настоящим сердцем Министерства магии, где встречались люди со всего волшебного мира. — Привет, Миа, — поприветствовал Рон Гермиону и попытался обнять её, но девушка грубо оттолкнула молодого человека. — Давай без рук, Рональд, — прошипела она. — Но что опять не так? Почему ты не берёшь с меня трубку? — насупился Уизли. — Мы с тобой больше не вместе, — сказала как отрезала Гермиона, смотря Рону прямо в глаза, не моргая. — Ребята, давайте не здесь будем решать свои взаимоотношения, — тихим голосом произнёс Гарри Поттер, хватая рыжеволосого за локоть. — Нас вводят в должности, — чуть громче сказал Гарри. — А мы будем устраивать сцены для всех скопившихся тут зевак? — Отпусти, — Рон сбросил руку Поттера и обиженно посмотрел на Гермиону. — Я думал, что ты в меня влюблена, — промямлил он. Грейнджер, смотря на поникшего бывшего бойфренда, нервно сжала губы. Она еле сдержала себя, чтобы не сказать какую-либо колкость в сторону парня. — Я не хочу, по крайней мере в ближайшее время, говорить на эту тему. — Куда нам идти? — спросила Гермиона, обращаясь к Поттеру. — Нам к заместителю министра, Миона. Пошлите за мной, — махнув друзьям рукой, они пошли к магическим лифтам. Лифты были переполнены сотрудниками Министерства магии, которые спешили на свои рабочие места. Гарри и Гермиона и Рон стояли в углу, стараясь не привлекать к себе внимания. Наконец лифт остановился, и двери открылись. Гарри и Гермиона вышли на 9 уровне, где находился кабинет заместителя министра магии. Здравствуйте, мисс Грейнджер, мистер Поттер и мистер Уизли! — поприветствовала их секретарь заместителя министра. — Заместитель ожидает вас в своём кабинете. Гарри кивнул и вошел внутрь, за ним последовали Гермиона и Рон. За столом сидел заместитель министра магии — высокий мужчина с седыми волосами и проницательными глазами. — Прошу вас, присаживайтесь за стол, — сказал он, усаживаясь по центру. — Я очень рад, что вы смогли аппарировать в Лондон. Как я уже упоминал в письме, у Министерства магии действительно есть деликатная задача, и прежде чем секретарь покажет и отдаст вам ключи от ваших кабинетов, я хотел бы обсудить этот вопрос. Гермиона нервно сжала пальцы под столом, догадываясь, о ком пойдет речь. — И еще, прежде чем я начну нашу беседу, — заместитель кашлянул в кулак, — мне нужно убедиться, что каждый из вас обладает хорошими щитами от легиллеменции. Все трое друзей нервно переглянулись между собой. — Но, сэр, нас не обучали такому в Хогвартсе, — сказала Гермиона. — Я знаю только основы, вычитанные в учебниках. Гарри, я думаю, лучше всех сможет сдерживать свой разум от чужих проникновений. А Рон, — она даже не взглянула на рыжеволосого, — я думаю, что он вообще ничего не знает о таких чарах. С притихшим голосом она высказала свое мнение министру. — Хм, — заместитель министра закинул ногу на ногу, задумчиво оценивая взглядом каждого из подростков. В дверь постучали. — Да, — Маргарет, секретарь, неловко открыла дверь. — Сэр, к вам посетительница. — Я полагаю, миссис Малфой, — хозяин кабинета посмотрел куда-то в точку, задавая вопрос. — Она самая. — Хорошо, она снова явилась раньше. Прошу, проведи её в будущий кабинет к мисс Грейнджер, им будет что обсудить. Женщина поправила свою длинную чёлку и закрыла дверь кабинета. — Да раз уж речь зашла об Нарциссе Малфой, — мужчина взял перьевую ручку в руки, — то я перейду сразу к делу. Министерство магии, а так же и я, считаем, что память Малфой заблокирована кучей магических блоков. И поскольку, упомянутая категорически отказывается сотрудничать с сотрудниками сильного пола, — замминистр прожигал взглядом Гермиону, — и да по юстиции она имеет на это полное право, вам, мисс Грейнджер, придётся выпытывать из неё необходимую информацию. — Выпытывать? — заикаясь спросила Гермиона. — Нет, вам не обязательно в прямом смысле слова это делать. Но мисс Грейнджер, вам необходимо пролезть в подкорку создания этой чистокровной леди. И эта будет ваша самая первая задача на поступление на службу. Грейнджер нервно сглотнула и перевела взгляд на Гарри. — Сэр, я уверен, что наша Гермиона справится с любой задачей как с уравнением в высшей математике, — подбадривал Поттер подругу. — Я на это очень надеюсь, — ответил чиновник. — Ваши с мистером Уизли поручения на вступление в должности лежат в конвертах в ваших новых кабинетах на уровне аврората, — причмокнув, сказал заместитель. — А с вами, мисс Грейнджер, мы прогуляемся вместе до вашего кабинета, где вас уже ожидает леди Малфой, — Мы спустимся до 7 уровня, мужчины отправятся на 6 уровень в аврорат. Гермиона, сделав глубокий вдох, последовала за своим руководителем к лифтам, в то время как остальные решили воспользоваться лестницей. У неё закружилась голова, и она одновременно хотела и боялась встретиться с пронзительным взглядом Нарциссы Малфой. — Вся необходимая литература по практике заклинаний и юриспруденции уже находится в вашем кабинете, — любезно сообщил мужчина. — К вашему приезду все кабинеты были подготовлены. Это весьма отрадно, — прошептала Гермиона, нервно теребя край своей мантии. Спустившись на седьмой уровень, они пошли по длинному извилистому коридору, где царил полумрак. Наконец, они подошли к кабинету, и мужчина открыл дверь. Кабинет оказался просторным, в центре стоял зеркальный стол, а по периметру располагались книжные шкафы, наполненные фолиантами. В центре кабинета сидела миссис Малфой, скучающе глядя на них. Гермиона сглотнула ком в горле и, поддерживаемая заместителем, вошла в свой новый кабинет. — Доброго вам здравия, миссис Малфой, — произнёс чиновник, подталкивая Гермиону ближе к столу. — Позвольте представить вам вашего нового консультанта. Как видите, она женского пола. Нарцисса гневно сверкнула глазами, рассматривая Гермиону. От этого волчьего взгляда у Гермионы слегка подкосились колени. — Мы знакомы, — ответила мать Драко низким голосом. — Но неужели нельзя дать хотя бы аналог чистокровным магам? Я не намерена вести диалоги с этой… — она брезгливо посмотрела на мантию девушки. — У вас не осталось права выбора, дорогая, — произнёс чиновник и, потерев ладошки друг о друга, добавил: — Изволю оставить вас наедине для более деликатной беседы. Завтра в то же время, — шикнул он, глядя на Малфой. — Разумеется, — скучающе ответила Нарцисса и снова своими голубыми омутами взглянула в карамельные глаза Гермионы. — Мисс Грейнджер, будьте любезны, присядьте, — произнесла Нарцисса Малфой, — и избавьте меня от необходимости повторять свою просьбу. Гермиона присела на стул, опустив глаза, и почувствовала, как её охватывает страх от пристального, изучающего взгляда Нарциссы.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.