Ты дождешься меня

Гарри Поттер
Фемслэш
Завершён
NC-21
Ты дождешься меня
автор
соавтор
Описание
С началом службы в Министерстве Магии перед золотым трио встаёт задача разыскать сбежавшую Беллатрису Лестрейндж и её племянника Драко Малфоя. Для успешного выполнения миссии Гермионе Грейнджер приходится тесно взаимодействовать с Нарциссой Малфой. Поначалу их общение ограничивается лишь ехидными усмешками и полным непониманием друг друга. Однако дальнейший ход событий покажет, как сложится их сотрудничество.
Примечания
Метки буду добавлять по мере публикации глав. Ох, и сюжет у этой работы) ПБ включёна
Содержание Вперед

Часть 4

По прибытии в магическую столицу города Наук, швейцар оперативно распределил гостей по комнатам, снабдив каждого картой от номера. — О, Миона, это так восхитительно! — воскликнул Рон, сверкая глазами, и закружил свою спутницу. Однако служащий отеля с лёгкой иронией в голосе предостерег: «Сэр, будьте осторожны!» — и, цокнул языком. Поднимаясь на свой этаж, Гарри и Джинни, пребывая в весёлом расположении духа, направились в правое крыло здания, в то время как Рон и Гермиона — в левое. По всему коридору висели живописные полотна, изображавшие пейзажи природы, а также виды на озёра Гренландии. — Это действительно впечатляет, — произнесла Гермиона, остановившись у картины, на которой был изображён туристический круизный корабль, стоящий в порту. — Да, это действительно красиво, — согласился Рон, приобняв девушку за талию, и они вместе подошли к своему номеру. Рыжеволосый гость, открыв дверь картой, восхищенно присвистнул. Номер был просторным и светлым. В центре комнаты стояла большая двуспальная кровать, на стене висел огромный телевизор. В качестве приятного бонуса была установлена игровая консоль с двумя джойстиками. На полу лежал мягкий пушистый ковер. Панорамные окна открывали вид на променад, который был сделан из дерева и проходил вдоль побережья. В номере также имелась небольшая кухня с чайником, холодильником, микроволновкой и посадочными местами на три персоны, а также раскладывающимся небольшим столиком. Уизли первым делом направился к мини-бару, чем вызвал недовольство Гермионы. - Рон, мы только приехали, а ты уже хочешь выпить? — с иронией произнесла Гермиона, подходя к парню и слегка ударяя его по плечу. - Миона, не напоминай мне мою матушку, — с этими словами он показал ей язык, обнял за талию и, рассмеявшись, опрокинул на кровать. *** — Гарри, ты уверен, что Гермионе понравится ваша рыбалка? — с лёгкой иронией в голосе спросила девушка своего молодого человека. Поттер, взлохматив волосы и сняв очки, присел рядом с Джинни на диван. — Думаю, да. Тем более что после рыбалки мы отправимся осматривать достопримечательности города, посетим музей и увидим установленные памятники, в частности, Хансу Эгеде. — Это точно понравится нашей всезнайке, — произнесла Джинни, легко поцеловав Поттера в губы. *** После рыбалки молодые люди отправились по туристической тропе в старинный город. Гарри сиял от радости, ведь ему удалось поймать пару крупных рыб трески. Джинни взяла его за руку, а Рон с белой завистью смотрел на пакет с пойманной Гарри рыбой. — Ты, наверное, использовал магию, — съязвил Рон. — Ничего он не использовал, — вступилась за Гарри Джинни. — Рон, не расстраивайся, — произнесла Гермиона, беря парня под руку, и они продолжили свой путь. На улице царила теплая погода, а их взору открывались живописные пейзажи гор и бескрайнего моря. Они подошли к памятнику основателю города Хансу Эгеде. Вау, – присвистнул Рон, – это действительно впечатляет. А ты не хотел идти, – с улыбкой произнесла Гермиона. Вокруг памятника находилось множество двухэтажных домов, утопающих в зелени. Вдалеке виднелась небольшая церквушка. Куда дальше? – спросил Гарри своих друзей. Давайте посмотрим на скульптуру матери моря, – предложила Грейнджер. О, давайте, – согласилась Джинни, беря подругу за руку и уводя её от брата. Им повезло: во время отлива они смогли увидеть памятник во всей красе. Их путь лежал в Гренландский музей, но перед этим они успели перекусить. Молодые люди с интересом рассматривали экспонаты, представленные в музее: одежду, лодки, каяки, а также оружие для охоты. Гермиона, в свою очередь, обратила внимание на коллекцию гобеленов, выполненных из шерсти животных и окрашенных растительными красками. Она внимательно изучала информационный стенд, где было подробно описано, для каких целей использовались шкуры добытых животных. Погрузившись в изучение экспонатов, Гермиона не заметила, как Рон незаметно подкрался к ней, и внезапно схватил её за талию. Вскрикнув от неожиданности, она ударила Рона по руке. — Не смешно! — фыркнула она, после чего направилась к мумиям инуитов. *** Гермиона и Рон решили прогуляться до отеля вдвоём, в то время как Гарри и Джинни отправились в магазин. На улице уже стемнело, и дул прохладный ветер. Гермиона почувствовала, как замёрзла, и наколдовала согревающие чары. Как думаешь, когда Гарри сделает Джинни предложение? — неожиданно спросил Рон, повернувшись к девушке. Хм, я не думаю, что это произойдёт так быстро, и мы с ним не обсуждали этот вопрос. Почему ты спрашиваешь у меня, а не у Гарри? Он же и твой друг тоже. Я спрашивал у него, — ответил Уизли, пнув камень. — Но знаешь, мне кажется, что он не готов к такому серьёзному шагу. Более того, я слышал, что он с кем-то переписывается. Гермиона рассмеялась. Если бы ему кто-то понравился, он бы уже не был с твоей сестрой, — заметила она. Сидя в холле отеля, пара заказала полусладкое красное вино. Гермиона, разминая затёкшие плечи, взяла в руки свежий выпуск местной газеты. Читая статью за статьёй, она наткнулась на фотографию Беллатрисы Лестрейндж. В статье сообщалось о её побеге, а также о том, что её младшая сестра была вызвана в Визенгамот для дачи показаний. Нарциссу Малфой проверяли на причастность к этому преступлению. В ходе расследования также выясняли, знала ли Малфой, где находится её сын. По решению суда большинство проголосовало за применение легилименции и заклятия Империус к жене Люциуса Малфоя. Гермиона ахнула, её глаза расширились. — Рон, — испуганно посмотрела она на парня. — Разве министерство магии имеет право применять непростительные заклинания к подсудимым? Уизли потёр нос и изумлённо посмотрел на Гермиону. — Кажется, я догадываюсь, кого ты имеешь в виду, — произнёс Рон. — Мы с отцом сегодня говорили об этом по телефону, и эта новость всех взбудоражила. Он утверждает, что теоретически они не имеют права, но на практике это далеко не первый случай. — И что они уже применили? — спросила Гермиона. Рон бросил на неё неоднозначный взгляд. — Боюсь, что применили, Миона, но отец не знает, как отреагировала Нарцисса на заклятие. Им принесли бутылку вина и разлили по бокалам. Почему-то эти новости вызвали дрожь в теле Грейнджер. — Но неужели не гуманнее было бы дать женщине сыворотку правды? — недоумевала девушка. — Гермиона, я не знаю, честно, мне тоже не нравится такое решение Визенгамота, но что мы можем изменить? В зале приглушили свет, и на подмостки вышла певица, облачённая в яркие одеяния. Зазвучала медленная музыка, исполняемая на фортепиано. Загорелся неоновый красный свет. Рон пригласил Гермиону на танец. — Разумеется, — ответила девушка и взяла юношу за руку, направляясь в центр зала, где уже кружились другие пары. В зале воцарилась атмосфера, наполненная дымом и красным неоновым светом, что создавало завораживающее зрелище. Гермиона и Рон медленно кружились в медленном танце. Гермиона склонила голову на плечо Рона, а юноша начал опускать руки ниже талии Гермионы. — Рон, — строго сказала Гермиона, взяв его руки в свои и вернув их на место, — я прошу тебя, не начинай. — Да что я сделал? — спросил Рон, обиженно отдёрнув руки от Гермионы и направившись к их столику, где он сделал большой глоток вина из бокала. Вскоре к Рону присоединились Гарри с внушительным пакетом покупок и Джинни. — Что случилось? — спросила она своего раздосадованного брата, который наливал себе уже третий бокал вина. — Ничего хорошего, — ответил он. — Твоя подруга, похоже, решила остаться старой девой. Джинни рассмеялась и, чмокнув Гарри в губы, отправилась искать Гермиону среди танцующих людей.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.