К чему привело путешествие с отцом...

Kimetsu no Yaiba
Гет
В процессе
PG-13
К чему привело путешествие с отцом...
автор
Описание
Тандзи отправляется с братом и с отцом в Румэй на заработки для семьи. И что этим всем обернётся? Какой будет результат поездки и кого они там встретят? В этом путешествии откроется тайна семьи Камадо( если их так можно называть). Будут очень сильные недопонимания персонажей. И Румэй на самом деле не такой, как говорят люди? Я понимаю, что описание не интересное, но пожалуйста дочитывайте до конца главы. Самое интересное начинается с 3 главы.
Примечания
Если найдёте ошибки - пишите мне. Так как бета больше не сможет участвовать в работе над историей, так что я ищу бету! Фанфик будет завершён и не будет брошен. Вы увидите конец истории. Помимо основных глав, также будут и экстры. Экстры будут хоть немного, но влиять на сюжет и быть неким дополнением к основному сюжету. Ссылка на тг канал: https://t.me/ShelterDa В тгк канале главы будут выходить быстрее чем в фикбуке Приятного чтения!!!
Посвящение
Спасибо всем тем кто верно ждёте продолжения истории, тем кто не бросили её. Спасибо вам большое.
Содержание Вперед

Экстра I "Тот кто охраняет холод"

      Конец мая. В Румэи дни текли спокойно и тепло, птички соревновались за лучшее щебетание, снег уже полностью сошёл, оставив лишь засыхающую грязь. У хранительницы природы в этот сезон будет гораздо больше работы и домашних хлопот.       В один прекрасный, жаркий солнечные день со стороны боевого поля послышались звуки тренировки. Там оттачивали свои навыки глава территории Льда и Снега, Доума, и его лучший друг, Акадза. — А ты стал чуточку сильнее, дорогой Акадза. — проговаривал глава, отбиваясь от атак противника, — Твои удары стали гораздо лучше, но до меня тебе ещё далеко. — Ты можешь заткнуться?! И сосредоточься на бое! — в ярости произнёс мужчина, ускоряя свой темп ведения боя и нанося больше ударов по сопернику. — Хорошо-хорошо, но ты уже проиграл, — Доума вдоль проскользил своим клинком, парируя атаки и молниеносным движением выбил деревянный меч из рук друга. — Я победил. — Агрх! Это нечестно, ты заговаривал меня!       Не принимая своего поражения, тот набросился на товарища с кулаками. Но после череды промахов и прямых попаданий, всё-таки был остановлен хранителем духа. Повалив того на землю и заведя руки за спину, мужчина держал его спину своим коленом. Когда Аказа перестал ёрзать, блондин встал и, отряхнувшись, направился к трибунам, чтобы передохнуть. Придя в сознание, Сояма последовал тому же примеру. — Слушай, Акадза, а как там твоя невестушка поживает? — вдруг неожиданно спросил хранитель, что сначала застигло друга врасплох. — Как её там…. А! Вспомнил! Коюки. Она вроде как больна и уехала в другой город с отцом на лечение? Больше ты мне не рассказывал. — повернувшись к другу, тот заметил его задумчивое выражение. — ( А? Что это он вдруг... Может, случилось что-то плохое? ) — А ты почему спросил? Тебе-то какая разница? — Я переживаю за тебя. Ты мой друг как-никак, — ответил хранитель, явно призадумавшись о чём-то. — Вы собирались пожениться ещё два года назад, но всё не удалось. Ты ходил постоянно грустным и раздражительным, — незаметно, уголки губ Доумы приподнялись, — и только спустя полгода снова начал.. радоваться жизни? Я не знаю, как это назвать. — Она в порядке. Скоро приедет. — спокойно ответил парень, не поднимая головы, — зря я так грубо повёл себя сейчас. Извини. — Ааа… ты извинился! — блондин внезапно потянулся к Сояме и крепко обнял его за шею. — Нечасто можно услышать такие слова то тебя! Тем более в мой адрес. — Ага, — ответил Акадза, пряча легкую улыбку. — Вот скоро приедет твоя невестушка и загуляем на вашей свадьбе! — глава в ту же минуту задумался, — Хотя, наверное, сначала погуляем на свадьбе моего сына, а уже потом на твоей. — Уже так скоро. Быстро же время летит... Помню, ты тогда ко мне прибежал, счастливый, с улыбкой до ушей. Упал на колени и двух слов не мог связать, я тогда вдоволь с тебя поржал, — уже хохоча говорил Сояма, — не, ну где такое видано! Чтобы сам глава, хранитель духа, стоял на коленях перед обычным жителем, рыдал и пытался сказать, что у него сын родился! хахаха! Кому скажи, не поверят. И ты при всём этом до последнего от меня скрывал, что у тебя жена беременна, хотя я тебе сказу же сообщил, что у меня появилась девушка и… и всё остальное. А ещё… Ах, помню! Не продолжай! — уже красный от смущения и стыда, хранитель перебил товарища. — Я тогда удивил многих людей. Да и не скрывал я ничего, просто в гости надо чаще заходить. Я вообще думал, что ты уже знаешь. Тогда сам подивился, когда ты громко спросил «Котоха была беременна!?». Я от куда должен был знать?! Она постоянно ходила в кимоно и практически не выходила из главного поместья, да что тут поместья, она из комнаты своей не вылезала. Я к вам много раз в гости ходил, только под конец беременности перестал захаживать, — он взял бутылку с водой и стал отпивать из неё. — Ладно, давай опустим тему, — произнёс Доума, понимая, что в какой-то степени был не прав, — я тебе рассказывал, что у меня будет второй ребёнок? После услышанного, голубые глаза округлились, как блюдца, а сам Аказа подавился, тем самым облив и Доуму. — Какого! Ты когда это успел?! И разве госпожа Котоха не была больна? — поворачивая голову, в смятении вылил Сояма. Он заметил, как растеклась тушь на хмуром лице хранителя и не смог удержаться от смеха. — Хахахаха! Ну и уродливо же ты выглядишь! Хахах, умора. Нет, она не была больна. Врачи ошиблись. — взяв вторую бутылку, тот вылив всё содержание на собеседника. — Успел я два месяца назад. — теперь настала очередь Доумы любоваться видом. — Да я тебя!! ААА! Паскуда! — Это за то, что смеялся надо мной и к тому же испортил весь мой труд. Я на него два с половиной часа потратил. — Как баба ведёшь себя. И то, дольше собираешься, ахахах! — вновь заливаясь смехом, тот уже не удержав равновесие, упал с трибун, вызвав этим смех уже у главы. — Хахаха! Вот рассмешил! Ой, ладно, надо прекращать и идти работать. — Ты прав.       Уже ступая по торговой улице, Акадза внезапно решил задать вопрос, что тревожил его с момента, как они беседовали на трибунах. — Доума, слушай, помнишь, ты упоминал, что сначала мы погуляем на свадьбе твоего сына, а уже потом на моей? — спросил Акадза, приподняв немного голову вверх, чтобы взглянуть на собеседника. — Ну, помню. И что ты хоч… Ааа, понял. Тебе интересно, когда у Иноске свадьба? — получив одобрительный кивок, тот продолжил, — тринадцатого числа первого месяца лета. Аой уже на тот момент будет восемнадцать, после в течение десяти дней будем готовиться к свадьбе и церемонии передачи поста, — ответил хранитель всего холодного, явно опережая своими ответами вопросы друга, — а когда Коюки возвращается? — Восьмого числа. — подходя к одному из магазинов, Сояма произнёс, — Тут мы расходимся. — Ах, уже. Ну тогда до встречи, Хакуджи-кун~, — мужчина ускорил шаг к своей территории, слыша за спиной злобный крик друга. — Да как ты посмел! Стой, сука! Кому говорю! Достал уже.       Подходя к воротам своей территории, того встречает посланник из владений его жены. Доуму это очень насторожило, ведь он предупреждал, что уходит на тренировку. — Что-то случилось? Что-то с моей женой? — холодным тоном спрашивает глава, сверля взглядом подчиненного, — говори. — Н-нет, г-г-госпадин Доу-ума! Гос-спажа Котоха поп-п-просила вас прийти к-к ней в поместья, — с опущенной головой от страха и запинаясь чуть ли не на каждом слове лепетал юноша. — Ступай, я скоро подойду.       Посланник из территории духа Животных поклонился и тут же убежал, сломя голову. Сам же глава решил отложить дела на потом, ведь благополучие его жены сейчас самое важное для него. Уже поменяв одежду и приведя себя в порядок, он стоял у порога поместья, но тут же заметил невестку, что бегала из одного здания к другому и явно была взволнована чем-то. — Аой! Подойти, пожалуйста! — Господин Доума, вы уже пришли? — спросила девушка. — Скажи, что все тут так встревожены… Что-то серьёзное произошло? — спросил глава, обращая внимание на разные эмоции жителей и подчиненных территории. — Ну как сказать… Это, наверное, смешно прозвучит, но так как у меня скоро восемнадцатилетние, то госпожа приказала организовать шикарный праздник, — с опущенной головой от смущения, стыда и подступающего смеха ответила невестка, но глазком заметила, что господин встал в ступор. — господин Доума? Доума-сама!?       Доуме потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы осмыслить сказанное самой Канзаки — сей переполох разразился только ради дня рождения невестки?… Хотя, если у него будет дочурка, то он закатит такой же грандиозный праздник. — Понятно. Меня дорогая ждёт. — С улыбкой произнёс муж Котохи, развернувшись и направляясь в сторону поместья, — Удачи с приготовлениями. — Спасибо, — поклонившись, та про себя сказала, — Она нам понадобится, Доума-сама.       После, Аой направилась в сторону поместья первого советника.       Хранитель Льда заметил, что декор поместья уже был немного изменён, а слуги всюду бегали от носящегося за ними Иноскэ. — ( Опять достаёт прислугу! Где Котоха, её в поместье нету что-ли? )       Мужчина направился в гостиную, но заметил свою жену на кухне. Котоха явно не заметила, что дорогой и любящий муж тотчас пожаловал. Воспользовавшись положением, Доума обнял свою жену со спины, аккуратно обвивая своими руками чуть выше живота и немного приподнимая её грудь. Свою же голову он положил на макушку женщины и практически сразу зарылся в её чёрные, как чистая смоль, волосы. — Я дома, дорогая, — нежно произнес Доума, целуя головушку своей жены.       Котоха успела вздрогнуть, испугалась, но услышав родной голос, сразу же успокоилась и покраснела, ласково улыбнувшись. Её улыбка заворожила практически всех поваров и слуг на кухне. — А ты долго. Я думала, что побыстрее будешь. — Нежным тоном произнесла женщина, подавая знак остальным ступать. — Не нужно. Пойдём в гостиную, дорогая. — Хранитель поднял свою жену на руки и понёс в сторону гостиной, что находилась в самом центре поместья. По приходу в комнату, заботливый муж аккуратно положил женщину на мягкий диван, попутно снимая босоножки и прихватывая плед, которым и укрыл её. — Ты стал ещё более заботливым, — нежным голоском произнесла хранительница духа, хлопая рядом с собой и приглашая своего мужа сеть рядом с ней.       Доума сразу же присел рядом с главой. Котоха, положив голову на плечо мужа, прикрыла свои очи. Слуги, выполнявшие свою работу, не могли не пропустить такой очаровательной картины. — Я всегда был таким. Так, для чего ты меня звала? Я спешил, как только получил известие от твоего посланника. — Ты его сильно напугал. — сердито проговорила Котоха, но тут же сменила тон, — Как ты мог уже заметить, я отдала указ о том, чтобы начали организовывать восемнадцатилетие моей невестки. Это особенный день, он обязан быть идеальным и незабываемым. Иноске в том году всё портил и сам отказался от своего торжества, но всё равно активно резвился и умолял разрешение на прогулки ночью. — Со смешком вспоминала глава приготовления прошлого года. — Да, я тогда так намучился, пытаясь добыть это чёртовое разрешение. Этот, этот… Музан ни в какую не хотел мне его давать. Хорошо, что всё-таки смог. Пришлось, конечно, потратиться, но разрешение действовало всего три часа. Ещё и своих подчиненных послал, чтобы проконтролировать. — Доума решил опустить некоторые моменты, чтобы не тревожить жену. — Иноске тогда специально предложил перебраться в поместье, чтобы посмотреть на лицо прихвостней Музана. Доума, ты можешь, пожалуйста, добыть ещё одно разрешение на третье число? тихо спросила женщина, понимая, как будет трудно её мужу.       Самого Хранителя просьба ввела в тупик, и если в прошлый раз он смог договориться с помощью денег, то в это раз не сможет вообще. Музан его уже предупредил, что для повторного получения придется примкнуть к его рядам. И ведь в том году можно было согласиться — влияние Музана выходило за границы Румэя. В таком случае мужчина мог многое узнать, что помогло бы его семье, но зная, чего тот хотел, Доуме становилось омерзительно думать даже о всех остальных, продолжающих за ним следовать. К тому же, как Кибуцуджи смог с таким характером обзавестись семьёй? Загадка. — Ты же помнишь, как это сложно было сделать в первый раз? — спросил мужчина, серьёзно глядя на жену, — Не думаю, что вариант с деньгами прокатит. Нужно что-то другое. — Хранитель духа, встав, поцеловал свою жену в её розовые губки на прощание и направился к выходу из поместья. Уже стоя у ворот, Доума думал, как же уговорить Музана, чтобы не стать его подчиненным. — ( Может, всё-таки договоримся. Надо сначала сходить, подумаем о новой цене ), с этими мыслями, Доума направился к штабу главной власти Румэя.       Уже подходя к зданию, Доума заметил Накимэ, выходящую из здания. Они всего на пару секунд пересеклись взглядами, продолжая свои маршруты. Уже находясь в штабе, персонал его поприветствовал, параллельно спрашивая, к кому он пожаловал. Ответив, что собрался поговорить с Музаном Кибуцуджи, работники переглянулись между собой, но всё-таки решили проводить главу территории Льда к их боссу. Чем дальше они шли по коридору, тем темнее приветственным становился путь, освещаемый уже не лампами, а тусклыми свечами, которых становилось всё меньше и меньше. Уже по приходу к заветной двери, Доума напрягся, ощутив странную ауру, исходящую по ту строну двери. — Вот мы и пришли, — проговорила женщина, которая привела хранителя к месту назначения, — нужно три раза постучать, назвать своё имя и положение. На этом я откланиваюсь, до свидания, Доума-сама. — Женщина поклонилась главе в знак прощания и сразу же быстрым шагом скрывалась из виду. ( Хе. Назвать имя. Он по любому уже услышал голоса и даже понял, кто это. Странно, как только она попрощалась, эта аура исчезла…), — подумал про себя блондин, поворачиваясь к двери и шумно вздыхая, — ( Фух. Нужно три раза постучаться, назвать имя и звание. Ты сможешь. )       По коридору раздались три стука, и, не успев назвать своего имени и звания, голос в кабинете приказал войти. — ( А я что говорил! Он уже понял, что это я! ), — Он заметил, что в кабинете было гораздо темнее, чем в коридоре, но при этом очертания мебели можно было разглядеть, — ( Это что за чёрная магия такая? Тут же не одной свечки или лампы.. )       В самой тёмной комнате интерьера было не так много. По левую сторону от двери находились большие шкафы со стеклянными дверцами, где, видимо, хранились документы и другая рутина. В том же углу, но чуть подальше от шкафов располагались два больших кресла и посередине столик со стопками очередной кипы бумаг. В правом же углу находился незажжённый камин. Так же были развешаны цветы и… разбитая рамка с осколками и фотографией. Посередине красовался большой стол со стопками документов, папок, кружки и другие мелочи. Ну, а во главе всего этого, на своём кресле восседал Музан Кибуцуджи. Его глаза хорошо были видны в этой темноте. Налитый кровью оттенок глаз, который глядел прямо в душу незваного гостя. — Приветствую вас, глава территории и хранитель духа Льда, Доума Тамуда, — доброжелательным тоном проговорил мужчина, не отрывая глаз от человека, сидящего перед ним, — мне кажется, тут как-то темновато, — Музан только щёлкнув пальцами, заставив загореться все свечи, что находились в кабинете. — О, так то лучше. — ( Хаха, вот так чудеса! ). Я смотрю, вы преуспели в колдовстве, — произнёс хранитель, подходя к столу, — я пришёл, что бы с вами договориться. — Хмм, и о чём же со мной хочет договориться глава Льда? — ухмыльнувшись, проговорил чёрноволосый, смотря прямо на собеседника. — Я хотел получить разрешение на выход ночью, — Доума заметил, что и без того зловещая улыбка стала ещё шире, — ( Не к добру. ) — Разрешение.. Если оно так вам нужно, то я смею предполагать, что вы согласны перейти на мою сторону. Я так понял? — Нет. Я не изменю своего решения, — стоя на своём, ответил глава, — я помню те условия. Но всё-таки, вдруг мы сможем договориться? — Вы, видимо, всё-таки кое что позабыли. Я тогда вроде бы ясно выразился. Если вы, ещё раз захотите приобрести что-то у меня, то вам придётся вступить в мои ряды. — Не обессудьте, я вас прекрасно тогда понял. Просто думал, что можно договориться как в прошлый раз, деньгами. Я согласен на любую цену, — произнёс Доума, уже чувствуя, что этот разговор ни к чему не приведет. — Раз я поставил свои условия, то менять их не намерен. — прикрыв глаза, ответил тот, Если вас только это интересовало, то прошу немедленно покинуть мой кабинет, всего хорошего. — ( Чёрт, так и знал что не выйдет! ). И вам, — с раздражением ответил глава, разворачиваясь к двери и слыша что-то напоследок. ( Ага, как же, раскусят. Ещё не одного моего шпиона не раскрыли ), на последок подумал хранитель, закрывая за собой дверь и направляясь к выходу из здания по тёмному коридору, — ( Всё-таки здесь жутко. )       Выйдя из штаба, Доума заметил, как быстро стало темнеть и людей в округе значительно поубавилось, а так как колокол ещё не прозвенел, значит, что у него еще было время. Территория Животных находилась достаточно далековато от его места нахождения, возможно, он и не успеет добраться до дома. — Не думал я, что наш разговор затянется так на долго. Хотя, кажется, я был здесь от силы всего десять минут, — раздумывал Доума, направляясь в сторону территории Льда, — Что же делать? Ладно, подумаю чуть позже.       Уже находясь на своей территории и подходя к поместью, прозвучал первый колокол, оповещая о том, что ворота территории закрываются и торговая часть уходит под запрет. — Позовите Юки Хаттори в мой кабинет, — отдав приказ одному из подчиненных, тот продолжил, — и проследите, чтобы ни одной души на улице не было до окончания звона колокола, действуйте тихо, мне не нужны проблемы. Всё ясно? — Да, Доума-сама!       Пока мужчина, сидя в своём кабинете, работал над бумагами, в дверь постучались, спрашивая разрешения войти.       В ту же секунду в комнату вошёл парень лет двадцати, может чуть больше. Его кожа была настолько светлая, что казалась совершенно бледной, фарфоровой, но румянец на щеках доказывал обратное. Его волосы светло-синего оттенка, были завязаны в высокий хвост с торчащими заколками в виде снежинок, глаза же переливались цветом розового заката. Это был первый советник главы территории и хранителя духа Льда и Снега, Юки Хаттори. — Добрый вечер, Доума-доно. Мне передали, вы просили зайти к вам в кабинет, — проговорил Юки, на что получил утвердительный ответ, — я подумал, что вы хотели бы узнать, как идут дела у наших шпионов, и поэтому захватил все доклады за последнюю неделю и три дня. — Хаттори сложил папки и конверты с отчётами на стол главы. — Правильно мыслишь, спасибо. Но я так же позвал тебя и для другого дела, — произнёс Тамуда, проследив взглядом, как меняется лицо советника в немом вопросе. — Мне нужно, чтобы ты раздобыл давно пропавшие сведения о семье и фамилии Камадо, которая была просто стёрта с истории Румэя. Я уверен, некоторые сведения столь влиятельной не могли пропасть бесследно. — Н-но..! Это же практически невозможно! Доума-доно, про них же ничего не известно! Всё, что связывало Румэй с Камадо было полностью стёрто и уничтожено. Я просто не смогу это сделать! — когда голос юноши постепенно переходил со спокойного на панический и беспокойный лепет, Юки быстро осознал, что кричит на своего господина и низко поклонился, — Простите, пожалуйста, Доума-доно! Я не хотел! Этого больше не повторится, клянусь! — Я верю, незачем извиняться. И всё-таки я хочу, чтобы именно ты его выполнил, так как ты являешься одним из лучших моих служащих. Я тебе полностью доверяю, — проговорил Доума, вставая из-за своего места и подходя к Юки. Он положил свою руку тому на плечо, немного прихлопывая. Рост двух мужчин явно хорошо ощущался. — К тому же мне одна птичка напела, что в Румэй пожаловали три гостя как раз с фамилией Камадо, и их любезно у себя разместил Хранитель духа Воды Томиока Гию. Большего, к сожалению, неизвестно. Так что тебе надо разузнать о них и те ли это люди, которых мы ищем.       Доума последний раз прихлопнул советнику по плечу и уселся за своё рабочее место. — Ты сможешь выполнить это задание? — спросил блондин, уже наперёд зная ответ. — Да, Доума-доно! Положитесь на меня. Я соберу всю информацию, что есть! — воодушевлённо произнёс Юки с загоревшимися звездочками в глазах. — Вот и хорошо. На задание выходишь завтра, я раздобуду для тебя пропуск во владения Воды. Пока ты будешь там, на временное место советника встанет второй. На этом ты свободен, ступай и отдохни хорошенько, —Хорошо, Доума-доно. Спасибо за заботу, хорошего вам вечера. — Хаттори поклонился в знак прощания и тут же направился к выходу из кабинета господина, — ( я должен хорошо выполнить работу, чтобы господин был доволен. )       После всех работ за весь день, Румэй идёт на ночной покой. Территории и их жители попадают в царство Морфея. Но видимо этой ночью Тамуда не собирается спать, наверное, как и большинство глав и их наследники. И в негласный список входила глава территории Животных Хашибира Котоха. Женщина волновалась за мужа, ведь он отправился к человеку, которого презирают не больше, чем боятся. — Не волнуйся, Котоха, тебе это вредно. Он сильный мужчина, сможет справиться. — рассуждала вслух женщина, аккуратно поглаживая маленький животик, — Наверное, твой папа просто засиделся у злого дяди и был вынужден идти к себе домой. ( Злой дядя, смешно. Язык не повернётся назвать его злым. Ещё будучи ребёнком, я сильно испугалась и не смогла переубедить матушку. Что, если бы моя семья послушалась его? Он ведь просто хотел жить.. ), — роняла хрустальные снежинки себе на одеяло женщина, — твоя мама просто трусиха. Спокойной ночи, дитятко.       Утром следующего дня Доума вовсю трудился на своей территории. Кажется, он даже и не ложился спать. Сейчас его первостепенной задачей было раздобыть пропуск на земли Воды, ну или же договориться с Томиокой. И вот, спустя всего два часа с полудня пропуск был раздобыт. Одна милая пожилая дама помогла.       Отправив своего советника на миссию, Доума пожелал только одного — встретиться со своей семьёй и крепко обнять горячо любимую жену. — Котоха-а-а-а, — протянул Доума, очень сильно скучая по любимой, что заметили другие жители территории, проходя мимо. — Уж очень сильно он любит свою жену, — шёпотом переговаривались две женщины преклонного возраста. — И не говори. Всего ночь без неё провёл, а уже так тоскует, будто целый год не видятся. — со смешком ответила вторая женщина, — вот это любовь. — Ага.       Весь путь от своей территории до владений духа Животных Хранитель рассуждал насчёт имени своего будущего ребёнка. — Если мальчик, то.. Нобу. Нобу Хашибира или Нобу Тамуда. Нет, не то. Он родится приблизительно зимой, тогда может быть Сачие? Счастье. Тогда получается Хашибира Сачие или же Тамуда Сачие. Вот! Это уже получше звучит. А если девочка? Ах, она по любому будет такой же красивой как и её мама, хотя красивее Котохи никого нет. Так, отошёл от темы. Имя, имя, имя, имя... может, Мана? Хашибира Мана, Тамуда Мана, хороший вариант, но надо ещё подумать.       И пока Доума рассуждал об именах, он и не заметил, что уже находится у ворот нужной территории. — ( А! Я уже на месте. Ладно, подумаю ещё попозже. ) — с лицом, не выражающим никаких эмоций, тот прошёл через отворённые ворота, попутно принимая приветствия стражи и жителей территории своей жены, — ( Наконец-то я увижусь со своим прекрасным цветком! Эта ночь длилась целую вечность. Интересно, как она там. )       Блуждая по коридорам и комнатам поместья, Доума нашёл Котоху в том месте, откуда и начал с самого начала, в гостиной. Котоха спокойно сидела на диване, прикрывая ноги пледом и читая какую-то книгу. Мужчину она не интересовала. Его впечатлило совершенно другое: сидя в обычной позе и почти нечего не делая, его жена выглядела просто ослепительно. — Вау, — всё, что и мог сказать он, смотря на свою женщину. — И долго ты будешь любоваться мной? — неожиданно раздался нежный женский голос, выводя мужчину из транса. — Подойди сюда, не бойся, я не кусаюсь, — с улыбкой, скрывающей смешок, произнесла хранительница, немного отодвинувшись к краю.       Хранитель так и сделал. Он аккуратно подошёл к своей любимой, обходя препятствия в виде столика и подсаживаясь к ней так, чтобы голова упала прямо к ней на колени, а небольшой живот можно было обвить своими руками. И не нужно было что-то друг другу говорить, они сразу же всё поняли, только встретившись взглядами. Около десяти минут они провели в таком положении, после чего Доума решил завязать разговор. — Котоха, я не смог добыть разрешение, — тоскливо проговорил мужчина, не поднимая головы, — он ни в какую, даже денег брать не хочет. — Понятно. Тогда лучше вычеркнем это из списка. Мы сможем всё сделать и в поместье, — с грустной улыбкой ответила Хашибира, чувствуя вину перед мужем. — Прости, пожалуйста… — Незачем извиняться, ты не виновата, — успокаивал свою жену Доума, чувствуя, как на его голову упали капельки слёз. — Я уверен, что Аой и так будет рада. Ты бы видела, какая она была счастливая, когда сама возилась с приготовлениями, — решив рассказать Котохе, что он видел с прошлого утра, он перевел тему разговора.             Пролежав ещё пару минут, хранители вдруг услышали звуки сильного ливня с громом и молниями, что бил по толстому стеклянному потолку в гостиной. — Неконтролируемая стихия, — тревожно заключил глава Льда, чуток привстав на локти, — значит, юную Зенко что-то расстроило довольно сильно. — Я подразумеваю, что это дело рук Узуя Тенгена, — ответила Котоха, понимая что возможно, ливень не закончится до вечера. — Того же мнения, дорогая, — ответил Доума и внезапно соскочил с дивана. — украшения!! Они же намокнут! Лежи тут, я скоро вернусь.       И пока Тамуда бежал помогать перетаскивать всё во поместье, в поместье Грома царил полный беспорядок…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.