Love me, so.

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Перевод
Завершён
R
Love me, so.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
- Лань Чжань. Ты продолжаешь пялиться на мой хвост. Хочешь потрогать его? Давай, я не против. Только не дергай за него, это меня заводит, - дразнил его Вэй Усянь, подмигнув. Он увидел, как покраснели уши Лань Ванцзи, когда тот отвел взгляд. - Бесстыдник! - кричит Лань Чжань, Вэй Усянь смеется над его реакцией. Цзян Чэн бормочет извинения для молодого господина и хлопает Вэй Усяня по руке. - Вэй Усянь! Извинись! Вот тебе обязательно позорить нас перед нашими потенциальными партнерами по браку!
Примечания
Внимание! Данная работа выложена не полностью. Последние 5 частей переводиться и выкладываться автором не будут! Ссылку на полноценную работу в оригинале вы можете найти выше. Вэй Ин - лиса (20 лет) Цзян Чэн - тигр (19 лет) Лань Сичэнь - дракон (25 лет) Лань Ванцзи - дракон (22 года) Цзи Цзысюань: Снежный барс Цзинь Гуанъяо: Мышь (сущность семьи его матери) Не Минцзюэ: Медведь Не Хуайсан: Сова (сущность семьи их матери) Ссылки на арты к данной работе (находила сама из интернета): Вэй Ин и Лань Чжань https://l1nq.com/UV4yt https://acesse.dev/EpDjV https://acesse.dev/NkaGr https://encr.pw/f5s9u https://encr.pw/RPHYE - Лань Ванцзи https://l1nq.com/ChqES - Вэй Ин Цзян Чэн и Лань Сичэнь https://acesse.dev/xvXYt https://encr.pw/7tywo https://encr.pw/hBhlq https://encr.pw/P4IDf - Лань Сичэнь https://acesse.dev/iCKeu https://acesse.dev/QIMyx - Цзян Чэн (здесь он в артах не тигр, но представьте себе, что у него тигриная окраска) https://acesse.dev/m8kjY https://acesse.dev/8AwhK https://acesse.dev/icZYo Ссылка на "обложку", которую я сделала сама, но администрация ее не пропустила (если вы знаете настоящих авторов данных артов, то напишите мне пожалуйста, потому что картинки я также брала из интернета-пинтереста): https://l1nq.com/bRTah
Содержание

Последнее

Дорогие читатели! С грустью (а для кого-то с радостью) хочу вам сообщить, что прекращаю перевод данной работы по определенным обстоятельствам, о которых частично я уже высказывалась в прошлой "части", да и писала об этом раньше. Большинство меня просто проигнорировало, но те, которые ответили на мой вопрос, написали именно то, о чем я думала последние полторы главы этого перевода. Я хочу переводить с удовольствием, а не испытывать стыд от написанного даже не мной. Я всецело желаю автору данной работы успехов и развития своего творчества и писательских навыков, но некогда хорошая работа в какой-то момент начала переходить на сборник абсурдных событий, не связанных между собой логической цепочкой. Я, конечно, пыталась хоть как-то исправить ситуацию, разбавляя простой текст личными вставками и сложными оборотами (хоть это и нельзя делать), но полностью исправить ситуацию и переписать весь сюжет полностью - я не могу. Здесь я действую как переводчик, а не как полноценный автор. Если вы хотите все же дочитать этот фанфик, то можете перейти по ссылке в шапке (она приведет вас аккурат на сайт оригинальной работы) или поросить меня и я скину вам английский текст!, который вы сможете сами перевести в любом доступном вам онлайн переводчике или, если вы хорошо знаете английский язык, то спокойно сможете прочитать так, без дополнительных девайсов. Это моя первая недоделанная работа и мне очень не нравится так делать, но я не могу переводить это, и вы сами знаете почему. Все мои претензии были указаны раннее. Я хочу получать удовольствие от перевода и видеть логику событий. Данная работа начиналась очень даже неплохо, но потом все пошло наперекосяк. У данной работы я поставлю статус "Завершен", но будет предупреждение о том, что работа не доделана. Больше здесь ничего публиковаться не будет.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.