A Broken Cup (Разбитая чашка)

Ганнибал
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
A Broken Cup (Разбитая чашка)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Доктор Ганнибал Лектер, Чесапикский потрошитель и серийный убийца. Уилл Грэм, профайлер и профессор криминальной психологии ФБР. Двое незнакомцев, встретившихся при необычных обстоятельствах. В итоге решившиеся стать друг для друга фальшивыми партнёрами по свиданиям, потому что им нужно алиби на случай убийства.
Примечания
Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам.
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание

Глава 20: Идеальная концовка

Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как Уилл уволился с работы. Две блаженные недели без травли Джека. Две недели, которые он потратил на то, чтобы пристроить большинство своих собак. Это было душераздирающе, но он знал, что это то, что он должен был сделать. Это было несправедливо по отношению к собакам, он просто не мог уделить им внимания, которого они заслуживали, учитывая, что их было так много. Он оставил двух своих старушек и Уинстона. Он любил Зои и Элли; они были у него дольше всех, и ему была невыносима мысль о том, что они проживут остаток жизни без него. Он также держал Уинстона, который, несмотря на то, что был его новой собакой, также был одним из его любимцев. Он был таким преданным и, казалось, лучше всех ладил с Ганнибалом. Пока он пристраивал своих собак и начинал больше задумываться над своей бизнес-идеей, Ганнибалу было поручено организовать их план, связанный с Чилтоном. Третье тело по его замыслу уже было выставлено на всеобщее обозрение. Ганнибал был свидетелем того, как кто-то грубо обошёлся с Чилтоном. Это сработало по двум причинам. Первое: Ганнибал ненавидел грубых, и Уилл уже подразумевал, что Потрошитель убивал тех, кто был груб с ним; Второе: это ещё больше связывало Чилтона с Потрошителем. Обескровленное тело Ларса Торвальда было найдено менее чем через день после того, как Уилл уволился, а это последнее тело было обнаружено через несколько дней после этого. Единственное, что Уилл знал о последней жертве, это то, что у его лёгких был довольно приятный вкус в соусе из красного вина. Джек втянул Ганнибала в расследование дела Потрошителя. Это был ребяческий ход со стороны Джека, если он не мог заставить Уилла играть роль волшебной восьмёрки, то Ганнибал был следующим лучшим вариантом. Это был ужасно манипулятивный способ использовать Уилла даже после того, как он уволился. Джек предположил бы, что Ганнибал, вероятно, поделился бы деталями дела с Уиллом, а затем Уилл поделился бы с ним своими мыслями...? К несчастью для Джека, он играл прямо на руку Ганнибалу. Уилл бродил по главной улице Балтимора в поисках коммерческого помещения для своего бизнеса по уходу за собаками, когда зазвонил его телефон. — Алло? — Уилл, — голос Ганнибала звучал на удивление жизнерадостно. — У тебя счастливый голос, — сказал Уилл, выныривая из основного потока пешеходов. — Мы поймали Чесапикского потрошителя. — Что? — он понял, что Ганнибал уже всё подстроил. — Кто это был? — спросил он, несмотря на то, что уже знал ответ. — Из всех людей это был доктор Чилтон, — вздохнул Ганнибал, и Уилл понял, что у Ганнибала были зрители. — И Мириам Ласс нашли прошлой ночью. — Так вот почему я проснулся сегодня утром один? — Уилл был довольно раздосадован этим фактом. Он скучал по поцелую Ганнибала с пожеланием доброго утра. — Да, дорогой. — И что теперь будет? — Ну, всё усложнилось, — сказал деликатно Ганнибал. — О? — У Мириам Ласс, по понятным причинам, была плохая реакция, когда Чилтона привели для повторного заключения о её психическом здоровье. Она схватила пистолет Джека и выстрелила в него. Уилл этого не ожидал. — В ходе последующего расследования в доме Чилтона было найдено множество улик, свидетельствующих о его причастности к Чесапикскому потрошителю, и были доказательства того, где он держал мисс Ласс. — Похоже, у тебя был напряжённый день, — наконец сказал Уилл. Их план сработал. Чилтона подставили, Мириам Ласс узнала в нём своего похитителя, и было подброшено достаточно улик, подтверждающих тот факт, что он был потрошителем. Чего они не могли предвидеть, так это того, что женщина застрелит его. — Похоже, что у Джека будет ещё больше работы, — сказал Ганнибал. — Ему предстоит расследование того, как он вёл это дело и все свои предыдущие дела. Директор сама спустилась, чтобы поговорить с нами, и тебе будет интересно узнать, что твой бывший коллега, который не пожелал называть своего имени, упомянул, что он вёл себя неподобающим образом в обращении с тобой. — Значит, Джек в беде? — спросил Уилл. — По самую шею. — Честно говоря, я никогда не думал, что Джек когда-нибудь... — он замолчал и вздохнул. — Мне никогда не приходило в голову заявлять на него за то, что он такой авторитарный. — Он был не просто авторитарным. — Уилл мог слышать гримасу Ганнибала при произнесении этого слова. — Он злоупотребил своей властью, и я боюсь подумать, насколько хуже он обошёлся бы с тобой, если бы ты не обратился в отдел кадров по поводу работы консультантом, на которую он тебя вынудил. — Именно в этот момент Уилл понял, что Алана, вероятно, находится с ним в одной комнате. В конце концов, Ганнибал, скорее всего, предложил бы им съесть его. Ну, ладно. Он бы так не выразился, но он бы подразумевал, что они должны это сделать. — По крайней мере, с ним теперь разбираются. — Не то чтобы Уилла особенно волновало, что случилось с Джеком. В конце концов, он уволился с работы, и, к счастью, у него больше не было причин иметь с ним дело. Хотя он не мог отрицать, что был мрачно рад, что у Джека были проблемы с его боссом. — Совершенно верно. Теперь, когда Чесапикский потрошитель больше не нависает над головами граждан Мэриленда, они могут спать спокойно. — Это означало, что они были свободны от подозрений и могли продолжать жить своей жизнью, не беспокоясь о том, что их поймают. — Да, — мягко улыбнулся Уилл. — Как продвигается охота за коммерческим помещением? — Я ещё не нашёл место, но что ты думаешь о названии "Идеальный грумер для лап?" — спросил Уилл, прогуливаясь по Хай-стрит в поисках идеального места для открытия своей парикмахерской, ещё раз взвешивая преимущества своего бизнеса на этой конкретной улице или ему следует разветвляться чуть дальше. — Это немного грубо, — поддразнил Ганнибал. — Но мне это нравится. — Хороший вариант, — усмехнулся Уилл, но затем заметил вывеску "продаётся" возле магазина "Портные от Фабиана". — На самом деле, я думаю, что нашёл, где хочу открыть магазин. — Его тёмной стороне нравилось открывать свой новый бизнес в месте, где Ганнибал убил человека, напавшего на него. Он надеялся, что это место будет выставлено на продажу теперь, когда владелец умер, поэтому он не особо усердствовал в поисках другого места в надежде, что оно окажется свободным. Он также не смотрел это в Интернете, так как хотел, чтобы это стало сюрпризом для Ганнибала. — Я рад это слышать, дорогой, — казался довольным Ганнибал. — Я здесь почти закончил, может, встретимся у агентов по недвижимости? — Нет, я справлюсь с этим сам. — Уилл покачал головой, несмотря на то, что Ганнибал не мог его видеть. — У меня также есть ещё несколько дел. — Если ты уверен, дорогой? — Да, увидимся позже у тебя дома? — Вообще-то, я хотел спросить тебя об этом лично, однако мне не хочется ждать, — Ганнибал порывисто вздохнул в трубку. — Дорогой, не окажешь ли ты мне честь переехать ко мне? — Я бы с удовольствием, — широкая ухмылка расплылась по лицу Уилла. — Я распоряжусь, чтобы на заднем дворе построили собачьи будки для членов твоей семьи, так что тебе не нужно будет беспокоиться, — продолжил Ганнибал, как будто не слышал положительного ответа Уилла. — Малыш! — Уилл повысил голос, чтобы привлечь внимание Ганнибала, что ж, это и использование "малыш", казалось, всегда привлекало его внимание. Он услышал, как у мужчины перехватило дыхание. — Я тоже собирался подождать, чтобы сообщить тебе это лично, но я пристроил большинство своих собак. — Уилл! — воскликнул Ганнибал, затаив дыхание. — Я оставлю себе троих, — проигнорировал он замечание. — Двух моих старушек, Зои и Элли, а затем Уинстона, который, я знаю, тебе нравится больше всего. — Ты уверен? — голос его звучал неуверенно. — Это уже сделано. Но да, я уверен. — О, дорогой. — Так я увижу тебя дома? — спросил он, подразумевая, что дом Ганнибала уже был его домом. — Звучит заманчиво, — он нежно усмехнулся. — Ганнибал, — Уилл застонал и закатил глаза. — Увидимся позже, — он повесил трубку и направился к агентам по недвижимости. Он сделал бы предложение о коммерческом помещении, а затем вернулся бы в свой старый дом и собрал бы кучу своих вещей. В конце концов, ему больше не нужна была его лодка в море, у него был Ганнибал.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.