
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ощутить первую юношескую любовь к коллеге старого друга своих родителей? Узнать благодаря нему, что такое поцелуй и секс? Чувствовать, как приятно наполняется душа и замирает сердце при виде этого человека?
Фушигуро Мегуми угораздило. Через семь дней покинув Малайзию, он никогда больше не встретится с Рёменом Сукуной. Или у Вселенной есть на это другие планы?
life
30 июня 2024, 02:02
Day 6
Сугуру, смотря в большое зеркало, мазал себя местным бальзамом "Гамат", который посоветовал ему Нанами, сказав, что это масло спасёт от лишнего обгорания и загара. Сатору отложил телефон, скучающе наблюдая за обстановкой. — Уже день, а от этих ни слуху ни духу, - заметил голубоглазый, откусывая малайскую сладость. — Может, это, наконец, намёк, что нужно придумать что-то самим? - парировал Гето, вытирая руки о полотенце. Фушигуро, не обращая на них внимания, занимался своими делами. Переписывался с Юджи и Нобарой, и у друзей было столько новых историй, что юноше показалось, что им в Японии веселее. Нет, так думать нельзя. И здесь хорошо. Сегодня предпоследний день, и уже совсем скоро их трио воссоединится. И быть может, Мегуми и повезло, что он не попал во всякие передряги или глупые ситуации. Физический и моральный отдых от всего этого всё-таки нужен. От мыслей его отвлёк смешок Годжо. — Ха! Нет! - он ткнул телефоном в нос Гето и показал экран парню. Там был вызов от Кенто. — Вы позвонили в… ладно-ладно! А? Окейси. Без проблем, сейчас будем. По разговору было ясно, что Нанами нашёл, куда можно съездить сегодня. На душе стало свободно: его идеи всегда надёжны и приятны, в отличие от Сатору. Фушигуро помнит, как мужчина перепутал то ли страны, то ли города, и пришли они на странную, почти мёртвую улицу, где бродили старики и сомнительные люди. Выйти оттуда было очень тяжело, ибо каждый раз они возвращались к одному и тому же неработающему фонтану. Настоящий лабиринт. — Гуми, для тебя есть специальное задание! - улыбнулся беловолосый. — Ты идёшь за Рёменом, ибо трубку он не берёт. — А разве это не может сделать Нанами? Они же живут по соседству, - юноша сразу пожалел о сказанном, потому что вновь оказаться наедине с Сукуной - приятно. — Он уже в машине, а ты с Рёменом вроде хорошо подружился, не так ли? Фушигуро с презрением посмотрел на него, но кивнул. Сложилось впечатление, что Сатору знает. Но так ли это или нет - разницы нет, потому что ему явно будет всё равно. Включив фронтальную камеру, Мегуми посмотрел на себя ещё раз, и, убедившись, что выглядит красиво, постучал в дверь. Тишина. Рёмен не брал трубку от своего лучшего друга, не реагирует на стук. Дёрнув за ручку, парень обнаружил, что дверь открыта. Что могло произойти? Грабёж, взлом, перестрелка? Зайдя внутрь, Фушигуро видит, как парень, удобно расположившись на диване, держит в руке кисточку для лака и красит себе ногти. Не поднимая глаз, розоволосый спросил: — Хочешь и тебе маникюр сделаю, Фуши? — Нанами не мог до тебя дозвониться, и он с Гето и Годжо ждут нас в машине. — Да, потому что я не хочу испортить процесс. Имеешь в виду, что нужно торопиться? Сукуна, сделав последний штрих, убрал кисточку во флакон, и, полюбовавшись сделанной работой, наглядно показал свои пальцы Мегуми и усмехнулся. — Да, но они подождут, - решительно отвечает парень, — раз предложил, то делай. Хмыкнув, Рёмен хлопает по дивану, и, когда юноша садится, осматривает его руки. Встаёт с дивана, направляется к маленькой прикроватной тумбе и достаёт оттуда не совсем известные юноше вещи. И делает то, от чего у Мегуми замирает сердце. И душа, и тело. Сукуна опускается на одно колено, берёт руку парня и начинает аккуратно подпиливать ему ногти. — Дышать можно, если что, - алые глаза загораются, завидев чуть смущённый чужой взгляд. Его движения были уверенными и плавными, он проводил пилочкой по свободному краю ногтя, слегка надавливая, чтобы сделать его ровным и гладким, опиливал каждый боковой край. И грация профессионала восхищала. И дышать было вправду тяжело, будто если сделаешь вдох, вся картинка исчезнет. Рёмен убирает пилочку на стеклянный столик, и в руки берёт непонятную палочку. Фушигуро вопросительно смотрит на него. И такое наслаждение дарит то, что говорить не нужно, что Сукуна сам всё понимает. — Это для кутикулы, - он отодвигает апельсиновой палочкой плёнку ногтя, — тебе никогда не делали маникюр? — Разумеется, нет. — Так говоришь, будто маникюр у парней - это экстравагантно. — Я так и считал. Моя подруга мечтает накрасить мне ногти, но я всегда отказываюсь, и под удар попал друг. Не скажу, что это некрасиво, но дизайн слишком странный и вычурный. А твои ногти выглядят… естественно, что ли. — Сделаю вид, что поверил, и что на самом деле у тебя не было тайной страстной мечты, чтобы первый маникюр тебе сделал какой-нибудь горячий парень, - он наносил приятно пахнущий крем. Фушигуро промолчал. До этого момента он и не подумал бы, что согласится на подобное. Когда Кугисаки делала Юджи маникюр, он всегда получался красочным, необычным и моментами не совсем ровным. Нобара обожала пичкать всякими детальками или делать ногти в виде арбуза, а Итадори получал подмигивания и слова "прикольно". Мегуми же был уверен, что если ему сделают подобное, то получит он осуждение и только. — Это будильник у тебя? - интересуется Рёмен, слыша звонкую музыку чужого телефона. — Это Годжо, - вздыхает юноша, понимая, что взрослые его потеряли. — Никаких телефонов, я ещё не закончил, - сурово косится парень сначала на протяную к гаджету руку, а затем на лицо темноволосого, — я накрасил ещё только первый слой, нужно дать ему высохнуть и нанести второй, а потом топ. Фушигуро посмотрел на свои пальцы, теперь его руки имели совсем другой вид, и казалось это непривычно красивым и нужным, будто бы до этого чёрного цвета и не хватало, а форма ногтей стала заострённой. Подождав минуту с лишним, Рёмен красит лаком второй раз тонким слоем, и цвет становится ещё насыщеннее. Он отодвигает уже ненужные предметы в сторону и берёт в руку флакон с прозрачным лаком. Дверь резко и грубо отворяется. В комнату забегает Гето и останавливается, видя эту картину. — Фушигуро, почему не отвечаешь, когда звонят? И… вы ногти красите? — От тонкой и трепетной работы нельзя отвлекаться, тебя что-то смущает? - наклоняет голову розоволосый, готовый уже спорить с мужчиной. — У тебя всё есть? Супер, одолжишь на ночь? Вспомню былую юность. Рёмен кивает и наносит топовое покрытие, а Мегуми не знает, куда смотреть. Этот момент кажется интимным и ощущается, что Сугуру застал занимающихся их сексом. От мысли, что в первый раз в жизни маникюр делает ему Сукуна, сердце приятно ёкнуло. — Вы ещё долго будете? - спрашивает Сугуру, подходя ближе и оценивая уже почти сделанную работу. — Топ высохнет и всё, мы сильно торопимся? И тут Фушигуро понял, что топ - это не "супер", а по всей видимости верхнее покрытие. Спрашивать подробности он не стал, так как не трудно догадаться, что нужно оно для укрепления и дополнительной защиты. — Сатору сильно выбесило, что его ребёнок не берёт трубку, так что тебе не сбежать от очередной лекции, - он мягко улыбнулся Мегуми, — я скажу, что вы заняты важным делом и скоро придёте, а о срочности поездки Кен ничего не говорил. Гето, убедившись, что всё в порядке, поспешил уйти, почувствовав, что, если быстро не вернётся, Годжо будет в ярости и станет неуправляемым. Терпение у него незавидное. — Готово, теперь можешь смело кидать свой первый маникюр той подружке. — Думаешь, она не убьёт меня? — Если ты напишешь, что познал всю суть маникюра, и не против быть её клиентом, то она обрадуется, - розоволосый садится рядом на диван. Фушигуро, наконец, берёт в руки телефон и смахивает уведомления о пропущенных звонках. Оказалось, что Годжо звонил несколько раз. Заходит в их чат, и, открыв камеру, просит Рёмена вытянуть руку, дабы захватить и его маникюр. Парень кладёт руку на его колено и говорит фотографировать так. Мегуми сомневается, но затем делает снимок, потому что Юджи и Нобару можно морально подготовить к тому, что у Мегуми был курортный роман. Был? Он ещё не закончился. И, если честно, не хочется. Фушигуро впервые настолько комфортно чувствует себя с малознакомым человеком и впервые так быстро сближается с кем-либо. Не хотелось бы расставаться с эмоциями, чувствами, которые он ощущает только рядом с Сукуной. Не хотелось бы расставаться и с самим Сукуной. И мысль о скором расставании д у ш и т. — Она теперь написывает "Кто это?" и спамит стикерами, - вздыхает Мегуми, думая, как расстроится девушка после слов, что он расскажет только послезавтра, потому что послезавтра для неё будет казаться теперь вечностью. — Так ты ничего не рассказывал? - спрашивает парень с такой интонацией, будто было очевидно, что Фушигуро поведал об их отношениях своим друзьям. — Не посчитал, что им нужно знать эту информацию. Не то, что бы я скрываю, просто не договариваю, - он посмотрел на экран телефона и пролистал поток сообщений, — ха, она спрашивает, какая цена, если вдруг это мастер. Рёмен поворачивает голову и пальцем указывает на свою щеку. — Про оплату мы и забыли, но я готов её принять. Мегуми, не ожидав такого способа оплаты, хихикает и целует его в левую щёку. Ассоциации с выпрашиванием подобных поцелуев от Годжо не возникли. Целовать кого-то в щёку было необычно и мило. — А в правую? И он целует. А затем и сам Сукуна наклоняется к парню, и тот машинально зажмуривается. — Открой глаза, Фуши. Приготовившись к поцелую в губы, Мегуми почувствовал лёгкое, почти невесомое прикосновение к кончику носа. По телу пробежали мурашки, словно вот эти несексуальные знаки делали их связь ещё глубже. Ещё крепче. — Всё равно съёживаешься, - усмехается Рёмен. «Жаль, что нет времени это исправить», - остаётся несказанным. — Я подумал о Нанами, запертом в машине с Годжо и Гето, и не могу избавиться от этой мысли. — Намекаешь, что нам нужно поторопиться? Уберу это обратно в шкаф и сменю футболку, минуту. Фушигуро кивает и видит в телефоне сообщение от Юджи: «Нобара, нам тоже нужен парный маник!!!». И правда: у них теперь одинаковый маникюр. От этого факта на душе становится легче и ещё лучше, и юноша понимает, что никогда ему так не было хорошо. Он снова замечает ту тетрадку, и любопытство оказывается сильнее здравых мыслей. «Не знаю, стоит ли тратить время и силы на какой-то курортный роман.» «***
Когда их встречает беловолосая фигуристая девушка с длинной косой, Кенто застывает, а губы его сжимаются. Не такую он даму ожидал увидеть, слыша нежный, ангельский голосок по телефону. Она - не коренная малайка, но шпарила на этом языке так, словно он для неё был родным. — Ох, знаете, некрасиво заставлять красивую одинокую девушку ждать, - она положила руку на талию, — хорошие мальчики приходят за пять минут до начала, но вижу вам такие правила чужды. Нанами, увидев настоящий характер девушки, а не выдуманный им идеал, совсем огорчился. Всё-таки найти кого-то адекватную действительно тяжело. Даже в его любимой стране. — Время двадцать девять минут, а значит, мы не опоздали, и свою задачу выполнили, - подошёл к ней Сатору. — Ах, но по моим часам, быть может, уже тридцать, м? - она невинно похлопала ресничками. — Вы можете доплатить, и я буду спокойна, - её рука легла на плечо Годжо. Фушигуро такое поведение, по всей видимости, экскурсовода не впечатлило, а возмутило. Слишком много она себе позволяет. Нахальная барышня. — А какая вообще цена? - поинтересовался Кенто, не зная, расстраиваться ему или нет, что флиртует она не с ним. — Двести рингит с человека. Нанами переглянулся с Рёменом, и в глазах обоих читалось удивление к высокой стоимости, но раз мужчина сам спешил добраться сюда, то придумывать что-то новое и ехать назад смысла нет. Ради маленького путешествия с красивым видом можно и потратиться. Гето подошёл к Кенто и что-то прошептал ему. — Только мы отправимся без Вас, - обратился он к девушке. — Почему? Не зная маршрут, очень легко заблудиться, мальчики. — У нас есть глаза, мозг и телефон, - твёрдо ответил Нанами, — а ещё другие люди на лодках, - он подбородком указал в сторону подъехавших микроавтобусов. Экскурсовод пожала плечами и провела их к пристани, возле которой стояло большое количество моторных лодок. На одну из них их компания и села, и Мэй Мэй, как она представилась, дала им ключи, не спросив ни права, ни умеет ли из них кто-нибудь вообще водить. По её словам, за доплату она готова сделать всё, что угодно. Конечно, такое высказывание заставило сомневаться в безопасности поездки, но, несмотря на все риски, они начали отплывать. Хорошо, что не нужно было грести или напрягаться. На другой стороне обширной бухты был пляж, на котором никто не купался. На конце песчаной косы росло одинокое большое дерево. Залив бороздили в основном маленькие лодки, но вдалеке они заметили двухмачтовый парусник, напоминающий судно пиратов. Всё небо было в чёрных тяжёлых тучах, но солнечные лучи освещали один маленький песчаный остров, что казалось невозможным. Нанами сел за руль, и, аккуратно развернувшись, лодка на дикой скорости помчалась в узкие лесные протоки. — Я думаю, наших денег ей хватит на новую лодку. Кен, ты точно не убьёшь нас всех тут? Разве ты умеешь водить? — Я обучился всему. — Давненько мы с тобой не виделись, я та-ак много чего упустил, а ведь раньше ты... — Молчи, Сатору, иначе мотор раскромсает тебя первым, - устало проговорил мужчина, явно уставший всех затыкать. Однако по улыбке Нанами можно было понять, что ему нравится этот процесс и что он действительно наслаждается уединением с рекой и природой. Оказались они в очень даже широком канале, и рядом с ними проплывали ещё пару лодок, конкурирующих между собой в скорости. Живописно. По обоим берегам на многие километры тянулись те самые мангровые леса, на которые, как оказалось, они и приехали смотреть. Эти леса растут в сложных условиях – в соленой воде и жарком климате, а своими корнями мангры сдерживают воду, чем защищают во время цунами сотни представителей животного мира острова. Корни этих деревьев находились не в воде, а над ней, благодаря чему были видны туристам. Из-за них вода казалась ярко-зелёной. — О, Сугуру, а вот твои любимчики, - издал смешок Годжо, показывая пальцем за борт. — Где? - заинтересованно спросил Гето и сразу пожалел, увидев кучу плавающих мартышек. — Какого Будды они тут делают?! — Я захватил для них бананы, поделитесь, - попросил Нанами, сбавляя скорость. Сукуна, поняв, что заняться этим никто не собирается, открыл сумку своего друга и вытащил оттуда связку фруктов. Как только его пальцы собрались очистить банан от кожуры, он заметил игривый взгляд Сатору и всё понял. — Гетоу, лови! - он бросил фрукт в руки мужчины, и на борт прыгнула обезьяна. — Сволочи! Уберите её от меня. - он кинул банан мартышке, и та, словив, начала жадно его поедать. В лодку стали прыгать другие обезьяны, желая, чтобы и им дали полакомиться вкусняшкой. — Предатели же вы. Фушигуро, понимая всю ненависть и положение своего родителя, подходит к Рёмену и забирает фрукты себе, а затем направляется к мартышкам, показывая им бананы и маня их к себе. — Кен, ты-то почему так медленно плывёшь?! Гони давай отсюда, - возмущается Сугуру. — Я не живодёр, как ты. Тут полно плавающих обезьян, а превратить их мясо моторами я не хочу. Годжо, пытаясь сдержать смех, хихикал и снимал всё на камеру. Его возлюбленный, пребывая в бешенстве, казался ещё красивее. Мегуми, как мог, спасал ситуацию и бросал бананы в воду. — Они, кстати, рыбой питаются. Это обычные малайские макаки, но среда обитания вынудила искать себе пропитание в воде, - розоволосый проследил за последней прыгающей в воду мартышкой и убрал рюкзак Кенто под сиденье. Сатору, выключив телефон, сказал своему ребёнку, что тот испортил всё веселье, и, подойдя к Сукуне, дал ему пять. Гето же, благодаря Мегуми, прижимал его к себе. На илистых площадках возле корней собиралась всякая живность, и слава Будде, что это были не очередные обезьянки, а крабы. Но более интересным существом оказалась сухопутная рыба. Пейзаж был впечатлительнее, чем в Таиланде. — Впереди саговник, - предупредил Кенто, — реликтовое растение, нечто среднее между пальмой и папоротником, появилось двести миллионов лет назад. — Слава Будде, что не обезьяна... - вздохнул Сугуру, видя изогнутый ствол дерева. Они выплыли на достаточно большое озеро, над которым парили орлы. Усмотрев добычу, птицы резко ныряли и добывали желанную рыбку. Сфотографировать орла было трудно. Рядом проплывал внушительных размеров варан, другой сидел на дереве. На ветвях можно было заметить притаившегося крупного питона. Не желая таких гостей на лодке, Нанами повысил скорость. Уже виднелся плавучий рыбный ресторан, о котором было написано на сайте. Гид писал, что платить за еду ни в коем случае нельзя, а чаевые отдавать вашему экскурсоводу. Причалив, они встретились там с немалым количеством туристов. Здесь была и рыбная ферма. Работник, поздоровавшись со всеми, кормил ската, который выныривал и ел с рук. Интересных рыб было не так много, зато ящики искрились ракообразными. Всё это можно было купить или съесть. Сатору, вытащив небольшого щитня, толкнул в плечо Сукуну и подмигнул ему. Парню понравились забавные идеи Годжо, и он повторил его действия. Подойдя со спины к Гето и Фушигуро, они одновременно впечатали ракообразных им в лица, размазав всю слизь по коже. — Издеваешься, - прошипел Сугуру, схватив возлюбленного за руку, — чувствую, не выдержит не Мегуми, а я, - он посмотрел в сторону молчавшего юноши, — ясно. Мы вдвоём. — Сукуна, ты решил брать пример с Годжо? - процедил Фушигуро, пытаясь сдержать свой негатив, — я бы тебя ударил. Убери это с моего лица. Нанами, застрявший в разговоре с каким-то работником, интересующимся, как они приплыли без своего экскурсовода, увидев типично для Сатору идиотскую ситуацию, подошёл к ним и вырвал из рук обоих бедных животных, а затем размазал щитеней по их лицам. — Не домогайтесь до самых адекватных людей здесь, - мужчине явно понравилось брать верховенство над этими двумя, — Годжо, ты-то старше меня, а творишь такую чушь. Рёмен, от тебя не ожидал. — Да брось ты уже их в ящик, - Мегуми было жаль невинных ракообразных. — Кого? А, - блондин посмотрел на несчастных щитеней и отправил их обратно в воду, надеясь, что никто ничего не заметил, и эти двое выживут. Фушигуро, чувствуя липкость на своём лице и неприятную слизь, подойдя к Сукуне, поднял низ его футболки и вытер своё лицо об её ткань. И касание ледяных пальцев по его коже Рёмену понравилось. И приколы Сатору понравились ему вдвойне. Не зря он согласился. Да, все выводы он сделал: сотрудничать с беловолосым будет приятно и удобно, а улучшение их отношений сейчас способствует их закреплению в будущем. Гето последовал примеру своего рёбенка и сделал то же самое, а Годжо и Сукуне ничего не оставалось, как тоже вытереть свои лица и до конца испачкать футболки. Еда, к сожалению, оказалась невкусной. По всей видимости, из-за большого потока туристов, повара не старались над каждым блюдом и могли недожарить или пережарить рыбу. Мегуми и так не был большим поклонником морепродуктов. Местные салаты были неплохими, но больше всего им понравился рис.***
— А кому теперь ключи отдавать? Эта дама меня заблокировала, - мужчина убрал телефон в карман брюк. Мэй Мэй оказалась обидчивой, ибо другой причины в голове не возникало. Или же девушка решила, что они обязательно разобьются, утонут или их ограбят, вследствие чего никто в живых не останется. Ошиблась. Нанами - прекрасный водитель и лодкой управлял будто машиной. Самый надёжный человек. — Подари мне, я попрошу, чтобы лодку в самолёт затолкали и отправили в Японию, - вытянул руку Сатору. — Зачем? — Подарю Утахимэ! — Дарить ей самые непонятные подарки до сих пор осталось традицией у вас? Годжо кивнул. — У меня есть телефончик одного малайского гида, могу с ним встретиться и передать. Думаю, он будет рад увидеть нас с Фушигуро снова. — Рёмену я доверяю больше, так что извиняй, Сатору, - Кенто вручил блестящие на солнце ключи своему другу. Беловолосый состроил грустную рожицу. — Тогда мы останемся, потому что он должен быть недалеко. А вы нас не ждите и поезжайте. — А как вы потом доберётесь до отеля? - поднял бровь Гето. — Это же Лангкави, не боись, - парень положил обе руки на плечи Мегуми, прижимая того к себе, — легко найти транспорт, кто-нибудь да подвезёт. Люди здесь добрые. Когда они скрылись, Сукуна окинул взглядом пристань и мирно колыхающуюся по волнам лодку. Фушигуро не совсем понимал, что он от него хочет, но находиться рядом было хорошо. — Не хочешь ещё раз прокатиться? Вдвоём. — Разве ты умеешь? — Кенто прав на лодку не имеет, я знаю. Значит, не так уж это и сложно. — Не горю желанием рисковать, хоть и потонуть с тобой звучит романтично. Может, экскурсоводу тому позвонишь для начала? Рёмен не был доволен недоверием, но оно было не просто так. Всё-таки большие шансы, что в мотор кто-то попадёт, а нести за это ответственность желания не было. Набрав нужный номер, он дождался принятия звонка. Мегуми знал, что это Дагон - тот самый рыжеволосый мужчина, с которым Сукуна охотно болтал в тот раз. Возможно, было бы неплохо согласиться на свидание в виде плавания по водам Лангкави, но жить хотелось больше. Хотеть жить? Какое непривычное чувство. Успеют они ещё побыть вместе. Хоть и остался последний день.