for the first time.

Jujutsu Kaisen
Слэш
Завершён
NC-17
for the first time.
автор
Описание
Ощутить первую юношескую любовь к коллеге старого друга своих родителей? Узнать благодаря нему, что такое поцелуй и секс? Чувствовать, как приятно наполняется душа и замирает сердце при виде этого человека? Фушигуро Мегуми угораздило. Через семь дней покинув Малайзию, он никогда больше не встретится с Рёменом Сукуной. Или у Вселенной есть на это другие планы?
Содержание Вперед

best

Day 2

Годжо, глядя на своё отражение в зеркале, не мог собой налюбоваться. А затем он не мог насмотреться на Гето, который был одет в тёмно-синюю гавайскую рубашку с жёлтыми цветочками и зелёными листьями, оголяющую его пресс. Фушигуро тоже полностью расстегнул свою рубашку: она была тёмно-серого цвета с изображением белой и чёрной собаки по краям. — Сегодня мы идё-ём, - растягивал беловолосый, надеясь услышать продолжение. — На мо-оре. Сатору, ты всё утро нам об этом жужжишь. Мне кажется, Мегуми скоро не выдержит и в тайне улетит от нас, - хихикнул Сугуру, надевая на возлюбленного солнцезащитные очки. Мегуми ненавидит море. Ненавидит орущих чаек, ненавидит уродливые чужие тела, ненавидит голых маленьких детей, ненавидит вечно заполненные пляжи, ненавидит солёную воду. Но вдруг желание пойти туда появляется. Впервые. Потому что хочется ещё раз увидеть Сукуну. Он понимает, что это чертовски глупо. Но свой разум не обманешь. Да, он точно хочет увидеть Сукуну. И узнать его как можно лучше. Но вся его уверенность вместе со смелостью мигом исчезают, как только он встречает глазами Рёмена. Сегодня он выглядит в десять тысяч раз лучше, чем вчера. Возникает ощущение, что всё это время он прихорашивался и пил зелье увеличения притягательности. Фушигуро замечает его взгляд на своём неприкрытом торсе и отводит глаза в сторону. Когда его тело успело вспомнить, что такое смущение? Ужасно неловко. Но отводить взгляд - ещё хуже. Но это юноша контролировать пока не может. С Мегуми, конечно, флиртовали много раз - одноклассницы, девушки на улице и друзья его знакомых. У парня было несколько вариантов как поступить: либо он игнорировал, либо вежливо отказывал; если это было в интернете, парень блокировал собеседника. Иногда на помощь приходили Нобара, Юджи и Сатору, которые устраивали полную клоунаду перед тем человеком, и Мегуми каждый раз удивлялся, как он продолжает общение с этими людьми. Но сейчас не тот случай. Сейчас первый раз, когда Фушигуро не хочет отказывать, посылать и игнорировать. Сейчас у парня нет шаблона поведения, и он теряется, запутывается. Первая мысль, что лучший способ - отзеркалить его действия. Сжав руку в кулак, вонзая ногти в мягкую кожу, чтобы мозги начали работать, Мегуми скользит взглядом по ключицам Рёмена, а затем видит, как тот расстёгивает свою белую рубашку, открывая юноше больший обзор. Заметил. Но какие же у него манящие татуировки! Фушигуро возвращается к его лицу, и парня пронзает чужой хищный алый взгляд. Сукуна - чёртово проклятие. Он видит его довольную ухмылку и оглядывается по сторонам: слава богу, что ни глазастый Годжо, ни Нанами с Гето не замечают это напряжение между ними: они заняты обсуждением их отеля. Сатору пытался доказать что тот, который забронировал он, намного лучше. — Это пляж Ченан. Кстати, местные жители верят во всякие легенды и поэтому не любят купаться в море, так там обитают всякие чудища, - поведал Нанами, единственный чья рубашка была расстёгнута только на две пуговицы. — О боже, Кен, ты выучил все факты об этом острове? - недоумевает Сатору. — Бери выше - я выучил всё о Малайзии. Была б она девушкой, я, не раздумывая, женился бы. — О! Смотрите! - пальцем тычет Годжо на море, — Людей на бананах катают! Я тоже хочу. Сугуру, идё-ём! Гето смотрит на Кенто, который точно на это не согласится, на Мегуми, о котором вообще стоит промолчать, и переводит взгляд на Сукуну, отрицательно мотнувшего головой. Ясно. Ну, им вдвоём может будет и лучше, да и Сугуру уверен, что его парень разговорит всех местных и заведёт новых знакомых - о скуке можно забыть. Нанами вдыхает свежий морской воздух и наслаждается исполнением своей самой заветной мечты. Он расстилает пляжное одеяло, и усевшись на него, опускает руки в песок, вбирая его в кулак. — Как дела в школе, Мегуми? — Всё в порядке. Правда, тяжело определиться в какую сторону меня тянет больше: у меня всё получается и в информатике с физикой, и в литературе с иностранными языками, и с обществознанием. — Сатору говорил, что ты ввязываешься в драки и прогуливаешь занятия. — Это никак не влияет на мою учёбу. — Я не про это. Да и помни: физика - отстой, химия - отстой, литература - тоже полный отстой. Вся учёба - сплошной отстой. Драки среди всего этого хоть какое-то развлечение. Цени моменты, когда не учишься. — И когда не работаешь, - добавляет Сукуна, — мы вот даже в отпуске контролируем нашего зама и исправляем его косяки. — Рёмен, ещё раз заговоришь о работе - я либо закопаю тебя в песок, либо отдам на съедение Сатору. Они рассказывают Фушигуро о том, как провели прошлую неделю, о том, какие проливные здесь дожди, какие были пробки, когда выпал день религиозного праздника. Юноше было интересно слушать, и он пытался вспомнить их прошлое путешествием с Сатору и Сугуру в Испанию. Он старался преподнести всё в позитивном ключе, чтобы не казаться мрачным, странным и глупым человеком с юношеским максимализмом. Сейчас можно не придерживаться своего привычного образа. Из воды выходят мокрые Гето и Годжо, последний побежал к лавке, чтобы забрать оставленную там их одежду. Сугуру распустил свои волосы, надевая резинку на запястье. Мужчина говорит, что ему не больно понравилось, но было весело. Сатору, светящийся от счастья, позвал всех купаться в море, мол оно сейчас очень тёплое. Раздевшись до плавок, все последовали в воду за беловолосым. Гето и Годжо начали плескаться водой, обливая друг друга и морщась от попавшей в глаза соли. Нанами воображал себя актёром какого-нибудь известного фильма и как можно сильнее растягивал момент, медленно заходя в море. Фушигуро стоял по голень в воде, смотря куда-то вдаль. — Чего стоишь, Мегуми? - спрашивает Рёмен, выныривая из воды. Его мокрая причёска напомнила юноше Итадори. — К воде привыкаю, - ответил парень, не понимая, как другие люди могут с лёгкостью полностью заходить в прохладную воду. — Так ты ж не умрёшь от того, что полностью зайдёшь. Вода-то хотя бы не ядовитая. Парень смотрит на розоволосого с презрением. Тот повторил его вчерашние слова и в принципе был прав, но для Фушигуро же лучше сначала согреться, стать единым с водой, привыкнуть... Но планы изменились. Он не хочет, чтобы его посчитали слабым (хотя так бы никто и не подумал). Да и за слова нужно отвечать, поэтому через силу он погружается в воду по грудь. Это тяжело. Холодная вода заставляет тело покрыться мурашками, и ноги сами хотят вытолкнуть юношу на сушу. Он закрывает глаза, надеясь таким образом слиться с морем. Парень чувствует волны и понимает, что кто-то рядом. — Задержи дыхание, Фушигуро, - уверенно доносится чей-то голос. Мегуми не успевает открыть глаза, как его насильно вталкивают в воду по самую макушку. Сжав губы и пытаясь не задышать носом, юноша считает время. На третью секунду его голову перестают держать, и парень хватает носом воздух, откашливаясь. Протерев глаза, Фушигуро видит перед собой довольного Сукуну. — Это лучший способ привыкнуть к воде. Не благодари. — Никто тебя и не просил, - выпаливает темноволосый, пытаясь поправить мокрые волосы, глядя на своё отражение в воде. Рёмен не понимает: неужто он так беспокоится за свою шевелюру? А потом видит Годжо, его скривившееся лицо и открытый рот; видит Гето, чьи глаза стали будто ещё уже; и видит Нанами, которого словно пронзили током. И всё равно не понимает. — Смотрят, как в первый раз, - закатывает глаза Фушигуро, а затем объясняет розоволосому: — с такими волосами я напоминаю им своего отца. Даже Нанами туда же... — А мне кажется, так ты ещё красивее. Выглядишь естественнее. Ещё красивее? Фушигуро застывает, взирая на парня неверящим взглядом. Это что, сам Рёмен Сукуна, сам бог привлекательности и успеха, назвал его красивым? Мегуми прячет улыбку за ладонью. Он твёрдо говорит себе, что больше не будет так теряться, что вернёт свою смелость. Кивает головой, ведь не уверен, что это был комплимент. — А знаете, куда мы сейчас поедем? - подплывает Годжо, и не дождавшись ответа на свой риторический вопрос, продолжает, — Я пообщался с местной девушкой, она сказала, что здесь несколько буддистских храмов. И мы отправимся в один из самых известных! — Насколько я знаю, здесь туристы редко посещают храмы. А они строятся на пожертвования буддистов, которых здесь не так много, - поведал розоволосый, касаясь ногами песка. Мегуми мысленно закатил глаза: он представил, что это заброшенный храм, на который они только зря потратят время. Но предложить свою идею парень не мог: их просто нет. — Сугуру! Щёлкни нас! - кричит Сатору, вставая слева от Фушигуро. Гето берёт в руки фотоаппарат. Годжо ставит рожки юноше, а Сукуна, поняв это, делает то же самое. Забытый всеми Нанами, который закончил своё духовное соединение с морским воздухом Малайзии, тоже попадает в кадр. Беловолосый подплывает к нему, чтобы рассказать о своих планах. Кенто идею одобряет, говоря, что это место должно понравиться Гето, на что Сатору иронично хмыкает.

***

Вдоволь накупавшись, они направились обратно в отель, чтобы оставить ненужные вещи и сесть в машину. Заехали в магазин, чтобы купить еды в дорогу. Как сказал Сатору, их путь займёт около сорока минут. Сорок минут - это почти час. И скорость автомобиля - невысокая. Это делает поездку ужаснее. Гето говорит, что не против сесть за руль, дабы Нанами отдохнул. Беловолосый уступает старому другу своё место впереди, сказав, что тот слишком широкий, чтобы сидеть сзади. Справа от Мегуми сидит Годжо, слева - Рёмен. Юноша пододвигается поближе к Сукуне, чтобы их руки невзначай касались в пути. Все, кроме Сугуру (Нанами запретил ему, так как он за рулём), начали играть в города. Фушигуро чувствовал себя в компании интеллектуалов: никто никому не подсказывал, все быстро называли города на нужные буквы. Кенто всё время проверял города, называемые Годжо, так как они казались ему выдуманными. Иногда так и было. — Гу-уми, - беловолосый кладёт голову на плечо сына, — я нашёл новую интересную игру в телеграме. Сыграем? — Ты говорил, что будем играть, когда ты побьёшь мой рекорд в "Пингвине". — У меня терпенья не хватает тебя обогнать! Это невозможно, - дуется Сатору, подняв очки вверх на голову. — Что за игра? - интересуется Рёмен, желая вникнуть в диалог. Игры он любил. — Да ничего особенного: нужно кликать, чтобы птичка взлетела и не врезалась в столб, а прошла через его разрез. У меня максимум шестнадцать очков выходит, а у Мегуми - семьдесят! — Это пингвин, и он не летает, а плавает. — Дай-ка свой телефон, - обращается к Годжо красноглазый. И Сатору с полным доверием отдаёт розоволосому свой айфон, чему в который раз поражается Фушигуро, зная, что у мужчины там полно личной и секретной информации. Сукуна копошится в телефоне, и замечая попытку Мегуми подсмотреть, лишь приближает гаджет к себе, а затем отдаёт его хозяину. — Вуаля. Я установил тебе мод, теперь можешь ставить рекорды, - подмигивает татуированный, ожидая реакцию старшего. Годжо проверяет. И, о Господи, он, попросту нажимая на телефон, набирает всё больше и больше очков! А ведь он знал и слышал о таком, но, не найдя в интернете, бросал поиски. У него возникает огромное желание обнять Рёмена, но этому мешает сидящий по середине Мегуми. — Сукуна, это же нечестно, - недовольно процедил Фушигуро, смотря в экран телефона, где Сатору набрал тысячу очков. Не сказать, что парень сильно заботился об этом, но несправедливость он не любил. Видя довольную папину лыбу, юноша закрывает глаза. Машина останавливается. Приехали. Удивительно, что их автомобиль - единственный на этой территории. Действительно непосещаемое место. Оказавшись на улице, они услышали чьи-то голоса: это были местные дети, играющие рядом с храмом. Вдруг Мегуми чувствует необъяснимую тягу и поворачивает голову влево. Вдалеке играют друг с другом четыре собаки. Он сворачивает с главной дорожки и идёт к ним уверенным шагом. — Мегуми? - догоняет его розоволосый, — Ты куда? — Там, - показывает юноша, — собаки. Собаки не были грязными или истощёнными, а имели вполне приличный вид. В голове проскользнула мысль, что они могли принадлежать тем местным детишкам, но парень сразу отмёл её, чувствуя, что животные всё-таки брошенные. Он медленным движением коснулся макушки одной собаки, которая нагнулась, не доверяя. Её жалобный напуганный взгляд сжал сердце Мегуми, и он аккуратно начал чесать пса за ухом. Остальные три дворняги, убедившись, что человеку можно доверять, медленно подошли к нему. Фушигуро старался никого не обделять вниманием, и вскоре собаки заставили его сесть на тропу. — Ты им понравился, - усмехается Сукуна, наблюдая за тем, как собаки вылизывают лицо и руки парня, — а они упитанные. — Естественно. Они же питаются привлекательными парнями с татуировками, оказавшимися на территории этого храма, принимая их за суккубов. — Да? Странно, не вижу на тебе татуировок. Потому что пожирают они именно тебя. — А я думал, потому что я привлекательный.Это включительно. Фушигуро не успевает ничего ответить: раздаётся ругань Гето. Парни тут же направились обратно, а за ними бежали довольные собаки. — Как же я ненавижу обезьян! - злился темноволосый, нервно теребя чёлку. — О, а вот и Мегуми с Сукуной! Собак приручили? - снимает их Годжо, держа фотоаппарат, — Вы такое пропустили! У Сугуру обезьяны выкрали пакет еды, - заливается хохотом беловолосый. Парни поворачивают голову и видят мартышек, которые грубыми движениями открывали еду и начинали её пожирать. — Я читал, что здесь много диких обезьян. Писали, что если оставить еду, они обязательно присвоят её себе, - наблюдал за происходящим Кенто, стараясь не попадать в кадр. — Они ж по всему острову водятся. Странно, что вы не встретили их по дороге, - пожал плечами Сукуна, будто это что-то очевидное, — они ещё телефоны воруют. Гето, раздражённый тупыми обезьянами, сложил руки на груди. Он начал осматриваться, желая отыскать всех ненавистных животных, но натыкается на что-то более интересное. — Смотрите, - его взгляд направлен наверх, - там в скале высечена Богиня милосердия! Это Гуань Инь, идеал бодхисаттвы. Она является заступницей женщин, моряков, торговцев, ремесленников и тех, кого преследует закон. Воплощение сострадательной любящей доброты... — Даже я таких подробностей не знаю, - признаётся Нанами, подходя к темноволосому, начиная рассматривать статую женщины, — но неудивительно, что ты в этом разбираешься. Мегуми становится не по себе. Он не понимал, почему все ассоциируют Гето с религией, храмами и подобными сооружениями и знаниями. Юноша чувствовал, что что-то от него скрывают. Когда он узнавал про это у Годжо, тот лишь отшутился и перевёл тему. Фушигуро, поняв, что здесь что-то не то, поддался ему и не расспрашивал дальше. И эта пропасть не давала ему спокойствия: хотелось узнать правду. Однажды мальчик подслушал их разговор, и единственное, что он разобрал, так это то, что Сугуру и Сатору расходились в начале своих отношений на долгий период. — Вот бы её потрогать, - проговорил беловолосый, — быть может, все мои грехи простились. — Её не трогают. Я заметил недалеко статую смеющегося Будды. Если его погладить, то она принесёт тебе процветание и удачу, - рассказал Сугуру, и они направились к нему, — Сейчас мы проходим мимо тибетских ступ, в которых хранятся буддийские реликвии. — Это как? - поинтересовался Фушигуро, который знал о буддизме через статьи и видео в интернете. Он видел в их библиотеке книги, покрытые пылью, но они принадлежали Гето, и по всей видимости читаться не должны. — В тибетском буддизме выделяют восемь основных ступ. Ступа - это как бы такое сооружение, которое сохраняет мир и создаёт гармонию, - мужчина старается подобрать слова, чтобы остальные хоть что-то поняли, — эти ступы реликварные, то есть в них либо останки учителей, либо предметы, которыми они пользовались. — Сугуру тако-ой умный, да? - улыбается Годжо, хватая мужчину за руку, но тот не принял этот жест, так как здесь это не почиталось. — Обычно ступы намного больше. Говорят, обход мимо ступы очищает карму. Предлагаю совершить это. И они, слушая рассказы Гето, обходили все эти ступы. Он говорил интересно, подробно, не запинаясь и не задумываясь, словно репетировал это всю жизнь. Мегуми особо не вникал в смысл и часто ловил себя на том, что засматривается на Сукуну. Розоволосый же внимательно слушал речь старшего и задавал до невозможности правильные вопросы, до которых бы Фушигуро не додумался. И Сугуру с удовольствием на них отвечал. — Вот и смеющийся Будда, - заметил статую Нанами, — нет никакого ритуала, чтобы правильно его погладить? Гето отрицательно мотнул головой и первым коснулся его живота. Сатору, установив телефон на селфи-палку, начал снимать видео, как все гладят живот золотого Будды. — О, а это статуя Луанг Фор Кхун Прарисудтхо, - подошёл темноволосый к другому сооружению, чем-то напоминавшему камин или старую избу, — монах, который основал этот храм. Монахов они не увидели. Сугуру водил их по территории, показывая другие статуи и повествуя о каких-либо событиях, личностях, связанными с ними. Позже, сняв обувь, они зашли в здание, где увидели тех самых монахов. Они склонили головы перед ними в знак уважения, и Годжо положил купюры в ящик для пожертвований. Фушигуро напоследок упорно гладил, чесал собак, давал им вылизать свои руки и лицо. Буддисты сказали, что сюда часто приводят животных, от которых хотят избавиться. Он обнял их, и окинув печальным взглядом, направился к взрослым, которые смотрели на пруд с красивыми рыбками. — Как Малайзия превосходна! А мы только на одном её острове побывали, - восхищался Кенто, идя к машине, — нужно будет и Пенанг посетить. До него три часа плыть. — О, отличная идейка. Предлагаю послезавтра туда отправиться, - подхватил Сатору, вновь занимая сиденье рядом с Мегуми, уступая переднее кресло Рёмену, — с ночёвкой! — Я за, - ответил Гето. — Я против, - подал голос Фушигуро, явно не хотя лишний раз покататься на пароме, — мне кажется, мы и на Лангкави не успеем всё посмотреть, а вы уже про другой остров. Он представил, как три часа они плывут туда. На пароме скучно, на пароме невыносимо. Разве на этом Пенанге будет что-то более интересное? Какой смысл бросаться туда? Но с другой стороны, так захотел Нанами. А Малайзия - его мечта, не Мегуми. — Я бы мог остаться с Мегуми и показать ему другие красоты Лангкави, - предложил Рёмен, смотря через зеркало на юношу, — я думаю, вам комфортнее будет отправиться туда втроём: будете вспоминать былые года. — Ох, ну да, чего ж молодёжи со стариками возиться, - усмехнулся Кенто, выезжая на главную дорогу, крепко держа руль двумя руками, — но думаю да, вы почти одного возраста. Разделиться будет хорошо, ты прав, Сукуна. Мнение Фушигуро не спрашивают: не оставлять же ребёнка одного, а заставлять юношу ехать с ними против воли и выслушивать старые истории смысла нет. Но парень бы и не отказался: он еле сдержался от того, чтобы не выпалить громкое: «Я согласен!» Один день с Сукуной? Он такой инициативный. Фушигуро не терпится узнать, куда они поедут. Но он старается об этом не думать: ещё не факт, что взрослые отправятся на остров.

Но он надеется.

Потому что провести день с Сукуной звучит уж слишком заманчиво.

Слишком заманчиво, особенно когда тебе кажется, что он флиртует.

Особенно когда тебе кажется, что ты в него влюблён с первого взгляда.

                  В-л-ю-б-л-ё-н? Мегуми действительно сказал так в своих мыслях? Кажется, нужно будет разобраться в своих чувствах.

Определённо.

По пути, оказывается, есть ещё несколько буддистских построек, но они не решают туда заехать, потому что задерживаться лишний раз не хотелось, и вряд ли там будет что-то более впечатляющее. Да и темнеет здесь рано: в семь часов вечера можно наблюдать закат. А всё потому, что Малайзия расположена на экваторе. Уже совсем скоро начнёт садиться солнце. — Предлагаю посетить ночной рынок, вместо отеля мы можем поужинать там, - Кенто сразу начал вводить нужный адрес в навигатор. — А мы не траванёмся? - с недоверием спрашивает Сатору, вспоминая, как в Таиланде ему было ужасно плохо от жареных лягушек. — Мы уже были с Сукуной на ночном рынке. Каждый раз их проводят на новом месте. Для тебя, Годжо, там есть суп из крыс и панированные крысята. Оставшуюся дорогу они молчали. Каждый думал о своём. Беловолосый пересматривал сделанные им сегодня фотографии и видео, решая что выложить, что распечатать, а что отправить в архив. Фушигуро лежал с закрытыми глазами на плече Сугуру, но не спал. По крайней мере старался не уснуть, ведь если сказать честно, ему нравилось кататься на машине: это успокаивало. "Langkawi Night Market" — гласила вывеска. Играла приглушённая приятная музыка, чем-то напоминающая джаз. Людей было много. Мегуми заметил лишь неинтересные сувениры, непонятные ему изделия, которые совсем не привлекали внимания. Он уже хотел было высказаться, что зря они сюда приехали, как почуял вкусный запах. Местные жителями целыми семьями готовили еду, её выбор был огромен: от итальянской пиццы до японской кухни. Они сначала решили пройтись от начала до конца, а затем выбрать себе поесть. Здесь были и фрукты, и овощи, и морепродукты, и свежевыжатые соки. Удивительно. Фушигуро рассматривал улыбающихся людей и не понимал: разве может быть приятно стоять так на ногах, готовя одно и то же? Он глянул на дешёвый ценник и решил не думать об их логике. — What would u recommend to eat for my lovely gloomy son to make him smile? - как можно шире заулыбался Годжо, наклоняясь к юной девушке, стоящей за прилавком. — Я и сам бы выбрал, - трёт переносицу юноша, явно недовольный поведением своего папы. Малазийка протягивает ему Sate Udang - креветки, приготовленные на гриле и нанизанные на бамбуковые шпажки. И несмотря на низкую цену, это было действительно вкусно. Но такая еда не заставила Фушигуро улыбнуться. Сатору, как все уже привыкли, искал какой-нибудь десерт. И в его руках оказались Goreng Pisang - жареные во фритюре бананы в сиропе. Аромат был приятный. Гето взял себе Hokkien mee - яичную лапшу, обжаренную с яйцом и кальмарами. Кажется, сегодняшний день его измотал, раз он решил купить себе полноценный ужин. Что-то заставило Мегуми повернуть голову, и он увидел смотрящего на него Рёмена. — Там Сукуна и Нанами столик заняли. — И не сказали, сукины дети! - горячился беловолосый и аккуратно поставив десерт на поверхность, упал на стул, закинув ногу на ногу, — И вы решили полноценно поесть, видимо только мы с Мегуми не сильно голодные. Парень промолчал, уже не дивясь наглости Сатору. Была бы его воля, он бы купил себе поесть что-нибудь подостойнее креветочного шашлыка. Но заказывать что-то ещё ему не хотелось. Свой сате он съел быстро, хотя старался долго жевать. — Кокосом пахнет, - проконстатировал парень, желая узнать источник этого аромата. — У меня рис тушился в кокосовом молоке, - ответил розоволосый, — хочешь попробовать?                   И Мегуми соглашается.       Являясь человеком брезгливым, он берёт из рук Сукуны вилку, которая только что побывала у него во рту, и пробует блюдо.       Жареные анчоусы, варёное яйцо и горстка арахиса, смешиваясь с рисом, кажутся юноше довольно вкусными. Но проходит мгновение - парень чувствует невыносимую жгучесть на своём языке и закрывает лицо руками. — Ох, кажется я забыл предупредить. Я взял Nasi Lemak - и это очень острый рис. Фушигуро любил острую еду, в особенности ему нравилось, когда добавляют имбирь. Но сейчас острота казалась ему неприятной, потому что была неожиданной. Хотел почувствовать нежный вкус кокоса, а получил, кажется, соус самбал. Он аккуратно оторвал банановый лист, на котором был рис, и постарался перебить вкус. — Спасибо. Неплохой у Вас вкус. Я люблю острую еду, - спокойно произнёс юноша, ощущая обожённый язык. — Можно на ты, - Рёмен понял, что при остальных они на ты не переходили, а Мегуми - вежливый мальчик, — я могу поделиться с тобой. Кенто всё равно будет долго есть свой куаи тьо. Мегуми кивнул, и розоволосый наложил ему половину. Ему стало немного неловко от того, что свой сате он съел, и, следовательно, ему нечего дать взамен. — Зато нам сделали большую скидку из-за того, что я сказал пару фраз на малайском. Думаю, здесь нам следует приобрести сувениры и подарки домой. — Ох, Кен, какие подарки? Тебе есть кому дарить? - широко улыбнулся Годжо, — Я видел свежие дурианы, предлагаю попробовать и, если понравится, домой купить. — Сатору, ты идиот. С дурианом нельзя ни в отель, ни в самолёт. Я читал, что из него делают конфеты и леденцы, ну и, естественно, сухофрукты. — И их тоже никуда нельзя? — Их как раз и можно, придурок, - встрял в разговор Гето. Закончив с ужином, они выкинули одноразовую посуду в специальный мусорный бак и вернулись к торговым рядам. Несмотря на то, что все наелись, запах и вид готовящейся еды оставались привлекательными, а аппетит никуда не уходил. Но на ночь наедаться никто не собирался. Фушигуро тщательно рассматривал лавки: желание привезти какой-нибудь памятный подарок друзьям было сильным. Он увидел отдел с красочной одеждой, где заметил лёгкую шёлковую юбку. Это банти - восковая роспись. Юноша начал перебирать размеры, ища нужный для Нобары. Вряд ли, конечно, подруга будет носить такую цветастую юбку, но пусть она будет хотя бы лежать у неё в комоде, как напоминание о времени, когда "Мегуми съебался от нас с Годжо и Гето в Малайзию!" — Сестре выбираешь, - послышался голос сзади, — или девушке? Парень обернулся. Когда они оставались с Сукуной наедине, его тело вело себя по-другому, не слушая мозг. Сердце пробило удар. Мегуми ответил не сразу: он пытался понять, кем является ему Кугисаки: сестрой или девушкой? — Подруге, - наконец ответил он, — сестре украшение куплю. Цумики была в коме. Но она тоже заслуживает подарок. — Девушки у меня нет, - спешно добавил Фушигуро, — а у тебя? — Я абсолютно свободен. Хотя, лгу, со вчерашнего дня, кажется, перестал таким быть.

Это что, подкат?

Намёк?

Мегуми жалеет, что перед сном не думал о том, как ему на такое отвечать.

Фушигуро видит его ухмыляющиеся губы и благодарит своё лицо за сдержанность, за то, что оно остаётся таким же каменным и ничего не выражающим. Хочется согнуться и схватиться рукой за грудную клетку, чтобы успокоить едва не вырывающееся сердце.

      

Купленная юбка была нежно-голубого цвета с белой полосой внизу. На ней были изображены большие белые одуванчики со стеблем и чуть поменьше жёлтые. Любимых Нобарой коротких юбочек здесь не было. — А ты что-нибудь будешь покупать? — Думаю, да. Здесь же найду какую-нибудь батиковую рубашку своему братишке. Он любит такой стиль. Они разошлись. Фушигуро, помня о своей любимой сестрице, принялся искать самое прелестное ожерелье. И нашёл. С жемчугом из Борнео. Неописуемая красота. Пока он шёл в размышлениях, что можно забавного купить Итадори, он наткнулся на Годжо с Гето. — О, Гуми! Сугуру умоляет меня купить кофе, который из фекалий какого-то животного! Это так отвратно, скажи же. А цена, как за целое дерево. — Купи это кофе мне. Я подарю его Юджи, - вдруг загорелся идеей Мегуми, и беловолосый, увидев это, усмехнулся и купил две упаковки: и для своего любимого Гето, и для своего любимого сына.

Сегодняший день понравился всем.

Фушигуро считает: через пять дней им предстоит вернуться в Японию. Пока что ему возвращаться даже и не хочется.

Впервые.

Да, Малайзия, кажется, действительно прекрасная страна.

Он обязательно посетит её ещё раз, когда вырастет.

Мегуми вспоминает, что послезавтра Гето, Годжо и Нанами поедут на другой остров, и они с Сукуной будут вдвоём. И юноша хочет, чтобы этот день наступил скорее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.