Происшествие океанского масштаба

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
R
Происшествие океанского масштаба
автор
Описание
Миленькое летнее AU вот этого фика https://ficbook.net/readfic/018e5d5f-419f-7012-a3f4-fa28ddc3a372 которое должно было стать стёбным мини, но я увлеклась^^ ВАЖНО ЗНАТЬ: Время повествования - лето перед 4 курсом. Эстер учится в Слизерине. Бёрки не такие отбитые, поэтому шрамов нет. Ну и кое-кто из мёртвых персонажей Esther здесь очень даже жив. Работа написана под нереальным отпускным вдохновением, буквально лёжа на пляже ⛱️ Надеюсь, мне удалось поделиться с вами курортным настроением 🌿🍹🥥
Посвящение
Всем поклонникам фика про Эстер, Тео и Фреда.

Пофантазируем про каникулы?

Эстер никогда не видела океан. Слышала, читала, разглядывала колдографии, сделанные какими-то волшебниками-путешественниками, но не видела своими глазами. Кто-то говорил, что он очень громкий, безумно солёный и нереально красивый. Всё это было интересно узнавать от других людей, но всё же увидеть и услышать лично — это совсем другое. И 14-летняя девушка мечтала именно об этом. По счастливейшему стечению обстоятельств, родители Эстер уже на следующей неделе были приглашены по рабочим делам в Бразилию. Оставлять дома двух детей, даже когда один из них был совершеннолетним, Арманд и Трисс Бёрк не отважились бы. Даррен хоть и был их любимым сыном, а так же надеждой и опорой семьи, оставлять его за старшего было слишком рискованно. Репаро может восстановить руины поместья, но не нервы решивших хоть немного отдохнуть в другой стране родителей. — Дети? — обратился к тем отец за ужином, — Эстер, Даррен, — он кивнул обоим и печально вздохнул, вновь мечтая о поездке без них, — В это воскресенье мы трансгрессируем в Рио-де-Жанейро. — Это будет непросто, — добавила Трисс, накладывая себе в тарелку листья салата, — Особенно для тебя, дочь. — Мы? Трансгрессируем? В Рио? — глаза Даррена загорались безумным огнём. — Но… — протянула растеряно Эстер, — Я никогда раньше… — Надеюсь, тебя расщипит сразу же, — гадко усмехнулся брат, больно ткнув ту вилкой в бок. — Милый, не стоит пугать сестру, — спокойно ответила ему мать, не поднимая глаз со своего бокала красного вина, — Всё когда-то бывает впервые. — Мы воспользуемся порталом, — вновь подал безрадостный голос отец и посмотрел холодными голубыми глазами на дочь, — Эстер, ты будешь держаться меня, а Даррена, как более опытного волшебника, доверю тебе, дорогая, — он перевёл взгляд на супругу. — Разумеется, — выдохнула Трисс, вежливо улыбаясь Арманду. Даррен лишь злорадно усмехался, красочно демонстрируя на себе большим пальцем отсечение, вероятно, головы сестры.

***

Сбор вещей проходил нервно и очень сумбурно. Эстер никогда раньше не бывала в других странах, не бывала так далеко… дальше, чем в Хогвартс. Она кидала в свой чемодан всё подряд, потом внимательно осматривала получившуюся гору вещей, снова вываливала их из чемодана и начинала всё заново. Купальника у девушки не было. Самостоятельно трансфигурировать его из чего-то другого было нереально. Придётся вновь просить маму, а та станет оценивающе разглядывать формирующееся тело дочери-подростка, хитро щурясь и начиная рассказывать свои истории о цветущих розах и достойных кавалерах, о первых поцелуях и таком важном для всех женщин продолжении рода. Эстер во всех смыслах тошнило от подобных монологов, но купальник был ей необходим для встречи с тем самым… единственным и неповторимым Атлантическим океаном. — Мам, у меня нет купальника. — О, это не проблема, дорогая, — вдохновенно отвечала ей Трисс, закидывая в свой изящный маленький золотистый чемодан, наверняка расширенный чарами, пару красных туфель на тонком каблуке, — Какой ты хочешь? — Тот, в котором можно купаться, — сквозь зубы процедила заранее краснеющая дочь. — Нужно взглянуть, какие фасоны сейчас в моде у молодых волшебниц. — Нет, пожалуйста! — взмолилась Эстер, — Просто. Купальник. — Моя дочь не станет ходить абы в чём, — холодно отрезала Трисс, сверкнув ярко- зелёными глазами, — Давай, что там у тебя нужно трансфигурировать? Та с виноватым видом протянула матери обыкновенную чёрную майку. — И ты это носила? — мать брезгливо осматривала полученную вещь, держа ту двумя пальцами, — Когда же ты будешь надевать платья и каблуки, тентакулка? — Наверное, когда ты перестанешь меня так называть, — покраснела от стыда и ярости девушка, — Мам. Купальник… — Да, я помню. Не дерзи матери! Я желаю тебе только добра! Эстер лишь закатила глаза и тяжело вздохнула, потому что лекция от родительницы уже началась. — Когда-то ты вспомнишь мои слова, но будет уже поздно, — доносились до девушки монотонные высказывания матери, — Выйдешь замуж за какого-нибудь наверняка недалекого полукровку… — …И отец меня и его убьёт. Я помню, мам. — Никакого уважения к старшим! — возмутилась Трисс, будто бы впервые услыша от дочери такой ответ, — Ладно, это твоя жизнь. Но я бы советовала присмотреться к Забини. — Или Гойлу, — Эстер лишь открывала рот вторя и изображая мать, которая всегда говорила одно и то же: слово в слово, — Или, на худой конец, к Нотту. — Да, я помню, мам, — повторила та, — Выбор у меня огромный, спасибо, — с притворной вежливостью отвечала девушка, — Я обязательно выйду замуж за кого-то из этого списка. Но почему именно у Нотта худой конец? И что там с моим купальником? Трисс яростно фыркнула. — Не цепляйся к словам. Ты меня прекрасно поняла… Надеюсь, цвет хоть не чёрный? — умоляюще взглянула она на дочь. Эстер была неприклонна и сдерживала улыбку. — Мерлиновы потроха! — выругалась совсем не по-малфоевски мать, закатывая глаза. Она махнула палочкой над майкой и вместо неё на столе уже лежал красивый чёрный купальник с хитросплетениями завязок, тактильными рельефными волнами и лёгким серебристым мерцанием на ткани. — Спасибо, мам! — Эстер подхватила свою новую вещь, целуя Трисс в щёку, и быстро удалялась обратно в свою комнату. Девушка не была в восторге от завязок и мерцания, но это был лучший вариант, нежели фуксия, инкрустированная золотом, или пошлый, отчего-то вечно популярный, как у магов, так и у маглов, леопард.

***

Наступило долгожданное воскресенье. Эстер, казалось, не спала всю ночь от предвкушения путешествия. Она перебирала в голове все возможные варианты её встречи с океаном. Что она увидит первым? Что её больше всего впечатлит? Что она скажет или крикнет от восторга, глядя на далёкую линию горизонта? Кого она там встретит было совсем не важно, потому что девушка буквально пару часов назад узнала, что путешествие с их семьёй разделят, конечно же, коллеги отца и, разумеется, их семьи… Все эти Забини и Гойлы. Отвратные родственнички Малфои и даже Нотты полным составом. При упоминании последних, у Эстер хотябы не отмечалось рвотных позывов. С Тео они дружили ещё с детства. Он казался самым адекватным из всех её однокурсников. Родился бы девчонкой — и вот тебе, Эсти, лучшая подруга на все случаи жизни. Но он был парень и любое упоминание Нотта при родителях или однокурсницах приводили к восхищенным охам и ахам о том, как же Эстер повезло с будущим супругом. Будто чистокровные дети противоположного пола не могут просто так общаться или вообще дружить. Собравшись вчетвером на самом мрачном холме возле их поместья, Бёрки взволнованно переглядывались, перепроверяя свой багаж. Арманд, вооружившись невзрачной сухой палкой, достал ею из-за ближайшего пожухлого, несмотря на летнюю пору, куста определённо человеческий череп. Тот выкатился из своего укрытия и смотрел на Бёрков своими пустыми глазницами. — На тебя похож, Эстер, — серьёзно отметил Даррен. — Иди к чёрту, — огрызнулась сестра. — Так, все слушаем меня ещё раз, — подал голос отец семейства, поправляя неудобный неизвестно зачем надетый сейчас галстук, — Дети, держимся нас… Ни при каких обстоятельствах не разжимаем рук, иначе за вас уже никто не ручается. — Я буду тебя щекотать, сестрёнка, — шепнул той на ухо Даррен. — Смотри сам не умри от смеха, — та перевела убийственный взгляд на брата. Отец взял за руку дочь, прервав тихую ядовитую перепалку детей. Даррену протянула руку мать. В свободных руках все держали свои чемоданы. — Кого будет тошнить, отворачивайтесь в сторону, — раздраженно добавил Арманд, — Мы всё же идём на деловую встречу в первую очередь, и я не хочу на неё прибыть в пятнах вашего недопереваренного завтрака. Хлопок — и мир исказился. Эстер крепко держала отца за руку. Её ладонь несчадно потела, девушка очень боялась выскользнуть и расщепиться… Хотя, расшепиться пылью над океаном было бы чуть немного, но радостнее. Глядя на свои руки и ноги становилось дурно, потому что они то сжимались, то вытягивались в непонятные кривые фигуры. Отец рядом тоже без конца видоизменялся: он опасно походил то на гоблина, то на школьную швабру. Время будто бы тянулось целую вечность. Завтрак, который упоминал отец, пока ещё вежливо, но уже просился наружу. И вдруг всё затихло. Точнее, уши Эстер теперь оглушали совершенно новые, незнакомые звуки. Пение, или, если быть точнее, крики каких-то птиц мешались с шумом совершенно безумного города. Все Бёрки оказались целы и это не могло не радовать. Они стояли возле гостиницы, выбивающейся своим видом среди полуразрушенных домов, на берегу, чёрт возьми, океана… Правда сейчас было очень темно, видимо, из-за другого часового пояса и океана было не видно. Но он явно ощушался своим ни с чем не сравнимым шумом и запахом, которые приносил ветер. Рядом трансгрессировали Гойлы, Нотты и Забини. Арманд разжал свою ладонь, которой держал дочь, и та, как по команде, более не могла сдерживаться. Эстер вывернуло прямо на лакированные туфли отца. Грегори и Даррен залились злорадным смехом, но, не успев насладиться жалким видом девушки, как её тут же поддержал позеленевший Теодор, которого аналогично ярко стошнило но уже на впереди стоящего Гойла. — П-прости… Грегори, — Нотт глубоко дышал, пытаясь побороть всё более накатывающую тошноту, — Я… первый раз транс… — его вырвало снова, но на этот раз Гойл успел отпрыгнуть в сторону, — Трансгрессирую.. — О, какие вы милашки, — язвил Даррен, обращаясь к сестре и Теодору, — А теперь поцелуйтесь! Вы такая прекрасная пара! Эстер прожигала брата уничижительным взглядом. Тошнота потихоньку отпускала. Ей было жалко Нотта, но так же она была ему очень благодарна, потому что Тео спас её, перетянув всё внимание чистокровных отбросов на себя. Взрослые проходили внутрь необычной гостиницы, дети подтягивались следом. — Привет, — негромко поздоровалась девушка поравнявшись рядом с Теодором, — У нас с тобой самое яркое появление. — Да не то слово, — улыбнулся всё ещё бледный парень, — Привет, Эсти. Рад, что ты тоже здесь. — Будто у меня был выбор, — прыснула та, — Даже не знаю, чего ожидать от этого нашего совместного «отдыха». — Я бы очень хотел посмотреть на океан, — мечтательно улыбался будто сам себе Нотт. — И я, — благоговейно выдохнула Эстер, скромно убирая за ухо прядь своих чуть волнистых каштановых волос, — Больше всего на свете.. Подходя ближе к ресепшену, дети вновь вернулись к своим родителям, чтобы узнать в какой номер им заселяться. К счастью девушки, Бёркам достался очень просторный трёхкомнатный номер. Потому что, засели их с братом в одну комнату, Эстер пришлось бы не спать сутками, чтобы выжить наедине с Дарреном. Последний такой печальный опыт был один раз в гостях у семьи Рейес, когда брату было 10, а Эстер, соответственно, 6. Тот чуть не утопил сестру в небольшом аквариуме с плотоядными желтозубыми креветками, так некстати расположенном в их комнате. Благополучно разместившись, Эстер наложила на входную дверь всевозможные защитные заклинания и довольная собой приняла душ, после чего легла спать, предвкушая насыщенный завтрашний день.

***

Утро понедельника хоть и проходило в совершенно другой, такой непохожей на Англию стране, всё равно было достаточно предсказуемым. Министерство Магии в рамках ещё большего сплочения чистокровных волшебников организовало такой весьма необычный формат встречи. К тому же, в Бразилии проживали очень одаренные, но отчего-то не понятые светским обществом ведьмы и колдуны. Они и содержали необычную гостиницу, принимая в ней своих многочисленных английских гостей. У взрослых утро началось с торжественных собраний, бесконечных кофе-брейков и очень скучных речей выступающих. Вечером планировался праздничный ужин по всем стандартам высшего европейского общества. Эстер тяжело вздохнула. Одной к океану идти было запрещено, а с Дарреном — это было бы неприятное путешествие в один конец. Поэтому девушка полусидела-полулежала в грубом коричнево-золотом кресле в общем холле гостиницы, откинув волосы назад, уныло глядя в потолок и ожидая окончания ещё одного дня без океана. — Скукота… — приземлился в соседнее кресло Теодор, устало протирая глаза. Он уже был одет совсем по-летнему: рубашка с коротким рукавом хоть и была чёрной, но зато её украшал принт из маленьких белых пальм, шорты были всё же джинсовые, потому что проживая в сыром английском климате очень сложно пересилить себя и сразу одеваться в сплошной лёгкий и дышаший хлопок, — Почему мы вынуждены здесь сидеть? — Потому что мы ни на что не годные несовершеннолетние дети чистокровной магической элиты.. — Эстер широко зевнула, потягиваясь в неудобном кресле и внимательно посмотрела на Нотта, — Да мы сегодня с тобой в одной цветовой гамме, — усмехнулась она, демонтрируя другу свою чёрную футболку с белым черепом на груди и короткие джинсовые шорты, — Э-это вам не Хо-огвартс! — Согласен, — смущенно улыбнулся Тео, украдкой разглядывая худые бледные ноги девушки, — К форме я быстро привык, но вот эти курортные преображения… — Не скромничай, Теодор, — хитро улыбалась Эстер, — Что же будет, когда дело дойдёт до купания? — она насмешливо посмотрела на парня, будто бы оценивая и представляя его в одних плавках. — Эй? — яростно покраснел тот, ловя на себе издевательский взгляд подруги, — Я... не люблю купаться, ясно? — Ясно, — эхом ответила девушка, — Чего не ясного-то.. Я тоже не люблю. Того раза на Чёрном озере вполне хватило. Они оба замолчали, вспоминая «тот самый раз», когда Даррен и его компания решили посвятить первокурсников в настоящие студенты Хогвартса. Многие успели сбежать, но не Эстер и Тео. Их одними из первых окунули в Чёрное озеро с головой, не давая вылезти на берег. Два новоявленных перепуганных 11-летних слизеринца в ужасе хватали воздух ртами, цепляясь друг за друга. Их форма и мантии сильно потяжелели, впитав в себя воду, и тянули ко дну. Девушка встала со своего кресла и с серьёзным видом подошла к креслу Нотта. — Тео? — она коснулась плеча друга. — М? — поднял он на неё свои тёмно-карие глаза. Эстер нагнулась к уху парня и прошептала: — Если надумаешь тонуть, я тебя, возможно, спасу. Только громко не кричи, не распугивай местных попугаев... Ой! Эй! ААА! Нотт уже схватил девушку и несчадно её щекотал, не оставляя той ни малейшего шанса вырваться из его цепкой хватки. — Снова эти ваши первобытные дикие игрища, — из ниоткуда появился Драко в неизменном сопровождении Пэнси, Блэйза и Гойла, — Ведёте себя, как… — О, самопровозглашенный слизеринский принц явился, — ответила Эстер, наконец вырвавшись из щекотной пытки Тео, — Смотри, корону не урони. — И вам привет, ребята, — откликнулся из своего кресла Нотт, поправляя якобы летнюю и немного смятую рубашку, — Куда направляетесь? — Будто у нас большой выбор куда, — устало зевнул Забини. — Для начала неплохо бы вылезти из этой чёртовой гостиницы, — вальяжно ответил Малфой. — Но нам же нельзя... — собиралась возразить Эстер. — Вот и сиди тут, а мы пошли, — ядовито заметил Драко, — Тео, ты с нами? — Пойдём, Эстер, — обратился к девушке Нотт, выразительно подняв тёмные брови, — Всё лучше, чем тут торчать. — Женишок твой дело говорит, Бёрк, — не без доли сарказма согласилась Пэнси, — Будущего супруга важно слушать… — Пошла ты на хер, Паркинсон! — рявкнула Эстер и Пэнси от испуга вжалась в Малфоя. — Не ссорьтесь, девочки. Для нас нет общества приятнее вашего, — Забини подошёл ближе и примирительно обнял обеих за плечи, — Пойдёмте все вместе искать что-то новое и экзотичное. — Ведь до этого момента ты был нашей единственной экзотикой, Блейз, — томно улыбнулась парню Эстер, кокетливо стрельнув в того голубыми глазами. Забини на мгновение растерялся, но взгляд Бёрк сгладил все острые углы и колкие слова. — Именно так, дорогая подруга, — выдохнул он, покрепче сжав плечо Эстер, — Ну что, идём? Выйдя под лучи палящего бразильского солнца наследники английских волшебников жмурились от яркого света и начинали несчадно и совсем не по-аристократически потеть. Один лишь Блейз достал из кармана солнцезащитные очки и с очень важным видом надел их на себя. — Оу, да ты подготовился, — усмехнулась Эстер и парень одобрительно улыбнулся вниманию в свой адрес. — Драко?.. Может, всё же вернёмся обратно? — неуверенно промямлила Пэнси, — В прохладу кондиционеров и коктейлей со льдом… — Не ной, Паркинсон, — отрезал Малфой, — Надо осмотреться. Тротуар в ширину вмещал в себя не более двоих людей, так что, слизеринцы, не сговариваясь, разбились на пары. Первыми шли Малфой и Пэнси, за ними следовали Гойл и Нотт и в самом хвосте оказались Забини и Эстер. — Ты теперь не Блейз, — продолжала веселиться Бёрк, — Ты теперь Блэйд. — Кто это? — усмехнулся Забини. — Дампир. — Понятнее не стало… На рядом стоящей пальме разорался очередной пёстрый попугай, заглушая все разговоры подростков. По дороге мимо пролетели две машины с откидным верхом и громкой агрессивно-долбящей музыкой. — Ну, это ребёнок вампира и смертной женщины и у него есть супер-способности… ему не страшны солнечные лучи и всё такое. — Полукровка, короче, — вмешался услышавший их разговор Гойл. — Типа того, — отмахнулась Эстер, — Но тебе, Грегори, это не грозит, потому что Блэйд это не ты, а Забини. — Ты же сама всё это только что придумала, да? — Блейз поднял свои очки и подмигнул девушке. — Нет, это её любимый персонаж из комиксов, — недовольно подал голос Тео, чуть повернувшись к позади идущим друзьям. — Спасибо, Теодор, — едко ответила Эстер, поборов в себе желание пнуть Нотта под зад, — Да, это герой магловских комиксов. — обратилась она снова к Забини, — Ещё и фильм с ним есть, — она мечтательно посмотрела на ясное небо и вздохнула, — Очень крутой. — Ну, то, что это всё магловское - это не одобряю, — отвечал Блейз вновь натягивая свои очки и властно положив руку Эстер на плечи, — А то, что я теперь крутой и нравлюсь симпатичным чистокровным девушкам - это весьма радует, сочту за комплимент. — Ты так-то не зазнавайся, — Бёрк хмыкнула и, проследив за нервной походкой Тео впереди себя, скинула руку парня со своего плеча, — Хорошего помаленьку, Блэйд Забини. Тем временем подростки, уже изрядно поджаренные под бразильским солнцем приближались к заветному океану. Их разделяла лишь двухполосная автомобильная дорога, раскаленная настолько, что, казалось, наступив на асфальт, подошва любой обуви тут же расплавится. — Ребята, — полушепотом выдохнула Эстер, но услышал её только Нотт, стоявший теперь ближе всех, — Это же Он... Но как только шестеро подростков собирались перейти через дорогу, их окликнул очень раздраженный голос Люциуса Малфоя. — Драко, — шипел он, не разжимая зубов. Люциус мог пребывать в самом лютом бешенстве, но мало какая мышца была способна это выдать и случайно дрогнуть на его бледном фамильном лице, — Какого… ты ушёл из гостиницы? Кто вам всем позволил, — он окинул взглядом испуганных подростков, — покинуть территорию нашей, чёрт подери, гостиницы?! — Отец...— постепенно приходил в себя виноватый Драко, — Мы просто решили.. — Вы?! Просто?! Реши-и-или?!! — повторил отец слова сына на свой лад, — Быстро все вернулись в свои комнаты! А с тобой, сын, я ещё поговорю отдельно, — он пропустил детей вперёд себя и пошёл следом, вытирая пот со лба белоснежным носовые платком с вышитой закрученными каллиграфическими линиями буквой «М». Эстер представила своего дядю с волосами, собранными в пучок на макушке, в аляпистой гавайской рубашке и солнечных очках со стёклами в виде двух розовых сердечек, отдыхающего в гамаке между двух пальм. Придуманный вид Люциуса развеселил девушку и она улыбнулась собственным мыслям. Это помогло не унывать всю оставшуюся дорогу обратно. Океан по прежнему ждал её там… позади.

***

Праздничный ужин ощущался как не особо праздничный. В своём тёмно-зелёном платье чуть выше колен Эстер чувствовала себя скованно и неловко. Ужин хоть и был очередной светской обязаловкой, но, к счастью, одежда подбиралась больше по климату. Поэтому никаких длинных рукавов и капроновых колготок не требовалось. При большом желании можно было облачиться и в многослойный бальный наряд, но, к счастью, у Эстер и её родителей такого желания не возникало. Трисс была одета в короткое красное платье-футляр, красную помаду и любимые красные туфли на тонком высоком каблуке, Арманд в неизменные тёмно-синие классические брюки и белую рубашку с коротким рукавом, которая придавала хоть какой-то объём его худощавому телосложению. Холодный взгляд голубых глаз Бёрка, кажется, даже немного теплел в постепенно приходящим к нему ощущении долгожданного отдыха. — Дорогая, ты готова? — спросил он супругу удивительно ласковым голосом, приглаживая каштановые волны своих непослушных в бразильском климате волос. — Да, любимый, — улыбнулась Трисс, посылая мужу воздушный поцелуй, чтобы не смазать свою только что нанесенную помаду, — Дети, вы где? Даррен? Эстер? — Даррен уже свалил, — неуверенно выходила из своей комнаты Эстер, пытаясь балансировать в непривычных туфлях на хоть и небольшом, но каблуке, — Сказал, чтоб мы шли без него. — Сукин сын, — зло проговорил Арманд, — Ох, прости, Трисс, я просто... Он бывает невыносим! — М-да, — будто бы не обидившись ответила мужу Трисс, — Чтож, не очень вежливо с его стороны. Мы же семья. Должны на вечере появиться все вместе. — Ой, да вертел он всю нашу семью, — заговорилась Эстер, — То есть... кхм.. Да, очень опрометчивый поступок моего брата. Очень. В огромном зале гостиницы, расширенном Чарами Незримого Расширения, было много столов, стульев, еды и разномастных интерьерных украшений в виде каких-то декоративных веток, странных картин и перьев редких птиц. В углу даже было чучело кислотно-зелёного фвупера. — Наверное хозяева вечера приедут верхом на дромароге, — негромко произнесла Эстер, подходя к стоящему к ней спиной тоже нарядному Нотту. — О, я бы на это взглянул, — повернулся Тео и присвистнул, — Да ты сегодня просто красотка! — Только сегодня? — недовольно скривилась девушка, но затем снова расплылась в улыбке, посмотрев за плечо парня, — Добрый вечер, мистер и миссис Нотт! — Мисс Бёрк, — кивнул Нотт старший, ласково улыбаясь девушке. — Здравствуй, Эстер, — радостно улыбнулась ей мать Теодора, — Прекрасно выглядишь! Платье просто потрясающее. Сама выбирала? — продолжала весело улыбаться Элис Нотт, а морщинки в уголках глаз только придавали ещё большего тепла её образу, — Не похоже на почерк Трисс... — Оу, если бы я доверила выбор платья маме, — Эстер перешла на шёпот и приблизилась к миссис Нотт, — То выглядела бы сейчас как золотой снитч в рюшах. Мать Тео заливисто засмеялась, откинув голову назад, но мгновением позже опомнилась и вновь приняла равнодушно-светский вид, поправляя светло-русые волосы без единого намёка на седину в своей нехитрой причёске. — Ох, милая, — вздохнула Элис, — Я всегда мечтала о дочери, — она несколько печально взглянула на мужа, уже беседовавшего с Малфоями и Бёрками, — Думала, как я буду её наряжать, какая она будет красивая... Так что не обижайся на свою маму, она хочет, как лучше. Это присуще всем мамам без исключения, — она ласково посмотрела на Эстер и с особой материнской нежностью убрала волнистый каштановый локон за ухо девушки, — Развлекайтесь, дети. Миссис Нотт помахала сыну и Эстер и уходила к мужу слушать скучные беседы о зловещих артефактах и их внеплановом подорожании на магическом рынке. — Ох, — спохватилась Бёрк, — Я же не сказала, что она тоже сегодня очень красива! — повернулась девушка к Теодору, взволнованно глядя на того, — Так невежливо с моей стороны... — Столько лишних любезностей, — съязвил Тео, — Будто ты её дочь, честное слово. — У тебя просто очень классная мама, смирись. С этим парень спорить не стал, но свой вид оставил загадочно-наигранно-равнодушным. Гости расселись на свои места. За столом с Бёрками сидели Нотты и Забини. Блейз многозначительно сверлил Эстер взглядом наглых чёрных глаз, заставляя девушку чувствовать себя неловко. Миссис Забини была очень красивой белокожей женщиной с тёмно-вишнёвыми густыми волосами и глубокими сияющими чёрными глазами-омутами. Её взгляд будто завораживал каждого, кто осмелился посмотреть той в глаза. И неудивительно, ведь миссис Забини была 7 раз, как вдова, а каждый её муж погибал при загадочных обстоятельствах, оставляя своей супруге щедрое наследство. Так что, Блейз был очень обеспеченной чистокровной пассией для возможного замужества и Трисс Бёрк была от парня и его матери в полнейшем восторге. Эстер скромно отвела взгляд от Блейза в сторону, так кстати наткнувшись на рядом сидящего Нотта. — Тео? — еле слышно шепнула она парню, — Спаси меня от Блейза… — Хм, — неспешно отвечал парень, — Ты же сама дала ему повод. — Я? Разве? — растерялась та, вспоминая свои же слова про Блейза и Блэйда, — Дьявол.. Мне очень не нравится, как он на меня смотрит. — Он, как мамочка, если выбрал себе жертву, то всё, — продолжал пугать её Нотт, — Пиши пропало. — Да ну, ты нагнетаешь... — Нисколько, — вздохнул парень, жуя ломтик кокоса, — Он теперь от тебя не отстанет, — пожал тот плечами, переключаясь на фруктовый салат. — Тео-о… — тихо взмолилась Эстер, — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — Хорошо, — нехотя согласился Теодор, — Я сделаю всё, что в моих силах, — он перевёл тёплый и какой-то заботливый взгляд на девушку, — Смотри-ка, у тебя что-то на лице. — Где? — Бёрк судорожно стала вытирать своё лицо, — Всё? — Нет, левее. — А теперь? — Всё как было, так и осталось, — заверил её Нотт, — Давай, помогу. Взяв салфетку, он осторожно касался её правой щеки и области около губ. Было что-то в этом касании неуловимо нежное. Эстер смотрела прямо на Тео, а он на её губы, едва улыбаясь. — Теперь всё в порядке, — заверил Теодор подругу и, убирая салфетку, потянулся к её уху, — Теперь Забини если не в ярости, то в явном недоумении. — С-спасибо, — еле слышно ответила та, предполагая сколько людей видели эдакую заботу Нотта в её адрес. После душного застолья, начались торжественные, официальные и до ужаса унылые танцы. Бёрк планировала сбежать, но голос из-за плеча разрушил её планы. — Эстер, — голос Блейза завораживал и одновременно пугал, — Пойдём потанцуем? — Ох, Блейз, — растерянно начала Бёрк, больно наступив на ногу рядом сидящему Нотту, — К сожалению, меня уже пригласил Теодор. — Да, Блейз, — откликнулся Тео, что-то активно дожёвывая, — Увы, всё именно так, — он уже по-хозяйски брал удивленную Эстер за руку, ведя её ближе к центру зала. — Тогда следующий танец за мной, — в надежде крикнул им Забини вдогонку, но убегающая пара сделала вид, что не расслышала его. Толпа танцующих скрыла беглецов из виду. — Итак, — начал Тео, наконец остановившись, — Мы убежали. Что дальше? Ты правда хочешь танцевать? — Нет, конечно, — Бёрк посмотрела на него, как на безумца, — Пошли отсюда подальше. Эстер тянула Нотта на балкон, думая, что это дверь на какую-нибудь уличную веранду. — Чёрт. Мы в западне. — Переждем здесь? — Можно, хотя рискованно… Он может нас найти, — озиралась по сторонам девушка. — Может поговоришь с ним прямо? — Ты с ума сошёл? Фильмов насмотрелся? Никто никогда в своём уме не разговаривает прямо о таких вещах! — Каких? Будто вы с Блейзом в браке 10 лет, у вас трое детей и ты ему изменила. — Не говори глупости, Теодор. — Глупости говорю здесь не я. Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Сине-фиолетовое южное небо веяло откровенным волшебством, а яркие звезды уже зажигались то тут, то там, делая вечер чуть светлее. — Ты слышишь? — шепнула Эстер отчего-то приблизившемуся к ней Тео, — Это снова Он… Вдалеке, за дорогой и высокими деревьями, послышался едва различимый из-за громкой музыки шум прибоя. — Шумит, — улыбалась девушка глядя в совсем чёрные в этой кромешной темноте глаза Нотта. — Шумит, — тихо повторил Тео, сделав ещё один шаг навстречу Эстер. Теперь между ними расстояние было чуть меньше 15 сантиметров. Девушка чувствовала на своей коже вечернюю прохладу и горячее дыхание друга. — Я же тебе говорил, что здесь занято, Джордж! — романтичную атмосферу бесцеремонно разрушили ввалившиеся на балкон незванные гости, — Ох, простите, молодые сэр и мисс. Уже уходим! — Что там, Фред? — откликнулся идущий следом второй парень, внешне точно такой же, как и первый, — А. Ой. Простите нас великодушно! — обратился он к Эстер и Тео, — Кажется, мы прервали ваш поцелуй.. — Да что вы встали в проходе?! — раздался третий голос за спинами близнецов, — Двигайтесь! Сигара сама себя не выкурит! — Заткнись, Симус, — проговорил первый, не отводя взгляда от ошарашенной Эстер, — Мы здесь не одни. Идёмте искать другой балкон… — Не нужно искать, — вмешался отчего-то очень суровый Теодор, — Мы уже уходим, — он взял девушку за руку и собирался уходить, но Бёрк встала, как вкопанная и от недоумения всё ещё сверлила взглядом теперь уже двоих близнецов, не совсем понимая, что только что произошло. — Тео, — наконец пришла в себя Эстер, повернувшись к Нотту, и спросила сама не ожидая от себя, — Ты разве не хочешь попробовать сигару? Тот отвёл её в сторону и шепнул на ухо: — Это же гриффиндорцы… — И что? Без красно-желтых галстуков они такие же, как и мы, — девушка мельком вспоминала кого, кроме Великого Поттера, она знает с их факультета. Кажется, там были два близнеца, в темноте было не видно, но волосы их должны быть вроде как рыжими… Уизли? — Но, если кто-то из наших узнает... Драко будет припоминать нам это всю жизнь. — Ой, да пошёл он к чёрту, этот белобрысый огузок! — громче положенного ответила та, чем привлекла внимание трёх, толкающихся рядом, гриффиндорцев. — Это вы про Малфоя что-ли? — улыбнулся тот, кого назвали Симусом, — Да, он тот ещё огузок. — Враги нашего врага — наши друзья, — приглашающим жестом махнул им, кажется, Джордж. — Он не то, чтобы враг.. — замешкалась девушка, промолчав о своём родстве с гадким слизеринцем, — Но раз уж вы нас, как сами говорите, прерва-али... то делитесь вашей сигарой. Мы очень хотим её попробовать. Правда, Тео? Нотт лишь опустил глаза и тяжело вздохнул. Спорить с Бёрк не имело никого смысла. — Это кубанская сигара, — с важным видом начал Симус. — Кубинская, — усмехнувшись, поправил того первый близнец, видимо, Фред, — Из Кубы, а не Кубани. — Да какая разница! Спёрли мы её вообще у... — замешкался Симус, — Не важно. Дайте огня, ну? Джордж использовал крошечное Инсендио и на конце его палочки появилось небольшое негаснущее пламя. Пятеро подростков встали в тесный круг: Симус с важным видом закуривал толстую коричневую сигару, Эстер стояла между Фредом и Теодором, периодически с опаской вглядываясь в стекло балконной двери: Забини, к счастью, там не было видно. — Кого-то ещё ждёте? — поинтересовался Фред, чуть наклонившись к девушке и откинув со своего лица теперь уже заметно огненно-рыжую чёлку. — Драккл! Надеюсь, что нет, — с тревогой негромко выругалась Эстер. — Её преследует один навязчивый поклонник, — криво усмехнулся Тео с другой стороны девушки. — Я бы тоже преследовал, — вдохновенно сообщил Фред, не стесняясь осматривая ту с ног до головы оценивающим взглядом, — Если бы был поклонником. Эстер подозрительно покосилась на Уизли, нервно сглотнула, поправляя складки своего платья и сделала полшага в сторону, прижимаясь правым плечом и бедром к Нотту. Симус несчадно закашлялся втянув в себя слишком резко и слишком много кубинского дыма. — Чёрт, — побледнел, а затем позеленел парень, — Кх… кхе…кхе, ядрёная штука, — сипло произнеся, вытирал он слёзы из покрасневших глаз и передал сигару Теодору. Слизеринец оценивающе взглянул на самоназванную трубку мира и затянулся. Ни кашля, ни слёз не последовало. — Ого, — подал голос Джордж, — Да среди нас опытный человек! — Теодор? — удивлённо восхищаясь воскликнула Эстер, — Откуда такой опыт, дорогой? — Всё тебе расскажи, — многозначительно выдохнул клубы дыма парень и передал сигару девушке. Та взяв в руки табачное изделие на минуту зависла, представив, как сейчас, касаясь губами сигары, она коснется губами Тео ...и того новоявленного гриффиндорца Симуса. А, чёрт с вами со всеми, — быстро решилась девушка и сильно затянулась до ощущения дурноты и двоения в глазах. — Эй, эй, полегче, змейка, — приобнял Фред закашлявшуюся Бёрк, отбирая у той сигару. — Какая… какая мерзость, — не могла отдышаться Бёрк, всё ещё прижимающаяся боком к Тео, а теперь ещё и придерживаемая за плечи старшим близнецом Уизли, — На, забери этот кошмар, — пихала она многостралальную сигару Фреду. — Как же приятно курить после такой девушки, — он приложился губами к коричневой папиросной бумаге и шумно затянулся, выдохнув носом, всё ещё не сводя глаз с Бёрк. Позеленевшая Эстер лишь плотнее вжалась в Теодора, который осмелился впервые в жизни легонько приобнять её за талию. Дым заполонил все мысли и вообще всё вокруг. Оплотом стабильности для Эстер в этом порочном курящем гриффиндорском кругу был лишь случайно забредший Нотт. Тепло его тела она чётко ощущала даже через тонкую ткань своего зелёного платья. — Тео, — шепнула она на ухо парню, как только справилась с дурнотой, — Пойдём уже отсюда. — С радостью, — Нотт пах табаком. Он невесомо прижал её чуть сильнее за талию и так же тихо прошептал на ухо, — Давно пора. Эстер вдруг поймала себя на мысли, что ей вдруг стало хорошо — лучше, чем когда-либо. Стоя в этом тесном кругу с гриффиндорцами, обнимаемая своим другом детства… А вокруг ни одного ядовитого прихвостня Малфоя. Ей становилось приятно и очень спокойно. Будто так и должно было быть. — Мы пожалуй пойдём, — сообщил всем Тео, — Спасибо за сигару! Очень качественный табак, — уводил он подругу, плавно трогая ту то за ладонь, то за предплечье, то за талию, — Приятно было познакомиться, — кивнул он парням, — Фред, Джордж, Симус. — И вам, ребята, спасибо за компанию, — откликнулся Фред, передающий сигару брату, — Теодор, с тобой приятно иметь дело, — надменно улыбнулся Уизли, — Но с девушкой, всё же, приятнее... — До встречи! — махнул им Джордж. — И среди слизеринцев, оказывается, есть нормальные, — откликнулся Симус, радушно улыбаясь своим внезапным гостям, когда те уже почти скрылись из виду. Зал гудел музыкой и шумом, состоявшим из смеха и разговоров. Пэнси что-то активно обсуждала с сёстрами Астрией и Дафной Гринграсс. Наверняка, это были сплетни про парней. Люциус чувствовал себя очень некомфортно в рубашке с коротким рукавом, она казалась Малфою старшему слишком щёгольской. Платиновые волосы были убраны в аккуратный низкий хвост, а в бокале был нетающий лёд. Мужчина не мог себя пересилить и отойти чуть дальше от кондиционера: этот климат, казалось, вот-вот может растопить его ледяное сердце, ну или довести до потери сознания от накатившей духоты. — Танцевать всё ещё не надумала? — усмехаясь и пробираясь сквозь толпу, спросил Нотт. — Однозначно, нет. — Эстер, детка! Какая встреча! — наткнулись они на слишком радостную Трисс, — Теодор! Ты же мой самый любимый друг дочери... Обожаю всех Ноттов! — мать явно перебрала вина и уходила в отрыв, пока что почему-то без супруга. — Приятно это осознавать миссис Бёрк, — вежливо склонил голову Тео. — О, Мерлин… — лишь выдохнула Эстер и тащила друга в сторону, подальше от матери. В этот момент произошло сразу три вещи: Нотта зачем-то внезапно позвали его родители, на горизонте появился Забини с хищным взглядом, направляющийся в сторону девушки, и заиграла медленная композиция. Бежать было некуда. Бёрк растерянно просто стояла посреди зала, ожидая своей незавидной участи. — Потанцуешь со мной, прекрасная незнакомка? — раздался знакомый голос откуда-то сзади. Позади Эстер стоял скорей всего Фред, потому что вёл он себя наглее. Как она так быстро научилась их различать? Выбор был между Забини и Уизли. И та, не задумываясь, выбрала почему-то именно второй вариант, молча протягивая руку парню. При свете многочисленных люстр, Фреда можно было поближе и получше разглядеть. Он был одет рубашку цвета слоновой кости и коричневые классические брюки со стрелками. — У тебя наряд, как у моего прадеда, принимавшего участие в магловской войне, — чуть отстранившись, Эстер разглядывала парня, — Откуда такая любовь к старью? — Никто не забыт, ничто не забыто. — Что это значит? — Это значит, принцесса фей, что ты меня уже запомнила. Этого достаточно. — Достаточно для чего? — Для многого, — выдохнул тот ей на ухо, улыбаясь и щекотя её шею своими огненнымм волосами, — Вон тот и есть твой поклонник? — кивнул он на сердитого Забини, чуть меняя положение своей руки на её талии. — Да, — на мгновение без сил она упёрлась лбом в плечо парня, — Я такая дура. — Самокритично. — Зачем я тебе всё говорю? — посмотрела она на Фреда, так, будто видела его впервые в жизни, — Откуда ты вообще взялся, Уизли? — Ты знаешь мою фамилию, — улыбнулся тот, — Это лестно, змейка. — Перестань меня так называть. — Но это же правда. Нотт появился в поле зрения девушки. Судя по всему он активно искал Эстер. — А этот кто? — кивнул Фред в сторону Тео, — Надеюсь, твой брат? — А что? Понравился? — Ты понравилась. А брат у меня уже есть, даже не один. Музыка наконец сменилась на какую-то громкую и слишком быструю танцевальную композицию, на фоне слышался весёлый смех Трисс Бёрк, Элис Нотт и Нарциссы Малфой. Эстер поспешно выскользнула из объятий парня. — Спасибо за спасение от Блейза, — скромно проговорила девушка, не осмелившись поднять на того глаза. — Всегда к твоим услугам, — Фред не сводил с той своих, теперь уже точно, голубых глаз. — Эстер, вот ты где! — материлизовался рядом Нотт, прервав напряженный момент, — Пойдём. Бёрк была очень рада видеть друга и устремились скрыться с ним в толпе, так и не взглянув более на Уизли. Но, по памяти, для себя девушка всё же отметила, какого красивого медно-рыжего цвета были его волосы... И почему она раньше этого не замечала? — Куда ты исчез?! — шипела она Теодору, больно ткнув того пальцем в бок, пока они вдвоём пробирались через людный зал, — Мне пришлось танцевать с Уизли! — Ну, прости, — виновато взглянул он на девушку, — Родители позвали, чтобы представить меня какими-то своим очередным друзьям-коллегам, — Уизли тебя не так пугает, как Забини, а? — недобро усмехнулся Нотт. — Да, пожалуй, — тихо ответила та, не до конца понимая его вопрос, — Проводишь меня? — Всё ещё боишься Блейза за поворотом? — кривовато улыбнулся тот. — Нет. Хочу, чтобы ты меня проводил… — Вот как, — украдкой посмотрел он на подругу каким-то нечитаемым взглядом, — А что ещё хочешь? — Пока только это. Это был сложный день. — Хочешь поговорить об этом? — на ходу, притворно- равнодушно спрашивал парень. — Не знаю... Нет. Мечтаю скинуть чёртовы туфли. — Завтра искупаешься в океане и всё пройдёт. Если хочешь, я сам поговорю с Забини, чтоб тот отстал? — Да нет, это какой-то бред. Мы же все друзья.. Но спасибо за помощь. Они добрались до номера Бёрков. Вокруг не было ни души. Взгляд тёмно-карих глаз парня сбивал с толку и очень смущал. — Спокойной ночи, Тео, — улыбнулась она другу, смущённо коснувшись его, болтающейся на одной нитке, пуговицы нагрудного кармана серой рубашки. — До завтра, — прошептал Нотт чуть ближе, чем позволяли правила приличия.

***

Пробуждение было резким: кто-то колотил в дверь. — Эстер, мать твою! — кричал явно Даррен, — Открывай! — Чего тебе? — через дверь сонно спросила девушка. — Что ты наплела Розмари? — Чего? — не поняла та, — Кто это? Вали отсюда Даррен. Иди проспись. По шуму за дверью, Эстер сделала вывод, что брат разбудил ещё и родителей и те ему всё разъяснили про Розмари и всех подобных дам его сердца или что там было у того в груди. Голова гудела. Перед глазами мелькали Нотт, Уизли и Забини. — Н-да.. — выдохнула Эстер, более не вникая в свои хаотичные мысли. За окном светило безжалостное бразильское солнце и непрывно кричали птицы. Шум прибоя напоминал девушке о самой главной её цели. Сегодня был официально свободный день для всех. Поэтому, те взрослые и дети, кто проснулись, быстро позавтракали и наконец направлялись на пляж. Счастью Эстер не было предела, когда она увидела беспокойную лазурную гладь воды, идеальный почти что белый песок с редкими, но монументальными кокосовыми пальмами. — Мам, пап, я тут… недалеко, — произносила раздевающаяся девушка глядя на океан. Незаметно для самой себя она впервые явила себя в своем душном аристократическом обществе лишь а одном купальнике. Но это всё было не важно, когда есть только линия горизонта и беспокойная гладь воды бесконечного океана. Песок приятно щекотал обнажённые ступни, вода была освежающей, но не холодной, солёный ветер трепал и спутывал волосы Эстер. — Купаться? И без меня? — брызгая ногами, спешил за девушкой бледнотелый Нотт. — Что за магловские подкаты, Тео? — фыркнула Бёрк. Стоя уже по колено в воде, она всё же была рада появлению парня, — Ты, кстати, не читал Сумерки? — Если это очередное твоё магловское чтиво, то вряд-ли. — Зря. А то ты вылитый Эдвард Каллен со своей сияющей бледностью. — Очень надеюсь, что это не оскорбление. — Нет, что ты! Эдвард главный секс-символ... — девушка смутилась своим произнесенным словам в столь необычной обстановке, разглядывая Нотта, стоящего в одних лишь фиолетовых плавках, — Вобщем-то, это не столь важно. Мимо них с визгами пробежали какие-то пуффендуйки, судя по одинаковым жёлтым купальникам и наличию в их толпе Седрика Диггори. — Знаешь, — хитро посмотрел на неё Тео, — Мне кажется, ты слишком медленно заходишь в воду, — он опередил девушку на несколько шагов, обернулся и протянул ей руку. — Да, но, — шум прибоя заглушал слова Эстер, а ветер взъерошил непослушные вьющиеся тёмные волосы парня, отчего его вид становился ещё очаровательней, — Я…- не успела договорить та, потому что Нотт схватил девушку за руку и рывком притянул у себе на глубину, — Я не умею плавать!!! — Так я научу, — улыбался Тео, в руках которого уже дрожала полуобнаженная девушка... Его подруга, — И как ты собиралась меня спасать? Эстер глубоко дышала, борясь с накатившим страхом и с радостью ощущала ногами дно. Не окажись там дна — она была бы в панике. Хотя до этого была уверена, что подружится с океаном. Не отдавая себе отчёта, Бёрк хваталась за слишком скользкого в воде Нотта: за его плечи и шею. Хотелось бы залезть тому на голову, но это было явно проблематично. — Мы не тонем, — уверенно сообщил Тео, разглядывая теперь такое близкое лицо Эстер. Каштановые волосы её частично намокли и липли к шее и плечам, — Всё хорошо. — Я соврала, — тяжело дышала девушка, — Мне некомфортно на глубине, — сообщила всё ещё перепуганная Бёрк. Вода доставала ей до ключиц. — Будем учиться плавать? — Не сегодня.. — сучила руками и ногами Эстер, задев плавки Нотта с угрозой стянуть их вниз, — Ой, прости. — Да, пожалуй, повременим с плаванием, — он, подтянув плавки и, подхватив девушку на руки, шёл ближе к берегу, туда, где Эстер почувствует себя спокойнее. — Думаю, здесь я уже сама справлюсь, — покраснела от смущения Бёрк, слезая с его рук, — Спасибо, Тео. Ты настоящий… Эдвард Каллен. На пляже народу только прибавлялось. Под белыми зонтиками на деревянных шезлонгах лежали утомленные взрослые. Женщины от души намазывались солнцезащитными кремами, а мужчины делали вид, что они всё так же серьёзны, как и на работе, но при этом потягивали разноцветные коктейли из ближайшего пляжного бара под соломенной крышей. Практически выйдя из воды Эстер села на идеально мягкий песок. Ноги всё ещё омывали океанические, но удивительно спокойные для этого времени года волны. — Не хочу сидеть там, — махнула она в сторону родителей, где Трисс пыталась намазать кремом Арманда, а тот при этом агрессивно уворачивался, — Прости, я запаниковала. Сразу вспомнился наш первый курс… А больше мы нигде и не купались. — Здесь всё по-другому, — растянулся на песке Нотт, закинув руки за голову. Эстер отметила растительность на его теле и хихикнула в кулак. В школьной форме не замечаешь и не думаешь о подобном, а здесь, на пляже, видно всё и всех. — Да, — легла рядом девушка, аналогично закинув руки за голову, пачкая влажные волосы в песке. Песок налипал везде, но это отчего-то совершенно её не беспокоило, — Ты прав. Солнце было в зените, когда Эстер повернулась на бок, увидела лежащего рядом Теодора и почувствала боль в области носа, плечей и ног. Боль была неприятной, но терпимой. Зато Нотт был очень красив в солёных брызгах и солнечных лучах. Однако его бледную кожу покрывали разлитые красные и навереяка тоже болезненные пятна. — Тео, проснись, дорогой, — притворно нежно шепнула девушка тому на ухо, едва касаясь носом его мокрых темных волос на виске, — Кажется, мы сгорели, как жаркое на огне. Нотт открыл глаза и быстро повернулся к той так, что между их носами оставалась пара сантиметров. Эстер мельком взглянула на его губы и отвела взгляд усмехаясь. — Теперь можешь говорить, что мы переспали на пляже и это было очень горячо. — Эм… — Я шучу, — вновь посмотрела на того, всё ещё смущённо улыбающаяся девушка, — Не говори никому такое, — она коснулась своего обгоревшего плеча и поморщилась. Тео оглядывал свои ожоги со скорбным видом. — У меня есть Исцеляющая Мазь по рецепту мадам Помфри, — откликнулась Эстер, лопая пузырь на плече парня и тот зашипел от боли, но руку девушки не отдернул, — У Даррена были жуткие прыщи. Когда они наполнялись гноем и тот прорывался и вытекал… — Фу, давай без подробностей. — …То оставались страшенные шрамы на пол лица, — всё-таки продолжила Бёрк, — Благодаря мази он теперь не чудище с фаршем вместо лица, — она внимательно посмотрела на Нотта, — Красавцем я его никогда не назову, потому что он мой брат, да к тому же полный кретин... Ну что, пойдём мазаться? — Веди. Парочка обгоревших на солнце, шипящих и морщащихся подростков неуверенно направлялась в сторону своих шезлонгов.

***

— Бёрк, у тебя в роду не было Барбекю? — зло усмехался Драко, когда та проходила через общий холл. — Только лишь одна бледная наглая моль, — фыркнула Эстер. Гойл хохотнул, Пэнси скривилась, хватаясь за предплечье Малфоя, а Забини надменно улыбнулся и последовал за Бёрк. Нотт вновь задерживался с родителями, поэтому девушка пошла искать свою волшебную мазь в одиночестве. — Эстер, — окликнул её Блейз в пустом светлом коридоре гостиницы, — Ты меня избегаешь? — С чего ты взял? Я просто не перевариваю своего кузена... — придумывала отговорки на ходу Бёрк, — А ты всегда с ним рядом. — Сейчас я рядом с тобой. — Мне стоит обрадоваться этому событию? Забини криво улыбался, разглядывая нагловатую подругу. — Что ты делаешь сегодня вечером? Не хочешь прогуляться? — Лечу свои ожоги, Блейз, — она продемострировала рукой обгоревшие плечи, закатав рукава футболки и бордово-красный ожог на переносице, — Это весьма больно… Так что прости. — У наших детей будет смуглая, но всё же светлая кожа, — произнёс Забини самую неожиданную вещь, широко улыбаясь, — Они никогда не будут обгорать на солнце, если вдруг захочешь переехать в Рио, — мечтательно продолжил парень, медленно приобняв ту за плечи. — Блей-й-з-з… — шипела та, старательно скидывая руку Забини, — Плечи... Очень больно... — Ох, прости! — вскинул руки тот, — Что-то я замечтался. — Разговорами про будущих детей ты никогда не покоришь ни одну девушку. — Это же шутка. — Спокойной ночи. — Так ведь ещё день! — Доброго дня. — Эстер захлопнула дверь перед лицом Блейза и выдохнула по ту сторону комнаты, прижимаясь спиной к дверному косяку. — Что ты наплела Розмари? Отвечай, мелкая дрянь! — Даррен, оказывается, был в номере и молнией налетел на сестру, больно схватив ту за волосы. — Ты совсем с катушек съехал?! — Эстер морщилась от боли в попытке высвободиться из хватки брата, — Я не знаю кто это вообще! — Она сказала, что знает про мой «маленький секрет», — глаза парня недобро сузились. — Спасибо, что вводишь в курс дела, — выдавила она из себя что-то наподобие усмешки, — Я-то не знала ни про какие секреты… Даррен испуганно отпрянул назад, отпустив волосы Эстер. — Она ссылалась на тебя! — О, Мерлин! — потирала та голову и волосы, оставшиеся чудом на своём месте, — Ты так веришь всем тем, кто может тебе дать… Брат снова закипал. Глаза его наливались кровью. — А они этим и пользуются! — закончила Эстер, уже спланировав, по какой именно траектории побежит в свою комнату. — Она сказала «спроси свою сестру» — гневно шептал тот. — Вот ты и спросил, — улыбнулась Эстер, — Сестра говорит тебе «иди к своей Розмари и делай с ней, что считаешь нужным»... Меня твои девки вообще не волнуют. Своих дел хватает, — девушка незаметно выскользнула из поля зрения брата и уже летела со всех ног к двери своей комнаты, надеясь на чудо. Чудо произошло. Даррен оставался неподвижен и задумчив. Что он делал после того, как Эстер скрылась за дверью другой комнаты её совсем не интересовало.

***

Выйдя из душа, Бёрк щедро намазалась своей Исцеляющей Мазью. Та была красивого сине-зелёного цвета и имела отвратный запах прогорклого масла с нотками гнилой капусты. Разумеется, в этот момент в дверь постучали. Выждав некоторое время, веря в то, что гостям откроет Даррен, девушка приоткрыла дверь своей комнаты: брата нигде не было видно, поэтому пришлось пробираться к входной двери самой — вдруг это уборка номера или ещё что-то важное? — Вот те раз, — выдохнул стоящий на пороге Нотт, — Я тоже буду так выглядеть? — Нет, — равнодушно произнесла Эстер, впуская того в номер. Она не думала, что парень придёт к ней так рано, застав её в нелучшем виде, — Ты будешь выглядеть ещё хуже. Девушка была одета в белый пушистый махровый гостиничный халат. Он был достаточно длинным к её радости, потому что обнажений на сегодня уже хватило. Но под халатом, кроме трусиков, не было ничего. Заживающую кожу не должно было ничего раздражать. По хорошему, мазь должна впитаться в ничем не прикрытую кожу, но обстоятельства сказали действовать иначе. — Раздевайся, иди в душ и возвращайся сюда, — властным тоном сообщила Эстер. Если бы не сине-зелёная мазь на её лице, то парень бы увидел румянец смущения на её щеках, — Мазь важно наносить на чистую кожу. Полотенце там есть. — А халатик? — хитро улыбнулся парень, — Такой же, как у тебя мне полагается? — Нет, халат у меня один. Иди уже. Теодор ушёл в душ и девушку ещё сильнее накрыло смущение. Зачем она всё это сказала? Да и пусть просто намазала бы Нотта безо всяких водных процедур… Теперь Бёрк нервно смотрела в окно на проезжающие внизу машины, а в её душе мылся абсолютно голый Теодор. Чёрт бы побрал все эти ожоги и мази! Дверь ванной скрипнула. Из клубов тёплого пара вышел обнажённый по пояс парень. К счастью для Эстер, он догадался натянуть на себя свои белые шорты, а не вышел к ней обмотанный лишь полотенцем, которое могло упасть с его бёдер в самый ответственный момент. — Что теперь? — развёл он руки в стороны, давая понять, что готов доверить своё тело будто бы окаменевшей возле окна девушке. Вьющиеся тёмные волосы под тяжестью воды падали на лицо парню. Из-под почти чёрных кудрей на Эстер был направлен пристальный взгляд тёмно-карих глаз. — Мазь, — выдохнула та, не сводя своего взгляда с парня. Она схватилась за спасительную баночку, — Её важно наносить круговыми движениями, — девушка приблизилась к Тео, окунула в банку три пальца, подхватив ими зеленоватую жижу, — Против часовой стрелки. Эстер коснулась его плеча, демонстрируя, как надо размазывать лекарство. Саму её отчего-то уже била мелкая дрожь. — Ну, я думаю, ты понял, — тихим дрожащим голосом продолжила Бёрк, вручая Нотту заветную банку, — Дальше сам. — Вдруг я что-то сделаю неправильно? — сдерживал хитрую улыбку Тео, — Не покроюсь бородавками или типа того? — Нет, — быстро отходила от него Эстер, отводя взгляд, — Мазь просто не подействует. Нотт без дальнейших припираний уже намазывал свои ожоги, а Бёрк вновь отвернулась к окну, закрыв глаза и переводя дух. Прошло будто бы слишком много времени, когда девушка услышала своё имя за спиной. — Эсти? — парень с лягушачьего цвета кожей улыбался, — Не поможешь намазать спину? — Ты всё сделал не так! — всплеснула руками та, видя что мазь нанесена с большими промежутками, а не сплошным слоем, — Дай её сюда! Теперь уже с учительской строгостью девушка исправляла ошибки слишком несерьёзного друга. Плечи, грудь, спина были жирно намазаны. На животе ожогов не отмечалось. Оставалось лишь лицо. — Неужели нельзя было посмотреться в зеркало, как ты наносишь… — хмурила брови Бёрк, намазывая круговыми движениями его нос и лоб. — Ну… прости, — ласковым полушепотом произнёс тот, — Ой, что это? — он в ответ нежно коснулся щеки девушки. Зеленоватая мазь на её лице уже засохла твёрдой коркой и частично отваливалась. — Видимо, пришло время смывать мазь, — так же негромко ответила Эстер на мгновение вновь встретившись взглядом с Ноттом. Но парень её будто не слышал. Он проводил пальцами по её щеке, остатки мази рассыпались под прикосновениями, являя его взору здоровую розовую кожу без следов ожогов. Тео сам не понял, как, приблизившись, провел уже носом по нежной коже девичьей щеки и, прикрыв глаза, мягко поцеловал её туда же. Эстер резко выдохнула, широко открыла глаза и пришла в себя будто после какого-то гипноза. — Мне кажется, тебе пора, — пытаясь не выдать свой испуг, тихо произнесла девушка, — Мне уже точно пора… А ты можешь смыть мазь у себя… — как бы хорошо она не знала Тео, как бы ни были приятны его прикосновения, оставаться вдвоём с парнем при таких обстоятельствах было очень пугающе, — Скоро вернутся родители, — перебирала она всевозможные отговорки, чтобы спровадить Нотта. — Я понял, — как-то печально откликнулся парень, — Уже ухожу, — подбирал он с постели девушки свою синюю футболку, — До встречи, — его губ коснулась лёгкая улыбка. — Да, хорошо, — Эстер скрестила руки на груди и, хмурясь, вновь смотрела в своё окно, не видя там абсолютно ничего. Когда дверь за Ноттом закрылась, девушка шумно выдохнула и рассеянно потрогала щёку, которую поцеловал Тео. Улыбка всё сильнее расстягивала её губы.

***

Пропустить обед не вышло. Родители пришли в номер с пляжа и вытащили дочь в обеденный зал, который ещё вчера был банкетным. Эстер отчаянно не желала сейчас видеться с Ноттом, хоть и понимала, что это глупо: им всё равно придется общаться, проживая в одной гостинице и даже больше — на одном этаже. Отношения с братом у Эстер были мягко говоря не родственные. Но, несмотря на это, девушка неосознанно многому училась именно у него. Она всегда думала, что Даррен добивается всего, чего захочет, однако, это оказалось не так. Любовные истории у брата бывали совсем безрадостные. Взять хотя бы эту таинственную Розмари… Кто она? И почему не покорилась чарам мрачного зеленоглазого блондина? Каким его секретом она манипулировала и причём тут сама Эстер? Вопросов возникало всё больше. Даррена никто не видел до самого вечера. — Тентакулка, — из вязких мыслей девушку выдернули слова матери, — Что за грусть на твоём лице? — Всё хорошо, — натянуто улыбнулась Эстер, — Лечила солнечные ожоги. Как видишь, успешно. — Какая ты уже самостоятельная, — улыбнулась Трисс, помешивая зубочисткой с оливкой свой сухой мартини, — Вы так прекрасно смотрелись с Теодором на берегу.. — Мам, не начинай… — Мы с Элис вчера уже обсудили, где вы будете жить после свадьбы. — Ты же была за Забини? Та еле заметно поморщилась. — Нет, Розмари с нами не желала веселиться. — КТО??? — Эстер широко открыла глаза и вскрикнула чуть ли не на весь зал, вытянув лицо и напугав Долгопупса, мирно обедающего рядом с бабушкой. — Что за крики, Эстер? — подходил и присаживался за их столик Арманд с очередным подносом, на котором была бутылка джина, два пустых бокала и тарелка какого-то мясного салата, — Даррена я снова нигде не нашёл. Чёртов мальчишка. — Мам, пап… Он с Розмари, — обречённо произнесла Эстер, понимая, что сдаёт брата с потрохами. Каким бы дерьмом он ни был, умереть, породнившись с хищницей-Забини было куда хуже. — Что?! — разозлился отец, сузив ледяные голубые глаза. — С чего ты взяла? — вмешалась отрешенная до этого мать. — Вы же сами слышали утром… когда он ломился ко мне, — девушка переводила взгляд с отца на мать и обратно, — Орал про некую Розмари. — Может это совпадение? — встревоженная Трисс посмотрела на мужа, — Мало ли девушек с таким именем? Эстер лишь пожала плечами, увлечённо накалывая на вилку кусок кальмара: — Если мы внезапно породнимся с Забини, а Даррен внезапно и таинственно умрёт, — жевала своего кальмара девушка, — Я вас предупреждала.

***

После обеда на пляже народу было ещё больше. Эстер держалась родителей, а те, в свою очередь были мрачнее тучи, так и не найдя в окрестностях признаков ни своего сына, ни Розмари Забини. Пэнси с самого утра на пляже изо всех сил прятала свою, видимо сделанную без разрешения родителей, татуировку в виде розы и змеи, чуть ниже живота, но не достаточно низко, чтоб полностью быть спрятанной узким треугольником девичьих плавок. Видимо, родители всё же заметили тату или им подсказал кто-то из подружек дочери и теперь на Пэнси не было лица: девушка была наказана и сидела на своём шезлонге, блестя украдкими слезами в болотно-зелёных глазах. Эстер даже стало жаль Паркинсон, но не на долго. Людей, купающихся в океанических волнах оказалось куда больше, чем на всём пляже. Не желая толкаться в воде, Эстер решила прогуляться до единственного доступного развлечения: до небольшого бара под соломенной крышей. Разгуливать в одном купальнике девушка ещё не привыкла, поэтому поспешно натянула свою футболку с черепом, «чтобы снова не обгореть». — Что юная леди желает? — смуглый парень, вероятнее, из местного населения, улыбнулся ей белозубой улыбкой. — Что-то необычное, — сухо ответила та, едва улыбнувшись. — Леди уже есть 16? — подмигнул бармен. — Нет, — смутилась Бёрк, — А должно? — Необязательно, но я должен был спросить, — пожал плечами парень, будто бы извиняясь, — Такая работа. — Маттео! Друг! — снова знакомый голос заставил Эстер вздрогнуть и ожидать чего-то… внезапно-ошеломительного, — Это же моя лучшая подруга, не скупись сделать ей самый незабываемый коктейль! В обнимку с какой-то магловской гладильной доской появился Фред Уизли. Парень выглядел и правда как с обложки журнала какой-нибудь пляжной моды. Белая футболка, цветные шорты, рыжие волосы до плеч, странная доска. Бармен как-то очень загадочно улыбнулся и принялся мешать разные сиропы, крошить лёд и резать фрукты. — Рад тебя видеть, змейка, — подошёл Уизли ближе девушке, — Ты такая грозная, оказывется… с черепом, — указал он на футболку, но глаза парня проследили траекторию куда ниже. Эстер пожалела, что стоит перед ним в плавках. — У тебя такой же, — ответила девушка, забирая у бармена свой коктейль и пытаясь расплатиться, но тот лишь отказывался, говоря, что это подарок за счёт заведения. — И где же? — непонимающе оглядывал свою одежду Фред, ища череп. — Вот здесь, — ловко дотянувшись до лба парня, она щёлкнула по нему пальцами, — Если снять скальп, то будет видно. Бёрк уходила, гордо подняв подбородок, а внутри её бушевал ураган эмоций. Когда она отошла от бара, Уизли снова её догнал. — Да, непросто с тобой… — Что ты от меня хочешь? — По-моему, это очевидно, — усмехнулся парень, очаровательно улыбнувшись. Эстер даже выпустила изо рта соломинку своего коктейля, отрешенно ища её губами и безотрывно глядя удивленными глазами на откровенный ответ Фреда. — Ну, как напиток? — подмигнул он девушке, — Чувствуешь, как пара капель Амортенции сводят твой разум к одной лишь мысли? Мир перевернулся. Больше всего на свете Эстер боялась не контролировать себя, свои мысли, желания и действия. — Что… что ты сказал? — прошептала Бёрк, с ужасом осознавая, сколько коктейля она уже успела выпить, и что ни безоара, ни зелья из мандрагоры под рукой у неё сейчас нет. — Я тебе уже нравлюсь, не так ли? — Нет, — выдохнула та и обрадовалась своему ответу, ведь, если бы это и вправду был любовный напиток, отрицательно ответить она бы никак не смогла. Смех купающихся вернул девушку к реальности. Фред всё ещё стоял рядом, хитро улыбался и внимательно разглядывал ошеломлённую его дурацкой шуткой Эстер. — Ты идиот, Уизли! — она швырнула в него свой коктейль и тот залил белую футболку парня оранжево-красным пятном с прилипшими кое-где апельсиновыми дольками.

***

Сердце стучало в висках, гнев застилал глаза, кулаки непроизвольно сжимались, будто девушка готовилась к схватке. Такой ярости Эстер не испытывала давно. Возможно, вообще никогда... до этого момента. Да как он посмел?! Выскочка Уизли! В этот момент кто-то сильно толкнул Бёрк в плечо. — ЭЙ! — вскрикнула ещё более разгневанная Эстер. — Чего она орёт? — спросила рыжеволосая девушка, на вид чуть младше самой Бёрк, такого же долговязого рыжеволосого парня. Оба были усыпаны веснушками, — Чего ты орёшь? — обратилась она уже лично к Бёрк. Эстер уставилась на девушку. — Сама, главное толкается и ещё смотрит на нас, как на врагов всего мира, — продолжала хмуриться рыжая. — Идём, Джинни, — ответил ей парень, — Здесь, похоже, не все дома. Бёрк даже открыла рот от такой наглости в свой адрес. — Только не говорите, что вы тоже Уизли… — полушепотом произнесла она, но затем чуть громче повторила, — Чёртовы Уизли! Да откуда вы все берётесь, инфери вас подери?! Парень вскочил на защиту перед девушкой, но та его остановила. — Рон, всё нормально, — успокаивала того Джинни, — На безумцев не обижаются. Вокруг на их перепалку уже начали оглядываться окружающие. Ярости Бёрк не было предела. Её унижали, называли безумной, как какую-то безродную грязнокровку. — Эстер, милая, вот ты где, — к девушке подлетел мокрый от солёной воды Блейз в одних лишь широких желтых плавках, больше похожих на шорты, — Пойдём, мы тебя уже потеряли, — он недобро глянул на обоих Уизли. Уходя, Бёрк снова оглянулась, но рыжеволосая пара уже была далеко. Фреда с запятнанной во всех смыслах репутацией тоже нигде не было видно. — Что за чёрт? — удивилась та, заметив, что её куда-то ведёт полуголый Забини, — Что ты делаешь? — Увожу тебя от конфликта. — Мне не нужна помощь! — безумный взгляд ледяных голубых глаз потихоньку теплел, глядя на атлетически сложенного смуглого Забини, при всём этом, не виноватого в её плохом настроении, — Прости, Блейз. Меня просто кое-кто сильно выбесил. — Я так и понял, — улыбнулся тот, — Идём к нам? — К вам это?.. — не успела договорить Эстер, как уже видела, кого тот имел в виду. В тени одного из больших пляжных зонтов на шезлонгах сидели Малфой, Астория Гринграсс, Гойл и Нотт. — М-м-м, до чего приятная компания, — всё ещё сочилась ядом Бёрк, без возможности решить для себя, кто же её теперь больше раздражает: Малфой и компания или же семейство Уизли. Слизеринцы поворачивали головы, чтобы взглянуть на того, кто внедрился в их пространство. Малфой сразу же скривился, Гринграсс, оценивающе взглянув на общий вид Эстер, с большим пренебрежением отвернулась в сторону, Гойл равнодушно зевнул, а Нотт... сперва просиял, увидев кто пришёл, но заметив рядом Блейза как-то сразу поник и нахмурился. — Привет, ребятки, — громко поздоровалась Эстер, — Ну что, как отдых? Как водичка? А где Пэнси? Неужели утонула и теперь Тори за неё? — Уймись, Бёрк, — вальяжно ответила Астория, — Не твоего ума дело. — Ты специально что-ли нарываешься? — одернул Эстер всё ещё рядом стоящий Блейз, строго шепча той на ухо, — Налетаешь на всех девчонок. И это почему-то оказалось правдой. У Бёрк не получалось дружить с девочками. Может потому что на Слизерине из 5 девчонок 4 с половиной были 100% змеями, а Эстер хотелось искренности, хотелось кому-то рассказать свой секрет и чтобы он не был разглашен на весь факультет. Поэтому она общалась со всеми, но дружила только с Тео. Нотта, к слову, на пляже она заметила не сразу. А когда заметила, то отрицательные эмоции в груди вдруг постепенно успокаивались. Вчера он её как-никак поцеловал… Хоть она и старательно напустила на себя вид униженной и оскорбленой. — А знаете что? — сообщила всем Эстер, подходя ближе к шезлонгу, на котором сидел Нотт, — Подвиньтесь, — она уверенно плюхнулась рядом с удивленным Теодором, которому пришлось чуть сдвинуться в сторону ради неё, — Устраивайся, Блейз, — махнула Бёрк на соседний, совершенно пустующий шезлонг и стянула свою футболку через голову. Разговоры слизеринцев прекратились. Всё их внимание было приковано к Эстер. Лишь шум прибоя и отдаленный смех отдыхающих наполняли собой пространство. Даже Малфой несколько завис, молча разглядывая стройное тело девушки, запоздало осознав, что с недвусмысленным интересом смотрит на свою кузину. — Как у вас здесь уютно, друзья, — продолжала ехидно улыбаться та, устраиваясь удобнее, — Почти как дома. — Бёрк, ты трезва? — заинтересованно взглянул на ту Гойл, — А то очень интересно, где тут наливают 14-летним. — Абсолютно трезва, Грегори. А вот бар тот не советую. Уизли туда суют свои длинные веснушчатые носы. — Куда они их только не суют, — выдохнул Малфой и тоже лёг на свой шезлонг, прикрыв предплечьем глаза, — Позор для всех чистокровных волшебников. — Согласна с тобой, Драко, — к удивлению для всех и для самой себя Эстер впервые за долгое время назвала двоюродного брата по имени, да ещё и согласилась с ним. Солнце склонялось к закату, небо наполнялось всеми оттенками розового, оранжевого и красного, напоминая случайно взглянувшей на него Бёрк то самое пятно от коктейля на футболке Фреда. Нотт, продолжал сидеть на своём краешке шезлонга, положив руку на лодыжку лежащей рядом с ним девушки. Рука легла так, будто бы между прочим, потому что Эстер занимала бОльшую часть места. Теодор неспешно перекидывался фразами с Гойлом, иногда смеясь. Забини рядом с ними, кажется, совсем уснул. За тёмными очками глаз было не видно. — Драко, — изящно потянулась всем телом Гринграсс, раскидывая по плечам свои почти что чёрные локоны, — Не хочешь пойти искупаться? Малфой приоткрыл глаза и оценивающе взглянул на девушку, будто бы колебаясь с выбором. — Если желаешь, Тори, — откликнулся с другой стороны Блейз, — То я тоже не прочь окунуть своё молодое красивое тело в океан. Гринграсс смущённо улыбнулась и выдохнула, вставая с шезлонга: — Желаю. Малфой лишь фыркнул и тоже встал, но пошёл в противоположную от океана сторону, видимо, в поисках Паркинсон. — Грегори, — лениво произнёс Драко, — Мне нужна твоя помощь. Идём. Гойл поднялся и последовал за Малфоем. — Сколько освободившихся мест, Тео, — сонно улыбнулась Эстер, — Можешь с комфортом занять любое. — Не могу, — посмотрел на неё Нотт. Рука его всё ещё покоилась на её голени. — Почему? — Ты заняла моё… — Хочешь, я перелягу? — Нет, — нежно улыбался тот, — Меня всё очень даже устраивает. Тео чуть склонил набок голову, глядя на девушку. Пальцы его руки медленно и щекотно поднимались от её лодыжки вверх. Скользкое, еле заметное касание проходило сбоку, потому было не заметным для окружающих, но очень ощутимым для Эстер. Дыхание её застряло где-то в горле, когда кончики пальцев скользили по колену, бедру и выше, касаясь завязок плавок её трансфигурированного купальника. Широко распахнутые голубые глаза её с ужасом и каким-то трепетом смотрели на Нотта. Парень самодовольно улыбнулся и взял Эстер за её свободно лежащую руку. — У тебя очень необычный купальник, — произнёс он, поглаживая пальцы девушки и давая время той перевести дух. — Спасибо, — краснела Эстер, — Мама знала, кому он понравится. Прицельная трансфигурация, я бы сказала... — О, даже так. Мне? — Ага, — осмелела Бёрк и присела, теперь оказавшись ещё ближе к парню, всё так же нежно держащего её за руку, — Или Забини... Ты знал, что вчера наши мамы решали, где мы с тобой будем жить после свадьбы? — И где же? — Эту важную деталь я что-то упустила, — хихикнула Бёрк, вновь смутившись тёплого взгляда тёмно-карих глаз. — А что Забини? — А Забини что-то стало слишком много за эти пару дней. — Как и Уизли? — Про них мне вообще лучше не напоминай, — зло рыкнула Бёрк отводя глаза. Рядом с ними несколько молодых людей из местных весело расположившись прямо на песке, громко слушая оглушительную магловскую музыку. Эстер улыбнулась глядя на них. — Уже представляю, как закатываются глаза Люциуса от такого соседства, — усмехнулась она, проводив взглядом бегущих к воде парня и девушку. — Кажется, ты теперь тоже борец за чистокровные ценности, — упрекнул её Нотт, — Как и Малфои. — Нет, — коротко ответила та, отводя глаза, — Просто... меня выбесили Уизли. Вот и всё. — Или же выбесИЛ Уизли? — поднял тот тёмную бровь, — Один. Конкретный. — Как я уже говорила, — выпрямилась девушка, — что Забини, что Уизли - их стало слишком много. От всех уже тошнит. — А что по Ноттам? Их нормально? — Их вполне достаточно, — Эстер совсем близко разглядывала лицо Тео. Она знала его внешность наизусть с самого детства: цвет глаз, все эти родинки на лице, форму губ… Но отчего-то именно сейчас она волновалась, будто бы видела его в первый раз. Расстояние между их носами неспешно сокращалось. Тепло дыхания, запах нагретой под солнечными лучами кожи вводили в какое-то до этого неизвестное состояние. Кончики носа наконец соприкоснулись и Эстер уже почти почувствовала губы Тео на своих. — Кхм-кхм! — послышалось вежливое покашливание откуда-то сбоку, — Прошу прощения за беспокойство... — Это снова ТЫ! — почти вскочила с шезлонга Бёрк. Сжав кулаки и сузив глаза, она с ненавистью смотрела на рыжеволосго парня. Тот был одет в цветастые шорты, но футболка была зелёной. — Я? — переспросил Уизли, — Я это кто? — Ой, — смутилась Эстер, приходя в себя, — Наверное, это не ты... — С братом перепутала? — весело ответил парень, — Ну, это часто бывает. А я вот, что хотел сказать.. — он огляделся по сторонам, — Сегодня вечером здесь на пляже состоится грандиозное веселье. — И что же это за веселье? — спросил не менее раздраженный Теодор. — Дегустация. — Звучит скучно, — недовольно ответила Эстер. Ей хотелось, чтобы Уизли поскорее ушёл, но их с Тео волшебный момент и без того уже был упущен. — Дегустация чувств, — подмигнул им обоим Уизли. — Отстой, — снова откинулась на спинку шезлонга Бёрк. — Участвуют уже многие. Кстати, ваш Малфой в первых рядах, — хитро улыбнулся рыжий, — Так что: через 2 часа, здесь же. Уизли исчез так же внезапно, как и появился, оставив парочку переваривать их прерванный поцелуй.

***

В назначенное время, в назначенном месте уже собирались дети волшебников. Правда, на вид это были обыкновенные подростки, желающие весело провести время, встречая надвигающуюся темноту на берегу океана. Кто-то спорил, кто-то обижался, кто-то смеялся. Равнодушно наблюдающих за происходящим людей не было. — Тео, повтори ещё раз, зачем мы идём туда? — поспешно шагала рядом с парнем Эстер. Она уже переоделась к вечернему променаду, лишь сменив футболку на приталенную красную с маленькой змеёй на нагрудном кармане. Оставаясь в лёгких босоножках из кожи кельпи и уже излюбленных коротких джинсовых шортах, девушка на ходу расчесывала пальцами спутанные, не до конца просохшие после душа, ещё более вьющиеся волосы. — Сегодня все туда идут, — снова с каким-то милым восхищением посмотрел на неё Нотт, — Наверное, событие будет что надо. — Тебе не кажется, что это всё специально подстроено? — Не кажется, — тот пожал плечами, — Зачем? — Я не знаю… — печально выдохнула Бёрк, — Они будто всё специально подстраивают. — Кто? — приподнял он свои тёмные брови, — Коварные Уизли? — Теодор остановился и молча улыбался глядя на Эстер. — Что? — Бёрк тоже остановилась, — У меня очень плохое предчувствие. Вот увидишь, мы все поедем домой в спичечном коробке или типа того. — Ну-у, — протянул тот, осторожно беря за руку девушку, — Хочешь, не будем участвовать? Просто посмотрим со стороны. — Хочу, — уверенно заявила та, не мигая глядя на парня и стараясь не добавить «хочу... чтобы ты меня наконец поцеловал, чёрт подери» — Чтож, господа, чистокровные, всем добрый вечер! — сообщал всем собравшимся один из близнецов, — Мы безмерно рады, что вы все смогли сегодня здесь собраться. — Предлагаем вам как-то разнообразить ваш скучный отдых, — подхватил брат первого, — Это будет игра! — Игра, основанная на старых забавах, возможно, каких-то именитых магов.. — Или маглов, — усмехнулся второй, но быстро сменил тему, — Это не важно. Ведь, как известно, даже сам Мерлин… — Давайте уже ближе к делу, Уизли! — недовольно крикнул Малфой, сложив ладони около рта на манер громкоговорителя. Странные дела творились сегодня на пляже, если даже сам слизеринский принц участвовал в затеях гриффиндорских близнецов. — Терпение, мой друг, — улыбнулся чёрт разберёт какой именно близнец. В сумерках их различить было невозможно, — Правила таковы: мы раздаём всем участникам напитки... — У-у-у, — радостно протянул Гойл, надеясь, что напитки будут явно не безалкогольные. — Но это ещё не всё! Взяв напиток, вы даёте добровольное согласие на участие без возможности отказаться в процессе. Вы заключаете магический договор, который можно расторгнуть только исполнив все его условия. — И какие же условия? — пискнула рядом какая-то пуффендуйка с розовыми волосами. — Напитки будут менять цвет. Те участники, напитки которых станут одного цвета должны осушить до дна свой бокал и выполнить некоторые нехитрые задания. Зелёный цвет это рукопожатие, жёлтый — объятия, оранжевый… — он хитро улыбнулся, окидывая гостей взглядом, — Оранжевый означает поцелуй в щёку, ну и красный, — усмехнулся Уизли, подмигнув той самой пуффендуйке, — Поцелуй в губы вашего случайного соучастника. Эстер обречённо выдохнула. — Правила непреложны, дорогие друзья. Отказы не принимаются, если вы сперва согласились, а потом передумали. Те, кто захочет избежать выполнения своего задания, будут строго наказаны. — Мы же не участвуем, да? — шепнула Бёрк на ухо Тео. — Да, — взглянул на неё тот, — Просто посмотрим, — и приобнял её за талию, отчего у девушки потеплело в груди и порозовели щёки. Огромное количество участников собралось вокруг пляжного бара и близнецов. — Наш друг Маттео любезно предоставил свой бар в наше временное пользование, — важно сообщил какой-то Уизли, — Так что, всё законно. — По какому принципу будут совпадать цвета напитков? — не выдержав, крикнула Эстер с ехидной полуулыбкой, — Вдруг поцелуй выпадет Малфою и Гойлу? По толпе пошли шепотки и приглушенный смех. А Драко быстро одернул руку от подлетающего к нему по воздуху бокалу. — Заклинание Великого Рандома никогда не ошибается, милая, — нагло улыбался, наверное, именно Фред, — Оно не будет заставлять людей делать то, к чему они не готовы. — Очень сомнительно, — произнесла Эстер уже тише, её услышал только Нотт. Малфой всё же взял свой бокал, с подозрением искоса глядя на Гойла. — Всё готовы? У всех есть напитки? — Подождите! Эверин наступила на коралл! — две когтевранки возле Эстер и Тео в ужасе пытались разглядеть в темноте, что причиняло боль в ноге одной из них, — Подержите, пожалуйста, протянула одна из них два бокала Тео. — Травмы и увечия освобождают от участия, — дрогнул голос Уизли, — Девушки, помощь нужна? — Нет, спасибо. Мы пойдём к моей сестре, она колдомедик, — печально ответила та, что наступила на коралл, — Это всё из-за тебя, Бритни, — слышались упрёки удаляющейся когтевранки, — Выходим из такой интригующей игры... — Чтож, все готовы? — ещё раз окинул всех своим взглядом Уизли, задержавшись на Нотте, — О, нет, Теодор. Один человек - один бокал. — Но... мы же не участвуем, — неуверенно заметил Тео, виновато посмотрев на Эстер, держа при этом два чужих напитка. — Видимо, теперь участвуем, — та наградила его ненавидящим взглядом и, взяв один из бокалов у парня, встала со всеми в круг. — Эстер, прости... — шепнул Тео, — Ты же всё видела. Я не подумал.. Оставалось надеяться, что заклинание Великого Рандома (который скорей всего близнецы сами и придумали) сделает так, что Нотт наконец поцелует Эстер. Другого итога она не желала даже в мыслях допускать. — Ита-а-ак, — взмахнул палочкой второй близнец, — Шоу начинается! Бокалы у всех в руках начали мерцать всеми цветами радуги. Это было очень красивое зрелище на берегу океана, под чёрным южным небом, среди тёмных силуэтов пальм. Мерцарние стало замедляться и совсем погасло. Погасли бокалы у всех, кроме Малфоя и Пэнси. Их напитки светились жёлтым. Драко выпил содержимое и вышел в центр круга, Пэнси последовала его примеру и они обнялись. Одобрительные крики и апплодисменты добавляли атмосферу праздника. Веселье и правда начиналось. А участники без напитков выбывали из игры, оставаясь сторонними наблюдателями. Снова взмах палочкой, мерцание и теперь бокалы Долгопупса и Астории загорелись зелёным. Невилл почти потерял сознание, когда жал руку Гринграсс. Толпа заводилась всё больше. Взмах. Мерцание. Теперь Забини обнимает Рона. Улюлюканье прокатилось по пляжу. Оба парня рассчитывали явно на другой результат и определённо точно с девочками, но обстоятельства сложились именно так. Взмах. Мерцание. Эстер даже немного расслабилась — рандом выдавал только жёлтый и зелёный цвет. Но сейчас что-то пошло не так. Бокал Тео вдруг загорелся оранжевым. Бёрк внимательно посмотрела на свой — но тот никак не светился. Зато из темноты выходила девушка с аналогичным оранжевым бокалом. Это была та самая Уизли, на которую налетела взбешенная Эстер. Нет, нет, нет! Теодор и рыжеволосая выпили свои напитки и приблизились друг к другу. Парень склонил голову и, улыбаясь, поцеловал девушку в щёку. Та тоже смущённо улыбнулась, затем развернулась и ушла на своё место. Нотт возвращался явно в настроении, но яростный взгляд Эстер опустил его на землю. Ей хотелось вылить свой напиток на песок или ему на голову, но ох уж эти нормы приличия и правила игры, придуманные близнецами. Много мыслей проносилось в голове у Бёрк: одна другой хуже. Напитки вновь мерцали, снова кто-то жал кому-то руку. — Эстер, это всего лишь игра, — шепча пытался оправдаться виноватый Нотт, — Я её даже не знаю. — Это ещё одна Уизли, — прошипела в ответ Бёрк, — Иди... познакомься, — Тео пытался что-то возразить, но та продолжала свою шипящую тираду, — Я вообще не собиралась участвовать! К ужасу Эстер и Тео в этот момент её бокал вдруг загорелся цветом, означающим для девушки конец всего. Она с немым ужасом взглянула на Нотта — тот стоял как восковая фигура, абсолютно без эмоций глядя на её красный бокал. Бёрк выдохнула, закрыв глаза, выпила напиток и шагнула в круг. Кошмар продолжался, потому что на встречу к ней выходил ни кто иной, как один из близнецов. В свете костра она увидела зелёную футболку и цветастые шорты. Значит, это другой близнец... Джордж, — подумала девушка, — Ну, хоть не тот, который бесит больше всего. Джордж подходил ближе к дрожащей девушке и подозрительно улыбался. Встав вплотную, он, из-за своего высокого роста, коснулся её подбородка, приподняв тот, и склонился к лицу, без каких-либо прилюдий и бесед накрывая своими губами губы Эстер. Поцелуй, несмотря на свою неправильность был безумно приятным, губы парня были мягкие и он точно делал это не впервые. Спадающие на лицо его рыжие гладкие волосы приятно щекотали её щёку и шею. Поцелуй прервался так же внезапно, как и начался, но девушка всё ещё не могла прийти в себя, открыть глаза и поверить, что это происходит взаправду. Пару мгновений они всё ещё оставались стоять близко друг к другу. — Я... — тихо начала девушка, — Надеюсь, нас потом всех ждёт какой-нибудь массовый Обливиэйт? — она пыталась делать вид, что всё ещё контролирует ситуацию. — Не в этот раз, — снова склонился к ней Уизли, шепнув напоследок — Змейка. Ужас снова возвращался к той с новой силой и в полном объёме. Её глаза расширились до предела и обречённо смотрели на ...теперь уже определённо точно Фреда Уизли. — Это ты.. — выдохнула она, но парень лишь подарил ей одну из своих лукавых улыбок, уходя из круга. Толпа ликовала от зрелища, а Эстер не знала что ей делать, и как делать, и почему она всё ещё здесь, в этом круге? Резко развернувшись, Бёрк шагала на своё место, рядом с Ноттом, с полной уверенностью, что ей сейчас нужен именно Тео. Ничего не видя и не слыша вокруг, она поспешно шагала из круга, который теперь казался каким-то бесконечным и совсем безвыходным. Однако, приблизившись к другу, девушка увидела его выражение лица и устремились прочь, в сторону в гостиницы. Возможно её кто-то окликал. Океанский прибой уж точно звал искупатья в приятных волнах с отражением загоревшихся недавно ярких звёзд. Эстер выбрала не слышать ничего вокруг. Влетев в свою комнату, она рухнула на постель. Плакать хотелось, но девушка не стала этого делать, решив, что Уизли и такого не заслужил, хоть тот и украл их с Тео первый поцелуй.. Поганый Уизли! Ты не выдавишь из меня ни слезинки, рыжий гад! Берк, лёжа в одежде и, как ей казалось, в вечном позоре, забылась неприятным и тревожным сном.

***

Шум дороги сквозь открытое окно обозначил начало нового дня. Бёрки сегодня были немногословны. Даррен объявился вчера вечером и, видимо, получил всё, что и ожидалось от родителей, пока Эстер отсутствовала в гостинице. О её вечерних делах родители даже не поинтересовались. Сестра всегда очень радовалась промахам своего брата. Нельзя было сказать, что она его совсем не любила, потому что любить его было тяжело. Но он, по-прежнему, оставался её старшим братом, а значит и негласным примером для неосознанного подражания. Если бы Даррен услышал это всё своими ушами, то зашелся бы злобным смехом и стал чаще издеваться над младшей Бёрк. Хотя, возможно, и в его сердце жила хоть какая-то крупица любви к сестре... Но об этом он точно никогда и никому бы не признался. Тем не менее, Эстер была очень рада молчаливому семейному утру. В общем обеденном зале девушка ловила на себе смеющиеся, а может быть даже и завистливые взгляды участников и свидетелей вчерашней забавы близнецов. Бёрк была настолько напряжена, что, казалось, если сейчас ей в лицо кто-нибудь скажет что-нибудь язвительное, её вилка в руке не дрогнет и вонзится в недруга. — Видели, что вчера Бёрк вытворяла? — тихо хихикала Пэнси со своими слизеринскимм подружками Дафной и Асторией, — Я в шоке... — С чего ты в шоке? Что поцелуй выпал не тебе с Драко? — недобро усмехнулась Астория. — И не тебе с Долгопупсом, — Пэнси криво изобразила поцелуй с языком, — Ооо, Невилл... ты такой.. расстерянный и чистокровный. — Заткнись! — шипела Гринграсс младшая, лицо её покрывалось красными пятнами от ярости или смущения. — Н-да, девочки, — смеясь, откликнулась Дафна, откинув с лица свои длинные золотистые локоны, — Хорошо, что меня не было в вашем детском саду. Среди этих мальчонок даже выбрать некого. — А как же ваша интрижка с Перси? — ткнула ту острым локтем в бок сестра, а Пэнси лишь удивлённо раскрыла рот: она услышала новую сплетню. — Это было давно и неправда, — раздосадованно закончила Дафна, делая вид, что закончила с завтраком, — Да и, полагаю, он не участвовал в этой вакханалии своих братьев. Ну, что долго ты ещё будешь здесь сидеть, Тори?.. — Вакханалия, — подумала про себя Эстер, набирая со шведского стола побольше фруктового салата, — Какое подходящее название. Сидеть весь день в комнате было самой ужасной идеей. Но и сталкиваться с хихикающими однокурсниками Бёрк совсем не хотелось, поэтому она решила наплевать на все родительские правила и пойти прогуляться в одиночестве по окрестностям. Прогуляться, взяв с собой волшебную палочку, разумеется. Жилых незаброшенных домов в этом районе было мало. Эстер поёжилась, отгоняя мрачные мысли. Дальше побережье казалось и вовсе заброшенным, но при этом очень уютным. Там не было людей: ни магов, ни маглов, зато был старый полузатонувший деревянный причал. Одни из столбиков, держащих будто бы вековые деревянные доски, полностью сгнили, в другие оставались целыми. Таким образом причал плавно спускался в океан, открывая девушке вид на глубоководные красоты. Мягкие волны омывали просоленные доски, вода была прозрачной и приятно-прохладной. Бёрк сняла обувь и подошла ближе к затонувшему краю, сев, окуная ноги в океанскую пучину. Солнце сильно припекало уже коричневевшую кожу рук, ног и лица, но прохлада воды делала девушку чуть счастливее. В голубой прозрачной воде проплыла стайка мелких блестящих рыбок. — Прячешься? — напугал ту голос за спиной. Эстер вздрогнула от неожиданности, уронив только что вытащенное из кармана, поспешно надкусанное яблоко в воду. На причале стоял щурившийся от яркого солнца Тео. — Да, — коротко ответила Эстер и вновь отвернулась к океану. — Не против, если я присяду? — присаживался рядом Нотт. — Против, — улыбнулась девушка, не сводя взгляда со своего плавающего яблока, — Я первая нашла это место. — Эсти… — взглянул на неё Теодор, но замолчал на полуслове. — Мне кажется, что я уже наотдыхалась. Хочу домой. Но ещё нужно как-то продержаться несколько дней. — Я хотел сказать, что... — пытался подобрать слова явно нервничающий Нотт, — ...ты всегда можешь на меня положиться. Я.. — Ой, да брось, Тео, — горько усмехнулась Бёрк, взглянув на того и быстро отводя глаза в сторону рыб, безуспешно пытающихся съесть её яблоко, — Ничего уже не изменить... — и после долгой молчаливой паузы добавила, — Уизли нехило так подгадили нам... Мне. Нотт вопросительно посмотрел на девушку. — Это лишь дурацкая игра. Не тебе одной выпал.. поцелуй. Милисента, вон, целовала Диггори, — он коротко усмехнулся, — То ещё было зрелище. — Седрик вырывался? — Типа того. Он но джентльмен и поэтому соблюдал все правила. — Всё равно, — тяжело вздохнула та, — Ты меня не переубедишь. Недалеко проплыла большая черепаха, на целую минуту притянув к себе внимание двух подростков на полуразрешенном старом лодочном причале. — Теодор, — обратилась она вновь к парню, — Можешь мне ответить на один вопрос, как... друг? — А как кто я ещё могу ответить? — раздраженно переспросил тот, мрачно взглянув на свои колени. Эстер почувствовала укол обиды и, смутившись, поспешила ответить: — Как… лучший друг? Тео повернулся всем корпусом к девушке, внимательно разглядывая её лицо: — Как думаешь, часто ли лучшие друзья хотят поцеловать друг друга? Небесно-голубые глаза девушки удивлённо расширились и смотрели на Нотта. Его тёмно-карие глаза оказались слишком близко. Парень пронзительно смотрел на Эстер и, внезапно придвинувшись, нежно поцеловал. Тео ласково касался рукой её лица, углубляя поцелуй. Было тепло. Девушка будто оттаивала после долгого заточения во льдах собственных сомнений и переживаний. Рука парня скользнула вниз, к её шее. Бёрк ответным жестом провела пальцами по его вьющимся, нагретым от солнца, тёмным волосам, едва задевая ухо парня. Все их дружеские шутки про свадьбу, частые упрёки и не всегда добрые обоюдные подколы, растворяясь в море нежности, прямо сейчас переходили на совершенно новый уровень. — Вопрос снят, — отстранившись, смущённо улыбнулась Эстер, всё ещё не открывая глаз. Она хотела запечатлеть в памяти как можно больше ощущений в деталях их наконец-то свершившегося поцелуя.

***

Нотту всё же удалось привести в чувство Бёрк после неудачной игры близнецов. Нельзя сказать, что для самого Тео игра прошла бесследно. Рыжая девушка, с которой у того выпал поцелуй в щёчку теперь, проходя мимо, всегда здоровалась, строила тому глазки, скромно хихикала и явно чего-то ждала от Теодора. Он вежливо кивал ей в ответ и старался побыстрее куда-нибудь уйти. Сейчас они вдвоём с Эстер вполне расслабленно купались в лазурных волнах океанического бриза на общем пляже. Подростки смеялись, как и прежде, но теперь их взгляды друг на друга периодически менялись то на смущенные, то на более заинтересованные и очень даже смелые. Но они так до конца не понимали, что делать дальше, ведь такое было у обоих впервые. — Ну что, — подплыл Тео ближе к Эстер, касаясь под прозрачной водой её талии, — Чем мы займёмся в ближайшие несколько дней? — Постараемся не вляпаться ни в какие истории, — криво улыбнулась та, но всё же прижалась ближе к парню, кладя руку на его мокрую потемневшую от загара грудь. — Оптимистично, — улыбнулся Нотт, борясь с желанием вновь поцеловать девушку у всех на глазах. Если однокурсников можно было особо не стеснятся, то присутствие родителей нарушало все их подростковые планы. Эстер видела себя в глазах окружающих «ветреной девкой», которая ещё вчера впервые в жизни поцеловалась (не по своей воле) с одним парнем, в сегодня уже с другим. И неважно, что Тео ей симпатизировал давным-давно, а с Уизли она познакомилась пару дней назад. Толпе нужны лишь зрелища и сплетни. Слизеринцы и гриффиндорцы не могут жить без противостояния друг другу. Поэтому, в отсутствие мётел и квиддича, организованно играли в пляжный волейбол. Детей волшебников ввели в курс дела хозяева гостиницы. Малфой не мог участвовать ни в каких серьезных мероприятиях без своего друга. Поэтому он вытянул Нотта с шезлонга, затащив того в свою команду. Эстер лишь фыркнула, не желая любоваться на их псевдоквиддичные потуги, и побрела прогуляться по пляжу в поисках ракушек и прочих океанических даров. Побережье простиралось на огромные территории. Где-то глубина была больше, где-то меньше и комфортнее для купания. Размеры волн тоже разнились и девушка, к своему удивлению, заметила вдалеке три фигуры, плавающие на магловских гладильных досках. Она была готова поспорить на что угодно, что это были близнецы Уизли. Третьего человека девушка идентифицировать не могла, это мог быть их тренер-магл. Парни вставали на свои доски и пытались катиться на огромной волне, стоя на ногах. Тогда Бёрк подумала, что они и правда безумны и её обида на Фреда будто и вовсе сошла на нет. Пытаться стоя катиться на волне... Чего взять с таких идиотов? Когда девушка возвращалась к соревнованиям двух противоборствующих факультетов, то заметила две важные вещи: то, что Слизерин побеждал и то, что Тео смотрелся при этом отменно. Парень был сосредоточен на игре. Когда он подавал или отбивал мяч, все мышцы его тела красиво играли в лучах тропического солнца. Тело блестело от пота, абсолютно точно завораживая замеревшую на месте Бёрк. На квиддиче такого не увидишь, это только здесь все игроки были в плавках да купальниках.. Эстер мечтательно улыбнулась, не сводя взгляда с Тео. Но Забини вдруг заслонил собой Нотта и подмигнул девушке. Та сразу же пришла в себя, тряхнув головой. Игра закончилась и теперь рыжая Уизли, скромно улыбаясь, подходила к Теодору, нежно касаясь его предплечья. — Привет, дорогая подруга! — Блейз снова загородил собой Тео, — Выглядишь сегодня круто. Как тебе игра? — Привет, Блейз, — отрешенно поздоровалась Эстер, пытаясь разглядеть происходящее за его спиной, — Сыграли вы очень даже хорошо, хоть и в игру маглов. — Я про вчерашнюю, — Забини подходил всё ближе, ехидно улыбаясь. — Ах, ну да. Всё прекрасно. Как тебе объятия с очередным Уизли? — Я рассчитывал на твою компанию. — Великий Рандом, видимо, счёл, что объятия с гриффиндорцем тебе нужнее, — мельком взглянула она на парня, слегка улыбнувшись. Всё её внимание было приковано к Тео и этой приставучей Джинни. — Великий Рандом имеет странные представления о желаниях участников, — он проследил за взглядом девушки и склонился к её уху, шепча, — Смотри-ка, Теодор тоже покорён гриффиндоркой... Какое несчастье. Эстер сдвинув брови и недовольно посмотрела на Забини. — Ты, конечно, вчера всех удивила, — продолжал тот шептать ей на ухо, — Но мне это даже понравилось, — он ласково и невесомо провел кончиками пальцев по её спутанным на ветру волосам, — Ты смелая девушка. Так что, если вдруг передумаешь, — многозначительно посмотрел он на Нотта, все ещё беседующего с рыжей девушкой, — И решишь не связываться с тупыми грифами... Я, дампир Блейд Забини, всегда к твоим услугам. — С-спасибо, Блейз, — расстеряно отходила в сторону девушка, — Я учту. Этот отдых для Эстер становился чем-то уже весьма угнетающим. Гормоны, конечно, играли в крови у многих учеников, но кто-то из её окружения явно шёл на рекорд. Остаток дня Бёрк провела в непонятных чувствах. Её родители, видимо, решив наконец отдохнуть от детей, запирались в номере и подолгу оттуда не выходили. Даррен ходил по гостинице мрачнее тучи, всё ещё переваривая свое наказание и планируя новый побег. Ноттов, к огромному сожалению девушки, пригласили на другой конец Рио их очередные объявившиеся коллеги-знакомые. Тео предложил Эстер сходить с ними, но та отказалась. Она не могла уйти без разрешения родителей, а достучаться до них было не то чтобы нереально, а скорее опасно. Девушка решила оставить всё как есть. — Вы же вернётесь? — спрашивала она у Теодора, заглядывая тому в глаза. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы тот не оставлял её сейчас. — Конечно, — уверенно сообщил Нотт, — К вечеру, думаю, уже вернёмся. Отец везде меня таскает с собой, — печально выдохнул парень, — Хочет, чтобы я пошёл по его стопам, видимо. — Не самый плохой путь, — Бёрк задумчиво и изучающе провела тонкой ладонью по щеке парня. Тот прикрыл глаза, едва улыбнувшись и накрыл её ладонь своей, прижимая к щеке, — В конце концов, — голос девушки дрогнул и она, улыбаясь, приблизилась к лицу Теодора, — Мне нужно будет много денег. Я привыкла ни в чём себе не отказывать, знаешь ли. — Зачем ты цитируешь Паркинсон, — хохотнул парень, всё ещё держа ладонь девушки у своего лица. — Я же слизеринка, — серьёзно ответила Бёрк, — У меня должны быть амбиции... Нотт снова усмехнулся и, чуть склонив голову вбок вновь нежно поцеловал девушку. Приятные мурашки пробежали по всему телу, задерживаясь внизу живота. Они стояли на одном из балконов гостиницы, среди каких-то декоративных пёстрых деревьев в больших горшках. — М-м, — улыбалась Эстер, отвечая на поцелуй. Она вдруг вспомнила что-то важное и отстранившись решила поделиться, — Ну, разумеется, если ты предпочтёшь Уизли, то работать тебе придётся ещё усерднее, потому что у тех с деньгами совсем беда.. — Фу, такой быть, — наигранно нахмурился парень, — Слишком много Слизерина. Я же уже всё объяснил, нас ничего не связывает... — Ну, она так не считает, — Эстер поправляла ворот его чёрной рубашки с пальмами, — Так что... — Так что разговор наш ушёл куда-то не туда, — он уверенно коснулся её лица обеими руками, внимательно рассматривая хитрые голубые глаза девушки, — Мне нужна только ты, Эсти. И по-моему, это очевидно. Если бы Эстер была кусочком льда или мороженым, то сейчас снова непременно бы растаяла, если не от близости или горящего взгляда парня, то от его слов однозначно.

***

— Принцесса фей? — знакомый голос разбудил задремавшую на пляже Эстер. Вокруг уже почти никого не было, да и солнце почти село за горизонт. Без общества родителей и Тео девушка совсем потеряла счёт времени и если бы не разбудивший её голос, чёрт знает что бы с ней случилось ночью на этом пляже. Но к сожалению голос принадлежал именно тому, кого она бы не хотела видеть больше никогда. — А ты левая палочка Твикс? — сонно отозвалась та, внезапно вспомнив какую-то маглоаскую рекламу про каких-то близнецов на баннере возле их гостиницы. — Оу, чистокровная леди разбирается в магловских сладостях? — Не твоего ума дела, Уизли, — вяло тёрла глаза Эстер, медленно приходя в себя. — Ух, змейка, ты мне нравишься всё больше, — хищно улыбнулся парень, окинув растянувшееся тело девушки на шезлонге. — Какая жалость. А ты мне — нет. — Раз ты ценитель магловского шоколада, не хочешь ли попробовать кое-что необычное? Уверяю, тебе понравится. Поможет взбодриться, — видя сонное состояние Бёрк предложил Уизли. — Знаю я ваши ...угощения. Нет, спасибо. — С тобой абсолютно ничего не случится, змейка. Ты останешься самой собой, клянусь, — он говорил таким бархатным голосом, что хотелось ему не просто верить, а довериться полностью, — И я тебя провожу до гостиницы, если ты не против. Уже довольно поздно. — Ай, ладно... — махнула та, поднимаясь и натягивая шорты, — Всё равно из развлечений сейчас только ты. Давай своё «кое-что». Тот протянул девушке зелёную круглую пупырчатую конфету, сверкнув своимм ярко голубыми глазами и кажется даже веснушками. — Ну как? Прибавилось сил? Настроение улучшилось может? — он не сводил глаз с задумчиво жующей Бёрк, сидящей с расстегнутыми шортами, оперевшись локтями о собственные колени. — Дааа, — вдруг встрепенулась и улыбнулась Эстер, — И правда стало чуть радостней, — она искоса взглянула на Уизли, — И вкус приятный. Даже не ушная сера. — Всё для вас мисс... Кстати, как тебя там? — Бёрк. — Ох, точно, — улыбнулся Фред, — Всё для вас, мисс Бёрк. Девушка шла к себе, сопровождаемая ранее ненавистным ею парнем. Теперь она не чувствовала к нему ничего плохого, мысленно поставив тому клеймо «дурачок». А на таких, как правило, не обижаются. Тем более об их поцелуе Фред не говорил. Возможно он уже и сам забыл. Мало ли что у того с памятью, верно?

***

Что-то было не так. Всё было слишком… Слишком громко, слишком пахуче, слишком ярко. Эстер вставала со своей постели, не понимая, что с ней происходит. Но, добравшись до зеркала, вскрикнула и поняла, что сегодня прольётся кровь. Гриффиндорская кровь. — КАКОГО ХРЕНА, УИЗЛИ?! — девушка подлетела к тому, перехватив его беззащитно зевающим и выходящим из их с братом номера. — И тебе доброе утро, змейка, — вальяжно потягивался тот, упираясь спиной в собственную дверь, — Что-то случилось, милая? Бёрк, натягивала поглубже на себя широкополую шляпу матери. Яростно толкнув Фреда в грудь, она оказалась в номере близнецов. Подальше от чужих глаз - то, что было нужно. — Я тебе покажу «милая»! — оказавшись с тем один на один Эстер теперь нападала на Фреда, избивая того, по-магловски, руками и ногами, потому что палочку в порыве ярости забыла в своей комнате, — Благодаря твоим розыгрышам я теперь урод! — Да что случилось-то? — слабо защищался от её ударов весьма заинтригованнфй парень. — Посмотри на меня, придурок, — Бёрк схватила того за ворот футболки, заглядывая своими жёлто-зелёными глазами с черными вертикальными зрачками в удивлённые голубые глаза парня. Раздвоенный змеиный язык показался из её рта самостоятельно, инстинктивно, едва не коснувшись подбородка и губ Фреда. — Однако, — выдохнул он от такой жаркой близости разгневанной змееподобной девушки, — Как горячо, змейка, — Он нежно коснулся её руки, всё ещё натягивающей его ворот, — Мне всё очень нравится, ты стала только лучше... — он покосился на вошедшего в этот момент брата и обратился уже к нему, — Джо, выйди. Кажется, я женюсь. Эстер гневно фыркнула и отпустила изрядно растянутый ворот его футболки, а Джордж поспешил узнать у того подробности. — И на ком же, Фредди? — он кивнул в сторону девушки, — Вот на ней? — Именно. Это мисс Бёрк. Будущая Эстер Уизли. — Расколдовывай меня, идиот! — вновь закипала Эстер, — А не то укушу и сдохнешь. — У тебя и яд есть? — восхитился Фред, — Смотри, сама не прикуси свой язычок, змейка. — Ты пожалеешь об этом, Уизли... — грозный голос предательски надломился, выдав её отчаяние, — Вы оба! — она зло ткнула пальцем в сторону Джорджа, — Да вся ваша семья! Бёрк резко развернулась и уходила прочь, еле сдерживая слёзы из своих змеиных глаз. — Фред, ну ты даёшь, — тихо произнёс Джордж, — Довёл девушку... — Да она сама.. — тот виновато взглянул на брата, — Ну, хорошо, хорошо. Иду, уже иду... — последовал он за скрывающейся за поворотом этажа полудевушкой-полузмеёй. — Эстер, постой, — догнал он Бёрк. — Чего тебе?! — Я расколдую тебя… Если хочешь. — Хочу! — Но при одном маленьком условии.. Вертикальные зрачки сверкнули явной ненавистью к парню, а змеиный язык снова предательски выглянул изо рта и спрятался обратно. — Мне правда очень нравится твоё преображение, — томно улыбнулся и тяжело выдохнул Фред, — Но, конечно, тебе решать. — Я уже всё решила. Расколдовывай. — При условии, что ты сходишь со мной на свидание. — Нет. — Я очень серьёзен и терпелив, — мягко улыбнулся тот, — Расколдую и ты сходишь со мной на свидание. Так будет лучше? — А где гарантии, что я тебя не пошлю куда подальше, вернув свою внешность? — Их нет. — Поверишь на слово? — Именно так. После паузы Эстер всё же ответила. — Хорошо. Я согласна. Фред махнул на неё своей волшебной палочкой, которая напомнила девушке часть квиддичной метлы. Щекотное чувство в языке и лёгкий зуд в глазах и вот: Эстер снова полностью человек. Ничего змеиного, кроме родного факультета в ней больше не осталось. — Спасибо, — выдохнула девушка, проводя по зубам языком, радуясь, что те теперь не острые и без яда. — Не за что, — тот не сводил с неё глаз, — Жду тебя сегодня вечером, часов в 5, в общем холле. Девушка дослушала Фреда, кивнула и, резко развернувшись, уходила прочь. — Я серьёзно, Джордж, — сообщил он подошедшему брату-близнецу, — Женюсь на ней. Осталось лишь дождаться совершеннолетия. — Ага, — неверяще откликнулся Джордж, — Совет вам да любовь.

***

Тео с родителями не вернулся ни вчера вечером, как обещал, ни сегодня утром. Эстер не могла найти себе места от круговорота событий. Девушка для себя решила, что если Нотты до вечера не объявятся, то она идёт с Фредом, на, мать его, свидание. В противном случае, рыжий идёт лесом. Навсегда. Он же сам именно так расплывчато и сформулировал своё предложение, без каких-либо гарантий. Бизнесмен хренов. — О, Фред, ты не видел Перси? — прозвучал в общем холле на первом этаже заботливый женский голос, — Весь день его не могу найти. — Нет, мам, — устало ответил старший близнец, — Я не слежу за ним, ты же знаешь. — Знаю, дорогой, но очень волнуюсь. Он раньше не пропадал, не предупредив. — Он уже большой мальчик и важная шишка в своём школьном старостате... — усмехнулся Фред, — Не пропадёт. Эстер случайно застала диалог Фреда со своей мамой. Миссис Уизли она видела впервые в жизни. Это была полноватая женщина невысокого роста с такими же, как у сына огненно-рыжимы волосами и совсем непохожими карими глазами. Одета она была в какое-то простое летнее платье. Было видно, что женщине непривычен такой отдых, но работа мужа обязала приехать сюда всей их огромной семьёй. — Добрый вечер, — вежливо улыбнулась Бёрк, стремительно проходя мимо миссис Уизли, на мгновение скользнув по Фреду якобы равнодушным взглядом а-ля «мы не знакомы». Молли радушно улыбнулась и поздоровалась в ответ. Миновав холл, Эстер вышла на улицу и, сама того не понимая, стала ждать. Она искренне надеялась, что не столкнется ни с кем из слизеринцев, это было бы полным крахом и новыми сплетнями. — Ты всё-таки решилась, — Фред вышел следом спустя пол минуты, — Безумно рад. Парень и правда выглядел радостным и Эстер снова расхотелось на него обижаться. Она молча смотрела на гриффиндорца, всем своим видом показывая ожидание. — Ну и? — подняла она одну бровь, — Ты думал честь и совесть живут только среди ало-золотых? — Разумеется, нет. Я верил в тебя... Как в Санту, — запнулся он о свою же шутку, — Только ты и правда существуешь. — Куда идём, Уизли? — холодно спросила Бёрк, намереваясь как можно быстрее уйти с людного места. — Раз это свидание, можешь называть меня по имени. Оно у меня, кстати, красивое. — Хорошо, Фредерик Уизли. Мы куда-то идём или треплемся в дверях? Моё время ограничено. — Ох, прости, — сделал вид, что смутился, — Ты когда-нибудь каталась на транспорте простецов? — То есть маглов? — удивлённо переспросила та, — Нет. Фред улыбнулся и махнул девушке следовать за ним в противоположную от их пляжа сторону. Свернув пару раз на невзрачные дворовые улочки, гриффиндорец и слизеринка остановились возле старенького автомобиля. В марках Эстер не разбиралась, но Фред зачем-то сообщил ей, что это Хонда. — Добро пожаловать на борт, змейка, — парень открывал ей дверь, приглашая сесть внутрь. — А ко мне по имени сам не обращаешься, — обидившимся голосом ответила та, садясь на пассажирские кресло спереди, — Гриффиндорская безолаберность... Двойные стандарты. — Исправлюсь, Эстер Бёрк, — обворожительно улыбнулся тот и закрыл дверь. — И куда же мы едем? — с сомнением и небольшим страхом в голосе спросила Эстер, когда тот поворачивал ключ зажигания, — Ты угнал эту Хонду? Чья она? — Взял в аренду, — откликнулся тот, не сводя внимательного взгляда с дороги, — У своего друга Маттео. — А где ты научился управлять этой… машиной? — Долгая история, — улыбнулся тот, с нежностью вспоминая их семейный фордик Англия. Они поднимались по живописной дороге, которая извивалась серой лентой вокруг зелёных гор. Природа удивляла и восхищала. Эстер почти вылезла в открытое окно, волосы её трепал свежий вечерний ветер. Она с детским восторгом наблюдала за пролетающим мимо магловским миром. — Как в Хогвартс экспресс, только лучше, — улыбалась девушка, поворачивать к Фреду. Тот лишь молча улыбнулся, — Но куда мы едем? — Это сюрприз. Сюрприз оказался очень уютным кафе, где было много воздуха, апельсиновое дерево и вид на океан с высоты. — Ого, Фредерик Уизли, — восхитилась Эстер, — Здесь очень красиво. — Именно так, — ответил парень, чуть не добавив дюбимое «змейка» Сочные оранжевые апельсины свисали над их головами на тонких ветках. Закат лился в океан всеми розово-красными оттенками с редкими золотыми свечениями на волнах. В кафе даже некоторые стены были выкрашены в оранжевый. — Я думаю, мне стоит извиниться за твой коктейль... - всё вокруг напоминало именно про тот каверзный случай. — Я не держу зла, — улыбнулся Фред, — Сам тогда напросился... А вот кто точно должен просить прощения, так это я. Хотя-бы за змеиную конфету, — Эстер мельком взглянула на него, — В своё оправдание поспешу сказать, что эта конфета ещё в разработке, я не знал всех её побочек, кроме поднятия настроения. — Знаешь, что странно, Фред, — серьёзно заметила та, — То, что мы не знали о существовании друг друга в школе на протяжении трёх… уже почти четырёх лет. А в этой гребанной Бразилии все будто разом посходили с ума. — Я старше тебя на 2 года, да и разность факультетов даёт о себе знать... К тому же, кто ж знал, что среди слизеринцев бывают такие милашки? Эстер несколько смутилась. В довесок ко всему прочему, ей тут же на голову упал большой ароматный апельсин. — Ай! Драккловы… — потирала она ушибленную макушку, — Твои родственники нападают, смотри. — С апельсинами меня ещё никто не сравнивал. Почту за честь. Ужинать вместе с малознакомым, но вездесущим Уизли было неловко. Эстер с трудом жевала сыр, который никак не мог проглотиться. Фред же чувствовал себя очень расслабленно, будто бы это было обычное дело — ходить на свидание с малознакомой слизеринкой, с которой ты поцеловался прежде, чем узнал её имя. Рядом с апельсиновым деревом висел уютный гамак. Девушка всегда мечтала о таком, но Даррен однажды в детстве скинул сестру с подобного устройства, предварительно сильно раскрутив её. Эстер ловко залезла в гамак под апельсиновым деревом и теперь, улыбаясь, смотрела на океан. — Что же касается Великого Рандома... — Фред поднёс ей кружку с горячим какао, точь-в-точь как в Хогвартс, — То это всё абсолютная правда. Всё случилось, как должно было случиться. — Давай не будем об этом. Это было слишком, — Бёрк поёжилась, согревая руки о чашку с какао. Остаток своего свидания в они провели в тишине, молча глядя на океан. А Фред смотрел ещё и на Эстер. Спускаясь по крутым лестницам кафе, произошла случайная встреча с необычной парой. За уютным столиком с бутылкой вина, двумя бокалами и при свечах сидели сногсшибательно выглядевшая Розмари Забини и как обычно мрачный Даррен Бёрк. — Эстер, — окликнула её миссис Забини, — Милая, какая чудесная встреча! — Добрый вечер, миссис… — О, зови меня просто Розмари, — отмахнулась красноволосая ведьма, — Кстати, сегодня тебя весь день искал Блейз. — Да, он меня нашёл, — безэмоционально отвечала девушка, ловя на себе сверлщий злой взгляд брата, — А вот родители теперь часто Даррена не могут найти, предавляете? Какое счастье, что ты здесь, братишка. — Да уж, — процедил Бёрк, — И ты здесь, и даже с Уизли… — Почту за честь познакомиться с братом Эстер, — парень жал тому руку, — Фред Уизли, — он повернулся к Розмари, — Миссис Забини, приятно познакомиться. Простите, не могу обращаться к старшим на «ты», не позволяет воспитание.. Розмари хихикнула и элегантно взяла за руку бледного Даррена. — Ничего страшного. Я просто до чёртиков боюсь старости, сладкий, — она сверкнула чёрными глазами-омутами, — Присаживайтесь, составьте нам компанию, будьте так добры... Фред уже было дёрнулся в сторону свободного стула, как вдруг Эстер уцепилась сзади за ремень его штанов, потянув парня на себя с самым невозмутимым лицом. — Спасибо за приглашение, но нам, к сожалению, уже пора! Нам ещё нет 17, так что дома надо быть вот прям сейчас. Если что-о... то мы никого здесь не видели, да Даррен? — Да, Эстер. Мы тоже.

***

Дорога обратно в гостиницу была будто бы быстрее. Девушка задумчиво смотрела в темнеющие виды за окном. С приходом темноты город приображался и становился более дерзким со всеми своими неоновыми вывесками баров и загадочными, едва подсвеченными, очертаниями деревьев, гор и камней. — Спасибо за… — Эстер не могла произнести слово «свидание», потому что не считала эту встречу таковой, — …приятный вечер. — Рад, что смог доставить тебе хоть что-то приятное, — сдерживал ехидную улыбку тот. — Полагаю, теперь мы квиты, — подняла одну бровь Бёрк и скрестила руки на груди, — Никаких обид и долгов. — Какой серьёзный у тебя подход.. — начал было отвечать Фред, но вдруг Эстер схватила его за руку и потянула в ближайшие высокие кусты, — Очень... очень серьёзный подход, — продолжал уже полушепотом он, но в итоге рот его был зажат ладонью девушки. Весьма приятно удивлённый таким развитием событий, он с огнём в глазах посмотрел на Бёрк, которая в свою очередь вся была обращена в слух. Уизли тоже решил прислушаться на всякий случай. — Привет, Даррен, — это был голос Тео, — Ты не видел Эстер? У девушки в этот момент внутри всё сжалось. Сжалась и её ладонь, зажимаяющая рот Фреду, кончики ногтей легко впились в его щёку, но тот не подал виду. — Что я ей, нянька что-ли? — довольно грубо, но в своём репертуаре ответил брат, — Понятия не имею где она. Даррен её не сдал. Эстер выдохнула накопившиеся напряжение и чуть расслабила свою ладонь на губах Уизли. У них обоих возникал вопрос о том, как так быстро брат оказался здесь. Разумеется миссис Забини ценит трансгрессию превыше прочих способов перемещения. Девушка задумалась, что Розмари с Дарреном могут трансгрессировать, чтобы уединиться куда угодно и когда угодно. Это было круто и в то же время страшно. Как бы она не любила брата, его смерти она бы никогда не желала. Даже смерти от рук такой красивой женщины. Нотт пожал плечами и прикусил губу: — Её нет ни на пляже, ни в номере. Это странно. Не случилось бы чего.. — Нотт, ты меня утомил, — закатил зелёные глаза Даррен, — Вернётся твоя ненаглядная. Но по мне бы лучше б безвести пропала. Воздух был бы чище. От ответа Бёрка Тео стало ещё более неспокойно и он пошёл на второй круг искать девушку, спрашивая о ней теперь почти у каждого встречающегося у него на пути человека. Эстер почувствовала поцелуй прямо в ладонь и одернула руку, строго взглянув на Фреда. — Он не знает куда ты направилась, да? — Не знает, — чуть покраснела Бёрк. Её смутил поцелуй в руку и то, что она прячется в кустах от Тео, пытаясь скрыть, что была с Фредом. Оправдывая себя перед собой же, девушка верила, что согласилась на встречу лишь в качестве благодарности за то что Уизли вернул ей человеческий облик. Да, выглядели эти отговорки слабовато, потому что змеиный облик появился как раз из-за рыжеволосого парня… А до этого был коктейль и глупая шутка про Амортенцию, и этот случайный поцелуй. Девушка не понимала, почему не пошлёт в него проклятье и не начнёт спокойно отдыхать вместе с Ноттом. Что-то её останавливало. Что-то во внешности и поведении Фреда заставляло ему верить. — Да уж, — ухмыльнулся Уизли, — Странные у вас отношения… — У тебя и таких нет, — отрезала Эстер. — Ранила и уничтожила, — констатировал Фред, изобразив выстрел в свою голову. — Так, сначала выхожу я, — она внимательно посмотрела на парня, — Через 10 минут ты. Можешь и подольше тут сидеть… И никому, слышишь? Никому не говори ни про нас с тобой, ни про Даррена с мамочкой Забини. Ты понял, Фредерик?! — Тайны, тайны… — выдохнул тот, — А что мне за это будет, Змейка? — Да чёрт тебя подери!!! — яростно шипела Бёрк, — Снова условия! С тобой заключать сделки, хуже, чем с фейри: подводных камней больше, чем самой воды... До конца жизни не откупишься... — она устало закрыла своё лицо ладонями, которые чуть позже сползли с него вниз. Девушка тяжело выдохнула, — Твои условия? — Я, пожалуй, приберегу твой должок до лучших времён, — Фред так же скрестил руки на груди, — Сочтёмся позже. — Если ты хоть кому-то проболтаешься, — грозно тыкала указательным пальцем ему в лицо Эстер, — Я вырву твой язык и заставлю съесть. — Ты слишком жестока. Мой язык сгодится для более приятных вещей. Хочешь проверить? — НЕТ. Девушка вылетела из своего убежища и быстрым шагом направлялась к себе в номер.

***

Оставалось ещё два дня бразильского отпуска. Кто-то уже скучал по прохладе Англии, а кто-то наоборот очень даже прижился в тёплом климате и никуда не хотел уезжать. Эстер нужно было решить все свои сердечные курортные дела до отъезда. И продумать план дальнейшей жизни после своего выбора. — Трисс, милая, мы будем безмерно счастливы, если вы сможете к нам заглянуть, — улыбалась Элис Нотт, сидя на мягком зеленом диванчике на одном из уютных балконов гостиницы на этаже, где располагались номера Бёрков и Ноттов. — Не знаю сможет ли Арманд, — отвечала Трисс, — Сама понимаешь, работа.. — Теодор очень скромен, но я точно знаю, что самые желанные гости на его дне рождения это вы. Эстер искала Нотта и случайно забрела на балкон, вмешавшись в разговор двух мам. — Доброе утро, миссис Нотт, — улыбнулась девушка, — Привет, мам. Вы не видели Тео? — Видели, дорогая, — откликнулась Элис, — Он собирался куда-то. Был сам не свой. У вас что-то случилось? — Нет, всё хорошо, спасибо, — распрощалась Эстер и юркнула с балкона в поисках друга-парня. Птицы сегодня пели какую-то очень красивую песню. Трисс поправила свою широкополую шляпку и добавила: — Я бы на месте наших детей переехала жить сюда. Этот климат способен разжечь даже угасающую любовь. Представляешь, на что он способен среди молодых горящих сердец? Миссис Нотт лишь скромно усмехнулась, пожав плечами — У нас будет много внуков, Элис. Это ли не счастье? Тео был обнаружен прохаживающимся по магловскому кварталу. — Нотт, ты идиот, — выпалила догоняющая его девушка. Он не успел подойти к полной темнокожей даме, торгующей газетами, чтобы спросить про потерянную Бёрк, — Чего ты бродишь здесь один?! — Эстер! — он радостно обнял её за плечи, прижимаясь щекой к её уху, — Ты в порядке? Где ты была? — У себя в комнате, — уверенно ответила та, чуть отстранившись, — А до этого изучала местность, — она скромно провела пальцами по волосам парня, поправляя его кудрявую чёлку, — Прям, как ты сейчас.. — Но... — Я скучала, — Бёрк забалтывала парня, приблизившись к тому ещё больше, — А ты? — И я… — выдохнул тот, без смущения целуя девушку прямо посреди оживленной магловской улицы. Было в этом что-то приятно-запретное и оттого ещё более притягательное. — Пуша-сако-о-о, — усмехалась та самая, чернокожая продавщица газет, — Пуша-сако! — Что это значит? — шепнула девушка Нотту. Нотт вопросительно поднял плечи и, нежно взяв девушку за руку, уводил её прочь от странной женщины. — Вы слышали? — тараторил Забини, — Пэнси укусила змея! — парень был вне себя от этой новости, испарина мелкими каплями собиралась на границе его волос и лба. Эстер и Тео лежали на песке. Голова Нотта покоилась на животе девушки. Её пальцы медленно перебирали его густые волосы, поочерёдно накручивая волнистые локоны на палец. — О чём ты, Блейз, — сонно спросил Тео, нехотя открывая глаза, выходя из своей неги. — Может быть ты перепутал? — сопела Бёрк, так же лениво открывая один глаз, — Скорее Паркинсон сама кого хочешь укусит.. — Я серьёзно! — Забини уверенно уселся рядом и тревожно смотрел на воду, — Они с Драко вчера... ну вот как вы. Решили уединиться в местной фауне. — Мы не уединяемся, — всё так же расслабленно отвечала Эстер. — Мы на виду, — подхватил всё более приходящий в себя Тео, — Ты же нас видишь. Блейз фыркнул, скользнув взглядом по Эстер. — Надеюсь ей оказали помощь? — открыв уже оба глаза, Бёрк приподнялась на локтях, думая про себя, что вчера в кустах с Уизли их мог укусить кто угодно и потом замучаешься оправдываться как так вышло. — Надеюсь, они всё успели с Драко до укуса конкурентки? — криво улыбнулся Нотт. — Да, — коротко ответил Блейз, но так и не пояснив, на какой именно вопрос.

***

После обеда океан немного штормило. Большие волны обзаводились белыми пенными вершинами, которые растекались по песчанному берегу и дарили радостный визг убегающим от волн подросткам. — Эй, Рон, спорим, ты не успеешь пробежать здесь, не намочив трусы? — смеялась над братом Джинни. — Я пошёл с тобой только для того, чтобы удостовериться, что ты не утонула, — уверенно ответил ей брат, — А сам я с удовольствием сидел бы, вон, как Невилл на берегу... подальше отсюда. — Что это? — показывал рукой куда-то вдаль Симус, — Кому-то плохо? Кто-то утонул??? — Парень увидел торчащие из-за огромного валуна две неподвижные пары ног и испугавшись поспешил на помощь. За валуном, как оказалось, никто не умер. А две пары ног принадлежали парочке раскрасневшихся от смущения слизеринцев, открывающих для себя всё новые и новые виды поцелуев и милых ласк. — Симус, будь добр… — Ох, простите, ребята! — заливался краской гриффиндорец, — Теодор, дружище… Я думал, вам плохо. Никто более не успел ничего ответить, потому что самая огромная волна застала подростков врасплох, накрыв тех с головой и постепенно стараясь утащить на глубину. — Чёрт! — захлёбывалась Эстер, не понимая, что произошло и почему она не чувствует под ногами дна. Ощущение липкого страха сковывало движения и сжимало грудную клетку, — Вот и всё, — пронеслось у неё в голове. Где-то вдалеке кричали чайки или может не чайки. Вода заглушала все звуки, окутывая девушку собой. Бёрк попыталась сделать последний рывок по направлению, как она думала, суши и глотка воздуха, но всё было тщетно. Вода была красива и слишком коварна. Чьи-то крепкие руки схватили её за талию и рывком вытянули из воды, тащя на берег. Девушка мало что видела и плохо соображала. Ко всему прочему каштановые абсолютно мокрые волосы намотались на лицо, закрывая глаза. — Эсти, милая, — чей-то голос около её уха. Кажется это был Нотт. Его руки продолжали осматривать ту, разматывать её волосы, трогать лицо и крепко обнимать. Бёрк наконец судорожно вздохнула полной грудью и осознала, что лежит на прохладном песке. Открыв глаза она увидела нависающего над собой встревоженного Тео. Они оба были насквозь промокшими, а Эстер ещё и мелко дрожала, но скорее от пережитого страха, чем от холода. Она что было сил приподнялась и вцепилась в парня, крепко обнимая того в каких-то слишком жёстких объятиях, которыми наверняка неосознанно до сих пор хваталась за жизнь. Эстер уткнулась ему в плечо и слезы сами хлынули из голубых глаз. — Тео, — хрипло произнесла она, цепляясь в плечи парня ещё сильнее. Тот в свою очередь беспрестанно продолжал гладить её мокрые волосы, бледное от ужаса лицо с парой тусклых веснушек. Он прижимал её к себе, покрывая поцелуями все участки тела до которых только мог дотянуться. — Всё хорошо. Уже всё хорошо... — шептал он ей на ухо и девушка медленно приходила в себя. Она вдруг заметила за спиной Нотта целую толпу рыжеволосых. Ей было неважно кто здесь присутствует и что думает о ней. Это был просто факт, который Эстер отметила для себя. — Этож надо, а?! — с ужасом негромко произнес перепуганный Симус. — С ней точно всё в порядке? — спрсил кого-то девчячий голос. Наверняка это была та Уизли. — Хрена себе, Джинни, — снова знакомый голос, — Прокатись лицом по дну в океанической волне. Будешь в порядке? — девушка не ответила. — Теодор, — рука Фреда легла на его плечо, а взгляд был устремлен только на Бёрк, которая сидела на песке, всё ещё вцепившись в Нотта и мелко дрожа, — Мерлин, ты спас её... Как сам? — В порядке, — Тео сам не до конца осознал, что произошло и что он только что сделал. Перепуганные Уизли в количестве 4 штук, Симус, Невилл, Лаванда, три когтевранки и пять пуффендуек — все собрались вокруг Тео и Эстер, даря тем слова поддержки, делясь эмоциями от произошедшего и предлагая помощь. К гостинице Бёрк ковыляла на всё еще не гнущихся ногах в сопровождении двух прекрасных молодых людей. С одной стороны её поддерживал Тео, с другой Фред. — Какое счастье, что завтра домой, — прошептала она, слабо улыбнувшись.

***

Сборы домой были быстрыми, но постоянно казалось, что ты что-то забыл… Эстер и правда кое-что забыла здесь, в Рио-де-Жанейро: своё почти что беззаботное детство. Девушка обрела новые, до этого неизвестные ей чувства, в которых ещё предстояло разобраться. С океаном её дружба была не такая, какой она её себе представляла изначально. В любом случае, Бёрк ни о чём не жалела, задаваясь лишь одним вопросом: — А что такое «пуша-сако»? — спросила она у бармена Маттео, что располагался на их пляже. Напоследок, девушка решилась попробовать тот же коктейль, которым угостил её когда-то Фред. — Подлиза, — растянулся в белозубой улыбке смуглый парень. — Что-о? — не поняла та, думая, что парень обращаешься так к ней. — Переводится с португальского, — поспешил оправдатьс Маттео, пожав обнаженными плечами. — Видимо, так оно и есть, — выдохнула Эстер, — Я такая и есть. Чёрнокожая женщина была права.. Потягивая свой красно-оранжевый коктейль, который, как оказалось, имеет довольно пикантное название «Секс на пляже», девушка увидела купающегося Блейза. Именно он оказался тем самым «маленьким секретом», помешавшим Даррену умереть от рук вечной вдовы — матушки Забини. Даме младший Бёрк был интересен, скорее, как молодая кровь. Но сын Блейз недвусмысленно давал матери понять, что будет не звинтересован жениться на новоиспеченной тёте — т. е. сестре своего 18-летнего отчима. Миссис Забини, являясь женщиной коварной, сына своего очень любила и к словам его прислушалась. Так что теперь Даррен вернулся с вишнёвых небес к своей обычной жизни, полной ненависти и презрения ко всему живому. — В чём права? — переспросил неожиданно появившийся рядом Фред, — Я смотрю, коктейль с псевдо-Амортенцией тебе приглянулся. — Да, решила распробовать. А то прошлый остался на твоей футболке. — Я её не стираю даже. Оставил на память. — Как это трогательно… — Эстер, — он внимательно посмотрел на девушку, — Завтра мы уже не увидимся. — Да, наши дороги расходятся, Фред. А я только стала к тебе привыкать. — Серьёзно? — Угу. Поняла, что ты не такой дурак, каким пытаешься казаться. — У меня есть кое-что для тебя... — он достал из кармана небольшую, но очень красивую книгу. На обложке был изображен лес, какая-то растительность и что-то огненно-рыжее. — Что это? Мой день рождения ещё не скоро. — Помнится, ты меня сравнила с фейри и у нас с тобой есть ещё одна незавершенная сделка. — Дьявол. Я и забыла. — Ну вот, чтобы ты помнила обо мне, сделке, Рио и нашем будущем... — Остановись, пока не поздно, Фредерик. Я уже встречаюсь с Тео, если помнишь. — Да, я помню, — горько усмехнулся тот, — И это очень больно бьёт по моей завышенной самооценке. Меня ещё никто так не динамил, как ты. — Всё бывает в первый раз, — улыбнулась та, — Так что за книга? Фред протянул ей свой подарок, украдкой стараясь коснуться её пальцев. — «Огненный принц»? — Эстер недоверчиво взглянула на парня, — Какая пошлятина. Ты себе явно льстишь. — У местных девчонок заходит на ура, — смеялся Уизли, — По словам Маттео, разумеется. — Спасибо. Когда-нибудь прочту. — Только маме не показывай. А то заберёт себе. Позже Бёркпролистала книгу и наткнулась на одно единственное колдофото зажатое между страниц. Это был снимок с самого первого их торжественного вечера. Оказалось, что в зале работал фотограф и в один из кадров прицельно попали танцующие вместе Эстер и Фред. Девушка в своём зеленом платье говорила рыжеволосому парню что-то про любовь к старью, а рядом, на фоне, их испепелял взглядом одинокий Забини. Колдофото хранило в себе момент спасения девушки от навязчивого Блейза. Любовь к Тео согревала Эстер как бразильскле солнце и кажется становилась всё больше и жарче. Для всех вокруг их отношения были вполне ожидаемыми. Для всех, кроме них самих. Девушке нравилось то, что происходит между ними, это было всё то же доверие, дружба, взаимопонимание, но теперь с некоторыми преимуществами. — Я завалю тебя письмами, — сообщал ей Нотт, загдядывая той в глаза и щекотно проводя пальцем по внутренней части ладони, — Если вы не приедете к нам погостить через неделю. Хотя… я в любом случае тебя ими завалю. — Буду очень рада погостить у вас, — тепло улыбалась девушка, скромно отводя взгляд в сторону, — Кажется, наши семьи становятся всё ближе друг к другу. — Ну да. А что? — Теперь меня это вдруг стало пугать. Хорошо шутить на такие темы, но когда всё становится серьёзнее... — Да брось, — по-доброму усмехнулся тот, — Ты же меня знаешь всю жизнь. — Думала, что знаю, — сузила глаза и засмеялась Эстер. — Тогда я не стану тебе рассказывать душещипательную историю о том, как давно я осознал, что ты мне нравишься не только как подруга.. — Отлично. И я тебе не расскажу о том, как пришла к аналогичном выводам и умозаключениям... — Я тебя люблю. Думаю, уже давно. Тёпло вновь разгоралось в груди девушки и новая волна глупого смущения окрашивала её щеки и уши в красный цвет. — Знаешь.. — запнулась она, — И я ведь тоже... — Значит, — он с чувством убрал выбившуюся прядь её волос за ухо, плавно перебирая пальцами по углу нижней челюсти, — Мы справимся с этой напастью. — Да, — смогла лишь выдохнуть Эстер в мягкие губы парня, прикрывая глаза. Бёрки и Нотты и правда сблизились. Семьи теперь встречались чуть ли не по каждым праздникам, радуясь за детей и сожалея, что у Ноттов нет дочери, которая бы несомненно покорила и направила Даррена на путь истинный. Фред, разумеется, не оставил свою затею покорения слизеринской бунтарки и во время учёбы. Как яростно отреагировала Эстер, когда Уизли затащил её якобы случайно под омелу во время Святочного бала знала вся школа. А после окончания учебного года девушка получила от настырного гриффиндорца приглашение на магический рок-фентези-фестиваль. Это было слишком заманчивое предложение и больше смахивало на сон. Она кормила клубникой измученную семейную сову Уизли и искренне улыбалась, перечитывая приглашение и сопроводительное письмо, написанное размашистым почерком Фреда. Но что было в том письме и поехала ли 15-летняя юная Бёрк на столь знаменательное магическое событие — нам неизвестно, потому что это уже совсем другая история.

Награды от читателей