Договорённость | The Arrangement

Baldur's Gate
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Договорённость | The Arrangement
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Вы с Астарионом решили остаться друзьями. Ты время от времени делишься с ним своей кровью, помогая утолить жажду и ищешь решение его «вампирским неудобствам». Но границы дружбы начинают размываться, когда на поверхность выходят другие желания…отношения с Астарионом редко бывают простыми. >Главы выходят каждый день в 21<
Примечания
Представляю вашему вниманию: 🩸Восхитительное падение во все грани сложного характера Астариона 🩸Мудрый волшебник и просто лапочка Гейл, вынужденный терпеть издевательства от злобного вампира 🩸ГГ — королева драмы со вспышками агрессии 🩸Шэдоухарт с языком острее, чем любые клыки 🩸И, конечно, гора мышц Лаэзель, обмазывающаяся кровью своих врагов Лёгкое чтиво, без сложных хитросплетений сюжета. P.S. Автор не отвечает несколько месяцев, если будет против перевода, я его удалю :<
Содержание

7. Напряжение

Астариону нужно было поесть. Этот неоспоримый факт проявлялся по-разному. Ты была совершенно уверена, что для остальных его голод был в радость, поскольку язвительные замечания вампира теперь стали редкостью. Он даже не произнес ни слова, когда Гейл принес домой какой-то ужасный гобелен, который повесил на стену. Вот тогда ты и поняла, что его нужно как следует покормить. Ты оглянулась на него через плечо, нарезая фрукты. Астарион, казалось, был погружен в глубокие раздумья, мастерски вдевая иголку с ниткой вдоль края воротника своей рубашки. На сердце потеплело, когда ты вспомнила, с каким удовольствием он вышивал. Однажды он признался, что это помогает ему оттачивать ловкость пальцев и при этом выглядеть потрясающе. Слабая улыбка тронула губы, и ты снова сосредоточилась на разделочной доске. Утро началось медленно и спокойно, и впервые за долгое время ты как следует выспалась ночью. Непонятно, был ли твой разговор с Астарионом единственной причиной этого, учитывая экстракт лаванды, который дала Шэдоухарт. Несмотря ни на что, внутри зрело приятное и тёплое чувство. Радость от вашего общения с лёгким налётом интимности по-настоящему умиротворила тебя. Но потом… Ты напряглась, когда мысли вернулись к Аве. Все приятные чувства превратились в ужас от мысли, что Астарион отдает ей свою кровь. Какой бы интерес она ни проявляла, он наверняка был основан на чем-то гнусном. Ты отказывалась верить в обратное. Кроме того, как Ава вообще согласилась на такой обмен, учитывая его уязвимость? Это было неправильно. Ты была настолько поглощена визуальным образом того, как она обескровливает его, что не заметила, как кто-то прижался сзади. — Я рад, что мы сейчас не в глуши, дорогая. Астарион. Ты вздрогнула от неожиданности, когда его подбородок опустился на плечо, а рука скользнула вниз по твоей, чтобы схватить нож, который ты держала. — Кто-нибудь с дурными намерениями уже выпотрошил бы тебя, — его голос был низким, с едва уловимым намеком на поддразнивание. Абсолютная правда. Взгляд прикипел к его пальцам, проводящим по лезвию. — Нож нуждается в полировке, — сказал он, приближая губы к твоей шее. — И лезвие нужно заточить. О, ему действительно нужно было подкрепиться. Он даже не пытался скрыть вожделение, пока касался губами твоей кожи. — Я сделаю это позже. Ты изо всех сил старалась сохранить самообладание, чувствуя, как вспотели ладони, когда он еще сильнее прижался к тебе. Низкий смешок прокатился по его груди и отдался вибрацией по твоей спине. — Честно говоря, я удивлен, что ты можешь резать им что-то, кроме масла. Он знал. Он знал, почему твой пульс так участился. — Астарион. — Мм? Разум на секунду отключился, пока тело инстинктивно реагировало на него. Его рука сомкнулась вокруг твоей, а большой палец описывал круги на разгоряченной коже, когда он прижался холодными губами к пульсирующей артерии на твоей шее. Боги… — Тебе нужно подкрепиться. — Восхитительно, что ты всегда знаешь, когда я жажду твоей крови. Ты бы выронила нож, если бы он крепко не сжимал твою руку на рукоятке. — Ты не особо скрываешься. Он театрально вздохнул. — Я просто предложил помощь с заточкой ножа, дорогая. — Я думаю, твоя хватка слишком слабая, — на этот раз прошептал он тебе на ухо. — Ты должна сжимать его сильнее. О… Он был слишком хорош во флирте. Намек был понятен и ты чуть не закатила глаза от его прямоты. — Я умею держать нож, Астарион. Он снова усмехнулся. — Да, я помню твою сильную хватку, когда... Но прежде чем он закончил фразу, рядом раздался чей-то смешок, и ты в панике отскочила назад, врезав локтём в пах вампира. — Боги! — он взвыл от боли. Нож упал, а фрукты последовали за ним, покатившись по полу. — Всё в порядке? — издалека послышался встревоженный голос Гейла. Вошедшая в комнату Лаэзель стояла, скрестив руки на груди и выглядела такой же невозмутимой, как и всегда. — Не могли бы вы не выносить свои брачные ритуалы на кухню? Глаза расширились от этого обвинения, и ты присела на корточки, чтобы убрать беспорядок. — Нет-нет! Мы не...Астарион просто... просто говорил, что этот нож нужно отполировать. Ты взяла лезвие в руки, чтобы гитьянки его увидела. Она приподняла бровь. — Ага. Я совершенно уверена, что Астарион был бы не против, если бы ты отполировала его нож. У тебя отвисла челюсть. Астарион всё ещё стоял склонившись над столом, держась за промежность и сыпля ругательствами. Дерьмо. Ты, должно быть, очень сильно его ударила. Лаэзель бросила на вас последний, полный неодобрения взгляд, прежде чем удалиться. — Мне жаль. Я не хотела... — сказала ты, пока Астарион массировал больное место. Он пренебрежительно махнул рукой. — Ты представляешь угрозу, даже когда этого не хочешь. Стоя на коленях, ты собрала разбросанные фрукты и посуду и посмотрела на вампира. Когда он со стоном выпрямился, ты заметила колоссальную разницу в росте. Игривая ухмылка появилась на его губах, когда вы встретились взглядами. — Даже не оставишь утешающий поцелуй, дорогая? Твои глаза были как раз уровне его паха и дар речи на мгновение пропал. Но в эту игру могут играть двое. Ты театрально прикрыла рот рукой. — Прямо здесь? На глазах у всех? Астарион! Ты не потрудилась понизить голос и поднявшись на ноги, увидела, как пара голов повернулась в твою сторону. Гейл выглядел совершенно сбитым с толку, в то время как Лаэзель закатила глаза и вернула внимание к мечу в руках. Улыбка Астариона стала ещё шире. — О, ты маленькая грязная шалунья – это было блестяще. Ты поправила одежду с гордой ухмылкой, прежде чем наклониться ближе к его лицу. — Я училась у лучших. И быстро запечатлела мимолетный поцелуй на его щеке. Он слегка вздрогнул от прикосновения. Уходя, ты одарила его доброй улыбкой и откусила грушу. — Тебе следует делать так чаще, если после этого он наконец молчит, — одобрила Лаэзель, когда ты села рядом. Вампир выглядел так, будто только что получил сковородой по голове. Его глаза неотрывно следили за каждым твоим движением. Не каждый мог гордиться тем, что лишил Астариона дара речи. Он мог выдавать замысловатые намеки, пропитанные сексуальным напряжением, но проявите к нему нежность и он будет обезоружен в одно мгновение. Ты вспомнила, как впервые обняла его в Лунных Башнях и как он был ошеломлен этим. — У тебя что, сбой в работе, Астарион? — съязвила Шэдоухарт, спускающаяся по лестнице. Ты тихо хихикнула, увидев, как очаровательно он выглядел, когда, наконец, пришел в себя и покачал головой, слегка нахмурившись. — Они проводили какой-то странный ритуал перед спариванием, — сказала Лаэзель, внимательно разглядывая свой меч. — Похоже, она победила. Не то чтобы я удивлена. Шэдоухарт поморщилась с отвращением на лице. Гейл выбрал неподходящее время для глотка ромашкового чая, и поперхнулся, закашлявшись. — Без сомнения, ты умеешь подбирать слова, — протянул он, прочищая горло. Хоть ты и привыкла к её прямолинейности, к щекам всё равно прилила кровь. — Мы не делали ничего подобного. Гитьянки пожала плечами. Полностью выйдя из своего прежнего ошеломленного состояния, Астарион протянул: — Завидуешь, Лаэзель? Нам пригласить тебя присоединиться? Ты бросила на него убийственный взгляд. — Завидую чему, Астарион? Пинку по яйцам? Он засмеялся. Послышался тихий стук в дверь, и Шэдоухарт встала, чтобы открыть. В животе на мгновение всё перевернулось. Ты понадеялась, что это не очередные нежелательные гости. Но опасения рассеялись, когда в комнату вошел Уилл, сопровождаемый Кулаком. Ты вскочила с дивана и заключила его в объятия, на которые он тут же ответил. — Обычно я рад твоему визиту, но, судя по выражению лица, ты пришел с плохими вестями, — в голосе Гейла послышалось напряжение. Уилл отстранился с многообещающим молчанием. Ты вздрогнула и почувствовала, как внутри поднимается паника. — Что случилось? Он выдавил из себя тёплую улыбку. — Давай присядем? — Или... — нахмурился Астарион — ... ты мог бы сообщить нам неприятные новости без лишних прелюдий. Уилл вздохнул, когда ты жестом пригласила его присесть. Кулак встал рядом с ним и с непроницаемым лицом повернулся к Астариону. — Налить что-нибудь? Чай, кофе? — спросила ты. Он отрицательно помотал головой: — Я ненадолго. Просто зашёл поделиться последними новостями по делу об убийстве. Ты глубоко вздохнула, выжидающе глядя на него. — Ну? Продолжай, — нетерпеливо подстрекнул Астарион, прищелкнув языком. Внезапно Шэдоухарт стала более напряженной, а Лаэзель положила руку на рукоять своего меча. — Похоже, Астарион больше не подозреваемый. Вампир с улыбкой поднялся и взмахнул руками. — Наконец-то. Рад, что всё улажено! — Не так быстро, — сказал Уилл и его лицо помрачнело. — Можешь сесть обратно. Вампир с мрачным видом откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, как ребенок, которому только что велели доесть овощи. — Поговорив со свидетелями, мы выяснили, что ты – единственная, кого они видели, — сказал Уилл. — Никто не помнит ещё одного человека, не говоря уже о вампире. Сердце замерло, прежде чем снова забиться быстрее. — Что... это значит? — спросила ты ошеломлённым шепотом. Повисла короткая тишина, а напряжение в комнате стало ещё более ощутимым. — Ты теперь единственная подозреваемая. Спина внезапно покрылась холодным потом. — Чепуха, — недоверчиво протянул Астарион. — Я был там. Меня схватили. На этот раз ответил Огненный Кулак: — Ты сам предложил, чтобы тебя схватили, отродье. — Я не с тобой разговариваю, Кулак. Гейл, словно защищая, приобнял тебя за плечи и сказал: — Уилл, это нелепо. Здесь никто никого не убивал. Герцог кивнул: — Согласен. Я правда верю, что это серьёзное недоразумение. Однако при тщательном осмотре тела мы обнаружили кое-что интересное. Ты была слишком ошеломлена, чтобы произнести хоть слово и чувствовала благодарность за то, что вместо тебя говорили друзья. Лаэзель крепче сжала меч, наблюдая за Кулаком в латной броне. — Что именно? — Некротическую энергию, похожую на ту, что мы обнаружили во дворце Зарра. Астарион внезапно застыл и поджал губы. — И мы не можем их сравнить, поскольку кто-то сжёг дворец дотла, — сказал Кулак, переводя взгляд на вампира. Не так давно большое поместье было охвачено пламенем. Ты знала, что Астарион приложил к этому руку, но без доказательств не было способа обвинить его. Но этого было достаточно, чтобы обострить его отношения с Огненными Кулаками. Только Уиллу удавалось сдерживать их. — Теперь меня обвиняют в поджоге? Боже, просто запишите это на мой счёт, — сказал вампир, закатив глаза. Но терпение герцога было на исходе. — Всё это бессмысленно. Если вы не виновны – во что я действительно верю, – тогда кому выгодно втягивать вас в это? Ава. Мысли сразу же обратились к ней. Ты понятия не имела, почему, но инстинкты редко подводили. Несмотря на это, ты решила промолчать. — Естественно, мы продолжим расследование, — продолжил Уилл. — Некромантия является основанием для тюремного заключения. Преступник должен быть найден и привлечен к ответственности. Астарион побарабанил пальцами по столу. — Что ж, если вы так уверены, что мы невиновны, то отпустите нас. — Правосудие должно быть слепо. Я знаю, что это не всегда так, но, как бывший городской судья, я уверен, что ты согласен с этим принципом. Астарион пренебрежительно махнул рукой. — На бумаге это разумный принцип, но на практике он порочен и несправедлив. Никто не ожидает, что лорды Врат Балдура ответят за свои преступления. Лицо Уилла слегка нахмурилось. — Хоть ты и прав, я не горю желанием поддерживать подобную практику. Друг или враг, каждый должен отвечать за последствия своих действий. На губах Астариона появилась загадочная улыбка, но он ничего не ответил. Шэдоухарт откашлялась и сказала: — Уилл, я могла бы помочь, если сама осмотрю тело. У меня есть связи в городе, которые могли бы пролить свет на эту загадку. Сначала герцог, казалось, колебался, но затем медленно кивнул: — Отлично. — И что теперь? — ты, наконец, снова обрела дар речи. Уилл тепло улыбнулся. — Не волнуйся, подруга. Пока что останетесь здесь. Совет Четырех по-прежнему настроен скептически, но если кто-то действительно пытался вас подставить, то лучше находиться в безопасности. Ты неохотно кивнула ему, понимая, что сейчас на твоей стороне только время. — Мы усилили охрану снаружи, — ровным голосом сказал Кулак. — Добавили заклинания обнаружения и поочерёдно дежурящих убийц магов. Ты удивленно подняла глаза. — Убийцы магов? Гейл разделил твоё негодование, его рука, обнимавшая тебя, напряглась. — Это довольно экстремально. — Правда? — спросил Уиллл. — Друзья мои, вы довольно сильны, но всегда есть рыба покрупнее. — Неудивительно, что моя магия сегодня колебалась, — сказал Гейл, потирая грудь, прежде чем подойти к окну и заглянуть за черные шторы. — Двое? Уилл, это... — Необходимо. На данный момент. Ты с трудом сглотнула, закрыв лицо руками в явном расстройстве. — Теперь о хорошем, — снова начал Уилл. — Мне сообщили, что ты отправляешься в Глубоководье на встречу со своим связным. Гейл вернулся на место, выглядя взбешённым. — Да. Надеемся на достоверную информацию о нахождении заклинания Желания. — Это хорошие новости, Астарион, — сказал герцог с мягкой улыбкой. Вампир бросил на него ядовитый взгляд. — Верь тому, что видишь, по крайней мере, так говорят. Я не буду радоваться до тех пор, пока не пройдусь по солнечным улицам этого города без собирания своего пепла с тротуара... Уилл беззаботно рассмеялся, прежде чем подняться на ноги и поправить плащ. — Справедливо. Хотя моё предложение всё ещё в силе, если ничего не выйдет. Это сразу же возбудило интерес: — О чём вы? Астарион пожал плечами. — О, дорогой Уилл сделал мне интересное предложение, когда стал герцогом. — От которого ты отказался. Вампир кивнул, нахмурившись. — Я не собака, которой можно командовать. Ты переводила взгляд с одного на другого, ничего не понимая. — Я никогда не подразумевал этого, мой друг. Ты знаешь ночную жизнь Врат Балдура лучше, чем кто-либо другой. Твоя информация была бы очень ценной, — раздражённо сказал Уилл. — И ты единственный адекватный плут, которого мы знаем, — добавил Кулак. Астарион рассмеялся. — Адекватный? Я мог бы пригвоздить тебя к стене острием своего кинжала быстрее, чем ты успеешь произнести «Врата Балдура», — сказал он насмешливо, но в его словах не было ни капли юмора. — Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься, отродье. Астарион вытащил свой кинжал из ножен и игриво повертел его в пальцах. Уилл сразу же вмешался: — Ты получишь и то, и другое, Астарион. Мы продолжим искать способ вылечить тебя от вампиризма, пока ты помогаешь бороться с преступниками. — Мне всё равно нужно питаться, — ответил вампир. — Мы готовы предоставлять тебе свежие туши по первому требованию. Астарион задумчиво изучил свои ногти. — А как насчет мыслящих существ? Уилл немедленно напрягся. — Нет. Астарион улыбнулся: — Тогда моё положение сейчас гораздо выгоднее. Трупная кровь приносит мало пользы телу и разуму. Вампир обменялся с тобой взглядом. — Я не против помочь тебе, — твердо сказала ты. Уилл тяжело вздохнул: — Что ж, мне совсем не нравится такой расклад. Но это не моя кровь, поэтому выбор за тобой. Когда герцог, попрощавшись, направился к двери, ты поспешила за ним. — Я хочу попросить тебя об одолжении. Он вопросительно приподнял бровь. — Каком? Ты сделала глубокий вдох и оглянулась, чтобы убедиться, что никто не слышит. — Мне нужно попасть в «Смущённую русалку». Глаза Уилла расширились в удивлении. — В эту таверну? Зачем? — Кое с кем поговорить, — сказала ты шепотом. — И, мне кажется, тебе тоже стоит пойти. — Те дни, когда я тайком пробирался туда, давно прошли, подруга. Герцогу Рейвенгарду не подобает посещать подобные места, — усмехнулся он. Ты покачала головой, умоляюще сжимая его руку. — Пожалуйста. Мне нужно поговорить с Авой – той женщиной, знакомой Астариона. Раньше она была охотницей на монстров, а сейчас берёт у него кровь. Ты выпалила эти слова на одном дыхании и понадеялась, что он не попросит повторить. Если и был кто-то, кто мог помочь с этим, то это был Уилл. В конце концов, его опыт в качестве истребителя монстров и «Клинка Фронтира» должен был что-то значить. Он выглядел явно ошеломленным. — Охотница на монстров...спит с...вампирским отродьем? — протянул он, словно пытаясь осмыслить твои слова. Это задело тебя за живое. — Она не спит с ним... но с ней что-то не так. — Ава? Это имя мне ни о чем не говорит. — Пожалуйста, позволь мне пойти и поговорить с ней…У меня такое чувство, что она замешана во всей этой истории. Это привлекло его внимание. — Ты так думаешь? Ни один приличный охотник на монстров не стал бы прибегать к некромантии. — Сейчас она занимается алхимией. Герцог казался…встревоженным. — Ладно. Сегодня у меня не получится тебя сопровождать, поэтому отправимся туда завтра. Ты ожидала от него большего сопротивления и внезапная уступчивость заставила насторожиться. Поэтому ты спросила: — Насколько всё плохо? За спиной Уилла появился Кулак, заставив тебя вздрогнуть. — Милорд, нам пора идти. Нужно посетить заседание совета. Уилл кивнул ему и ободряюще сжал твоё плечо. — Мы со всем разберёмся. Когда герцог ушёл и дверь за ним закрылась, Астарион подошёл к тебе, прочищая горло. — Вы двое стали довольно близки. Ты поддразнила его: — Ну, в том, чтобы быть приятным с другими, есть свои преимущества. Астарион широко ухмыльнулся, обнажив клыки. — Я умею делать приятно, дорогая. Ты закатила глаза. Похоже, он был настроен привлечь к себе внимание. — Уилл такой...милый и праведный, да? Ты прищурилась, понимая, к чему он клонит. — Ты ревнуешь, Астарион? Как и ожидалось, он не поддался на эту насмешку, поскольку был мастером в этом деле и не менее искусным ловкачом. Он не ответил, разгадав твои намерения. — Могу я испить твоей крови сегодня? Сердце пропустило удар. Верно. Ему всё ещё нужно было поесть. Эта прямота застала тебя врасплох. — Э-э-э...конечно. Его улыбка стала ещё шире, прежде чем он наклонился и быстро поцеловал тебя в щеку. Глаза расширились, когда холод его губ коснулся кожи в нежном прикосновении. Ты разинула рот. — Великолепно. И вернулся к своей вышивке, напевая какую-то песенку себе под нос. Будто только что не заставил твоё сердце разрываться от щемящих чувств, бурливших внутри. В другом конце комнаты Лаэзель закатила глаза.

***

Астарион пришёл глубокой ночью. Дверь в твою комнату со щелчком закрылась за ним, и ты сразу почувствовала, как тело отреагировало на его присутствие табуном мурашек по рукам. При мерцании свечей и приглушенном свете луны, льющемся сквозь незакрытые окна, он выглядел прекраснее, чем когда-либо. Сердцебиение участилось, когда ты встала с кровати в ожидании его приближения. И он приблизился. Уверенными и медленными шагами подошёл к тебе. Воротник его чёрной рубашки был украшен новой вышивкой. Изысканное рукоделие. Он слегка улыбнулся, когда ты провела пальцем по цветочному узору. — Это прекрасно. — Мои пальцы могут создавать или разрушать, — тихо прошептал он, не сводя с тебя своих тёмно-красных глаз. — В зависимости от ситуации. Ты с трудом сглотнула, когда его слова просочились в разум, напомнив, что человек перед тобой обладал опытом и знаниями в тех областях, о которых ты могла только мечтать. Он взял тебя за подбородок, нежно поднимая твою голову, и твои глаза закрылись в ожидании поцелуя. И он действительно поцеловал тебя. Просто не там, где ты ожидала. Или хотела. Его губы задержались на твоей щеке. — Я тут подумала... Он вопросительно промычал, слегка наклоняя твою голову влево, чтобы отразить поцелуи на другой щеке. — Ты можешь пить мою кровь чаще... Астарион медленно отстранился, изящно изогнув бровь. — Чаще? — Да. Если ты, конечно, хочешь. Он недоверчиво посмотрел на тебя, нежно поглаживая большим пальцем твой подбородок. — Если захочу? Дорогая, будь моя воля, я бы пил из тебя каждый божий день. Его слова задели за живое, но не потому что такая перспектива пугала. А потому, что ты тоже хотела этого. Моменты, когда он пил из тебя, принадлежали только вам двоим. Никто не мог помешать этому интимному процессу. Он питался только тобой. И к его влечению в твою сторону было легко пристраститься. Ты хотела, чтобы он хотел тебя. — Может быть, через день? — предложила ты, едва не задохнувшись, когда его большой палец скользнул вверх и провел по твоей нижней губе. Астарион какое-то время молча смотрел на тебя, лаская твою кожу и время от времени поддразнивая ещё больше, касаясь губ. — У тебя достаточно свитков Малого Восстановления для этого? Ты кивнула и почувствовала, как его большой палец проник в рот. — Значит, я могу пить чаще... — сказал он, опуская взгляд на свой палец. В его голосе прозвучал неподдельный восторг, и ты обхватила его палец губами, заслужив тихое одобрительное мычание. Ты выпустила его изо рта и сказала: — Чаще, но меньше. — Кажется справедливым, — кивнул он с улыбкой. Между вами царило сексуальное напряжение и ты решила разрядить его, пока ситуация не обострилась слишком быстро. — У тебя всё ещё болит там, внизу? — ласково спросила ты. — Ну, есть только один способ проверить, не причинила ли ты непоправимого вреда. Ой. Конечно. От его слов к лицу прилила волна жара. Потому что у вампира всегда случалась эрекция после твоей крови. Но ты была более чем не против. — Ляг. Устройся поудобнее, — сказал он, указывая на кровать. Ты уставилась на него в замешательстве. Обычно он питался стоя. Это было более практично и менее интимно. Но потом тебя осенило, что, возможно, именно этого он и добивался. — На этот раз всё может затянуться. Ожидания сразу же рухнули, и ты нерешительно посмотрела на него, оставаясь на месте. — После стольких раз, когда я пил из тебя, ты все ещё беспокоишься, что я зайду слишком далеко? — Можешь ли ты винить меня в этом? Он усмехнулся, положив обе руки на твои плечи, прежде чем поцеловать в затылок. — Полагаю, что нет. Можешь на всякий случай прижать кол к моей груди, — поддразнил он. Ты достала свиток из прикроватного столика, аккуратно положила его на кровать и села. Откинулась на спину, чувствуя, как мягкий матрас обволакивает тело. Ты крепко сжала ноги, а руки переплела друг с другом на животе. Ты почувствовала, как матрас прогнулся, когда он оказался сверху. В этот момент твое сердце так громко застучало в ушах, что заглушило все остальные звуки. Неожиданно ты почувствовала его губы на своих, но прежде чем успела среагировать, он опустился ниже, и его язык заскользил по коже твоей шеи. Волна удовольствия прокатилась по телу и задержалась между ног. Ты напряглась и ещё сильнее сжала руки в ожидании укуса. Первый укол заставил тебя слегка вздрогнуть. Затем он ещё глубже вонзил клыки, прежде чем сомкнуть губы вокруг ранки и втянуть кровь. Громкий вздох сорвался с твоих губ под аккомпанемент его слабых стонов. Пульсация между ног усиливалась с каждой секундой и ты молилась всем богам на свете, чтобы они избавили тебя от этой похоти. Ты почувствовала, как он расцепил твои руки и, прижав запястья друг к другу, поднял их над головой. И, к твоему большому смущению, ноги инстинктивно раздвинулись, чтобы принять его, когда он ещё сильнее прижался к тебе. Боги...нет, нет, нет... Даже сквозь ткань брюк ты чувствовала, как его растущая эрекция давит на тебя прямо там, где было нужно больше всего. Астарион издал одобрительный стон, и ты не смогла удержаться, чтобы не вильнуть бедрами, стремясь к этому восхитительному трению. Ты сжала кулаки и выгнула спину, когда он толкнулся в первый раз. Нет...нет… Голова потяжелела от прилива крови, в то время как пульсация между ног только усилилась. — Астарион... — простонала ты сквозь стиснутые зубы. Он чуть замедлил движения бёдрами, но ты быстро поняла, что так было ещё мучительнее. Теперь ты могла чувствовать, как его толстый член, прикрытый тканью, дразнил тебя между складочек. О, ты не продержалась бы долго… Ты была слишком изголодавшейся по его близости. Даже когда тело ослабело, ты всё ещё чувствовала, что опасно быстро приближаешься к пропасти и страстно желала этого сладкого освобождения. — Я собираюсь…Я сейчас... — простонала ты, чувствуя стекающую влагу, которая делала тебя готовой к его вторжению внутрь. Дыхание участилось и ваши вздохи слились воедино, пока его член с каждым толчком всё больше подводил тебя к краю. И как только твои глаза закрылись, а рот приоткрылся, чтобы приветствовать вершину наслаждения, ты почувствовала, как он отстранился с гортанным рычанием. Его губы, подбородок и шея были испачканы в крови. Ты чуть не расплакалась от переполнившего тебя разочарования, когда не успела достичь оргазма. Он взял свиток и сунул его тебе в руку. — Используй его. Астарион опустился на колени между твоих ног, возясь со шнуровкой своих брюк. Его член натянул ткань, на которой темнели пятнышки предэякулята. Рот заполнился слюной и ты внезапно почувствовала желание прикоснуться к себе. — Скажи заклинание... — нетерпеливо прорычал он. Но ты могла только смотреть, загипнотизированная выражением облегчения на его лице, когда ему удалось ослабить давление брюк. — Скажи. Заклинание. Будто вырвавшись из сна, ты быстро пробормотала заклинание и свиток растворился в воздухе. Сердце забилось с новой силой, когда магическое тепло ритмичными волнами разлилось по всему телу. Астарион соскользнул с кровати, со стоном поправляя одежду. Он выглядел таким красивым... Уши порозовели, а на лице появился лёгкий румянец, когда твоя кровь заструилась по его жилам. Возбуждение и пульсация не утихали, и ты позволила своим пальцам слегка проникнуть под пояс, не желая ничего, кроме освобождения. В конце концов, он встретился с тобой взглядом, слизнул остатки крови с губ и подошел ближе. Ты ахнула, когда почувствовала, как он дернул завязки твоих брюк. Его глаза потемнели, а зрачки расширились. — Сделай то, что хочешь. Он ослабил их ровно настолько, чтобы твоя рука могла скользнуть внутрь. Ты не смогла сдержать стон, который вырвался, когда подушечки пальцев коснулись пульсирующего клитора между ног. Инстинктивно ты начала двигать бедрами, чувствуя, насколько влажной была для него. Твои полуприкрытые глаза остановились на его пахе, следя, как сквозь ткань просачивается предэякулят. Ты хотела увидеть его член. Он всегда выглядел красивее всего после того, как вампир насытится тобой: покрасневший, с выпуклыми венами, извивающимися по всей длине, влажной головкой… Но, похоже, он не собирался исполнять твоё желание, и ты почувствовала себя виноватой. Астарион, вероятно, не хотел торопиться. Поэтому ты прекратила свои действия, чем заслужила его неодобрение. — Продолжай. Я слышу, какая ты влажная для меня, и это музыка для моих ушей, — прошептал он, прежде чем опуститься на колени рядом с тобой. — Будь хорошей девочкой. Твои бедра дернулись в ответ на эти слова. Его лицо было так близко, но взгляд был прикован к твоей руке, которая двигалась под брюками. — Ты только что скользнула одним пальцем внутрь, не так ли? Ты прикусила губу, со стоном кивнув. — Боги...Ты ведь можешь принять ещё? Твоя спина выгнулась, а глаза закрылись. — Астарион... Его губы коснулись твоих. — Добавь ещё один... Его голос сочился вожделением, и это был единственный стимул, который был нужен, чтобы ввести в себя второй палец. Ты попыталась вспомнить, как он ощущался в тебе. Какой наполненной ты себя чувствовала и сколько спермы он пролил внутрь. Твои пальцы не могли с ним сравниться. Он чувствовался намного лучше… Как бы тебе хотелось, чтобы он заменил твои пальцы своими, погрузился костяшками пальцев и исторг из тебя самые отчаянные стоны и мольбы. Он прижался своими, теперь тёплыми губами к твоим, и ты жадно углубила поцелуй, ощущая вкус своей крови на его языке. Ты продолжала ласкать себя и чуть не застонала, когда его рука легла на твое предплечье, поглаживая большим пальцем разгорячённую кожу. Через какое-то время он прервал поцелуй, и ты резко открыла глаза, собираясь выразить недовольство. Астарион встал и ловко начал завязывать брюки спереди. Он издал болезненное шипение, когда его твердый член снова сдавило. — Это расстраивает, не правда ли? — спросил он, закончив возиться со шнуровкой. Ты застонала в ответ, отчаянно двигая бедрами. — Теперь ты знаешь, каково это... — сказал он с хитрой улыбкой. — Кроме того, я всё ещё сомневаюсь, что друзья таким занимаются. От его язвительных слов с твоих губ сорвался вздох, смешанный со стоном. Нет. Нет. Нет... — Видимо, ты всё ещё не готова дать мне ответ, дорогая. Ты вытащила из себя пальцы с долгим и болезненным стоном на грани слёз. — Оставляю тебя разбираться с этим. Прежде чем ты успела возразить, он быстро выскользнул из комнаты. Ты смутно задалась вопросом, был ли он вообще здесь, но сомнения развеяла боль между ног и свежие колотые раны на шее. Блять.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.