
Автор оригинала
rubyfangs
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/50851819
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вы с Астарионом решили остаться друзьями. Ты время от времени делишься с ним своей кровью, помогая утолить жажду и ищешь решение его «вампирским неудобствам».
Но границы дружбы начинают размываться, когда на поверхность выходят другие желания…отношения с Астарионом редко бывают простыми.
>Главы выходят каждый день в 21<
Примечания
Представляю вашему вниманию:
🩸Восхитительное падение во все грани сложного характера Астариона
🩸Мудрый волшебник и просто лапочка Гейл, вынужденный терпеть издевательства от злобного вампира
🩸ГГ — королева драмы со вспышками агрессии
🩸Шэдоухарт с языком острее, чем любые клыки
🩸И, конечно, гора мышц Лаэзель, обмазывающаяся кровью своих врагов
Лёгкое чтиво, без сложных хитросплетений сюжета.
P.S. Автор не отвечает несколько месяцев, если будет против перевода, я его удалю :<
4. Решение
07 января 2025, 06:00
Снег.
Почему во Вратах Балдура в это время года шёл снег? Это не имело никакого смысла.
Но отрицать это было невозможно, когда холодные, но нежные прикосновения снежинок начали растекаться по твоим щекам. Далекий голос звал тебя, но ты могла лишь блаженно улыбаться в его знакомых объятиях.
Ты купалась в лучах зимнего солнца, настойчиво пробивающегося сквозь грозовые тучи, нависшие над величественными горами. Достаточно мощное, чтобы растопить иней, и неумолимое, когда его лучи сияли ярче всего.
Слабый аромат бергамота с примесью розмарина окутал тебя, как мягкое одеяло.
Ты узнала этот аромат…и улыбка сразу же погасла.
Голос становился всё громче и громче, но твои ноги теперь двигались сами по себе, пока ты не оказалась на краю обрыва.
Затем ты резко рухнула вниз, не оглядываясь назад.
Мучительный крик эхом отдался в твоем сознании, вращаясь и пронзая, пока ты не проснулась.
Глаза резко открылись, и ты увидела сначала лицо Астариона, а затем почувствовала его ледяные пальцы на своем лице.
Когда волна паники и страха взяла верх, ты инстинктивно оттолкнула его руку.
— Что ты делаешь?
— Ты дёргалась и кричала.
Ты быстро приподнялась на локтях и осознала, что он сидит у твоих ног, нахмурив брови с непроницаемым выражением лица.
Это был очередной кошмар? Но начиналось всё не так, как обычно. Такое случалось редко.
Ты осмотрела своё тело и до тебя дошло, что его запах добрался до подсознания, потому что ты была укрыта его плащом.
Он смущённо закашлялся.
— Ты дрожала во сне. Вы, люди, можете быть такими...хрупкими.
Ты хотела бы возненавидеть его. Ты действительно хотела возненавидеть его всем своим существом, особенно после вашего предыдущего разговора.
Так было бы намного легче преодолеть испытываемую тоску. Но, похоже, он собирался усложнить тебе задачу.
Инстинктивно ты плотнее запахнула ткань плаща вокруг своей шеи, как будто этого было достаточно, чтобы держать вампира на расстоянии.
— Я бы предложил тепло своего тела, если бы оно у меня было, — сказал он, пожав плечами и подтянув одно колено к груди.
Точно.
Вампир.
Холодный, если его хорошо не покормить.
— Я...что-нибудь говорила во сне?
Последнее, что сейчас было нужно — это узнать, что подсознание предало тебя, заставив шептать его имя в наводящей на размышления манере.
Едва заметная улыбка тронула уголок его рта.
— Трудно разобрать что-то вразумительное среди бормотания и стонов.
— Хорошо.
Подождите...бормотание и...стоны?
— О, не смотри так испуганно, — сказал он, прищелкнув языком. — Это было неплохим развлечением, учитывая, как здесь скучно.
Как всегда.
На твоем лице появилось хмурое выражение и ты поерзала на матрасе, сведя колени вместе, чтобы увеличь расстояние между вами.
Тебя окутал слабый землисто-цитрусовый аромат бергамота, и твои глаза закрылись.
Для существа, обречённого жить в тени и бродить по улицам после захода солнца, Астарион источал аромат, больше всего напоминающий солнечные летние дни.
Ты не чувствовала холода даже в этой сырой камере.
Не из-за плаща, который был слишком тонким, чтобы что-то изменить.
Нет.
Это был неизбежный результат его компании. Даже со своей ледяной холодностью Астарион излучал тепло, по сравнению с которым побледнело бы даже яростное пламя.
— Что у тебя на уме?
Его мурлыкающий голос оторвал тебя от мыслей, и ты моргнула, прогоняя усталость и игнорируя его вопрос.
— Который час?
— Судя по тому, что охранники уже далеко перешли порог трезвости…предполагаю, что время близится к полудню.
Ты медленно подтянулась в сидячее положение, испуская глубокий вздох.
— Я просто хочу выбраться отсюда.
— Ну, мы можем.
— Астарион.
Он повернул к тебе голову.
— Что? Ты могущественная колдунья. У них нет ни шанса.
Это была правда, а не попытка потешить твое эго. Он достаточно насмотрелся на твои способности, чтобы знать, что ты с лёгкостью можешь расплавить металл, если захочешь.
Но всё же…
— Я уверена, что Уилл скоро придёт.
Он издал звук искреннего недовольства.
— Да. Прекрасный принц скоро будет здесь, чтобы спасти положение.
Ты просто проигнорировала его.
А Астарион ненавидел, когда его игнорируют.
Поэтому, естественно, он постарался привлечь твоё внимание.
— Я просто хотел отметить, что–
Его голос замер в твоих ушах, когда звук размеренных шагов и обмена приветствиями эхом разнесся по залам. Ты немедленно бросилась вперед, оставив плащ позади, прежде чем прижаться лицом к решетке и крепко вцепиться в неё.
— Прости? Я с тобой разговариваю.
Сейчас было не до него. Ты услышала знакомый голос и уважение в интонациях стражников снаружи.
— Уилл!
Астарион мгновенно присоединился к тебе, как только в поле зрения появился Великий герцог.
Лицо Уила было каменным, без обычной ободряющей улыбки. Такой непривычный вид, что бросало в дрожь.
Твоя радостная улыбка в конце концов тоже исчезла, когда он подошел ближе.
— Друзья мои, какой неудачный поворот событий.
Он положил руку поверх твоей, и ты нетерпеливо кивнула.
— Пожалуйста. Мы не виновны в том, в чём нас обвиняют.
Его лицо слегка смягчилось.
— Так ты не совершала преступление?
— Довольно расплывчатая формулировка, — перебил Астарион, явно раздраженный.
— Почему я не удивлен, что ты замешан в этом? — сказал Уилл, но в его словах – в отличие от слов Астариона – не было злобы.
— Я думал, ты знаешь, что я – корень всего зла во Вратах Балдура? — сказал вампир голосом, сочащимся беспощадным сарказмом. — Твои экстрасенсорные способности ухудшились, Уилл.
Ты бросила на него убийственный взгляд, сильнее всего желая наложить на Астариона заклинание молчания.
Однако Уилл разразился громким и искренним смехом, от которого другие заключенные заскулили и забились о прутья своих клеток.
— Очарователен, как и всегда, даже в таких тяжелых обстоятельствах.
На губах Астариона появилась самая фальшивая улыбка на свете.
— Рад, что смог развлечь.
— Особенно учитывая, что я твой единственный выход, — сказал Уилл таким тоном, что у тебя волосы встали дыбом на затылке.
Отлично.
Астарион и его неиссякаемая способность раздражать людей находилась просто за гранью человеческого понимания.
— В Цирке Конца Дней не хватает одного клоуна, — ехидно сказала ты, искоса поглядывая на вампира. — Мне кажется, он предпочел бы быть там.
Он почти комично боялся клоунов и твоего замечания было достаточно, чтобы Астарион сразу замолчал. Но начал метать кинжалы своим напряженным взглядом.
Уилл откашлялся, не сводя с тебя глаз.
— Послушай. Я верю в твою невиновность, подруга.
Твое сердце воспарило ввысь.
— Но...
Ах, да. Всегда было неудобное но.
— Я должен продолжить расследование, как того требует Совет Чётырех. Если бы всё зависело только от меня, я бы вытащил вас отсюда прямо сейчас.
Сердце сразу же упало обратно.
— Но это зависит от тебя. Последнее слово за тобой, — сказал Астарион.
— Как бы то ни было, я не могу вступится за знакомых, которые предположительно совершили преступление.
Астарион усмехнулся.
— Понизил нас от друзей до знакомых менее чем за тридцать секунд. Боги...и ты волновался, что я самый властолюбивый в отряде.
Уилл положил руку тебе на плечо, и ты пристально посмотрела на него.
— Дай мне несколько часов, и я позабочусь о том, чтобы ты выбралась отсюда.
Он не лукавил. Чувство справедливости и моральный компас Уилла почти всегда были настроены точно.
Кроме того, нечего бояться. Справедливость была на вашей стороне.
Но на месте преступления явно случилось что-то странное и от этого мурашки бежали по коже.
Отсюда напрашивался вопрос…
— Почему ты веришь в нашу невиновность? Я имею в виду…Я ожидала, по крайней мере, допроса.
Он одарил тебя искренней улыбкой.
— Подруга, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы не сомневаться. Это преступление не в твоём стиле. За те недели, что мы провели вместе, ты вдохнула в меня надежду. Ты объединила силы с самыми неожиданными союзниками, чтобы помочь всем нам – помочь Вратам Балдура.
Чувство дискомфорта внутри увеличилось, когда его слова настигли тебя.
Дело было не столько в том, что он преувеличивал или пел дифирамбы, которых ты не заслуживала. Просто ты бы никогда не зашла так далеко в одиночку.
Без него.
Или даже без Астариона.
— Этот город в долгу перед тобой, — продолжил Уилл, легонько сжимая твоё плечо. — Я уверен, что это недоразумение скоро разрешится, но боюсь, протоколы и бюрократия займут время.
Ты неохотно кивнула, в глубине души зная, что он прав.
Вместе с должностью шла и большая ответственность. Было бы глупостью действовать незаконно.
— Если хочешь, я мог бы перевести тебя в наземную камеру – на случай, если Астарион слишком надоедает, — быстро добавил герцог.
— Нет, нет. Думаю, я смогу выдержать ещё несколько часов в его присутствии, прежде чем сойду с ума, — усмехнулась ты.
— Ты же в курсе, что я тебя слышу, не так ли? — Сказал Астарион, драматично закатив глаза.
— Я прикажу прислать немного фруктов.
— Спасибо.
Уилл кивнул и повернул голову к вампиру.
— А тебе что-нибудь нужно?
— Да, чтобы ты вытащил меня отсюда.
Великий герцог плотно сжал губы.
Ты бросила на вампира хмурый взгляд, без слов говоря «будь милым», что заставило его глубоко вздохнуть.
— Хорошо, хорошо. Мне пока не нужна кровь. Наша дорогая подруга была любезна поделиться со мной несколько дней назад.
— Отлично.
Уиллу это не нравилось и ты не могла его винить. Договорённость была не идеальной, а в душе он всё ещё был охотником на монстров, что только подогревало неприязнь к Астариону, хвастающемуся этим.
Напоследок кивнув, герцог удалился, не обращая внимания на заключенных, колотивших по прутьям своих камер в безуспешной попытке подразнить его.
Ты снова прижалась лбом к решетке.
— Мы скоро выберемся отсюда.
Астарион прижался боком к двери, разглядывая тебя.
— Знаешь, дорогая…Мне действительно интересно, кого ты пытаешься убедить: меня или себя.
Ты не ответила.
Но вероятно и то, и другое.
***
— Итак...как ты думаешь, кто втянул нас в эту передрягу? — О, я так люблю играть в угадайку, — сказал он, прежде чем сесть на свой матрас. — Что ж, я уверен, что список наших врагов не уменьшился даже после героического спасения города. Верное замечание. Ты с жадностью откусила яблоко. — Хм...было бы скучно просто убить нас, не так ли? — Если под нами ты имеешь в виду себя, то да. Меня нелегко убить, как ты и сама знаешь. — Может быть, это действительно одно большое недоразумение. — ...Но? Ты уставилась на него, нахмурив брови. — Но что? Он пожал плечами. — Разве не всегда есть какое-то «но»? Разум стал перебирать возможности, каждая из которых была более тревожной, чем предыдущая. Было сложно не задаваться вопросом, приложила ли к этому руку та женщина Ава. Стоит ли вообще говорить с ним об этом? Возможно. — Ну? — настаивал он, не сводя с тебя алых глаз. — Я вижу, у тебя что-то на уме. Не стесняйся поделиться с аудиторией, дорогая. Ты заколебалась, не уверенная, что это хорошее решение. Ава явно нравилась ему, но ты просто не могла избавиться от подозрения, что она что-то замышляла. Или, может быть, ты снова принимала желаемое за действительное. Возможно, ты просто позволила своим чувствам к Астариону встать на пути суждениям. Возможно, Ава была не больше чем простой куртизанкой, а не коварной преступницей. Кроме того…с какой стати ей подставлять вас обоих? Чем больше ты думала об этом, тем более нелепо это звучало, поэтому ты решила оставить подозрения при себе. — Я думаю, что нас подставили, но не знаю, кто, — в конце концов сказала ты, не собираясь выдвигать обвинения. Его глаза сузились. — Звучит не очень правдоподобно. Сбитая с толку, ты моргнула. — Ты думаешь, я вру? — Я знаю, что ты недоговариваешь. Ты бросила на него кислый взгляд. — Не суди других по себе. Он искренне рассмеялся над твоими словами. — Туше, моя дорогая. В конце концов, титул шарлатана просто так не завоюешь. Он потратил десятилетия, оттачивая свое мастерство в искусстве обмана, из-за чего ты так легко попалась на его сладкую ложь, когда вы впервые встретились. Не желая думать об этом, ты отбросила воспоминания в сторону и сосредоточилась на яблоке в своей руке. Между вами повисла тяжелая тишина, нарушаемая только твоими редкими укусами. Дверь в тюремный зал внезапно распахнулась, но никто из вас не пошевелился. Вероятно уже наступила ночь, и ты привыкла к назойливым звукам, раздающимся время от времени. Твоё внимание привлекли торопливые шаги, и, обернувшись, ты обнаружила Уилла у решётки. Ты вскочила со скоростью молнии. — Вы уходите отсюда. Тебя захлестнула такая ошеломляющая волна облегчения, что ты чуть не заплакала от радости. — Наконец-то. Тебе потребовалось много времени, — сказал Астарион. Лицо Уилла слегка вытянулось. — Боюсь, не обошлось без компромиссов. На самом деле этого следовало ожидать… — Совет согласился продолжить расследование без тюремного заключения, при условии, что на это время вы будете находиться в своём доме, — продолжил он, когда два Кулака присоединились к нему, неся ваши вещи. — С двумя охранниками, постоянно дежурящими снаружи. — То есть с нами всё равно обращаются как с преступниками, — сказал Астарион, явно выведенный из себя. — Вы и есть потенциальные преступники, — заметил Уилл. — Но я совершенно уверен, что расследование продлится всего пару дней, не волнуйтесь. Это казалось честной сделкой. В этот момент ты бы отдала всё, чтобы выбраться из тюрьмы. — Подожди–ка. Что ты имеешь в виду под «в своём доме»? — спросил Астарион. Уилл посмотрел на него в замешательстве. — Разве ты не живёшь с остальными? — Нет! На лице вампира отразилось такое отвращение, будто Уилл предложил ему разделить жильё со стаей вонючих гноллов. — Я действительно приглашала его – и не один раз. — И я каждый раз отказывался. Ты закатила глаза. Как бы сильно ни хотелось больше не видеть Астариона после того горячего спора, ты была готова оставить это в прошлом ради общего блага. — Что ж, сейчас самое подходящее время принять приглашение, — сказал Уилл, жестом приказывая стражникам отпереть дверь. — Охранники проводят вас и будут ждать дальнейших инструкций. Схватив свои вещи, ты вышла. — Что насчет моей одежды? Мне нужно переодеться, — сказал Астарион, умело застегивая кобуры с кинжалами на бедре и талии. — Я остановился в «Смущённой русалке». Интересная расстановка приоритетов, учитывая ваше затруднительное положение… — Мы попросим кого-нибудь принести твои вещи. — Попросите женщину по имени Ава. Она знает, что нужно взять. Уилл молча кивнул. Ты чуть не засмеялась, но сумела замаскировать смех под хриплый кашель, который привлёк внимание Уилла. — Извини, что пришлось находиться в таких ужасных условиях, подруга. Ты прочистила горло с улыбкой раскаяния, чувствуя слабый укол вины за свой обман. Освещённый факелами туннель тянулся так далеко, насколько хватало глаз. Казалось, прошла вечность, прежде чем вы, наконец, выбрались наверх. Казармы гудели от перешёптываний и пристальных взглядов. Каждый Огненный Кулак приветствовал Великого герцога, когда он проходил мимо. Быстрый взгляд в окно - и ты поняла, что солнце уже село. Удобно для Астариона. Ноги Уилла остановились перед закрытой двойной дверью. — Мне ужасно жаль, что мы встретились снова при таких мрачных обстоятельствах, но я верю, что этот вопрос скоро будет решён. Ты одарила его тёплой благодарной улыбкой. — Спасибо, Уилл. Я уверена, что тебе пришлось столкнуться с множеством протестов. Он усмехнулся. — Да, но оказалось, что власть имеет свои преимущества. Верно, Астарион? — Я полагаю, что так. Уилл не был охочим до власти. Он заслужил титул и своё положение в элите Врат Балдура. Никто, кроме него не был более достойным этого. — Меня бы устроило «спасибо», но я думаю, что это самое близкое к благодарности, что ты можешь сказать, — весело произнёс Уилл, а Астарион нахмурился. Ты мимолетно обняла друга, заработав несколько неодобрительных взглядов, в том числе и от вампира. — Спасибо большое ещё раз, Уилл. — Всегда пожалуйста. Скоро увидимся. Расставшись, вы шагнули в ночь, а оба Огненных Кулака последовали по пятам. — Что ж, я рада, что с этим разобрались, — сказала ты, пытаясь нарушить повисшую тишину. — Едва ли. Просто переход из одной тюрьмы в другую, — с горечью пробормотал он. — Но могло быть и хуже. Вас провожали любопытные взгляды прохожих – присутствие двух охранников часто означало неприятности. — Если так подумать, то всё это полностью твоя вина. Ты резко повернулась к нему и воскликнула: — Что? — Не наложи ты заклинание сна, мы бы не оказались в такой ситуации, — кивнул он. Ты выругалась. — Серьёзно, Астарион? Ты собирался вспороть ему кишки! — Это была бы лучшая участь, по сравнению с той, которую он на самом деле заслуживал, — огрызнулся вампир. — Но это проклятое розовое заклинание привлекло слишком много внимания. Тебя должно было удивлять, что скинул с себя ответственность, но всё равно бесконечно раздражало, что он отказался признать свою вину. — У тебя хватает наглости повесить всё на меня, притом, что виноват ты? Он посмотрел так, словно у тебя только что выросла третья рука. — Напомни-ка мне, кто буквально прокричал заклинание? — Я не кричала– Один из охранников позади откашлялся, фактически намекая вам замолчать. Спорить с Астарионом было так же бесполезно, как бороться с восходом солнца. Последнее слово всегда оставалось за ним. Ты вздохнула. — Этот разговор бессмысленен. — Согласен. Когда вдалеке показался дом, ты различила пару фигур у двери. Гейл и Шэдоухарт. Как только вы подошли ближе, Астарион усмехнулся и сразу же сказал: — Пожалуйста, помолчи. — Что? Я не произнес ни слова, — ответил Гейл недоуменно нахмурившись. — О, я знаю. Это на будущее. Шэдоухарт вмешалась раньше, чем волшебник смог ответить: — Уилл всё нам рассказал. Ты в порядке? — Более-менее, — кивнула ты. — Я уверена, что всё скоро наладится, — она крепко обняла тебя. — Без сомнения, очень странная ситуация, — сказал Гейл, ласково похлопывая тебя по спине. — Этот город действительно кишит множеством мерзких существ. Вы трое вошли внутрь, но сзади послышался драматический кашель. Ты обернулась и увидела вампира, стоящего в дверном проеме. Через мгновение до тебя дошло, что ему нужно устное приглашение, чтобы войти. — О! Верно...извини…ты можешь войти, Астарион. На всякий случай он осторожно сделал несколько шагов. Решив, что продолжать безопасно, он направился на кухню, молча осматривая дом. Лаэзель не было видно, и ты предположила, что она отправилась на охоту в Балдурианские леса. — Твоя комната наверху, — сообщила вампиру Шэдоухарт, прислонившись к деревянной колонне. — Я не знала, как сделать жилище вампира уютным за такой короткий срок, поэтому извини за отсутствие декадентского интерьера. Он пренебрежительно махнул рукой, направляясь к лестнице. — Не беспокойся, дорогая. Я здесь ненадолго. Ты видела, как он завернул за угол и исчез в холле. — Твоя комната слева, Астарион, — крикнула ты ему вслед. Его шаги остановились, и ты весело улыбнулась. — Ах, да. Просто захотелось взглянуть, — сказал он, снова появляясь наверху лестницы с неодобрительным выражением лица. — Должен сказать...интерьер вопиюще отвратительный и до тошноты скучный. Чувствуется рука Гейла. Жить с ним будет сложнее, чем ты думала.