Сколько личностей в одном человеке?

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
Сколько личностей в одном человеке?
автор
бета
Описание
Юная дама, потеряв близкого друга в ужасной трагедии, при неизвестных обстоятельствах оказалась в другом мире — Эльфийском Озере, из которого нет выхода. В борьбе за выживание, вынуждена справиться со своими сомнениями и внутренними страхами. Умело находит приключения на пятую точку, сталкиваясь с испытаниями и опасностями. Сможет ли она завоевать доверие новых друзей и раскрыть страшные тайны загадочного мира?
Содержание Вперед

Прощай эта жизнь

Весна. Приятная майская погода. Лёгкий южный ветерок, гуляющий по округе, развивал женские волнистые короткие волосы. Ли Ромс — юная и амбициозная девушка двадцати четырех лет, живущая в мегаполисе Беар Хилл. Единственным местом, где можно было отдохнуть, становилась большая поляна на окраине леса с прекрасным видом на развитый город, но даже отсюда было слышно, как машины носятся по автомагистрали. Вечер, тишина, полное спокойствие погружали девушку в воспоминания о счастливом детстве, которые по какой-то причине стали обрывочными. — Смотри, Ли, вот тут орешник! — радостно продемонстрировал кустарники высокий мальчик лет десяти, гуляющий в чаще леса словно у себя в квартире. Маленькая Ли наблюдала за своим другом, но она не могла описать его внешность. Его мимику, улыбку, глаза, волосы невозможно было увидеть, а голос отдавался эхом, словно в очень реалистичном сне. — Вижу, вижу, — отозвалась Ли, сложив руки за спиной и с некой боязливостью осматриваясь. — А что дальше растёт? Как вообще ты тут часто бываешь? — Я стараюсь приходить сюда каждый день. Не то чтобы мне заняться нечем… Просто очень нравится проводить время здесь — в лесу. Мне нравятся тишина, спокойствие и тайны, таящиеся в этом месте. — Неужели? — с небольшим вызовом и ухмылкой спросила девочка, словно проверяя своего друга на враньё. — И какие же здесь тайны? Это же обычный лес на холме, в котором живут дикие медведи. — Не надо говорить, если не знаешь, — гордым голосом ответил друг, пойдя дальше в сторону густо стоящих деревьев. — Недалеко отсюда, в горе «Беар», есть пещера и много чего интересного. Я обязательно тебе всё покажу, но чуть позже, а сейчас сделаю тебе подарок. Догадываешься какой? Не поняв, Ли изогнула вопросительно бровь. Она наблюдала за тем, как маленькая фигура друга отстраняется и, остановившись перед деревьями, он задал вопрос: — Знаешь, что растет за этими соснами? — В самом деле, я же тут в первый раз, и ты, между прочим, об этом знаешь! Издеваешься надо мной? — с обидой в голосе воскликнула девочка и, сложив руки на груди, надула щёчки, строя из себя обиженку. Посмотрев на это, мальчик без имени, но с статусом «лучший друг» посмеялся и подошёл к подруге, обняв её. — Ли, никогда в жизни специально не обижу тебя, и ты это знаешь. Я же знаю, что у тебя есть догадки, но ты скрываешь их как обычно. Улыбнувшись, маленькая Ромс обняла друга и закрыла глаза, ощущая неописуемо приятные чувства. Рядом с ним её маленькое сердечко начинало стучать быстрее, щёчки заливаться краской, а голос дрожать. — Я готова прыгать, — шепотом оповестила о своих ощущениях девочка. — Серьезно? — искренне удивился мальчик, от чего сделал пару шагов назад, уставившись на подругу. — Ты не шутишь? Ты же всегда говорила, что это пустая трата времени и энергии! — Меньше слов и больше дела — я хочу научиться прыгать по веткам, — твёрдо и решительно сообщила девочка о своём намерении учиться. Немного постояв в ауте, но затем тихо посмеявшись, не прилагая особых усилий, мальчик залез на дерево и протянул руку. Ли приняла помощь и взобралась по сухой коре на толстую ветку сосны, сев рядом с парнем. — Смотри, это очень просто. Ты просто встаёшь на край ветки и прыгаешь на другую. — Встав, мальчик продемонстрировал свои слова и, благополучно приземлившись на другую ветку, повернулся к подруге. — Поняла? Услышав такое сухое объяснение и посмотрев на то, как друг профессионально прыгает, Ли закатила глаза и закрыла рукой лицо, пожалев о том, что вообще подняла эту тему. Она очень сильно боялась последствий, упасть и поранить себя, а согласилась на такую авантюру только из-за огромного интереса и мыслей о том, что будет нормальное обучение, а не это... Посмотрев вниз на землю, только сейчас Ли осознала, насколько высоко ее затянули. Спрыгнуть на землю без помощи других было очень рискованно из-за острых шишек у подножия дерева, зато под берёзой, на которой сидел друг детства, было чисто и безопасно. Решив, что именно там нужно слезать, Ромс встала на ноги и, оттолкнувшись, полетела навстречу своему другу. Прыжок по ощущениям длился вечность. Приятный прохладный вечерний ветерок гулял в длинных каштановых волосах и обдувал лицо, от чего в ушах начало немного звенеть. Чувство свободы и, на удивление, спокойствия засели в душе девочки, а когда друг поймал её и аккуратно поставил рядом с собой, снова появилась лёгкая тревога и надоедливые мысли о том, что она упадет и поранится. — Зачем ты прыгаешь по веткам? Что тебе это даёт? — спросила маленькая Ромс, желая узнать мотив такого необычного увлечения. — В лесу есть много мест, куда тяжело пройти из-за высокой травы и медведей. Ветви деревьев помогают мне изучать местность быстро и относительно безопасно. В чаще леса, где очень легко запутаться в низких кустах, я без особых усилий передвигаюсь по "воздуху" и наблюдаю за тем, что происходит внизу. Меня ужас как привлекают приключения и опасность, хоть бабушка просила меня перестать страдать ерундой и садиться за уроки, я не могу просто забыть об этом месте, понимаешь? — с лёгкой неуверенностью и надеждой в голосе спросил друг, опустив голову. — И тебя затащил сюда без твоего согласия... Выслушав такую историю и улыбнувшись, маленькая леди взяла руку своего друга, накрыв ее второй ладонью. Такой действие не осталось незамеченным мальчиком, от чего тот вздрогнул и поднял голову. — Ты обещал мне показать какой-то подарок, не так ли? — с лёгкой улыбкой проговорила Ли. — Давай доберёмся до нужного места по веткам, и знаешь... Я хочу, чтобы ты научил меня ходить по деревьям. Вдруг я когда-нибудь тоже захочу изучать этот лес, — не сдержав смешок, добавила она. Постояв немного в ступоре, обдумывая слова подруги, мальчик улыбнулся и крепко обнял девочку, прижав к себе. От такого действия Ли вздрогнула, но затем спохватилась и обняла друга, чувствуя, как вновь краснеют щеки, а сердце начинает стучать быстрее. Отпустив девочку, паренёк более подробно объяснил принцип работы и правила, которые сам же и придумал, после чего прыгнул с ветви на ветку другого дерева и поймал подругу, поставив рядом. Так, одновременно двигаясь в сторону необходимого места и обучая прыжкам, время прошло незаметно. Спустившись на землю и, закрыв глаза, Ли начала аккуратно идти в ту сторону, куда её вел друг. Она ему полностью доверяла, ведь дружила с самых малых лет, когда пешком ходила под стол. Друг жил на соседней улице вместе с бабушкой и вредной младшей сестрой, с которой почти никогда не играл из-за того, что она кидала машинки ему в голову и шла ябедничать на своего же братца, мол, он первый начал. Но он никогда не обижал сестричку, правда любил пошутить над ней, за что каждый раз получал как от маленькой девочки, так и от бабушки, потому, чтобы побыть в тишине и спокойствии, уходил с лес, играя в свои игры. — Открывай глазки. Горячее дыхание опалило детское ушко, отчего щёчки Ли залились краской, а сердечко забилось быстрее. Последовав совету друга, Ли открыла глаза и ахнула, закрыв рукой рот и сделав пару неуверенных шагов назад, не веря своим глазам. Она вместе со своим другом стояла на огромной поляне, усеянной большими ромашками, над которыми порхали пёстрые бабочки, словно исполняли неповторимый танец. С поляны открывался очень красивый вид на закат, часть города, речку, протекающую в районе, где живёт Ли с другом, а так же на вокзал «Беар Хилл», откуда современные поезда отправляются в путешествие по всей стране. — Вау! — воскликнула Ли, когда смогла найти в себе силы показать своё восхищение. — Я такое только в книгах видела! Это прекрасно. — Знал, что тебе понравится, — с улыбкой проговорил паренёк и, сорвав ромашку, убрал за ушко очаровательной брюнетке, после достал из кармана телефон и демонстративно покрутил его в руке. — Может сфоткаемся на память? Коротко кивнув в знак одобрения предложения, она достала из кармана джинс смартфон и обняла своего друга, отдалив телефон на расстояние вытянутой руки. Нажав на необходимую кнопку, телефон издал тихий щелчок, после чего на экране высветилась цифровая фотография. Отстранившись, Ромс рассмотрела свою фотографию, а потом то, что вышло у мальчика. У неё было видно еë счастливое бледное личико и чужую макушку, а у друга было видно его лицо, которое стёрлось из воспоминаний, а так же девичьи кудрявые волосы. — Ха-ха-ха-ха! — залился смехом он. — Это же парные фотографии! Надо срочно их распечатать! — Полностью согласна, — более сдержанно начала Ли. — Нужно успеть добраться до фотоцентра до закрытия, а перед этим зайти ко мне домой, чтобы взять карту для оплаты. — Так чего мы ждём? Побежали! Не дав девочке подумать, мальчик схватил девичью ручку и побежал в сторону города. Продолжая сидеть на той самой красивой поляне с ромашками, взрослая Ли тоскливо вздохнула и отвернулась, посмотрев на гору «Беар Хилл». — А вот и та самая пещера, — тихо прошептал друг, убирая камни с входа в пещеру у подножия горы. Маленькая Ли наблюдала за его действиями, воображая, как принесет в пещеру портативную колонку и будет танцевать, ведь из-за эха музыка станет во много раз громче, но когда она увидела, что находится за камнями, настроение поубавилось. — И это ты называешь... пещерой? — скептически переспросила та. То, что называли громким словом «пещера», оказалось не больше, чем норой для крупного животного. В ней невозможно было встать в полный рост даже для низенькой девочки, а чтобы выпрямиться, пришлось встать на колени. Мало того, что эта норка была невысокая, так ещё узкая, но маленькому следопыту, нашедшему это место, было всё равно на это. — Я хочу здесь жить! — лёг он в углу, поджимая ноги, чтобы поместиться. — Боюсь, если ты пролежишь здесь больше пяти минут — задохнёшься, а если нет — лесники прогонят, — саркастически ответила Ли, но присела рядом. Услышав такой укор в свой адрес, мальчик сначала впал в ступор, а затем засмеялся. — Ты полностью права, но вот когда я вырасту, найду большую пещеру и буду там жить! Ты же знаешь, как я люблю всякие тайны, и всегда держу свое слово. Ничего не ответив своему мечтательному другу, Ли закрыла глаза и легла рядом, просто наслаждаясь каждой секундой, проведенной рядом с ним. Отвернувшись от горы «Беар Хилл», взрослая Ли сглотнула ком в горле и сжала ворот кофты, чувствуя, как он начинал душить. Посмотрев на ромашку рядом с собой и сорвав ее, покрутила в пальцах, рассматривая белоснежные лепестки и жёлтую сердцевину. — Эй! — Ли позвала друга, держа руки за спиной и таинственно улыбаясь. — Что? Ты что-то хотела? — спросил он с ветки дерева, а потом спрыгнул с неё. Дождавшись, когда друг подойдёт, она вытянула руки и надела венок из ромашек на чужую голову. — Теперь ты — король ромашек, — с улыбкой сказала она. Мальчик стоял в недоумении, хлопая глазами, а когда осознал произошедшее, искренне засмеялся, сложив руки на животе. Насмеявшись вдоволь, он стер слезинки со своих глаз и строгим голосом приказал: — Как король ромашек приказываю тебе научить меня плести такой же. Пожалуйста. Ли засмеялась и села на колени, начав обучать плести венок. Друг очень быстро понял принцип, потому через несколько минут был готов немного корявенький и маленький венок, но зато сделанный с любовью. И, наконец, осмотрев своё творение, он надел его на голову с каштановыми волосами. Ли, не ожидавшая такого действия, вздрогнула и поспешно подняла голову, уставившись на друга. — Ч-что?.. — Король не может быть без королевы, — пояснил он тихим и ласковым голосом, проведя рукой по длинным коричневым волосам, любуясь ими. — Будем править вместе? — храбро предложила Ли, стараясь скрыть свой румянец, и протянула другу мизинец. — Будем править вместе, — подтвердил он и скрепил два мизинца, заключая договор. Вновь вздохнув, взрослая Ли подняла голову, оторвав взгляд от белоснежной ромашки, уставившись на кроваво-красный закат над вокзалом «Беар Хилл». — Ты меня не догонишь! — крикнула маленькая Ли, убегая от своего друга в игре догонялки, придерживая на голове вчерашний чуть завядший венок из ромашек. — Это я тебя не догоню? — засмеялся он и, чувствуя укор в свою сторону, ускорился. — Я — самый быстрый и ловкий! Я тебя всегда смогу поймать! — А вот и не сможешь! — смеялась радостно Ли. Когда до жертвы оставалось всего пару метров, раздался долгожданный телефонный звонок, отчего паренёк остановился и впопыхах достал из кармана смартфон, поднеся его к уху. — Да? — ответил тот на телефонный звонок. — Да! Бегу вас встречать! Ждите! Выключив телефон и убрав обратно в карман, мальчик на радостях начал прыгать на месте, издавая тихие пищащие звуки. Ли, заметив такое несвойственное поведение друга, встревожилась и подошла к нему. — Что случилось? — Ты не поверишь! Ко мне приезжают родители на поезде! Я их никогда не видел из-за постоянных командировок, но в последнее время они очень часто звонили мне. Они едут в одном поезде со звездой, которая даст концерт в нашем городе. Ты понимаешь, как повезло моим родителям? — на радостях чуть ли не кричал мальчик, прыгая на месте. — Но твоя бабушка говорила, что у вас нет родителей… Они погибли при твоём рождении, разве нет? — сильнее напряглась Ли, стараясь понять, что происходит. — Она всë это время врала! Мне и сестре каждый вечер звонят родители и мы с ними общаемся! Они сказали никому не говорить об этом, поэтому бабушка и не знает. Ладно, я пошёл. — А твоя сестра? Она пойдёт? — взволнованно спросила она, чувствуя неладное. Остановившись, друг с неодобрением взглянул на Ли, недовольно фыркнув. — Не знаю, мне плевать. Она живёт своей жизнью, — зло отреагировал он в сторону сестры и посмотрел на время в телефоне. — Честно, мне пора бежать. Может хочешь пойти со мной? — Нет, спасибо. Я ещë чуть посижу здесь и домой пойду. И, если честно, я бы тебе тоже не советовала ходить… — Что? Почему?! Ты против того, чтобы я встретил своих родителей спустя столько лет?! — Нет, нет, ничего личного. — Ли отрицательно помахала руками, понимая, что своими словами только разозлила друга, а затем положила руку на грудь в районе сердца. — Понимаешь, мне вчера ночью приснился красочный сон, будто черный, старый паровоз взорвался на вокзале и унес с собой много жизней. И сейчас у меня плохое предчувствие… Случится что-то страшное. Друг тяжело вздохнул и демонстративно закатил глаза. — Ли, мы живём в современном мире и не верим в вещие сны. Всё будет хорошо. Нас охраняют, полиция стоит на каждом шагу. И, прости, мне правда пора бежать, — подойдя к подруге, мальчик обнял девочку, а затем забрал ее венок и надел себе на голову. — Покажу родителям, какой венок ты научила меня плести. Завтра зайду за тобой, не проспи, — подмигнул он и побежал к городу со вчерашним венком на голове. — А как же страна ромашек? Куда уходит мой король с моим венком? Ты обещал править вместе! — с лёгкой улыбкой Ли крикнула вслед другу, желая как можно дольше налюбоваться им. Мальчик остановился и обернулся, а затем посмеялся, крикнув: — Ну ты чего как маленькая сопливая девчонка? Я же не на всегда ухожу, а всего на оставшийся день. Когда я вырасту, обязательно женюсь на тебе и мы будем править любой страной, которой ты захочешь! Запомни мои слова! — Обязательно, мой король! — Так то лучше, — улыбнулся он, заглянув в красивые девичьи глазки в последний раз и убедившись, что Ли больше не обижается, побежал дальше, чтобы успеть встать на то место на вокзале, куда сказали родители. Маленькая Ли продолжала смотреть с улыбкой вслед другу, а, когда он скрылся за деревьями, грустно вздохнула и села на то самое место, где сейчас сидит взрослая. От улыбки не осталось и следа, а радость в сердце вытеснила тревога. Сорвав ромашку и покрутив ее в пальцах, посмотрела на большое скопление народа на вокзале и ушла в мысли, стараясь понять, от чего ей так тревожно? Правильно ли поступила, что отпустила его одного? Почему так сильно волнуется, если вдвоём почти каждый день гуляют на вокзале и даже ходят по рельсам вопреки всем законам? Всмотревшись в толпу на вокзале, Ли нашла мальчика, который быстро слился среди людей и встал в первых рядах в самом начале перрона, туда, куда ему сказали. Тяжело вздохнув, девочка повернула голову в другую сторону, желая посмотреть на поезд, который приближался к городу. Но он не был похож на обычную, современную электричку или поезд, в котором путешествуют люди — это был старый, чёрный и очень страшный паровоз с одним прицепом. Тот самый поезд из красочного сна, который взорвался и унес с собой много жизней, в том числе своего будущего короля. — Σʅ! Не долго думая, Ли сорвалась с места и рванула в сторону города, сокращая путь насколько возможно, перепрыгивая овраги и небольшие обрывы, выкрикивая имя своего друга, которое во взрослом возрасте не могла вспомнить. — Σʅ, это ловушка! Σσσσσʅʅʅʅʅʅ! Разреженный воздух и ком в горле мешали кричать, но, на удивление, друг услышал крик с далёкого расстояния и обернулся, посмотрев на подругу, затем радостно помахал рукой. — Уйди от туда! — кричала Ли надрывно со слезами на глазах, спотыкаясь об собственные ноги от большой скорости. — Это ловушка! — Чего? — прислушался тот, стараясь понять сказанное, но так и не услышав из-за гогота народа, пожал плечами. — Я вернусь! — сказав это, он подошёл ещё ближе к краю перрона, совершая роковую ошибку. Черный, отвратительный на вид паровоз сравнялся с перроном, и люди, увидев это, начали убегать, когда поняли неладное, но было уже поздно. Заминированный поезд взорвался, разлетевшись на сотни тысяч осколков. Увидев такое ужасное воспоминания в красках, взрослая Ли сглотнула ком в горле, чувствуя, как дрожит тело, а знойный вечерний ветерок уже не был таким приятным. Он стал горячим и обжигающим, словно она стоит в эпицентре событий, как тогда, в детстве. Красивый, кроваво-оранжевый закат в глазах девушки прекратился в огромный взрыв на станции «Беар Хилл». — Не-е-е-ет! — истошно завизжала девочка что есть мочи, не боясь сорвать голос, продолжая бежать. Горькие и большие капли слёз падали, разбиваясь об землю, словно дождь. — Девочка, не подходи! — воскликнул напуганный мужчина, чудом уцелевший после теракта, преградив путь рукой маленькой девочке. — У меня там друг! Спасите его! Он там! — взмолила Ли, прося о помощи и пытаясь пробраться к месту происшествия. — Девочка, не стоит, — тяжело вздохнул мужчина, а потом очень грубо и сухо ответил: — Даже если там и был твой друг, то его уже нет в живых. Он мертв. Может это и было сделано для сохранения собственного спокойствия, но в разуме и на душе маленькой девочки это отложилось огромным, болючим шрамом. Ли подняла мокрые глаза и посмотрела в сторону пожара, который уже тушили пожарные. Среди трупов и кусками разорванных тел заметила окровавленный венок из увядших ромашек, принадлежащий её другу. — Нет... — прошептала девочка, чувствуя, как силы покидают собственное тело, а ноги больше не могли справиться с тяжестью, от чего подкосились, но мужчина, стоящий рядом, поймал её, словно тряпичную куклу. — Врачи, ребенку необходима помощь! — прокричал он. Это было последнее, что Ли помнила из того рокового дня, в котором потеряла смысл своей жизни. — Нет… — прошептала взрослая Ли, чувствуя, как на глазах выступили слезы. — Ты мне обещал вернуться. Ты обещал, что мы будем вместе. Что же случилось в тот день? А что стало происходить после этого? Почему я не могу найти ответов?! Почему никто не может их найти?! — прокричав это на эмоциях, закрыла руками лицо и заплакала, поджав к ноги к груди. — Даже спустя столько лет полиция бессильна перед терактами, которые участились после твоего ухода. Они не могут выйти на след убийцы, а среди всех трупов не могут найти детей. Твоя сестра так же стала жертвой следующего теракта и без вести пропала. Почему?! Почему именно вас жизнь забрала у меня?! Почему полиция не расследует это? Почему они не защищают нас, как ты твердил всё это время?! — подняв голову в тёмное небо, она поджала губы, стараясь сдерживать эмоции и набегающие горькие слезы. — Милый мой друг, уверяю тебя — я найду ваших убийц! На такой самоуверенной ноте Ли встала и, вытерев слезы, пошла к городу через лес, чтобы в темноте не упасть ни в какой овраг. Идти было недалеко, но темно, от чего становилось опасно. Она не боялась встретиться с дикими животными, ведь могла обмануть их и сбежать по веткам, но и особого желания видеться не было. Пройдя половину дороги, она резко остановилась и прислушалась, когда услышала хруст веток позади себя. Не оборачиваясь, Ли быстро запрыгнула на ветку дерева и только от туда посмотрела на того, кто был у нее за спиной. Как она и предполагала, это были медведи, вернее целых два, которые шли в сторону города в поисках еды. Сорвав шишку, висящую на сосне, и кинув в медведя, привлекая внимание к себе, Ромс побежала в другую сторону от города, чтобы увести опасных хищников как можно дальше от мирных жителей. Разъяренные лохматые животные побежали за самоуверенной девушкой, рыча и ругаясь на своем языке. Тем временем солнце ушло далеко за горизонт, потому ветки были не так хорошо видны, как днём. Чтобы сориентироваться приходилось останавливаться и осматриваться, рассчитывая дальнейший полёт. В одну из таких небольших остановок медведь схватил дерево, на котором стояла юная девушка, и начал трясти. Не ожидав такого, Ли прыгнула куда глаза глядят, и неудачно. Ударившись головой об ветку и потеряв сознание, полетела вниз в неизвестность.

Прощай эта жизнь.

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.