Be careful || Будь осторожен

Шерлок (BBC)
Слэш
Перевод
Завершён
R
Be careful || Будь осторожен
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Грег притянул его для поцелуя и отпустил только тогда, когда послышался звук выстрела.
Примечания
Предупреждение: практически весь фанфик состоит из диалогов и из-за оформления кажется больше.
Посвящение
Моему самому любимому фд за всë время. Спасибо любимому себе за то, что нашёл в себе силы перевести хотя бы эту маленькую работу. Ну и конечно же своему тгк каналу и подпискам там❤🌹

Часть 1

– Будь осторожен, Грегори. – Ну-у-у, ты же меня знаешь, – улыбнулся он. – Знаю. Поэтому и говорю, – Майкрофт тяжело вздохнул. – Всë будет хорошо, моя любовь. – Пообещай мне, что это последнее твоё задание. – Майкрофт, – на этот раз тяжело вздохнул Грег. – Прошу тебя, я не хочу получить как-нибудь новость о том, что ты умер на миссии. – А ты что хочешь, чтобы я сидел дома и не высовывался, словно в бункере? – Нет, но... – Мы об этом поговорим, когда я вернусь, – Грег поцеловал его. – А сейчас мне пора идти. Майкрофт крепко прижал его к себе, не желая отпускать. – Май, самолёт меня ждать не будет, – сказал он и усмехнулся. – Пожалуйста, вернись домой ко мне целым и невредимым. – Разве не это я всегда делаю? ———————————————————————       Грег уже и не помнил день сейчас или ночь, сколько времени прошло с того момента, как его поймали. Единственное, что он помнил – это боль, бесконечная мучительная боль. Он даже почти не заметил, как упал на холодный пол, когда кто-то освободил его руки от оков. – Я умер, – прошептал он, а глаза наконец-то сфокусировались на лице. – Нет, но будешь, когда мы вернёмся домой, – Майкрофт изо всех сил пытался спрятать своё волнение. – О, ангел, мой ангел-хранитель. – Можешь закончить свои слащавые речи, Лестрейд, – он грозно прищурился. – Я говорил тебе быть осторожнее.       Майкрофт пробежался глазами, оценивая тяжесть ранений. Его кровь кипела, видя, что эти ублюдки сделали с его возлюбленным. – Да, всë ужасно болит, спасибо, что спросил. – Вот и хорошо! Теперь ты хотя бы понимаешь, через что я прошёл. – Боль потери меня? – Нет, боль от беготни, – Майкрофт пытался казаться холодным и отстранённым, но на самом деле он был очень рад, что Грег жив, не совсем в безопасности, но жив. – Ты можешь подняться? – Попробую, – Грег прокусил нижнюю губу до крови, пытаясь заглушить вскрик, и сплюнул. – Вот чëрт. – Ходить сможешь? У нас будет больше шансов выбраться, если мне не придётся тебя нести. – Против тебя? Да у них нет шансов, – улыбнулся агент Майкрофту. – Лестрейд, сосредоточься. – Попробую. Май, Я.. – Не время, – он подхватил и потащил его в комнату. – Эта миссия была последней, обещаю. – Вот и хорошо, – он обеспокоенно оглядел Грегори, который еле мог стоять. – Нам надо идти. Ты сможешь? – агент кивнул. – Тогда пойдём.       Майкрофт был удивлён, когда смог отследить местонахождение Грегори. Хороший район, подставная семья. Никто бы и не подумал, что на самом деле происходит в подвале. Его возлюбленный был не первым агентом, оказавшимся в этой камере пыток. – Может быть всë-таки пойду по стопам отца, – промямлил Грег за спиной, из-за чего Майкрофт остановился. – Может, военные профессии не для меня. – Я с тобой согласен, а теперь помолчи, мой дорогой. – Я всегда хотел быть детективом, но мне для этого мозгов не хватит. – Мы поговорим об этом позже, – Холмс обхватил его лицо руками, у Грега был жар. – А ты как думаешь, я достаточно умный? – Конечно, – политик улыбнулся ему. Агент бредил от жара и обезвоживания, им надо выбраться как можно быстрее. – Ты будешь замечательным детективом, а сейчас мне надо, чтобы ты как можно тише следовал за мной. Сможешь? –Да, сэр. – Хорошо, – Майкрофт был не уверен, как долго Грег ещё сможет продержаться.       Он резко остановился, услышав шаги, и подал сигнал возлюбленному, чтобы он остановился, но он сигнала не заметил и врезался прямо в мужчину. Майкрофт быстро заткнул мужчину навечно, но всë же недостаточно быстро. – Замечательно, – он выкинул нож и достал пистолет. – Теперь на самолёт мы не попадём. – Прости, – промямлил Грегори. – Давай же, – он взял Лестрейда за руку и впихнул в комнату. – Сколько здесь человек? – Почему бы тебе не вызвать подкрепление? – Сколько? – ...Подкрепления не будет, потому что эта операция спасения не была одобрена. – Агент Лестрейд! – строго зыркнул на него Майкрофт. – Сколько?! – Я видел пятерых, сэр. – Хорошо, возьми пистолет. Оставайся здесь, если дверь откроется – стреляй. – А если за дверью ты? – Ты поймёшь, если там буду я. – Будь осторожен, – Грег притянул его и поцеловал, отпустив, только когда послышался выстрел. – Три, – прошептал Майкрофт, кинув взгляд на тело. – Ты выйдешь за меня? – Грег влюбленно на него глядел. – Звук выстрела наверняка их всех уже предупредил о том, что мы здесь.. – Ответь мне, – схватив за руку политика, перед тем как он успел бы уйти, произнёс он. – И не говори "мы обсудим это позже". – Да, я согласен, – быстро чмокнув его, он приказал: – А теперь оставайся здесь! – с тяжёлым сердцем, ему пришлось оставить его одного. – Здесь их было семь, – Холмс облокотился на стену рядом с дверью, пытаясь отдышаться.       Дверь медленно приоткрылась: Прости.. – Не стоит, – он обернул руки вокруг Грега. – Я такой идиот, я должен был знать. – Грегори, – поцеловав, прошептал ему Майкрофт. – Всë хорошо, всë уже закончилось. – Мы можем пойти домой? – ноги Грега подкосились и, кажется, отказались работать. – Я с тобой, я тебя не брошу, – прошептал он, перекинув тело через плечо. –  Я так боялся, Май, – шептал Грег. – Я был уверен, что умру здесь. Один, вдалеке от дома, где меня никто не найдет. Мама была бы в отчаянии. – Не только она, я очень боялся тебя потерять. – Майкрофт был очень рад, что его любимый не мог видеть его лица, не мог видеть его слëз. – Я думал, никто не придёт, не спасëт меня. Я не так умëн, не особо хорош в этой работе, что-то вроде расходного материала, не достойный спасения. – Нонсенс, мой дорогой, – сказал он, но в глубине души знал, что это правда. Никто ведь его не искал, никто, кроме самого Майкрофта. – Если бы не ты.. – Грегори, чего они хотели? – пытался сменить тему политик. Он не был достаточно в безопасности, чтобы поддаваться эмоциями. – Тебя. – Меня? – Они хотели, чтобы я сказал им всë, что я знаю об "Антарктике". – О ком? – Ты правда думал, что я не знал, – усмехнулся Грег. – А идиот тут вроде я. – Я такого не говорил. И я думаю, ты ничего не сказал им. – Мой рот был на замке, помимо тех моментов, когда я кричал... – он резко замолчал. – Ты будешь в порядке, всë будет хорошо, Грегори. Ты теперь в безопасности,  – таким образом пытаясь поддержать их обоих одновременно, он продолжил: – Я не позволю ничему плохому случиться с тобой. – А с тобой что случиться, когда мы вернёмся домой? Твой дядя будет не рад, что ты его ослушался. – Обо мне не беспокойся. – А я беспокоюсь. Постоянно. Дядя у тебя устрашающий. –  Это ты ещё не видел, какой я на работе, – Майкрофт вынес его во двор и осторожно усадил на траву. – Оставайся здесь. – Ты куда это? – голос Грега был наполнен страхом. – Я ненадолго, обещаю, – политик поцеловал его и вернулся в дом. Через несколько минут он вернулся, а дом позади него начал гореть. – Ты всегда такой драматичный, – усмехается агент. – Это неплохое предупреждения для остальных, – пожал плечами Майкрофт. – Напомни мне, что тебя лучше никогда не злить, – Грег притянул его и поцеловал.

Награды от читателей