
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
"Jujutsu Kaisen" - всемирно известная ММОРПГ, где каждый может отдохнуть от реальности. В ней ты не просто человек, ты - Шаман, наделенный сверхчеловеческими способностями. Правда, для начала, чтобы стать Шаманом, придется прокачаться в пользовании "Проклятой энергией".
Итадори Юджи - школьник, который изменит привычный уклад жизни игрового мира.
Примечания
От фд "Аватара" только название и концепт ММОРПГ мира. Если кто не в курсе, что это, гляньте "Аватар Короля", легкая анимка про геймеров.
В последнее время поиграть в игры удается редко, поэтому Автор действительно скучает. Пусть наши ребята играют и веселятся вместо меня!
Работа написана в развлекательных целях и не несет в себе пропаганды нетрадиционных отношений.
Посвящение
Читателям
Глава 7. Мой новый приятель
09 августа 2024, 01:57
— Нет, — Говорит себе Юджи, почесывая макушку. — Слишком рано.
Сразу на пороге парень нос к носу сталкивается с кем-то, точно не настроенным на утреннюю шишку на лбу. Хорошо, что дверь у Итадори открывается во внутрь, а то вообще беда… Нельзя ожидать, что Юджи может переварить происходящее, когда синапсы работают в жиже переутомлённого разума. Он не может отвечать за реакцию своего тела, когда мозг не в состоянии это прикрыть.
— Брат, опять не спишь в выходные? — Интересуется голос напротив. Он, на белую зависть Итадори, страшно бодр с самого утра хотя и имеет парадоксально большие круги под глазами.
— Утречка, братишка, я буду спать. Не заходи в комнату, ладно?
Юджи просыпается, теперь уже от звука будильника на телефоне. Он вслепую хватается за мобильное устройство, ворча, выключая будильник, больше всего на свете желая, чтобы он мог весь день просто пролежать в постели. На экране ярко горит: «10:50». Он потихоньку начинает подниматься с кровати, всё время постанывая. Парень выскальзывает из-под одеяла на пол, а затем драматично плюхается на спину, раскинув руки и ноги.
— Брат?
— Ш-ш-ш-ш, никаких разговоров.
— Все хорошо?
Юджи с надутыми губами поворачивает голову к парню, уже готовому к этому дню. Он легко одет, на вороте майки висят солнечные очки, а волосы по обычаю собраны в два хвостика-ежа.
— Чосо, ты такой разговорчивый сегодня с утра. Скучаешь по мне? Просто дай мне пять… нет, десять минут, и тогда я буду готов осыпать тебя всем тем вниманием, которого ты заслуживаешь.
Старший не реагирует на поддразнивания, но намеренно отводит взгляд от парня. Юджи поднимает голову и окидывает себя взглядом сверху вниз, гадая, не упустил ли он чего-то. Нет, он не голый. Футболка немного задралась на рёбрах, но, учитывая то, что брат сам любит ходить вообще без неё, ему не кажется, что обнажение живота может быть проблемой.
Зевая, парень садится и вытягивает руки над головой.
— Хорошо, хорошо. Ты прав. Давай покорим этот день. Лови момент или что-то в этом роде. У меня запланировано много дел. Ты хочешь ко мне присоединиться или собираешься навестить свой университет?
Парень задумывается, снова глядя на него.
— Как пожелает братик.
Итадори сглатывает. Иногда его брат ведет себя, как маньяк, но Юджи знает, что это из-за того, что он очень о нем заботится. Правда, в подростковом возрасте Чосо чуть не задушил Юджи своей опекой, сам будучи в выпуском классе, как Юджи сейчас, даже пропускал подготовку к экзаменам, чтобы лишний раз проводить младшего от школы до дома.
— Отлично, отлично, — Хрипит Юджи. — Тогда ты можешь идти в свой университет. Будет скучно проторчать здесь весь день, и новый сосед, вероятнее всего, будет вести себя как придурок. Не его вина, он ничего с этим не может поделать. К тому же, мы знаем, когда у нас снова совпадут выходные. А сегодня мне надо в ТЦ. Обязательно прогуляемся вместе потом. Юноша вдруг обратно падает, распластавшись, на пол, перегруженный всем происходящим. День только начался, а он уже устал.
— Одежда, — Решительно изрекает он. — Сначала я иду за одеждой.
Через час заметно посвежевший парень во всю уплетал завтрак, сделанный заботливым родственником. Юджи раньше следил за своим питанием, но в последнее время подзабил на все, кроме игры. Хорошо, что есть Чосо, понимающий и принимающий младшего, который просто готовил и оставлял еду для брата под крышкой. Святой человек.
— Ты Итадори? — В мысли Юджи ворвался посторонний.
Он оторвался от еды и, не обращая внимания на забитый рот, сразу уточнил:
— Ты сверху или снизу?
— Что?
— Спать будешь где? Если сверху, то тебе в мою комнату. — Он кивнул на дверь, — А если снизу, то туда. — Прокрутился на пятках в указал на дверь напротив.
Юджи решил получше рассмотреть нарушителя вайба его спокойного утра. Парень был на вид его ровесник, с черными смольными волосами. Еще прическа такая…напомнила Юджи его старшего брата. Но сколько этот парень тратит лака, чтобы делать такие иголки каждый день?
— Сверху. — Его мысли снова оборывают.
— Окей, тогда добро пожаловать, новый сосед. — Радостно объявил Юджи. — А по виду вроде не придурок. — Сам себе пробормотал.
Брюнет уже направился к указанной двери, маленький фиолетовый чемодан бесшумно катился за ним. Давно у них с Чосо не было соседей. Может, этот задержится подольше?
Перед выходом Юджи заглядывает в комнату, чтобы захватить с собой рюкзак. Его сосед сидит на его игровом кресле, закинув ногу на ногу.
— А тебя как зовут? — Подходя к столу, где скинул рюкзак, интересуется Итадори.
— Фушигуро.
В голове Юджи будто лопается шарик. Такое знакомое имя, будто звязанное с чем-то важным, хотя он и слышит его в первый раз. Но все-таки оно кажется сильно знакомым.
— Фушигуро, — Перекатывает имя на языке. — А не хочешь сходить со мной в ТЦ?
Когда Фушигуро переодевается в такую же, что была темную футболку и пару чистых спортивных штанов, молодые люди вдвоём отправляются в путь для начала нового дня. Сперва Итадори заскакивает в любимое кафе, хватает упаковку шоколадного молока и кофе для себя и помогает соседу выбрать предварительно разлитый по бутылочкам зелёный питательный коктейль, который, как почти уверен Юджи, отвратителен. Чтобы дать заесть Фушигуро эту гадость он под видом угощения берет еще и две булочки с бобами.
Они идут, жуя на ходу. Кажется, Итадори нравится компания соседа.
Юджи находит, что утро кажется более приятным и менее угнетающим в его компании. Парни прибывают в Токийский дом срочной помощи и хоспис немного раньше, чем планировалось. Секретарша в приёмной удивлённо поднимает глаза, когда видит Итадори, и моргает, глядя на парня, словно думает, что ей что-то мерещится.
— Рико! — радостно кричит Юджи, подскакивая к столу. — Доброе утро! Я привёл друга.
— Я это вижу, — отвечает женщина, понимающе ухмыляясь, когда её взгляд скользит по Фушигуро. — Кажется, ты сегодня в приподнятом настроении. Хорошо провёл ночь?
Юджи заставляет себя не покраснеть.
— О, знаешь, — уклончиво проговаривает он. — Это — Фушигуро. Он мой новый сосед и мы собирались в ТЦ, но я подумал, что мы, возможно, могли бы отыскать для него какое-нибудь занятие?
— Разумеется, — соглашается Рико, наклоняясь и вытаскивая небольшую стопку бумаг из ящика рядом с собой. — Помоги ему заполнить анкету волонтёра, и мы сможем привлечь его к работе. Мы всегда рады иметь побольше рабочих рук. Особенно таких компетентных на вид рук. — Женщина ему подмигивает, и Итадори хихикает.
Он ведёт Фушигуро к пластиковым сидениям в зоне ожидания и рассказывает об анкете.
— Я работаю здесь волонтёром последние пару лет, — объясняет Юджи. — Здесь они занимаются хорошим делом. Предоставляют уход семьям, которые в противном случае не могли бы себе этого позволить. Но это значит, что центру действительно может понадобиться больше помощи от волонтёров, так что здорово, что ты здесь, чтобы помочь. Некоторые из добровольцев здесь для чёрной работы, но большая часть из них попросту обеспечивает комфорт. Мы нужны для того, чтобы работать с обитателями хосписа, хотя я ещё выезжаю вместе с медсёстрами к тяжелым пациентам, когда они на самом деле во мне нуждаются. Ладно, итак. Навыки. Ну, ты определённо можешь поднять что-нибудь тяжелое, — Посмотрим-ка. Что ж, думаю, ты не говоришь по-итальянски? Да, точно. Хорошо. Эм, в таком случае ты, скорее всего, будешь выполнять случайные поручения. Только если… Играешь на каких-нибудь инструментах? Может, пианино? У них есть пианино в жилом районе, хотя оно довольно потрёпанное.
— Кото.
— В самом деле? — переспрашивает Юджи, удивлённо глядя на собеседника. — Ух ты. Не знаю, почему я в шоке. Это просто кажется несправедливым. Фушигуро, ты выставляешь нас, простых смертных, в плохом свете. Ты что, аристократ? Я запишу это в твоей анкете. У центра есть целый курс по японским народным музыкальным инструментам, так что держу пари, что мы могли бы позаимствовать там кото. Быть может, мы сможем принести его в следующий раз. Жители прямо очень любят музыку, я иногда приношу им записи разной классики, знаешь, но вживую же в сто раз круче.
— И где же ты его нашёл? Бабушка стоит рядом с ним, лукавая улыбка пробивается через глубокие морщины её лица. Они вместе смотрят на Фушигуро, сидящим за кото, (оказывается, за время, что Юджи не посещал хоспис, некоторые инструменты перенесли) его пальцы, словно вода, струятся по струнам. Играемая им песня не похожа ни на что, что когда-либо слышал Юджи. Это не столько мелодия, сколько чувство, превращённое в песню. Словно расчёсывающие твои волосы пальцы, напев колыбельной, освежающий душ в жаркий день. Итадори кажется, он способен прочувствовать, как самые выжженные, надломленные кусочки его души вкапываются в свежую почву, поливаются водой и становятся мягкими, податливыми и наполненными жизнью.
— Вы не поверите, — отвечает он тихим и благоговейным голосом.
Она смеётся, похлопывая его по плечу сильной рукой.
— Ну, откуда бы он ни пришел, держись за этого человека.
— Ага, — говорит, не думая, парень в ответ.
— Я готовлю гедза. Ты мне не поможешь? Эти пальцы уже не такие быстрые, какими были раньше.
— Бабушка, ты забываешь, что я видел, как ты играешь в карты. Я точно знаю, насколько быстрыми могут быть твои руки.
— Обвинять старую женщину в жульничестве? Хамство! — бабушка хихикает и щёлкает его по уху. — Вперёд, дерзкий мальчишка. Помоги мне с готовкой.
Итадори улыбается и следует за ней на кухню. Бабушка — одна из его любимцев. Он по-настоящему заботится обо всех жильцах и сделает всё для любого из них. Однако он питает слабость к бабушке, которая не любит свою фамилию, одной возмутительнице спокойствия.
По этой причине следующие пару часов он проводит, складывая гедза, получая чёткие инструкции от невозмутимой бабушки, как зацепить мужчину (неловко) и как его потом удержать (унизительно).
— Нет ничего плохого в том, чтобы немножко пошалить на публике. Мужчине приятно думать, что он сводит тебя с ума. Когда мой муж был рядом, мы часто ходили в кино и —
— Бабушка, ты чему это учишь Итадори?
— Маки! — расплакался от облегчения Юджи. Он не знает, смог ли бы выдержать, услышав, чем именно занимались бабушка и её покойный муж в кинотеатрах. В настоящий момент он не уверен, что когда-нибудь полностью оправится от того, как много раз покраснел за последний час. Наверное, он останется с румянцем до конца своей жизни.
— О, просто передаю чуточку мудрости, — смеётся в ответ бабушка. — Вы видели нашего гостя?
Девушка приподнимает брови.
— Видела, — отвечает она. — Он с тобой? — она смотрит на него тем самым проницательным взглядом, когда она слишком, чересчур внимательна.
— Ага, — говорит он, сосредоточившсь на гедза в своих руках, решив не позволять ей увидеть что-нибудь на своём лице — даже толком не уверенный в том, что пытается скрыть.
— И кто же он?
— Фушигуро, — отзывается Юджи. — Он мой друг. Девушка усмехается.
— У тебя есть друзья?
— Прошу прощения! — возмущается Итадори, устремляя на девушку широко раскрытые глаза, в которых так и видна обида. — Маки! Ты меня ранишь! Разумеется, у меня есть друзья. Хватит напоминать мне среднюю школу!
Она фыркает.
— Грубо, — бормочет он. — У меня много друзей. Ты моя подруга, разве не так? — Не думаю, что один — это много, милый, — говорит она, сочувственно похлопывая по плечу.
— Этого хватает, когда он замечательный. Лучший человек. Качество важнее количества. На этих словах на лице девушки появляется улыбка, и Итадори торжествующе смеётся.
— Видишь? Ты согласна. Кстати, говоря о лучших людях, как там Гето-сан? Девочки?
Маки хмурится, из-за чего у Юджи немного сводит желудок.
— У него плохой день.
— Оу. Я могу чем-нибудь помочь?
Девушка качает головой. Невесёлая улыбка кривит её губы.
— Только если у тебя не завалялась поблизости запаска здоровых лёгких.
— Возьму на заметку, — мрачно отвечает он, его сердце сжимается.
— Ты же придёшь сегодня вечером, да? Он спрашивал о тебе. И ты знаешь, что девочки будут рады тебя видеть.
— Приду, — моментально соглашается с её словами парень. — Только — а. — Его взгляд мечется к двери, за чем следит девушка.
— Приводи его с собой, — решительно говорит она. — Я всё равно хочу встретиться с твоим «другом».
— Не предвещает ничего хорошего, — беспечно произносит он. — Ладно. Мы придём. Хочешь вместе поужинать? Я приготовлю!
— Я уже сказала, что у Гето сегодня плохой день, и тебе хочется сделать его хуже?
— Маки-чан! Я отличный кулинар!
— Нет, — решительно оспаривает она.
Бабушка хихикает рядом.
— Почему бы вам не взять несколько гедза? Мы приготовили больше, чем нужно.
— Бабуля, вы лучшая! — кричит Итадори, вскакивая на ноги и целуя её в щёку.
— Я пойду поговорю с командой по поводу выставления счётов, — оповещает Маки. — Рада была тебя повидать, бабушка. Увидимся позже, Юджи. С нетерпением ожидаю встречи с твоим другом.
Она быстро выходит из комнаты.
— Надеюсь, твой друг к этому готов, — комментирует ситуацию бабушка, и в её голосе слышится восторг.
— Я тоже.
— Готов идти, Фушигуро?
— Да, — отвечает тот. Юноша держит кото и только-только сумел выбраться из кучки жильцов, которые столпились вокруг него, чтобы осыпать его комплиментами и поблагодарить.
— Ты ещё вернёшься? — уточняет Рико. — Было бы замечательно, если да. Ты им точно полюбился.
Фушигуро смотрит на Юджи, который пожимает плечами.
— Я прихожу каждую неделю. — Объясняет он.
— Я буду ходить с тобой до тех пор, пока живу по соседству, — отвечает парень. — Мне понравилось для них играть.
Итадори лучезарно ему улыбается.
— Значит, мы вернемся. Нам нужно бежать, есть кое-какие дела. Увидимся на следующей неделе, Рико!
— Передайте Гето привет от меня, ладно? — Резко кричит девушка вдогонку.
— Ладненько, — говорит Итадори, когда они выходят на улицу и снова начинают двигаться к главной улице города. — Пришло время отправиться за покупками. Мне нужно купить какую-нибудь одежду. Потом мы можем пойти домой и переодеться, прежде чем отправимся навестить Маки и Гето-сана.
— Кто такой Гето-сан? Я тоже куплю необходимых вещей. — Невозмутимо добавляет парень.
— О, это мой друг. Когда-то он всего месяц преподавал в моей школе, будучи практикантом. Надеюсь, ты не возражаешь, я загляну к ним на ужин. Маки, его коллега, пригласила нас. Тебе не обязательно идти, если не хочешь, но это будет весело. — Юджи идет спиной вперед. — Видел, что из вещей у тебя почти ничего с собой, да? Помочь с выбором? — Уточняет парень.
— Я пойду, — принимает предложение Фушигуро. — Помощь будет кстати.
— Отлично! Они будут так рады с тобой познакомиться. Ну, девочки и Гето-сан — будут. Маки-чан, скорее всего, тебя будет с пристрастием расспрашивать, но она это делает из любви. Просто… знай. Будь к этому готов.
Какое-то время они продолжают идти, Итадори делится историями о школе, а Фушигуро молча слушает, пока они не оказываются возле большого полуразрушенного склада, украшенного освещённой вывеской с надписью жирным шрифтом «Магазин подержанных вещей». Молодые люди вместе входят внутрь, над их головами трещит резкий свет флуоресцентных ламп. Юджи с привычной лёгкостью ориентируется в длинных рядах вешалок. Он быстро ныряет тут и там, скрываясь за рядом с футболками.
— Думаю, нам нужно найти три пары штанов, наверное, пять футболок и пару универсальных кроссовок. Мы подберём… ну, нижнее бельё, носки и всё необходимое в целевом магазине. Я не уверен в том, какие у тебя размеры, поэтому тебе, скорее всего, придётся многое примерить.
— Хм-м.
— Ты хочешь осмотреться? Какие-нибудь предпочтения?
— Нет.
— Серьёзно? Ничего? Даже любимого цвета нет?
Фушигуро приостановился.
— Темные тона.
— Значит, темное! Я подберу парочку вещей, но тебе тоже стоит посмотреть. Если тебе что-то нравится, возьми. Они вместе просматривают стеллажи, Юджи хватает кучу футболок и штанов, чтобы их примерил Фушигуро. Частично это из-за того, что ему нужно выбрать несколько размеров, но по большей части из-за того, что у него кружится голова, потому что ему приходится играть в переодевания с кем-то вроде незнакомого парня. Он подозревает, что тому в любой одежде будет круто.
После того, как он выбрал достаточное количество вариантов одежды, которое он на самом деле едва удерживает, парень разворачивается к Фушигуро.
— Пойдём в примерочную. Ты что-нибудь нашёл?
Брюнет держит в руке футболку. Он кивает, после чего забирает кучу одежды из рук Итадори — так, словно она совсем ничего не весит — и идёт за ним в примерочные.
— Хорошо, заходи внутрь и переодевайся. Выходи, когда что-нибудь наденешь и дай мне посмотреть.
Он задёргивает занавеску, подходит к ближайшему складу с обувью и начинает присматриваться, чтобы понять, не сможет ли найти здесь подходящих соседу кандидатов. Парень рассматривает пару почти новых, с радужным рисунком, конверсов, когда слышит, как отдёргивается занавеска.
— Итадори.
— Что-нибудь примерил, Фушигуро? — спрашивает он, поворачиваясь, чтобы взглянуть. Его рот приоткрывается.
На парне — белые узкие джинсы в паре с футболкой с детским серым рисунком. Это ему тоже хорошо подходит — эта одежда тоже облегающая, но не стесняющая. С чёрными волосами в них он выглядит так, словно мог бы пройтись по подиуму. Что абсурдно. На нём только футболка и джинсы. И всё же. Интересно, какие у него родители, раз у этого парня такая складная внешность.
Итадори подходит, чтобы вблизи рассмотреть футболку. Глядя на узор, он моргает и чуть глупо не хихикает.
— Собачки? — уточняет он.
Фушигуро издаёт звук, который, Юджи мог бы поклясться, почти застенчивый.
— Мне нравятся собаки.
Чёрт. Чёрт, это незаконно. Незаконно вот так выглядеть и говорить что-то настолько милое. Это покушение на убийство.
— Мне нравится, — твёрдо выносит вердикт Итадори. — Песики… да… Милые. Определённо хорошо. Так, повернись, дай мне посмотреть на бирку, чтобы узнать, какой у тебя размер. Это поможет нам сузить круг поисков, так что не придётся тратить время на то, что, как нам известно, тебе не подойдёт. Парень, как ему и было велено, поворачивается, и Юджи протягивает руку, откидывая в сторону прядь волос, и тянется за биркой.
— Понял, — говорит Итадори, быстро опуская руки и отступая назад. — Я проверю после тебя штаны. Снимай их и давай перейдем к другим.
Фушигуро кивает и возвращается в примерочную. Юджи быстро следует за ним и отсеивает неподходящие футболки. Затем он оставляет соседа наедине с примеркой одежды, пытаясь взять себя в руки. Он не испытывал настолько сильного вдохновения с тех пор, как ему было пятнадцать и он впервые увидел инстаграм Дженифер Лоуренс.
— Эй, Итадори! Как вижу, ты пережил пятницу, да?
Парень поворачивается и видит подходящую к нему счастливо улыбающуюся шатенку.
— Я так понимаю, тебя не арестовали?
— Салют, Одзава! Неа, моё уголовное досье до сих пор остаётся безупречно чистым.
Девушка смеётся.
— Уверена, всему своё время. Ты как раз… что, болтаешься здесь? Помогаешь старшему брату подобрать одежду?
— Нет, но мне бы хотелось. Он бы никогда мне этого не позволил. Но мне сказали, что подобный моему стиль не его эстетика. Что, честно сказать, грубо. Мой образ — это гораздо больше, чем просто стиль. У меня широкий диапазон. Я могу изобразить всё от школьника до уличной модели, а главное с удобством, и я отказываюсь быть загнанным в такие рамки.
— И как ты назовёшь сегодняшний прикид?
Он поднимает руки и немного вращается, демонстрируя наряд — рваные чёрные джинсы, красную обрезанную футболку и красно-чёрную фланель, повязанную на талию.
— Это всего лишь сценический стиль начала двухтысячных. В нём нет ничего роскошного или школьного.
— Нет, здесь определённо есть что-то, хм, ты понял. — возражает девушка.
— Рыбак рыбака видит издалека, — показывает язык.
В этот момент Фушигуро вновь отодвигает занавеску, одетый в тёмно-синее поло и базовые синие джинсы. Увидев Одзаву, он останавливается. Итадори наблюдает, как взгляд парня спускается к её оголённым ногам и затем снова возвращается к лицу.
— Юко-чан, это Фушигуро, мой новый сосед — представляет Юджи. — Я помогаю ему подобрать пару нарядов. Фушигуро, это моя подруга Одзава. Мы вместе учимся. Она учится в параллельном классе.
— Здравствуй, — говорит парень, сфокусировавшись где-то за левым плечом девушки, как будто он не уверен, куда смотреть.
— Привет. Рада с тобой познакомиться. Как ты мог доверить себя знакомству с Юджи?
— Эй! — принимается дуться Итадори, но вмешивается Фушигуро.
— Не вижу проблемы.
Глаза девушки расширяются, когда та смеётся.
— О, вижу, ты ещё не так хорошо с ним знаком.
— Ладно, хватит об этом, ты заставляешь его думать, что я вроде отпетого негодяя! — возмущается Итадори, переходя на ярую жестикуляцию руками.
— Ладно-ладно, поняла. Чувствую, когда меня не хотят видеть. Повеселись со своим соседом, хорошо?
— Эй, Юко?
— Да?
— Отвали, будь добра.
Девушка хихикает.
— Чёрт, Чосо все еще слишком сильно на тебя влияет. Ухожу, ухожу. Увидимся!
Она показывает ему средний палец, чем и он ей отвечает, и затем улыбается и машет на прощание Фушигуро. Юджи поворачивается к нему и видит, что тот всё ещё задумчиво смотрит куда-то, отвернув голову в сторону.
— Давай здесь закончим, — предлагает Итадори. — Я проголодался. Мы можем перекусить, а затем отправиться домой, чтобы немного отдохнуть, прежде чем пойти к Маки.
Они заканчивают делать покупки и перекусывают по пути домой. Вернувшись в квартиру, Итадори пытается уговорить Фушигуро сыграть с ним в гонки на планшете, но парень отказывается.
— У тебя есть что-нибудь, где я могу писать? — спрашивает он, и Юджи усаживает его за стол с новым блокнотом со спиралью и ручкой, которую он нарыл в дебрях своей плечевой сумки.
Сейчас дома только они вдвоём. Чосо по воскресеньям работает в университете допоздна — он с другом работают там вместе, помогая набирать и осваиваться новым студентам — поэтому ему и соседу не нужно переживать об избегании брата Итадори, прежде чем отправиться на ужин к Маки. Сейчас Юджи не хотел знакомить этих двоих, хоть брат и знал о новом соседе. Потом сами как-нибудь познакомятся. Хорошая новость заключается в том, что старший возвращается в Киото, чтобы провести время на весенних каникулах с какими-то друзьями, что даёт им простор и неограниченное время на возвращение домой.
Когда наступает шесть часов вечера, Итадори подходит к Фушигуро, чтобы сообщить о том, что пора идти. Парень сидит на его кресле, покачивая стопой.
— Над чем ты работаешь? — с любопытством интересуется он, когда видит, что аккуратные колонки представляют собой смесь надписей и каких-то символов, которые он не может разобрать.
— Я пытаюсь разобраться, как мне следует скомбинировать некоторые части предметов в игре, — отвечает Фушигуро, с явным неудовольствием глядя на бумагу. — Думаю, что вполне вероятно кто-то, используя похожий метод, уже делал такое, но это чертовски сложно.
— Верно, — протягивает Юджи. Он пялится на очертания символов и письмена. Он в самом деле не знает, на что именно смотрит, но ему эти буквы кажутся почти знакомыми. — Можешь мне это объяснить? — спрашивает он.
Фушигуро искоса на него смотрит, обдумывая, прежде чем начинает указывать на очертания, объясняя какие символы должны изображать предметы, позиции списков, как достигнуть наилучшего результата. В конце концов до Итадори начинает смутно доходить.
— Это как пазл, — замечает Юджи. — Но сделать что-то определенно индивидуальное… будет намного сложнее, чем улучшить игровое, не так ли? Я только хотел сказать… Если кто-то пытался крафтить такое, то его, вероятнее всего, не волновало, в каком порядке располагать предметы, верно? Тогда результат выходит непредсказуемым. Между тем как, чтобы сделать конкретную вещь, нам нужно располагать определёнными вещами и усилениями.
— М-м, — соглашается Фушигуро. — Это будет затруднительно.
Они уставились в блокнот, каждый из них погружённый в размышления о, казалось бы, невыполнимой задаче. Итадори вздыхает и качает головой.
— Ну, мы не собираемся решить это за вечер, — говорит он, — но это хотя бы не кажется нереальным. Не кажется таким если, знаешь. Ты увлеченный игрок. — Фушигуро на его словах слегка хмурится, уголок рта едва заметно дёргается вниз. — Но сейчас нам уже пора выходить. У нас есть планы на ужин, а ещё нужно убраться отсюда к чёртовой матери, пока не вернулся брат.
Брюнет кивает и поднимается со стула, беря блокнот и кладя его на свою кровать.
— Я пойду собираться. Ты переоденешься, мы встретимся здесь через десять минут и будем выходить? Я вызову такси.
Фушигуро идёт в ванную, чтобы переодеться, а Итадори направляется в общую комнату. Волосы, обычно уложенные в обманчиво неряшливую прическу, сильно растрепались. Он зачёсывает их назад пятерней, отмечая про себя, что его стрижка немного заросла. Парень берёт ножницы и быстро проводит ими по выстриженным участкам волос. Большая часть цвета уходит вместе с ними, в раковине виднеется небольшое количество розовых обрезанных волос. Нужно будет это переделать — может, он займётся этим вечером, после ужина. Он стаскивает с себя футболку, встряхивает её, чтобы избавиться от колющих остатков волос, вытирает шею. Его телефон звонит. Водитель уже на месте.
— Ты готов, Фушигуро? — кричит он, отходя от небольшой раковины.
Сосед уже готов и стоит в гостиной в ожидании. Он одет в белые джинсы и свободную серую рубашку.
— Выглядит неплохо, — отмечает, подходя к нему, Итадори. — Позволь мне только, — Он протягивает руку и расстёгивает верхнюю пуговицу рубашки, затем берёт руки парня, одну за другой, и неспешно закатывает длинные рукава чуть выше локтя.
Парень отступает назад, чтобы полюбоваться своей работой. Фушигуро стоит не шевелясь под его оценивающим взглядом.
— Превосходно, — выдыхает Итадори. — Пойдём, машина ждет.
Такси мчало очень быстро. Всю дорогу Фушигуро держался за голову, наблюдая в боковое окно одинаковые высотки. Юджи молчал, хоть и порывался спросить что-нибудь. Надолго его не хватило.
— Тебе плохо, Фушигуро? Готов предположить, будет даже хуже, если ты не привык так быстро двигаться.
— Я привык быстро перемещаться, — опровергает парень.
— Что, серьёзно? Так же быстро? — удивлённо спрашивает Итадори.
— М-м.
— Как? Как ты обычно передвигаешься? У тебя же нет сверхспособностей?
— Никаких способностей, — подтверждает брюнет. — Я летаю. Игровая симуляция.
Итадори издаёт сдавленный звук и смотрит на него в изумлении.
— Ты умеешь летать?
— Да.
Да, говорит он. Просто да, как будто это очевидно, как будто, ну конечно же, он умеет летать. Юджи представляет себе эту картину. Фушигуро, летящий по небу, как настоящий супергерой. Или, быть может… у него есть крылья? У него типа вырастают крылья? Итадори бы не удивился. Что-то Юджи кажется, будто он понимает, о какой игре идет речь.
— Ты можешь меня взять? — спрашивает рот Юджи, не подчиняясь остальным частям его мозга. Когда до него доходит, что он только что спросил, он краснеет, но не отступает. — Ты можешь взять меня с собой полетать? Ты же в Джуджутсу играешь?
Глаза Фушигуро направлены на него, в них читается вопрос, но Итадори не уверен, в чём дело.
— Разумеется, ты не обязан! — неожиданно отступает парень, понимая, что, видимо, это было грубо? Заносчиво? — Просто. Это было бы в самом деле чертовски круто. Типа, очень круто. Мы можем пойти в «Неизведанные земли» — там кругом практически нет игроков. И ты мог бы. Эм. Просто показать мне? Немного?
Он выкручивается, слова потоком вылетают из него. Ему стоило бы замолчать, но он так сильно хочет это увидеть и никогда себе не простит, если упустит такую возможность.
— М-м, — отвечает брюнет и снова устремляет взгляд в окно.
Итадори воспринимает его ответ как «да», и сердце взмывает ввысь.
— Братик Юджи! — раздаётся тонкий, но громкий голос, и мгновением спустя маленький снаряд в виде человека соприкасается с его коленями. Итадори отступает на несколько шагов назад, и Фушигуро, переступающий порог следом, успевает обхватить его за плечи до того, как он полностью упадёт.
— Мимико! — радостно приветствует Юджи, наклоняясь, чтобы заключить девочку в медвежьи объятия. — Ты чуть не сбила меня с ног! Ты становишься такой большой!
— Ага, я теперь большой ребёнок! — с энтузиазмом соглашается малышка.
— Слишком большим, чтобы его можно было носить на руках? — уточняет Итадори, широко раскрыв глаза.
Мимико останавливается и задумывается.
— Нет, — медленно опровергает она. — Не настолько большим.
Юджи смеётся.
— Когда-нибудь ты будешь такой большой, что будешь поднимать меня!
— Да, я буду сильной! — кричит девочка.
— Мими-чан, познакомься с моим другом, — говорит Итадори, присаживаясь и указывая на Фушигуро. — Это Фушигуро.
— Привет, — здоровается девочка, а затем застенчиво утыкается лицом в шею Итадори.
— Здравствуй, Мимико, — с серьёзностью в голосе отвечает Фушигуро.
Маки, стоявшая сзади и наблюдавшая за разыгравшейся сценой, наконец выходит вперёд.
— Привет, Итадори, — для порядка здоровается она. — Представь меня.
Парень закатывает глаза, покачивая малышку на бедре.
— Маки, это Фушигуро. Фушигуро, это — Маки.
— Здравствуй, Маки, — приветствует её поклоном юноша.
Брови девушки удивлённо взлетают вверх, и она окидывает взглядом Итадори. Тот делает вид, что этого не замечает.
— Привет, — говорит она. — Проходите. Гето расположился на диване.
Итадори поворачивается к Фушигуро чтобы провести его, и видит, что парень колеблется. Он задаётся вопросом, не слишком ли это для него, не перегружен ли он.
— Эй, — привлекает внимание он и передвигает Мимико на бедре. — Ты в порядке? Мы можем уйти, если для тебя это слишком. Парень качает головой.
— Нет. Я в порядке.
— Братик устал? — интересуется девочка, хлопая ресницами.
И затем Итадори наблюдает, как происходит что-то необъяснимое. Ледяное, суровое выражение лица Фушигуро внезапно… тает. Вся холодность в выражении его лица исчезает под теплотой того, как он смотрит на ребенка. Сердце Юджи сжимается, когда он видит это. Этот взгляд — он его понимает. Он чувствует то же самое тепло по отношению к малышке.
— Эй, Мимико? — тихо обращается к девочке Юджи. — Братик Фушигуро немного напуган. Можешь его обнять? Помочь ему почувствовать себя храбрым?
— Конечно! — громко соглашается девочка и без предупреждения бросается к брюнету, забыв о застенчивости.
Итадори боится, что он вот-вот уронит девочки на пол, но рефлексы Фушигуро не стоит недооценивать. Он быстро хватает малышку, и в следующую секунду Мимико прижимается к нему, обвивая руки вокруг шеи юноши в объятиях, когда она говорит: «Не бойся, братик Фушигуро. Я помогу тебе быть храбрым. Я знаю как».
Итадори чуть не начинает смеяться. Но затем Фушигуро отвечает всё тем же серьёзным голосом: «Спасибо, Мимико». И это не смешно. Это мило, и Юджи на мгновение ошеломлён. Он сглатывает.
— Ну же, пойдём поздороваемся с Гето-саном.
Мужчина с длинными волосами сидит на диване в коконе из одеял и подушек. Кажется, ему удобно, хотя он определённо бледен. Под глазами у него тёмные круги, а его лицо выглядит осунувшимся и уставшим. Тем не менее он оживляется, когда видит заходящего в комнату Итадори.
— Привет, Юджи! Я так рад, что у тебя получилось прийти!
— Привет, Гето-сан, — улыбается парень. — Я бы не пропустил наши воскресные ужины!
— Я не был уверен, у тебя экзамены…
— Не, это просто учебные занятия, — небрежно машет рукой Юджи.
— Вы важнее. К тому же экзамены закончились в пятницу. У меня официально следующие две недели перерыв. Весенние каникулы! — он размахивает кулаками в воздухе, плюхается на диван рядом со своим другом и сбоку обнимает его — немного неловко в их сидячем положении.
— Ты собираешься поехать на каникулах с братом куда-нибудь? — спрашивает мужчина.
— Эх, не знаю. Скорее всего, нет. Я бы предпочёл понадоедать всем вам!
— Ты не надоедаешь, девочки от тебя в восторге — решительно опровергает его слова Гето.
Итадори счастливо смеётся, ударяясь плечом о плечо мужчины.
— Кстати, это мой новый сосед, Фушигуро, — говорит он. Фушигуро подходит, склонив голову, поскольку его руки слишком заняты малышкой, чтобы поприветствовать должным образом. — Фушигуро, Гето-сан. Друг Маки — хочешь верь, хочешь нет. Ему досталась вся сладость характера.
— Братик Фушигуро, тебе лучше? — интересуется девочка, извиваясь в руках юноши.
— Да. Хочешь спуститься?
Мимико кивает, и брюнет опускает ее на пол. Девочка в ту же секунду бежит к своим игрушкам, чтобы начать играть. Она останавливается перед своими блоками и с серьёзным выражением лица оглядывается на Фушигуро. Решив не идти к блокам, она подходит к куче мягких игрушек, некоторое время, кажется, обдумывает, а затем выбирает мягкого, потёртого черного волка, одетого в выцветшую белую футболку с сердечками, заботливо нарисованными кем-то взрослым. Малышка приносит волчонка Фушигуро и протягивает ему игрушку. Парень осторожно берёт вещь, и Мимико говорит: «Если ты снова испугаешься, можешь обнять собачку, хорошо?» Фушигуро кивает, уголки рта слегка приподнимаются.
— Спасибо, Мимико.
— Офигеть, — тихо говорит себе под нос Юджи. Гето рядом с ним беззвучно смеётся.
— Ты мне собираешься помогать готовить или я делаю всё сама? — кричит с кухни недовольно Маки.
— Сейчас приду! — отзывается Итадори, вскакивая на ноги. — Мимико, у тебя здесь всё под контролем? Ты за главного, пока я не вернусь.
Девочка кивает.
— Я главная.
Итадори улыбается Гето и Фушигуро.
— Ведите себя хорошо для Мимико, вы двое, — предупреждает он и идёт помогать с ужином Маки.
Они проводят вместе приятный вечер. Гедза бабушки, несомненно, восхитительные, и они едят их до тех пор, пока Итадори едва может вдохнуть от количества съеденного. Фушигуро придерживается в еде риса и гарнира из жареной фасоли. Маки кидает в Итадори уничтожающие взгляды, когда понимает, что Фушигуро — вегетарианец и Юджи, паршивец, даже не подумал ей сообщить об этом заранее, однако юноша говорит, что он предпочитает есть простую пищу и благодарит за еду.
После ужина компания собирается в гостиной. Юджи берёт на себя инициативу научить Фушигуро карточной игре и играет с ним и Гето-саном несколько раундов, прежде чем Мимико снова привлекает его внимание. Маки занимает его место в игре, когда Итадори поднимает в воздух Мимико, балансируя малышкой на ногах, держа ту за руки и ртом издавая звуки вертолета.
— Истребитель Мимико совершает аварийную посадку! — кричит он, быстро сгибая и выпрямляя ноги, так что девочка на мгновение взлетает в воздух, визжа от смеха.
— Не заводи ее слишком сильно, иначе мы ее ни за что не уложим спать, — предостерегает Маки.
— Ах, Маки-чан такая строгая! — жалуется Юджи, даже когда опускает Мимико обратно на пол.
— Кто-то должен держать тебя в узде, — утверждает она. Итадори видит, как её взгляд метнулся в сторону Фушигуро. Ему кажется, стоит её поправить — она явно неправильно поняла. Не имеет значения, что он знает Фушигуро от силы полдня, у него есть более веские причины, потому её предположение просто… такое неправильное. Но он не может винить девушку за её неверный ход мыслей. До этого Итадори никогда никого к ним не приводил. Что ж. Это не будет иметь никакого значения.
Внезапно мужчина на диване начинает кашлять. Слышится поверхностный, неистовый кашель. От кашля он складывается пополам, каждый из хрипов проходит сквозь него. Между порывами кашля он хрипит. Как только они начинаются снова, его лицо краснеет, пока он борется.
Маки откидывает карты в сторону и бросается к нему.
— Контролируй себя, Гето, — напоминает она ема. Она обнимает его за плечи и тянет к краю дивана. Юджи спешит к нему с другой стороны и помогает девушке. — Наклонись. Постарайся успокоиться. Дыши, Гето. Медленно.
Мужчина понимающе кивает, складывая руки на животе и наклоняясь вперёд, изо всех сил стараясь подавить кашель, когда он медленно вдыхает. Девушка руководит им в процессе, он еще несколько раз сдержанно, резко кашляет. Итадори хватает пригоршню салфеток и протягивает ему. Гето улыбается со слезящимися глазами, когда его дыхание приходит в норму.
— Вы в порядке, Гето-сан? — уточняет Итадори, хватая его за плечо, в то время как Маки кругами проводит ладонью по спине мужчины.
— Ага, — отвечает несколько неровным голосом он. — Простите.
— Не нужно извиняться, — говорит Юджи с болезненной улыбкой.
Мужчина хмурится.
— Гето. Мы это обсуждали. Тебе нужно пытаться прочищать лёгкие, прежде чем это дойдёт до такого состояния.
— Прости, Маки.
Она смягчается и успокаивающе похлопывает его по спине, когда встаёт.
— Как твоё горло? Хочешь чая?
Он кивает, и девушка спешит на кухню ставить чайник. Они остаются в гостях достаточно долго, чтобы выпить чашечку чая, но вскоре после этого уходят. Гето-сан, явно измученный, начал дремать на диване, а Мимико заснула на коленях у Итадори.
— Увидимся на следующей неделе, хорошо? — прощается Юджи, проходя мимо спящей малышки в руках Маки.
— Хорошего отдыха, — желает мужчина.
— Не переборщи, — добавляет Маки.
— Отдохну. И не переборщу, — смеётся Итадори. Он обнимает каждого из них.
— Люблю вас.
— Я тебя тоже люблю, — говорит Гето, похлопывая его по спине. Маки сжимает парня, коротко и крепко.
— Береги себя, — выпускает она его из объятия. — Рада была с тобой познакомиться, Фушигуро.
Тот кивает.
— Спасибо за ужин.
Телефон Итадори звонит, когда такси подъезжает к дому Маки, прерывая прощание, и парни спешат выйти за дверь и отправиться домой.
К тому времени, как они возвращаются в дом, на улице уже темно. Глаза Фушигуро красные, и Итадори подозревает, что, возможно, парень измотался за день сильнее, чем желает показать.
— Устал? — спрашивает он. — Я даже не знал, как уже поздно, извини. Легко теряю счёт времени. Тебе нужно было напоминать, я сам не замечу.
— Я в порядке, — отрицает Фушигуро, однако затем широко зевает, когда Юджи достаёт ключи, чтобы открыть дверь.
Только вот. Дверь не заперта.
Оглядываясь назад, это должно было его насторожить. Однако в данный момент он был слишком занят обдумыванием завтрашнего дня, чтобы заметить. Только когда он открывает дверь и заходит внутрь, он вспоминает.
Ну, не совсем вспоминает, сколько ему насильно напоминают.
— Брат, это кто такой?
Оу, Чёрт. Чосо уже дома.
Итадори застыл на месте. Фушигуро стоит рядом с ним, выпрямившись во весь рост под испепеляющим взглядом старшего брата.
— А, это наш сосед, Фушигуро, — говорит на спокойно Итадори. — Фушигуро, это — Чосо, мой старший брат.
Фушигуро кланяется. Взгляд Чосо становится более испепеляющим. В его глазах можно разглядеть кару за посягательство на место рядом с его младшим братишкой. Вдруг обманут или еще хуже, затащат куда.
— Юджи, — это мой младший брат. Запомни.
— М-м, — издаёт Фушигуро.
Столпотворение в гостинной быстро исчезает, когда все разбредаются по комнатам. Итадори слышил щелчок двери за спиной. Его взгляд уже обычно скользит к монитору, не использованному сегодня ни разу. Парень, обернувшись, клонит голову к плечу.
— Ну, — говорит Юджи, — давай ложиться спать. Мы устали за сегодня.