Опекун Блэк

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
G
Опекун Блэк
автор
Описание
После смерти родителей Гарри Поттера взял к себе крестный. Сириус женат на сестре Люциуса. Первая половина фанфика: Юмор, Новые Мародеры, Люциусу это не нравится. Вторая половина фанфика: Драма, Темный Гарри, Сириусу это не нравится. Фанфик содержит сцены наказаний.
Примечания
Приквел к фанфику https://ficbook.net/readfic/5946929 Сиквел к фанфику https://ficbook.net/readfic/10363968
Содержание Вперед

Глава 3 - Семейный совет

- А ты куда? - Люциус вовремя заметил Поттера на подоконнике. Добби он успел изловить и в принудительном порядке отправить в ссылку в новое поместье. Люциус перехватил Гарри и сдернул с подоконника. - Думал сбежать? Через окно! Получишь десять дополнительных ударов. - А вы розги сломали, - указал Гарри, отвлекая внимание, а сам ловко вывернулся из рук Малфоя-старшего. - Ничего, ничего, попробуешь моего ремня, - почти добродушно ответил Люциус. Он схватился за ремень, но тут внезапно понял, что его на нем нет. В голове Люциуса пронеслись проклятия. Драко и Гарри опасливо-выжидательно смотрели, как Люциус все медлит и медлит с приведением угрозы в исполнение. Гарри даже усмехнулся, первым определив, что Малфой-старший-то без ремня. Сразу это было и не понять - Люциус был в мантии. Люциус сжал губы и посмотрел в пространство, обдумывая, как поступить. Уйти сейчас за ремнем - сбегут. Через то же окно! А тащить двоих оболтусов до гардеробной, при них искать там ремень, а потом возле гардеробной и пороть - было как-то несолидно. Был бы Драко один, Люциус ограничился бы тем, что просто его отшлепал. Но здесь Поттер. Доводящий сестру до белого каления и плохо влияющий на Драко. У Люциуса давно чесались руки выпороть его по-серьезному. Упускать такую возможность? Тем временем, уже не только Гарри, но и Драко определил, что папа без ремня. Он пытался сдержать улыбку, но у него не получалось. В этот момент в комнату ворвалась обеспокоенная Нарцисса. Люциус посмотрел на нее взглядом: "только тебя здесь не хватало". - Цисси, дорогая, зайти попозже, пожалуйста. Я сейчас очень занят. - Чем занят? Что они натворили? И… - голос миссис Малфой сел, - Люци, почему они не в школе? Их выгнали?.. - Вот, видишь, даже мама считает, что тебя следует выгнать из школы, - назидательно сказал Люциус сыну. - Нет, нет, конечно, нет. Драко, что случилось? - всполошилась Нарцисса. - Мамочка, папа едва не убил домовика. Он сейчас авадой кидался. - Люциус! - Дорогая, Добби взбесился. - А-а, ну ладно. Но Люци… авада при детях… будь осторожнее, пожалуйста. - Прости, дорогая, но Добби, действительно, очень, очень плох. Тем временем, Драко подмигнул Гарри, и пока родители отвлеклись друг на друга, сделал знак убираться из комнаты восвояси. Драко шмыгнул за дверь и едва не столкнулся в коридоре со своей тетей. Люсьена Блэк медленно ковыляла в направлении кабинета брата. Ее движения существенно затормаживал висящий на ее ноге маленький сынишка года полтора. Джеймс Блэк. При виде Драко он радостно завопил. - Т-с-с, Джей. Привет, Драко. Опять нахулиганил? - Привет, тетя Люси, - Драко обреченно отступил назад в кабинет отца. Люсьена зашла вслед на нем. Джей отцепился от нее и, заинтересовавшись дверью, принялся на ней качаться. Люсьена встретилась взглядом с Гарри Поттером. - Кого я вижу! Малолетний преступник собственной персоной. - Я тоже рад тебя видеть, Люси, - отшутился Гарри. Гарри мрачно уставился на Люси. Она выглядела непривычно, одета в строгий костюм, вероятно, для верховой езды. Она же ходит к Малфоям кататься на лошадях, - вспомнилось Гарри. Гарри ухмыльнулся - ходит кататься на лошадях, и волосы убраны в конский хвост. Лошадь на лошади. Люсьена пригвоздила его взглядом, заметив ухмылку, а затем обратилась к брату: - Люциус, рассказывай, что они натворили. Взорвали Хогвартс? - Да, - последовал мрачный ответ Люциуса Малфоя. - Ты шутишь! - воскликнула Люсьена, а Нарцисса натянуто засмеялась. - Мы не взорвали, а только запустили маленькую бомбу-летучку в классе зельеварения, - вклинился Драко. - И в классе никого не было. Мы после уроков ее тестировали. А дядя Сев разнервничался. Мам, скажи дяде Севу, чтобы он и сам пил ту успокаивающую настойку, которую для тебя варит. - Врешь, Драко! - прикрикнул Люциус. Люциус принялся всем объяснять: - Они кинули бомбу не в пустой класс, а когда там шел урок. Представляете? Бомба. В классе зельеварения. Где пара десятков бурлящих котлов. Нарцисса ахнула. - Драко, ты не пострадал? - Нет! - ответил на него Люциус. - Ни царапины. Пока, - Люциус многозначительно посмотрел на сына. - Лучше подумай, дорогая, почему они кинули бомбу в класс? Потому что хотели нахулиганить, - слово "нахулиганить" было сказано раскатисто и с выражением. - Драко, сколько раз мы с папой тебе говорили не вестись на провокации Гарри Поттера! - взвилась Нарцисса. - Ты хочешь, чтобы мы перевели тебя в Дурмстранг? - при последнем вопросе в голосе Нарциссы отчетливо можно было расслышать неуверенность и страх, словно этой угрозы она сама боялась больше, чем Драко. - К сожалению, такие радикальные методы сейчас недоступны, - отметил Люциус. - Учебный год уже начался, придется ждать окончания. Если Драко, конечно, сможет его окончить. У него опять очки в минусе! - Люциус нашел табель с оценками и вручил Нарциссе. - Полюбуйся, мама. - Минус восемьдесят очков, - проговорила Нарцисса слабым голосом. - Прошу прощения, это Поттера. Вот нашего, - Люциус поменял табели, а табель Поттера вручил Люсьене. Люсьена даже не стала смотреть в табель, а строго объявила Гарри: - Будешь восемьдесят раз отжиматься. - Сириус запрещает тебе меня наказывать! - Но ему нравится, когда мы вместе с тобой делаем зарядку, - фраза прозвучала издевательски. - Прекрасно, Драко, тоже будешь отжиматься, - объявил Люциус. Лицо Драко Малфоя просто осветилось радостью. А то он уже было утратил надежду, что так легко отделается. - Мы можем начать прямо сейчас, - воодушевилась Люсьена. Нарцисса поджала губы, вздернула подбородок, но оглянулась на Люциуса и сказала: - Когда закончите, приходите пить чай. Я собственноручно приготовила выпечку. День без домовиков - это очень даже интересный опыт. - Не так быстро, - осадил Люциус. - Физические упражнения - это лишь наказание за минусовые табели. А попытка взрыва кабинета зельеварения заслуживает более серьезного наказания. Тем более, что я уже обещал им его. Я собираюсь их выдрать. В глазах Нарциссы отразился испуг, а в глазах Люсьены - удивление, смешанное с радостью. - Ну, па, это была безобидная бомба, - заныл Драко. - Цыц, Драко, - быстро осадила его тетя Люси. - Безобидных бомб не бывает. Вы виноваты и будете наказаны. - Люциус, ты уверен? - с сомнением спросила Нарцисса. - Абсолютно. Их хулиганские выходки необходимо пресечь. Бомба в кабинете зельеварения с бурлящими котлами, ты забыла? Нарцисса только вздохнула. - Мам! - возмутился Драко, поняв, что мама на этот раз не собирается его защищать. Нарцисса отвела взгляд. Она отошла на несколько шагов, выловила маленького Джея, притянула к себе и принялась показательно увлеченно с ним сюсюкать. - Подождите, - подал голос Гарри Поттер. - Вы тут с ума посходили? Меня нельзя трогать. Вы все мне никто. И Драко нельзя. Детей вообще бить нельзя. Мы пожалуемся в попеч... в Министерство магии. Последняя фраза Поттера заставила Люциуса коротко рассмеяться. А его сестра подошла ближе к Гарри и угрожающе нависла на ним. - Как это мы никто? - медленно проговорила Люсьена. - Ты живешь в семье крестного. Я - его жена, а Люциус мой брат. Дядя Люциус - близкий тебе человек и имеет право делать с тобой все, что он решил. Гарри даже опешил о такой наглости. Что-то в словах Люси было кардинально неправильное. Осознав что, Гарри не преминул это высказать: - Я живу с крестным уже десять лет, а ты только три. Это ты живешь в нашей семье. - Ошибаешься. Мы с Сириусом семья: муж и жена. У нас сын. А ты наш воспитанник. - Бред! Ты достала! - Сегодня дядя Люциус высечет тебя и за дерзость тоже, верно, братец? - Люсьена обратилась за поддержкой к брату. - Я и предполагал высечь их розгами, но их не кому заготовить - я отослал всех домовиков, - в голосе Люциуса сквозило сожаление. - Тогда ремнем, - настойчиво сказала Люсьена. Люциус отвел взгляд, снова принявшись обдумывать, как же исхитриться и добыть ремень. Трансфигурировать его из чего-то что ли? Люсьена с подозрением оглядела брата. - У тебя нет ремня! - с возмущением определила она. - Ничего, сейчас что-нибудь придумаю. Или схожу за ним. - Зачем? Вот, бери, - Люсьена вытащила из-за пояса своего костюма для верховой езды хлыст. Люциус опешил, хлыстом для лошадей пороть Драко ему еще не приходило в голову. А Нарцисса посмотрела на Люсьену, как на врага. - Люси, они - дети, а не кони, - поспешил отказаться Люциус. - Тогда бери мой ремень, - Люси стремительно сняла его с себя. - Для Гарри мне ничего не жалко. - Вот спасибо! - высказал Гарри Поттер. - На здоровье. Тем временем, Люциус опробовал ремень, хлестнув им в воздухе. Раздался угрожающий свист. Драко и Нарцисса одинаково вздрогнули. Гарри смотрел на ремень и на Люциуса скептически - он был уверен, что выпороть себя не позволит. - А теперь, дамы, попрошу нас оставить, - объявил Люциус.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.