"Когда меняется имя"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
R
"Когда меняется имя"
автор
Описание
Жил-был Гарри Поттер, а потом его вдруг не стало. Просто потому, что в Книге Регистрации один темный волшебник артефактным пером написал "Гаррет", полностью меняя историю.
Примечания
Полное АУ, немного Даббигада и вообще все шиворот-навыворот. Канона почти не помню. Юмор авторский. На гениальность не претендую. Фанфик для легкого чтения. Благодарю всех за правки в ПБ, но хочу обратить внимание, что история - АУ, поэтому не нужно удивляться, что школа называется Хогвардс, Джеймс Поттер играл за ловца, в "Сладком Королевстве" можно выпить кружечку сливочного пива, а прорицания преподаются с первого курса. Есть и другие незначительные отклонения в именах и фактах. Мир авторский, а если вы хотите полного соответствия - читайте Роулинг!
Посвящение
С благодарностью за приятную мотивацию ledi.nochi, Анерин, .avis, G.A.V. и ilnatali.
Содержание Вперед

Глава девятнадцатая. Прятки.

Оказывается, у профессора Снейпа имелись хорошие знакомые в Мунго. Более того, в Мунго Снейпа очень уважали и всячески намекали на смену деятельности — очень уж им был нужен хороший штатный зельевар. Но профессор только пренебрежительно отмахивался, а когда главный целитель Шаффик попытался на него надавить, напомнил про ставку и размеры денежных компенсаций. Шаффик тут же сдулся. Снейп договорился насчет аренды палаты для Квирелла, попросил юристов госпиталя подготовить запрос на перевод и необходимые сопроводительные бумаги — судя по всему, волшебники не так уж мало знали о маггловской системе здравоохранения, и собирался было уходить, когда Гаррет робко попросил: — А нельзя задержаться и показать меня колдомедику, который занимается зрением? — он полез в карман и достал бумажку с фамилией, которую накануне дала ему Дафна. — Вас еще не обследовали? — удивился Снейп. — Что это? Он выхватил листок и одобрительно кивнул: — Эдриан Страут. Совсем неплохо. Откуда рекомендация? — Какая разница? — насупился Гаррет. — Он может меня прямо сейчас посмотреть или записываться нужно заранее? — Вообще-то заранее, но раз уж мы тут… Снейп отошел к высокой стойке и переговорил о чем-то с медсестрой в ярко-желтой мантии. Потом махнул рукой: — Идемте! У целителей заканчивается обеденный перерыв, мы еще успеем поймать Эдриана. — Вы и с ним знакомы? — совсем не удивился Гаррет. — Совсем немного. Постольку-поскольку я знаю здесь всех, я пятый год в Мунго сложные зелья поставляю по личной договоренности с руководством. — Ого! — присвистнул Гаррет. — А директор Дамблдор, должно быть, не в курсе. — Рассчитываю, что он по-прежнему останется в неведении, — поджал губы Снейп. — Обижаете! — развел руками Гаррет и хихикнул. Теперь, когда жизнь профессора Квирелла была вне опасности, у него словно неимоверную тяжесть с плеч сняли. Все же это он заманил беззащитного бедолагу в маггловский Лондон, а значит, стал невольным виновником несчастья — Гаррет из-за этого очень переживал. Жаль, конечно, что они так и не попали к эпилептологу, но, кто знает, может после травмы и последующего лечения у профессора в голове все восстановится? Хорошо бы… — Поттер, хватит мечтать, — одернул его Снейп. — На ловца и зверь бежит, вон целитель Страут по лестнице спускается. Пошли знакомиться. Маленький, толстенький и весьма пожилой Эдриан Страут Гаррету очень понравился. Веяло от него чем-то добродушным, теплым, и хотелось надеяться, что целитель выполнит, что обещал — к лету выправит Гаррету зрение окончательно. — Запустили, — огорченно вздохнул он. — Раньше надо было обращаться. Хотя, — целитель смешно нахмурился, отчего у него зашевелились уши и пошли волнами глубокие горизонтальные морщины на лбу. — Там, похоже, давило что-то на глазное дно. А скажите-ка мне, молодой человек, не производили ли вы каких-либо манипуляций за последние несколько лет? — и он несильно постучал Гаррета пальцем по темечку. — Два года назад мне «косметику» сделали. Удалили отмершие ткани и зашлифовали шрам, — сознался Гаррет. — Он раньше вообще ужасно выглядел и даже кровил иногда. Зато после операции затянулся, и зрение почти перестало ухудшаться. — Интересно, очень интересно, — Страут многозначительно переглянулся со Снейпом. — Ну что ж, если профессор Снейп согласится готовить для вас зелья… Гаррет вскинул на Снейпа умоляющий взгляд, в ответ на который тот только коротко кивнул. — …то после трехмесячного курса приема жду вас у себя на следующую консультацию. Проверим, насколько изменится ситуация. Но если вдруг станет резко хуже или резко лучше — сразу же ко мне, не затягивайте! Корректировка должна проходить постепенно. — Я понял, — согласился Гаррет. Они вернулись в Хогвардс камином, открытым Шаффиком в личные комнаты профессора. Гаррету было жутко любопытно, как живет Ужас подземелий, но тот не дал времени как следует оглядеться и, не задерживаясь, выставил мальчика за дверь. Гаррет только и успел заметить полный старинных книг антикварный шкаф и удобные мягкие кресла. А еще ополовиненную бутылку огневиски на столе. — Идемте, Поттер. Чем скорее мы предстанем пред светлые очи директора, тем лучше. Перед смертью не надышишься. — Сто лет бы еще его не видел! Что-то я сомневаюсь, что он отпустит нас до ужина, — пробормотал Гаррет. Но все оказалось гораздо хуже. Стоило им со Снейпом подняться из подземелий в главный холл, как к Гаррету, выхватывая из ридикюля самопишущее перо и размахивая блокнотом, ринулась высокая агрессивная блондинка в яркой мантии. Убранство ее наряда наверняка вызывало у Дамблдора зубовный скрежет — яркие блестки и аляповатые бусы, золоченая шляпка и ультрамодные в этом сезоне очки, определенно, затмевали даже экстравагантный гардероб директора. За всем этим великолепием сопровождающего даму невзрачного низкорослого мужичонку было совершенно не заметно — Гаррет разглядел его лишь после того, как тот ослепил его вспышкой магической колдокамеры. — Ой! — жмурясь и закрывая рукой ослепленные глаза, пискнул Гаррет. — Вы кто?! — Рита Скиттер, «Ежедневный пророк»! Прибыла в составе комиссии по расследованию нарушений прав учеников в школе Хогвардс и оценки эффективности предоставляемого данным учебным заведением образования. Как вы можете прокомментировать ситуацию с нападением на ученицу тролля? Насколько в целом Вас не устраивает общий уровень безопасности? Гаррет испуганно отпрыгнул за спину Снейпа и покосился на его затылок. — Вы не смеете и рта раскрыть в присутствии своего декана? Он вас угнетает? Не дает права слова? Профессор Снейп вытянул вперед руку с растопыренными пальцами, останавливая слишком назойливую журналистку, но та уже рванулась вперед и налетела на ладонь левой грудью. Весьма и весьма выдающейся. «Черт побери! — с восторгом подумал Гаррет — Ей с виду лет тридцать, и такая сумеет укротить даже дракона. Это же идеальный вариант!» — Как вам удалось победить опасное существо класса четыре икс? — не обращая внимания на Снейпа, тут же отдернувшего ладонь, Рита подпрыгивала на каблуках, пытаясь добраться до Гаррета через его плечо: — Можете рассказать о своих впечатлениях от случившегося? — Мисс Скиттер, но это вовсе не я победил тролля, — высоким звонким голосом поведал Гаррет, замечая, как быстро движется самопишущее перо. — Его порвал цербер, а цербера прикончил профессор Снейп. Между прочим, самый молодой Мастер зелий за последнее столетие, вдобавок умелый боевой маг и вообще исключительно мужественный и интересный мужчина. Он, кстати, прямо перед вами. Можете обсудить с ним все вопросы в любое время, жены у профессора еще нет, ревновать некому. Рита замолкла и отступила на шаг, оценивающе глядя на Снейпа. Тот резко обернулся, и Гаррет прочувствовал на себе всю силу гнева профессорского взгляда. — Месяц отработок, Поттер! Ежедневно. По два часа. — Профессор Снейп, — совершенно другим тоном мурлыкнула Рита. — Так это вы — главный герой происшествия? — и она потянула Снейпа на себя за угол воротничка. Тот шарахнулся назад, в панике отскакивая. — Ну-ну, не надо смущаться, быть авторитетом для учеников, пользоваться таким уважением — это огромная заслуга. Как насчет приватного интервью? Снейп сглотнул. Незаметно пятившийся в сторону лестницы Гаррет четко видел, как дернулся его кадык. У него имелись все шансы скрыться из виду, пока действующие лица были слишком заняты друг другом, а колдограф прыгал вокруг, отвлекая на себя внимание вспышками, но… директор, как обычно, все испортил. — Северус! Гарри! Где же вы были, мы обыскали весь Хогвардс! Профессор Квирелл тоже с вами? Альбус Персиваль Вульфрик Брайен Дамблдор величаво спускался по лестнице. Гаррет мученически простонал. — Я не имею ни малейшего понятия о местонахождении Квиринуса, директор, — высокомерно вздернул бровь Снейп. — Мы с Поттером только что вернулись из Мунго. — Из Мунго? — директор потянулся рукой к бороде. — Почему из Мунго? Рита азартно строчила в блокноте пером. — Потому что сегодня утром я нашел Гарри Поттера в коридоре, лежащего на полу без сознания. У мальчика оказалось сильное истощение. Не только магическое. — Но Северус! Почему же ты не отвел его к мадам Помфри? — А зачем? — вопросом на вопрос ядовито ответил профессор Снейп. — Именно из больничного крыла мальчика отпустили получасом ранее. Точнее, отправили напрямую в ваш кабинет. Не заметив очевидного недомогания или же не желая его замечать. — Мне не разрешили позавтракать, — наябедничал Гаррет. — А вечером из-за тролля я не успел поесть в Большом зале. — Героя Магической Британии морят голодом, — торжественно проговорила Рита Скиттер. — Это какое-то ужасное недоразумение! — патетично воскликнул Дамблдор. — Мы непременно разберемся! — Что именно вы называете недоразумением? Снейп шагнул вперед, Дамблдор тоже, между ними втиснулась Скиттер, Гаррет же незаметно отступил в тень. И еле слышно пискнул, когда его втянула под лестницу мальчишеская рука. — Кто здесь? — Псссс! — Невилл Лонгботтом приложил палец к губам. За ним маячила Гермиона. — Гарри, у нас форс мажор! — с надрывом в голосе призналась девочка. — Скорее катастрофа, — поправил ее Невилл, — если я правильно разбираюсь в терминах. — Слизеринцев закрыли в помещениях факультета, так что нам даже сведениями не обменяться. — Что случилось? — насторожился Гаррет. — Это как-то связано с прессой? — он кивнул на журналистку. — Не только! В школе целая комиссия. — Это я уже понял. — Это все из-за меня! — всхлипнула Гермиона. — Из-за жалоб, которые я писала в разные инстанции! Но кто мог подумать, что здесь все настолько запущено? Я же не знала, что Фадж такой формалист! Гаррет непонятливо нахмурился. — Они прибыли вовсе не для того, чтобы улучшить качество образования или бытовые условия. И наши права тоже никого не волнуют, — мрачно пояснил Невилл. — Это просто повод для собственных внутренних разборок. Не комиссия, а нашествие дементоров! — Амбридж ужасна! — Гермиона прикусила губу. — Кто? — не понял Гаррет. — В состав комиссии входит Элфиас Дож из попечительского совета — мерзкий старикашка, бабушка говорит, его можно заткнуть только взяткой, а значит, это минус из бюджета школы. Потом представитель прессы, — Невилл кивнул в сторону набирающих обороты разборок, откуда отлично слышался пронзительный голос Риты, — которой нужен скандал. На правду ей наплевать, главное написать что-то такое, отчего взлетят рейтинги. Нас однозначно обольют грязью и выставят полными идиотами. Возглавляет банду оккупаторов лицо из министерства, генеральный инспектор Долорес Амбридж. Ставленница Фаджа. — И…? — Эта жуткая женщина заявила мне, что я должна знать свое место! — вспыхнула Гермиона. — Что должна быть благодарна за то, что меня спасли от влияния невежественных магглов. Невежественных! Это в эру-то космонавтики! Что магглорожденные — это люди второго сорта, которым оказывается милость исключительно благодаря великодушию таких выдающихся личностей, как наш министр. Ух, жаба розовая! Подавилась бы своим попечительским фондом! — К попечительскому фонду она вообще-то никакого отношения не имеет, — набычился Невилл. — Амбридж будет топить директора Дамблдора и утверждать свою власть. А пострадаем мы, — зловеще закончил он. — Да! Представляешь, в волшебном мире даже профсоюзов нет! И магглорожденные могут устроиться на работу в министерство в лучшем случае уборщиками! В этот момент Дамблдор обнаружил отсутствие Гаррета. — Гарри! Гарри! Где мальчик? — Поттер! — громко рявкнул Снейп, будто ожидая, что Гаррет материализуется перед ними, как домовик. — Наверное, голодный герой ушел искать еду, — проницательно предположила Рита Скиттер. Гаррет замер, стараясь не дышать. — Скорей всего он и правда отправился в Большой зал. Или на кухню, — предположил директор. — Пройдемте в мой кабинет, Северус, нам надо кое-что обсудить. — Профессор Снейп, так я зайду после ужина насчет интервью? Дети выбрались из-под лестницы только после того, как убедились, что в холле никого не осталось. — На ужин мне нельзя, — решил Гаррет. — В гостиную факультета какое-то время тоже лучше не ходить. — Почему? — удивился Невилл. — Я предложил Скиттер пригласить Снейпа на свидание. Намекнул, что тот свободен. Невилл побледнел: — Ты и правда герой, Гаррет. Очень смело! — Думаешь, профессор тебе это припомнит? — прищурилась Гермиона. — Мне казалось, взрослые не должны опускаться до мести. Особенно деканы. — МакКошке это скажи! — огрызнулся Гаррет. Гермиона помрачнела. Отношения с деканом Гриффиндора у нее были более чем натянутые, а ведь профессор Макгонагал, имея репутацию правдолюбки, вовсе не славилась такой злопамятностью и мстительностью, как Ужас подземелий. — И что ты будешь делать? — Для начала действительно схожу на кухню и запасусь провизией, а там видно будет… — Но ночевать-то ты в спальню вернешься? Гаррет задумался. — Снейп же довольно часто дежурит ночами? — Вроде да, — задумался Невилл. — Не уверен, я же не нарушаю правил. Но близнецы Уизли на него жаловались. — Я определюсь после отбоя, — заявил Гаррет. — Учитывая угрозу Скиттер, профессор с вероятностью в девяносто девять процентов постарается оказаться подальше от подземелий, где она будет его караулить. Скорей всего под видом патрулирования башен. Если найдете возможность связаться с Драко и ребятами за ужином, скажите, чтобы не волновались за меня. Со мной все будет в порядке. У него мелькнула чудесная мысль, что единственное место, где декан точно не будет искать своего героя этой ночью, — это покои этого самого декана. Которые Гаррет как раз хотел получше изучить. *** Бутерброды, домашнее печенье, вареная индейка, шоколад, фрукты, две бутылки молока… Домовики собрали для Гаррета целую корзинку для пикника, и не важно, что пикник вовсе не планировался. Немного помешкав у двери после визита на кухню, Гаррет решил заглянуть в комнату с волшебным зеркалом. Что там директор вещал про «самые заветные желания»? Зеркало по-прежнему пылилось и темнело матовой поверхностью, по которой при виде Гаррета прошла легкая рябь. — Трусишь, стекляшка? — фыркнул Гаррет, с самым угрожающим видом помахивая тяжеленной даже на вид корзинкой. Зеркало спешно продемонстрировало зеленую лужайку, на которой появилась гора еды, включающая целый торт, веселый щенок, похожий на Принца Луи, удобный гамак, над лужайкой запорхала гоночная метла, у дерева возник настоящий мотоцикл. — Стоп! — резко скомандовал Гаррет. — Ничего этого мне не надо. Хочу… э-эээ… Хочу, чтобы меня никто не нашел. А еще знать, где сейчас все остальные. В смысле, кто где есть в Хогвардсе. Зеркало мигнуло, как показалось Гаррету, с видимым облегчением. В отражении появился он сам в наброшенной на плечи незнакомой темной мантии и с каким-то куском газеты в руках. Или это была не газета? Но что-то он на ней рассматривал. Отражение подняло голову и, подмигнув Гаррету, спрятало эту фигню в корзину с едой, после чего туда же засунуло мантию. Помахало рукой и скрылось. Зеркало потемнело. — Так-с, — озадачился Гаррет и полез в корзину. Поверх яблок лежала струящаяся тонкая ткань, немного блестящая и почти невесомая. Гаррет развернул ее и ахнул — рук под ней было совсем не видно. Волшебная мантия! Мантия-невидимка, как в сказках Барда Бидля! Сбоку был всунут кусок старого желтого пергамента. Пустой. — А это еще что? — Гаррет строго посмотрел на артефакт. По зеркалу Еиналеж побежали строки: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость», а потом еще: «Шалость удалась». — Ага, — сообразил Гаррет и повторил первую фразу. На пергаменте стали проявляться коридоры, лестницы, классы. По ним двигались с разной скоростью точки, подписанные знакомыми и неизвестными именами. Точка с обозначением «Северус Тобиас Снейп» маячила на Астрономической башне. — Чудненько, — заулыбался Гаррет. — Шалость удалась. Он торопливо убрал полезную карту в корзинку, прикрыл мантией и отправился реализовывать первую часть своего плана.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.