Случайная встреча. Границы детства.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Заморожен
G
Случайная встреча. Границы детства.
автор
Описание
Жизнь и приключения Гарри Поттера, которые удивительным образом повернулись из-за случайной встречи с одной девочкой, которая изменила его жизнь.
Примечания
Моя первая работа. Не судите слишком строго. Гарри: https://photos.app.goo.gl/myeJerku7PF9r6EW6 Кэт: https://photos.app.goo.gl/V27zhaRakQmJuXCW8 Фергаут Россина: https://photos.app.goo.gl/3hngz2ZhDBqwJxMw5 Велиор: https://photos.app.goo.gl/3aGKgMCKh2P35mMKA ПЕРЕПИСЫВАЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ! Так как автор был глуп и слог был фигов, как и части замысла. Мэри Сью уменьшаю, саму достало уже XD А и ещё, на то, что не мое, не претендую. Роулингово - Роулинг.
Посвящение
Всем читателям)
Содержание Вперед

Глава 17. Разговор с профессором Снейпом.

РОV Гарри Сегодня на завтраке ко мне подошёл профессор Снейп и попросил вечером подняться к нему в кабинет, забрать свёрток. Весь день я провел как на иголках — мне предстоял важный разговор. Кэти и Драко подбадривали меня, как могли, но я всё равно волновался. Наконец настал вечер. Подойдя к кабинету декана, я постучался: — Можно, профессор? — Входите, мистер Поттер. Я вошёл. В гостиная нашего декана была вся в зелёных тонах. Справа от двери стоял кожаный диван, рядом с диваном стоял высокий книжный шкаф. Слева от двери стоял деревянный стол с двумя стульями. Рядом со столом была ещё одна низенькая дверь. Наверное, в лабораторию. Профессор пододвинул ко мне стул. — Не стойте в дверях, мистер Поттер. Присаживайтесь. Я сел. Профессор положил передо мной мой злополучный свёрток и скрестил руки на груди: — Я возвращаю вам вашу вещь, мистер Поттер, и хочу предупредить вас — если вам подарит что то тот человек, в чьих намерениях вы сомневаетесь, или просто без подписи, обращайтесь либо ко мне, либо к профессору Флитвику. Я считаю, что если есть тот, кому очень сильно нужно, чтобы вы ему подчинялись, то, возможно, скоро объявится тот, кто хочет вас убить. Будьте очень осторожны, мистер Поттер. — А можно сказать вам одно своё предположение, сэр? — Говорите, мистер Поттер. — Понимаете, профессор, я считаю, что профессор Квиррел одержим. — выпалил я. — Что?! Почему вы так думаете??? — О него пахнет трупом, сэр, но он этот запах подавляет чесноком. — А когда вы успели его понюхать до школы, мистер Поттер? — вкрадчиво поинтересовался Снейп. — В «Дырявом Котле», сэр. — Я поговорю с директором, мистер Поттер. Спасибо за предположение. Что то ещё, мистер Поттер? — Профессор, не могли бы вы рассказать мне о моей матери? — невинно поинтересовался я. Декан подавился воздухом. — Что вы хотите узнать о ней, мистер Поттер? — хрипло спросил он. Я даже пожалел, что спросил профессора об этом. — Как она выглядела, сэр? — Вы даже этого не знаете, мистер Поттер? — пораженно прошептал он. — У неё были рыжие волосы, зелёные глаза, овальное лицо… Вообщем, я вам сейчас дам её фотографию, мистер Поттер. Вам она нужнее. — сказал Снейп и протянул мне фотографию. Моя мать была поистине прекрасна. Неудивительно, что наш Декан её любил, и, возможно, любит до сих пор. — Спасибо, большое спасибо, сэр. — сказал я, и вышел из апартаментов профессора. Дойдя до гостиной Слизерина я подошёл к Драко, который сидел за столиком и что-то увлечённо рисовал. — Драко! — Ммм? — Дело есть! — А? — Теперь я примерно представляю, как выглядит моя сестра. — Отлично, Гарри! — подоспела Кэти. — Как она выглядит, Гарри? Я протянул ей фотографию. — Красавица… — Что-то крестный расщедрился сегодня. Не находите странным? — оторвался от рисования Драко. — Он любил мою мать. Я в этом уверен.  — Ну допустим… Но я не об этом. Я знаю девочку, похожую на твою мать. Её зовут Россина Фергаут, первый курс Равенкло. Она рыжеволосая, но у неё карие глаза. — Ок, Кэти, но как ты себе представляешь?" Привет, Сина, ты Полианна Поттер."? — … — Ладно, Кэти, пойдёмте спать. Завтра обговорим ещё.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.