Случайная встреча. Границы детства.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Заморожен
G
Случайная встреча. Границы детства.
автор
Описание
Жизнь и приключения Гарри Поттера, которые удивительным образом повернулись из-за случайной встречи с одной девочкой, которая изменила его жизнь.
Примечания
Моя первая работа. Не судите слишком строго. Гарри: https://photos.app.goo.gl/myeJerku7PF9r6EW6 Кэт: https://photos.app.goo.gl/V27zhaRakQmJuXCW8 Фергаут Россина: https://photos.app.goo.gl/3hngz2ZhDBqwJxMw5 Велиор: https://photos.app.goo.gl/3aGKgMCKh2P35mMKA ПЕРЕПИСЫВАЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ! Так как автор был глуп и слог был фигов, как и части замысла. Мэри Сью уменьшаю, саму достало уже XD А и ещё, на то, что не мое, не претендую. Роулингово - Роулинг.
Посвящение
Всем читателям)
Содержание Вперед

Глава 12. Хеллоуин.

В преддверии Хэллоуина гостиная Слизерина была украшена как никогда раньше. Конечно, не так изысканно, как Большой Зал: всего лишь с десяток летучих мышей на стенах, которые напоминали мне своего декана. Уже лёжа в кровати в канун дня всех святых, я предавался размышлениям, которые немного развеселили меня. Например, я размышлял о том, зачем Хогвартс пытается облечься в страшный костюм для Хэллоуина, который способен напугать разве что Дадли, если у них есть Северус Снейп, который и без всякого костюма, напугает кого угодно. Мои мысли перескочили на другую тему, что сразу омрачило моё настроение. Завтра день смерти моего отца. Со всей суматохой с уроками и квиддичем, мне некогда было нарываться на отработку к декану, чтобы спросить у него про свою мать и узнать его теперешнее отношение к ней. Вообщем, в своём плане я не продвинулся ни на йоту. Это было весьма печально. Утром мы вместе с остальными учениками отведали великолепный завтрак с запечённой тыквой. Несколько уроков, и вечером их ждёт банкет, посвящённый Хэллоуину. Сами занятия тянулись из-за этого очень медленно. И лишь последний урок по чарам был интересным. Слизеринцы пришли в кабинет после равенкловцев, которые расположились на правой стороне аудитории, что-то сосредоточенно записывая в тетрадях или читая книги. Сами слизеринцы устроились в левой части кабинета. Я, как всегда, сел с Драко, а Кэти сегодня села с Дафной. В кабинет вошёл уже привычный своим маленьким ростом профессор Флитвик. Гарри по секрету рассказала Дафна, что у профессора в предках были гоблины, поэтому он такой сморщенный и невысокий. И страшненький.  — Сегодня мы изучим с вами заклинание Wingardium Leviosa, — голос преподавателя разнёсся по всей аудитории. Тот шустро забрался на стопку книг, чтобы видеть каждого ученика, и начал демонстрировать нужные движения палочкой: рассечь воздух и взмахнуть. — Я надеюсь, все помнят те движения рукой, которые мы проходили на прошлом уроке. Когтевранцы дружно кивнули, а студенты Слизерина сделали это немного неуверенно. Последние хоть и очень высоко ценили ум, но не сидели, в отличии от первых, целыми днями в библиотеке.  — Тогда приступим! — раздался голос профессора. Он был рад, что его домашнее задание было выполнено. Взмахом палочки он отправил перья ученикам. Класс заполнился выкриками «Wingardium Leviosa!». Ближе к концу урока, я понял, как это нужно сделать, и подсказал Драко. Сосредоточившись не на процессе, а на результате, представляя белоснежное перо в воздухе, я и не заметил, что оно поднялось, будто кто-то тянул его вверх за невидимую нить.  — Великолепно, мистер Поттер, мистер Малфой! Двадцать очков Слизерину! — внезапный голос Флитвика, который раздался над самым ухом, испугал меня, и я от неожиданности вздрогнул, потеряв контроль. Перо опустилось на парту за пару секунд до колокола, оповещающего о завершении последнего на сегодня урока. Ученики, громко галдя, вышли в коридор. Наконец-то уроки закончились! Все на банкет! В Большом Зале, некогда украшенном парящими свечами, теперь летали ухмыляющиеся тыквы, которые таинственно светились, а вырезанные на них улыбки выглядели достаточно устрашающе в полумраке. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые тарелки, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства. Праздничный пир был великолепным. Сверкали молнии, а парящие тыквы создавали настоящий антураж. Внезапно в распахнутые двери Большого Зала вбежал взволнованный преподаватель по защите от Тёмных искусств. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбегает к креслу профессора Дамблдора: — Тролль… Тролль в подземелье… Спешил вам сообщить… — и упал в обморок. Началась паника, послышались крики, которые прервали оглушительно взорвавшиеся фиолетовые фейерверки. Я огляделся: Дамблдор стоял с палочкой в руке и напряженно смотрел на открытые двери Большого Зала. Затем, поправив свои очки и громким, спокойным голосом, будто такое случалось каждый день, приказал старостам немедленно отвести студентов в свои гостиные. Староста Гриффиндора — Перси Уизли, был доволен, что ему поручили такое важное дело, и, вооружившись палочкой и громко командуя, повёл свой факультет на выход. Маркус Флинт криво улыбнулся мне в дверях. Я, Драко и Кэти быстро приблизились к Джемме Фарли, которая громко требовала, чтобы все держались вместе. Спускаясь в толпе слизеринцев вниз по ступенькам, я вздрогнул при мысли, что тролль находится в подземелье. А если тролль в подземелье, то не лучше было бы им подождать, например, в Большом Зале? Казалось, его панические мысли услышали и какой-то второкурсник или третьекурсник визгливо повторил этот вопрос вслух, явно ожидая, что вот-вот они наткнутся на тролля.  — А ну тихо, мелюзга. Хватит ужасы тут нагнетать. Думаешь, в Хогвартсе лишь одно подземелье? Квирелл явно имел в виду подземелья в западной стороне замка, а не подземелья Слизерина. А если будешь продолжать визжать, то лично на тебя Силенцио наложу и отправлю сражаться с троллем. Понял? — гневно заткнула того какая-то старшекурсница. Сразу воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумом их ног и дыхания. Гарри немного расслабился. И с чего он перепугался? Хотя паника всех захлестнула в Большом Зале, а не только его. Жаль, конечно, что банкет безнадёжно испорчен. Гарри даже половину блюд попробовать не успел. Его мысли метнулись к троллю. Интересно, справился бы он с ним? Прокручивая в уме заклинания, которые он выучил, Гарри с огорчением подумал, что чары, вроде обезоруживающего заклятия или заклинания ватных ног, вряд ли повергнут тролля. Хотя, если тот не сможет стоять на ногах, будет ли считаться, что тролль обезврежен и его одолел он, Гарри? Подействуют ли вообще эти чары на тролля? В учебниках ни слова не было сказано про такое существо. Гарри не знал даже, как тот выглядит. Он огляделся и увидел Забини и остальных, идущих сзади. Я повернулся к Драко и спросил у него:  — А каков этот тролль? Какие чары против него действуют? Малфой, нервно взглотнув, сказал:  — Эт… Это ужасное существо. Оно огромное и обладает чудовищной злобой и силой. Никакие уговоры на него не действует. И чары тут не помогут. Переведя явно испуганный взгляд на меня, он громко воскликнул:  — Неужели ты собрался с ним сражаться? Нет ничего страшнее тролля! Мама говорила, что он похищает и кушает непослушных детей. Гарри, если ты его вдруг увидишь, то надо сразу бежать и прятаться. Я читал сказку, где тролль просто не увидел детей, что сидели тихо, спрятавшись, а других, которые шумели, поймал и съел. Драко с каждым своим словом пугался всё больше и больше, ещё и запугивая остальных. Пэнси и Дэвис начали уже плакать. А Дафну трясло от ужаса. На меня тоже эти слова нагнали страху, но я нашёл в себе силы успокоить паникующих одноклассников:  — Ну чего вы? Смотрите, вот тот поворот пройдём и там уже наша гостиная. Всё будет хорошо. Незнакомый ему слизеринец, сначала тоже напуганный словами Малфоя, скосил взгляд на меня, задержавшись на шраме. А затем громко сказал, хотя я слышал дрожь в его голосе:  — Тролли, конечно, ужасны, но умелый волшебник с ними справится. Они глупы, а ещё можно попасть им в глаза Конфундусом. А вот великаны куда страшнее. Они и хитрее, и больше в размерах, а ещё говорят, что они куда более кровожадны. Я был прав, они спокойно добрались до гостиной и уселись у камина. Девочки пошли умываться, а остальные начали обсуждать, как мог проникнуть тролль в, казалось, защищённый замок. Все торопились так быстро покинуть банкет, что никто не захватил с собой еду. Вскоре нервное напряжение спало и начался отходняк.  — Гарри, ты ничего больше не слышал о тролле? — спросила Кэти.  — Нет, а что?  — Ходят слухи, что кто-то всё-таки наткнулся на тролля. Вроде, никто не пострадал.  — Спокойной ночи, Кэти. — Спокойной ночи, Гарри, Драко. И мы разошлись по спальням. Конец POV Гарри
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.