Лунный календарь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
R
Лунный календарь
автор
Описание
Оборотень приходит в дом четы Дурслей глубокой ночью, забирая в своё убежище Гарри Поттера. Ремус ясно понимает, что в его случае будет безрассудно заботиться о ребенке, но обещание, данное в незабытом прошлом, заставляет задуматься. Решить, что он не сможет остановить мальчика тёте и дяде.
Примечания
долго думала, стоит ли приниматься за заявку. не удержалась, как видите. скорее всего, по мере написания, название изменится и добавиться несколько меток и персонажей. извините. прим. на момент, когда Ремус забирает Гарри от Дурслей, тому около двух лет. Поттер успевает немного пожить у Вернона и Петуньи.
Содержание Вперед

16. «Кошатница»

Как же холодно. Кажется, слёзы вновь скатываются по щекам. Зря он вспомнил. "-Я верю тебе, Сириус. - шепнул Регулус, воровато оглянувшись на дверь. -Если ты решил уйти, так вали. Быстрее, мама скоро проснётся. - младший брат по-доброму усмехнулся, порывисто обняв старшего, и, не бросив больше на него ни взгляда, ушёл. Сириус распахнул входную дверь, уже светало. Лето перед новым учебным годом в Хогвартсе началось с исполнения его давнего желания. Он покинул дом на площади Гриммо." Беллатрикс вновь кричит из своей камеры, дементор подобрался близко. "Ремус замечает свежий красный шрам на руке, показывающийся из-под края рубашки. Сириус усмехается, накрывает руку оборотня своей. На кухне тепло, но ладонь у Ремуса холодная. Ему всё равно, как это выглядит со стороны, но им нужно будет поговорить об этом позже. Но Люпин и сам понимает, что этот шрам - след от материнской любви Вальбурги Блэк. Ему просто хочется убедиться, что сейчас всё действительно в порядке. На кухню входит сонный Джеймс и занимает стул напротив Люпина. Сириус не убирает руку. Поттер делает вид, что не замечает. Об этом они тоже поговорят позже. -Пришёл ответ от Питера, он будет через час. - оповещает он. Сириус проспал весь день и всю ночь после того, как добрался до дома Сохатого. А после подскочил ранним утром от кошмара с участием матери. Ремус уже дремал на софе в гостиной, а Джеймс ждал ответа от Петтигрю, с которым так быстро связаться не удалось, в его доме вечно гостили родственники магглы, из-за чего нельзя было пользоваться каминной сетью." В этих воспоминаниях не было ничего особо радостного, но дементор всё равно приблизился к камере. Возможно, он пытался забрать тепло от объятий Регулуса, а может и ощущение холодной ладони Ремуса. Сириусу в голову приходит идея, но на её исполнение нужно время. Всё-таки пребывание в Азкабане ослабило его, да и не только физически. Сириус жмурится, пытаясь разглядеть хоть что-то в темноте. Кажется, фигура стоит возле камеры, прогоняя слабым голубым огоньком дементора. ... Как только Ремус и Гарри подошли ближе, старушка поманила их в дом, воровато оглядываясь, словно боясь, что их кто-то заметит. Краем глаза Люпин замечает как кто-то одёрнул шторку в доме Дурслей. Уверенности придавала палочка в переднем кармане брюк, спрятанная под расправленной рубашкой. Гарри немного расслабился, с любопытством осматривая небогато обставленный дом. -Как давно я хотела встретиться с тобой, Ремус. - старушка проследовала в гостиную, усаживаясь в кресло. На руки ей тут же запрыгнул кот с белой шёрсткой. -Кто Вы? - Люпин ничего не понимал, так и оставшись у двери в комнату. -Арабелла Фигг, милая Минерва меня не упомянула? - удивилась старушка. Ремусу стало неловко, он совершенно не знал женщину. -Нет. -Дамблдор просил меня и Наземникуса приглядывать за Гарри и сообщить, если с мальчиком что-то случится. - рассказала Арабелла, поглаживая питомца. -Но Минерва убедила меня, что будет лучше отдать мальчика другу Лили и Джеймса. Честно говоря, я сомневалась, но она была так уверена. Да и поискав информацию о тебе, я не нашла ничего криминального. "Конечно, ведь она не заглянула в реестр оборотней" -Ты ведь законно забрал мальчика? -Да, я его законный опекун. - отвечает Ремус. В его словах есть доля правды, что придаёт голосу уверенности. Кот на коленях Арабеллы повел ухом, взглянув на Люпина. Фигг посмотрела на животное и перевела взгляд на мужчину. -Вы держите жмыров на маггловской улице? - догадался Люпин. Жмыры хорошо чувствует ложь. -Полу-жмыров. - поправила его женщина. -Кто-ж догадается, что мои кошки - магические твари? Из магглов точно никто. Ремус не решился добавить то, что это, по меркам Министерства магии, незаконно, ведь портить отношения со старушкой явно не в его интересах. -Кем ты работаешь? -В области зельеварения, хватает на содержание Гарри. - расплывчато отвечает он. -Прошу прощения, но нам пора, есть ещё пара важных дел на сегодня. Арабелла поднялась со своего места, предлагая воспользоваться камином. -Заходите ещё, Ремус, буду рада гостям. - попросила она напоследок.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.