Везение по-Винчестеровски

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сверхъестественное
Слэш
В процессе
R
Везение по-Винчестеровски
бета
автор
Описание
Гарри Винчестер сидел в Хогвартс-экспрессе и думал о жизни. О жизни нелёгкой, так ещё и по-адски непредсказуемой. Такой, которую даже изобретательный дядя Люцифер не придумал бы. В общем, вспоминал он Волдеморта. Да так этого наделал, что новое пророчество про них появилось. И ведь фиг отвертишься! Вот оно, Винчестеровское везение во всей красе.
Примечания
▪︎Это слэш, осторожно! Можно сказать, что здесь EIQ. ▪︎От 5.10.2020. Ищу человека для обсуждения сюжета.
Содержание Вперед

Проникновение со взломом: инструкция для начинающих

      Первые дни в школе для Гарри и Джека пролетели со скоростью света. Обещав родителям хорошо учиться, они с удивлением и досадой заметили, что всю программу первого курса вдолбили в них ещё лет в шесть. И нет, мальчики не зазнались, они проверили все учебники!       Трансфигурация, которая была у них в понедельник, подавалась профессором МакГонагалл интересно, но точно по книжке. Никой тебе фантазии, ни экспрессии с импровизацией, всё должно быть выполнено в строгой определённости: и махать палочкой надо правильно, и слова произносить чётко. Мальчики, привыкшие использовать палочки только для энергозатратных и сложных заклинаний, поразили профессора беспалочковой магией и вдобавок узнали, что так колдовать могут только очень сильные волшебники. Однако с этим ещё можно было смириться, но больше Винчестеров убило то, как МакГонагалл ответила на их вопрос про родную Артефакторику! «Артефакторика — это магическая наука точных расчётов, она не приемлет несерьёзности и беспечных экспериментов!» — ответила профессор.       Про точные вычисления Гарри был с ней согласен. Не раз они с братом утопали в тонне бумажек и свитков, пытаясь верно уместить материалы, ингредиенты и чары в одном флаконе. Каждая их шутка над родителями и родственниками была результатом тяжёлых трудов в лаборатории. Но разве придумали бы они всё это без фантазии? Глупых случайностей? Безумных идей и воплощения их в жизнь? Гарри пришлось чертовски постараться, чтобы не возразить учителю, и Джек в этот раз точно бы ему не помог, сам боролся с такими же чувствами.       В общем, Трансфигурация не дала Винчестерам ничего нового, что уж говорить, если в детстве они уже создавали артефакты, то и все заклинания превращений не составляли для них труда. Если не брать в расчёт Анимагию, конечно. Но до этой науки они пока просто не добрались. Да и зачем? Им вполне хватало своих ангельских крыльев, чтобы слушать тонну шуток на эту тему от всех подряд.       На Астрономии Джек получил свои заслуженные пятнадцать баллов Хаффлпаффу, когда ответил на все вопросы, задаваемые профессором Синистрой. Та понимала, что её предмет кажется ученикам не самым важным, и старалась по-настоящему заинтересовать детей. Джек, как и Гарри, знали Астрономию на «Превосходно» благодаря папе Касу и всё тем же экспериментам, ведь расположение небесных светил играло большую роль во многих ритуалах, и это они ещё про ингредиенты не вспоминали. Это безумно обрадовало Аврору Синистру, и она предложила Винчестерам посетить дополнительные занятия, пообещав поделиться интересными нюансами. У братьев не было и шанса на отказ.       Урок Чар профессора Флитвика порадовал юных безумных учёных встречей с родственной душой. Декан воронов полностью не разделял мнение МакГонагалл насчёт Артефакторики и сразу же заинтересовался причиной такого вопроса. Под напором прыткого полугоблина мальчики вкратце рассказали про некоторые из своих исследований. Шутка с зёрнами кофе, меняющими свой вкус под определённого человека, пришлась Флитвику по душе, и мальчики получили второе приглашение на факультатив. А уж когда Гарри, забывшись, сболтнул, что хоть где-то они смогут подцепить что-то новое по Чарам, Винчестерам-младшим пришлось ещё и жаловаться на свои распухшие от знаний головы и программу первого курса, которую они немного опередили. В тот день Филиус Флитвик как никогда жалел, что эти шебутные детишки не попали к нему на факультет.       Во время ЗОТи мальчики вообще чувствовали себя как дома, с удовольствием повторяя материал по защите.       На полётах же что взрывной Гарри, что спокойный Джек чуть не плевались. Какие-то деревянные обрубки с оперением на конце вызвали в них лишь опустошение от полёта. Стоит ли напоминать, что у них есть свои крылья?       История Магии дала возможность Винчестерам-младшим на миг почувствовать себя в своей тарелке, пока Гермиона Грейнджер не сказала им, что этот призрак — это их учитель, профессор Бинс. И тут их ждало разочарование, сплошное разочарование.       На Гербологии братья ещё раз сказали дедушке дружное спасибо за крутого декана. Профессор Спраут настолько увлекла их магическими растениями — а особенно их свойствами, — что вскоре весь Хаффлпафф знал, что домашку по этому предмету стоит списывать либо у Невилла, который расписывал всё с биологической точки зрения, либо у Винчестеров, делающих упор на применение растений в разных сферах.       Но воистину Джек и Гарри полюбили Хогвартс только после урока Зельеварения.       Зелья, яды, настойки, притирки, снадобья и ещё куча жутко полезных жидкостей вызывали в Винчестерах священный трепет.       Когда Гарри был совсем маленьким мальчиком, а Джек ещё не поменял восемнадцатилетие на участь шестилетки, Кастиэль начал беспокоиться об их всестороннем образовании. И именно Ровена стала тогда той, кто познакомил детей с Алхимией. Всё началось с банальных зелий поиска, дальше они заинтересовались отварами, предназначенными для мирной жизни, а потом библиотека открыла мир старинных гримуаров с редкими рецептами, и братья поняли: Зельеварение — это вещь опасная, но жутко полезная, особенно в их шуточках.       Но мастерами в этой области они так и не стали. То ли не хватало терпения и усидчивости, то ли Артефакторика вытесняла конкурента подальше, а может они просто не считали Алхимию своей целью, давая ей статус «средства» для достижения результата.       Поэтому профессор Снейп, который любил свой предмет даже больше учеников, и мог похвастаться тяжёлым характером, стал тем, кто смог заинтересовать мальчиков в освоении зельеделия во всей красе.       Но вернёмся к тёмным подземельям и первым курсам Хаффлпаффа и Слизерина, которые столпились у двери кабинета. — Ты видишь это? — Ага. — Диагноз «Идиотская маскировка»? — Несомненно.       Невилл Лонгботтом скосил на Винчестеров любопытный взгляд. Этот Гарри «Не-Зовите-Меня-Поттером» и неучтённый фактор, точнее его брат Джек, как-то совсем не походили на ту картинку, которую директор Дамблдор и Министерство Магии пытались впарить наивным английскими обывателям. А уж их родители так вообще произвели неизгладимое впечатление на знающих личностей. Особенно братья Винчестеры-старшие понравились Аластору Моуди, оценивавшему людей только по боевым навыкам. «От этой семейки ими так и пёрло», — высказался Грозный глаз на вечернем чаепитии у Августы Лонгботтом. Своему аманту Стальная Августа доверяла безоговорочно, и в тот же день Невилл получил целую гору важных наставлений. О таких союзниках — нейтральных, но при этом увязших по самые уши, — в борьбе с Дамблдором можно было лишь мечтать.       Вот поэтому Невилл старался узнать о Гарри и Джеке побольше, с удивлением осознавая, что он по-настоящему хочет иметь таких друзей. Верных, смелых, весьма странных и очень крутых. А то, что их дружба завязалась на почве будущей выгоды для обеих сторон, являлось больше плюсом, чем минусом.       И теперь эти самые будущие дружбаны на века точно что-то задумали. Их взгляды на Драко Малфоя и необычный разговор подтверждали эту догадку. Но Невилл не собирался вмешиваться. О, он знал как много значит личное пространство. «Кабинет Зельеварения окружён аурой страха», — поделилась Луна Лавгуд с Падмой Патил, передавшей это своей сестре Парвати, которая, в свою очередь, решила попугать Сьюзи Боунс.       В действительности же кабинет полностью соответствовал требованием для защиты лабораторий зельеваров. Тонкая паутина чар покрывала стены, пол и потолок; на котлах были установлены специальные «следилки» — артефакты, помогающие наблюдать за процессом варки учителю; и каждый рабочий стол отделялся от другого магической ширмой. Гарри и Джек понимающе посочувствовали преподавателю: для создания артефактов в бункере им выделили несколько комнат, которые они вместе с Габриэлем зачаровывали в течение двух недель.       Профессор Северус Снейп предстал перед первокурсниками в чёрной мантии и длинном сюртуке, застёгнутом на множество маленьких пуговичек.       Джек прошептал брату: — Посмотри на его волосы. Он точно пользуется старой версией защитного бальзама. — Хочешь предложить ему нашу наработку? — спросил Гарри. Что-то в профессоре мимолётно делало его похожим на дядю Сэма. Наверное, во всём была виновата причёска. — Да. Но позже. Сядь с Невиллом, — и Джек быстро нырнул в толпу первокурсников, ловко оказываясь за партой с Блейзом Забини.       Зельеварение началось.

***

      Северус Снейп ждал урока у первых курсов Хаффлпаффа и Слизерина с чувством приближающейся катастрофы.       До поступления Гарри Поттера в Хогвартс он считал, что этот «герой», этот маленький отпрыск Джеймса с золотой ложкой во рту, доставит ему много проблем. Не мог не доставить. Единственная надежда была на то, что Поттер-младший окажется в большей степени сыном Лили.       Но происшествия с Роном Уизли и змеёй Поттера, новое пророчество — вообще самый обычный день из жизни двойного шпиона! — да разговор Драко с братьями Винчестерами (!) кардинально поменяли не только надежды Северуса, но и всю его жизнь, правда, он ещё об этом и не догадывался.

***

— Вы здесь для того, чтобы изучить точную науку и тонкое искусство приготовления зелий, — начал он. Он говорил почти шёпотом, но все отчётливо слышали каждое его слово. Как и профессор Макгонагалл, Снейп обладал даром без малейших усилий сохранять в классе тишину. — Поскольку на моих занятиях не будет этих глупых размахиваний палочкой, то многие из вас могут усомниться в том, что это вообще магия. Я не ожидаю, что вы будете в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла с его мерцающими парами, изысканную силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая чувства… Я могу научить вас, как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже заткнуть пробкой смерть — если вы, конечно же, отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых мне обычно приходится обучать.*       Гарри уважительно взглянул на профессора. Честность — вот залог хорошего сотрудничества! — Поттер-Винчестер! — вдруг сказал Снейп. — Что я получу, если добавлю измельчённый корень златоцветника в настойку полыни? — Профессор Снейп, сэр, вы получите «Напиток живой смерти». — Винчестер-Клайн, где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоар? — В желудке козы, профессор.       Преподаватель выразительно выгнул бровь, выказывая своё удивление: — Хорошо, я рад, что кто-то осмелился открыть учебник перед уроком. На доске рецепт снадобья от нарывов, которое вам нужно приготовить. Также в учебнике вы найдёте правильные алгоритмы обработки ингредиентов, — Снейп ещё раз оглядел класс. — Приступайте.

***

      Письмо из Гринготтса находит Габриэля во время обеда. Ученики галдят, учителя надеются поскорее закончить рабочий день, и поэтому только директор Дамблдор заинтересовался неприметной банковской птицей.       В его планы — всё ради Всеобщего блага! — никак не входил Лорд Блэк. Незнакомый Лорд Блэк, прибывший из далёкой Америки, и точно не желавший играть по его, Дамблдора, правилам. От такого можно ждать чего угодно, да и Избранный с ним хорошо общается, а он и так совсем отбился от рук. Непорядок.       Определённо стоит попытаться разузнать об этом Габриэле что-то большее, чем хвалебные рекомендации на пост профессора. Может, приказать домовикам выкрасть его письмо?..       С этими мыслями Альбус мило улыбнулся Миневре и в который раз предложил ей свои любимые лимонные дольки.

***

— Мастер Блэк, Дубби прибыл, чтобы выполнить приказ директора Дамблдора, но, сэр, Дубби не может красть вещи великого мастера, — домовик выкрутил себе уши, — Дубби плохой домовик! Плохой! — Успокойся, Дубби, — Габриэль быстро наложил дополнительные чары конфиденциальности. — Скажи, что директор Дамблдор приказал тебе? — Выкрасть Ваше письмо, о великий сэр! — О, это прекрасно. Дубби, он сказал тебе, какое именно письмо ему нужно? — Из банка Гринготтс! Но Дубби не может причинить вред мистеру Блэку! Дубби плохой эльф!       Габриэль на секунду пробежался по строчкам письма: «… также кровь Блэков в себе несут Нарцисса Друэлла Малфой, и её сын Драко Люциус Малфой, Беллатриса Кассиопея Лестрейндж, Андромеда Тонкс и её дочь Нимфадора Тонкс, и отречённый Сириус Орион Блэк…». Директор любил интриги, но не ему тягаться с Трикстером.       План сложился в голове сам собой. Веков шесть назад знавал он одного хитреца, который с помощью подмены писем смог устроить ссору между верными супругами, два убийства и свержение местной власти. Да уж, не зря тому человеку покровительствовал Локи.       Повинуюсь магии на пергаменте появлялись совершенно другие слова: «…свои услуги для Вас согласились предоставить лучшие адвокаты Англии, братья Кредд. По правилам, для заключения договора требуется ваше личное присутствие. Мистер и мистер Кредд готовы встретиться с Вами в субботу в своём офисе, также они обязуются дать Вам клятву о неразглашении ваших дел…». Дамблдор точно не пройдёт мимо такого и сразу же сорвётся к Креддам, чтобы выяснить всё о «делах» Габриэля, пока адвокаты не связаны обетами. Но вот добраться до братьев ему будет нелегко. Рейфус и Кадимус имели суровое и поминутное расписание, ненавидели нежданных визитёров и в придачу обеспечивали безопасность информации системой подмены своих воспоминаний, о которой по контракту их клиенты никому не могли рассказать. Вот такая вот двухуровневая защита и себя, и клиента. Сам директор о ней знать не мог, так как к Креддам за услугами никогда не обращался. К тому же Габриэль с адвокатами имели связь лишь в оформлении пары документов для семейных предприятий. — Я разрешаю. Пусть Дамблдор получит то, что хотел. И ты хороший эльф, Дубби. Главное не говори директору про меня.       «Учитывая то, что сегодня пятница, у мальчиков как раз появится шанс для шалости».

***

      После Истории магии, где им пришлось сдерживать порывы достать мешочек с солью, Гарри выразительно перемигнулся с Джеком.       Одно быстрое подмигивание — «объект находится в компании».       Два — «объект скоро будет один, сужаем дистанцию».       Три — «объект один, можно начинать пристальную слежку».       Четыре — «непредвиденная ситуация, вяжем его!»       Сейчас Гарри выбрал вариант три, Драко как раз направился в совятню по одному из пустых коридоров. Поговаривали, что именно в этом нешироком проходе сама Ровена Рейвенкло установила могущественный артефакт, обеспечивающий всем тайнам, произнесённым тут, полную конфиденциальность. На факультете Основательницы даже существовал небольшой кружок заговорщиков, посвящённый поиску «Сферы молчания», но их вылазки до сих пор оставались безрезультатными, о чём знал весь Хогвартс.       Мальчики оперативно активировали пару вещиц из бункера, вмиг становясь невидимыми. Жаль только, что эти вещицы не приглушали звуки и запах. И ведь даже небольшие улучшения им не помогали! Каждый раз приходилось задействовать ещё и амулеты собственного производства с нужными свойствами. Так ведь и рождественской ёлкой можно стать, хотя казалось бы — куда уж больше? Что Джек, что Гарри, да и вся их семья, были обвешаны артефактами, амулетами, защитными подвесками, мешочками и оружием с ног до головы. Сказывался опыт в охоте и приключениях на собственные задницы, не иначе. — Ты — направо, я — налево, — и братья нырнули за первые подвернувшиеся предметы.       Впереди на пару метров Драко нервно оглядывался по сторонам, прижав к груди собственную сумку. — Он кого-то ждёт, — сказал Гарри. Одним из плюсов их специальных амулетов была возможность переговариваться между собой незаметно от объектов слежки. — Возможно, собирается что-то передать, — ответил Джек. — В «конфиденциальном» коридоре? Точно запрещёнка, а я был о нём лучшего мнения. — Ну, Драко же не знает, что мы изъяли «Сферу молчания» из этих стен.       Вдруг один из стоящих на тяжёлых постаментах доспехов быстро отскочил в сторону, открывая тайный лаз. Люциус Малфой степенно появился из него, также оглядываясь по сторонам. Секунда. И он с сыном, а вместе с ними и Винчестеры-младшие, были окутаны сетью скрывающих чар.       Намечалось что-то поистине крупное, и Винчестеровское везение снова сыграло свою роль.

***

      Библиотека Хогвартса по праву считалась одной из крупнейших во всей магической Англии, хотя она и не отличалась разнообразием в выборе сфер изучения. Последние запрещающие некоторые виды магии законы изрядно подточили ассортимент книжных полок, и это не упоминая директоров школы, которые иногда напоминали белочек со своим дуплом-кабинетом.       Мадам Пинс, заправляющая в этих стенах как настоящая Королева (Хорошо, что не Ада!), всегда бдительно следила за каждым учеником и каждой книгой, давно убедившись в полном отсутствии пиетета перед хранилищами знаний у большинства детей. Но не все так разочаровывали бедную мадам Пинс. У неё даже был специальный список любимчиков, разделявших с ней любовь к тонкому аромату старинных страниц и загадкам, скрытым за твёрдым переплётом.       Маленькие Винчестеры, Гарри и Джек, те ещё братья-неразлучники, с первой встречи очаровали библиотекаря своим детским восторгом от высоченных книжных полок, чем мальчишки вовсю пользовались, выбрав библиотеку своим временным штабом. — Волдя живёт у Малфоев, — начал перечислять Гарри, — отец Драко то ли приходится ему сторонником, то ли верным дружбаном; Волдя также находится в плохом состоянии, и Малфои пытаются ему помочь; и профессор Снейп с ними тоже как-то связан.       А вот с этого места стоит, пожалуй, ответить на совершенно определённый вопрос: «Откуда же мальчики знают про Волдеморта?» Ответ на него весьма прост, но немного затейлив. Так вот, когда Гарри ещё был полным сиротинушкой при живых-то Дурслях, Дин и Кас, занятые его поисками, заинтересовались историей смерти четы Поттеров. Выяснить о неком Лорде Волдеморте для них не составило труда. На него тут же было заведено кра-а-атенкое досье. После же письма из Хогвартса, родители решили обеспечить детишек информацией на возможных врагов — Тёмного Лорда в кандалах пророчества* и старого доброго директора, допустившего столь милое детство Гарри. Ну, а потом Рон Уизли проболтался про жизнь нелёгкую Тома Реддла, и Винчестеры-младшие решили ему помочь, попутно сделав гадость Дамблдору, осчастливившего не только маленького Гарри, но и близнецов Уизли, детей самого дяди Габриэля. — Неплохо для одного дня. Но сейчас нам стоит придумать план вылазки за мечом Годрика Гриффиндора, — сказал Джек, закрыв на замок небольшую записную книжку.       Книжечка эта была непростой, как и многое другое, сотворённое мальчишками. Обтянутая кожей редкого американского магического крокодила, она могла маскироваться на местности, сойдя за сборник анекдотов или рецептов, и ведь даже внутреннее содержание её менялось под стать обложке! Переплёт же был выполнен из тонких верёвочек собственного производства, в состав которых входил волос Адских гончих. Немногие знают, но именно шерсть этих опасных зверюшек превосходила по прочности гриву единорога. Другое дело, что собрать такой материал с собачек мог только Кроули, чьи питомцы проходили строгую дрессировку. Бумага для страниц книжечки подверглась множеству чар, начиная от тех, что придают изделию износоустойчивость, и заканчивая теми, что позволяли не беспокоиться приобретением нового блокнота. Отдельным — и одним из важнейших! — этапом создания записной книжки было изготовление магического замка. По предполагаемым параметрам такой замок смог бы открываться только при прикосновении заранее занесённых отпечатков пальцев и магии хозяина. — Так как кабинет директора по-любому окутан прорвой чар, нам надо сначала обезвредить их.       Джек задумался: — А как же горгулья? Она не пропускает никого без пароля. — Пароль я знаю, — уверенно заявил Гарри, — Скуби по моей просьбе подслушал его. И ещё у меня есть идея насчёт охраны. — Это случайно не та версия событий, где мы врываемся в комнату, расстреливая всё из ружья с пулями-дезактиваторами магического поля? — Нет, мы просто предадимся своей второй сущности, обезвредив благодатью на часок все защитные сплетения*. Но твоя мысль мне тоже нравится. — Допустим, — Джек убрал последние пергаменты с эссе в сумку, — вдвоём мы не сожжём там вообще всё. Какова вероятность того, что Шляпа не попадёт под воздействие благодати? Удар будет очень мощным даже при здравой дозировке сил. В этом случае лучше, чтобы один бил, а другой прикрывал его скрывающим артефактом. — Нашим «Крылом четверга»? * — Ага. Он хорошо показал себя на тестах.       Гарри в предвкушении потёр ладони: — Бьёшь ты, у тебя контроль лучше. Со Шляпой проблем не будет, я кое-что на неё нацепил на Распределении. И я чур первым исследую меч Гриффиндора!

***

      Обмануть горгулью не составило для мальчишек труда.       Они, не заморачиваясь, обвесились скрывающими амулетами и продиктовали пароль с помощью шуточного заклинания изменения голоса.       Дальше — проще.       Двигающаяся вверх лестница напомнила им эскалатор в торговых центрах, а активизировалась она вообще сама собой, даже делать ничего не пришлось.       А вот на двери в кабинет возникла небольшая заминка. Ничего серьезного, Джек и Гарри быстро решили, что силовой удар стоит начинать прямо отсюда, здраво опасаясь следилок прямо на входе.       Сказано — сделано.       Всего за полторы минуты кабинет директора был озарён прицельным огнём из ангельской благодати, тщательно прикрываемым и маскируемым «Крылом четверга».       И вот, стоят наши мальчики перед Шляпой волшебной на вытяжку и слушают про себя много хорошего, ведь: «Надо же было до такого додуматься!», «Ишь, какие дети невоспитанные пошли!» и «Предупреждать надо было хоть выкриком матерным, как сам Годрик делал, да как мудрая Ровена его учила!».       Шляпа, а она считала себя тем ещё Буддой во плоти, до сих пор помня взрывного Основателя алого факультета, была дамой отходчивой, поэтому быстро привела себя в порядок, при этом не забывая сверлить Винчестеров тяжёлым взглядом дяди Михаила. — Ну, подрывники-пиротехники, историю Хогвартса повторили?       Мальчики изрядно пристыженные, что случалось с ними очень-очень нечасто, активно закивали головами. — Как звали Основателей факультетов? — Годрик Гриффиндор, Ровена Рейвенкло, Хельга Хаффлпафф и Салазар Слизерин, — ответил Джек. — На чём был построен замок? — На природном месте силы, — выдал Гарри скороговоркой. — Символ Слизерина? — Василиск. — Разве не змея? — подозрительно прищурилась Шляпа.       Мальчики переглянулись и синхронно выдали: — Многие считают так, но Салазар Слизерин сделал именно Василиска символом своего факультета, так как Король Змей славился мудростью, хладнокровностью и стремлением защитить своё. — Молодцы! — похвалила их Шляпа. — Теперь вы заслуживаете услышать условия моего задания.

***

      Примечание: * — взято из книги «Гарри Поттер и Философский камень». * — допустим, что про пророчество писали в газетах, но текст его все равно оставался неизвестным. * — в каноне «Сверхъестественного», если человек увидит крылья ангела, то сожжёт себе глаза. На основе этого пацаны и создали технику ослепления благодатью не только живых существ, но и магических предметов и даже чар. (Для меня благодать заключена в крыльях, вот такой хэдканон). * — здесь есть отсылка на то, что Кастиэль в мифологии является Ангелом Четверга, поэтому пацаны назвали в его честь одно из своих творений.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.